Eurochron EQAS 400 User manual [pl]

www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zegarek Eurochron EQAS 400
Nr produktu 1301803
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wstęp....................4
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........ 4
3 W zestawie...................6
4 Wyjaśnienie symboli….7
5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....7
6. Wskazówki dotyczące baterii…. 8
7. Opis funkcji
8. Pojedyncze Części i elementy sterujące
9. Funkcje przycisków...11
10. Przegląd głównych cech …12
11.Tryb wyświetlania czasu
a) Tryb wyświetlacza.................................13
b) Funkcja prognozy pogody.....................................................................................................14
c) Ustawienia czasu.................15
12. Alarm ........................... 16
a) Wyświetlanie czasu alarmu.......................................................16
b) Jednorazowa funkcja budzenia.....................................................................16
c) Włączanie alarmu……………………….16
d) Ustawianie czasu budzenia....................................................................17
13. Funkcja stopera…...18
a) Uruchamianie i zatrzymywanie......18
b) Resetowanie stopera.........................................................................................18
c) Czas okrążenia........................................19
14. Funkcja timera..20
a) Ustawienie timerów...............................................................................21
Strona 2 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
b) Zastosowanie timerów.....22
c) Zerowania stopera ................................................................................22
15. Druga strefa czasowa......................................................................................23
16. Wysokościomierz ...........................24
a) Wskaźnik na wyświetlaczu....................24
b) Historia na wyświetlaczu.........................................24
c) Dostosowanie wysokościomierza............................................................25
17. Tryb śledzenia 26
18. Tryb barometru.....27
a) Wskaźniki wyświetlacza....................27
b) Historia na wyświetlaczu.........................................27
c) Dostosowanie barometru.....28
19 Tryb kompasu.....29
a) Informacje ogólne....29
b) Kierunek kompasu i dane poziomu..........................................................................30
c) Wskaźniki na wyświetlaczu.................................31
d) Przykłady zastosowania kompasu..........................................32
e) Zmiany magnetyczne (odchylenia) ....................................................................................33
f) Wyrównanie odchylenia zachodniego lub wschodniego.........34
g) Korekta wartości dla ustawionych miast..........................................35
h) Kalibracja kompasu.....36
i) Kalibracja przez obrót ...........................................................................................37
j) Kalibracja przez wprowadzenie odchylenia..................................................38
20. Wymiana baterii.................39
21 Tryb oszczędzania energii ...............................40
22 Odporność na wodę i wstrząsy ...................... 41
23. Konserwacja i czyszczenie.....41
Strona 3 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
24. Utylizacja................................42
a)Produkt...........................42
b) Baterie i akumulatory.......42
25. Dane techniczne.....43
1. Wprowadzenie
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Jest on zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. W celu utrzymania gow dobrym stanie i w celu zapewnienia bezpiecznej pracy, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi!
Instrukcja ta przynależy do tego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat ustawiania i
obchodzenia się z produktem. Należy wziąć to pod uwagę, gdy przekazujemy produkt osobom trzecim. Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość!
W sprawach technicznych prosimy o kontakt:
Niemcy: www.conrad.de/kontakt
Austria: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Szwajcaria: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Zastosowanie
Zegarek jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty, a także czasu drugiej strefy czasowej. Ponadto, posiada zintegrowany alarm, stoper i timer. Dodatkowe funkcje to wyświetlanie wartości barometru, temperatury, prognoza pogody oraz kompas i wyświetlanie wysokości możliwej pozycji.
Zegar może być podłączony i zasilany tylko z bateriami (typ sprawdź w dziale "Dane techniczne"). Użycie inne niż opisane powyżej może spowodować uszkodzenie produktu, wiąże się również z zagrożeniami takimi jak zwarcia, pożar, porażenia prądem, itp. Produkt nie może być zmieniony lub
dostosowany.
Instrukcje bezpieczeństwa muszą być przestrzegane. Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi
wymogami krajowymi i europejskimi.
Wszystkie nazwy firm i produktów są znakami towarowymi ich prawowitych właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Strona 4 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
3. W zestawie
- Zegarek na rękę
- Instrukcja obsługi
4. Wyjaśnienia symboli
Ten symbol wskazuje na szczególne zagrożenia związane z obsługą, funkcjami lub działaniem.
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki i informacje dotyczące działania.
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Najpierw należy się zapoznać z pełną instrukcją użytkownika, gdyż zawiera ona ważne informacje dla działania urządzenia.
Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa spowodują
utratę gwarancji / rękojmi!
Za szkody nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
W przypadku uszkodzeń materiałów lub uszkodzeń ciała w wyniku niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzeganie bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach gwarancja / rękojmia wygasa!
- Ze względów bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i / lub modyfikacje produktu są zabronione.
- Nie należy wystawiać produktu na działanie wysokich temperatur, silnych wibracji lub wysokich
obciążeń mechanicznych.
- Skonsultuj się ze specjalistą, jeśli masz wątpliwości co do pracy lub bezpieczeństwa produktu.
- Produkt ten nie jest zabawką i nie należy oddawać w ręce dzieci.
Nie zostawiaj materiału, którym opakowany jest produkt, bez nadzoru. Również może stać się niebezpieczną zabawką w rękach dzieci.
- Stosuj produkt ostrożnie, gdyż uderzenia lub upadek z niewielkiej wysokości może go uszkodzić.
- Należy przestrzegać również dodatkowych instrukcji bezpieczeństwa w każdym rozdziale tej
instrukcji użytkowania.
Strona 5 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
6. Wskazówki dotyczące baterii.
- Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Baterie nie powinny leżeć dostępne dla każdego, gdyż istnieje niebezpieczeństwo, że zostaną połknięte przez dzieci lub zwierzęta. W razie połknięcia należy niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza.
- Nieszczelne lub uszkodzone baterie mogą powodować poparzenia w kontakcie ze skórą. Dlatego
też, w tym przypadku, należy stosować odpowiednie rękawiczki ochronne.
- Baterie nie mogą być narażone na zwarcia, demontowane lub wrzucane do ognia. Grozi to
niebezpieczeństwem wybuchu!
- Konwencjonalne, nieładowalne baterie nie mogą być ładowane, grozi to wybuchem Ładuj tylko
przeznaczone do tego akumulatory, należy wtedy zastosować odpowiednią ładowarkę.
- Włóż baterie w miejsca o właściwej polaryzacji (+ / Plus, -/ minus - uwaga).
7. Opis funkcji
Ten wielofunkcyjny zegarek posiada następujące cechy:
- Alarm
- Stoper
- Funkcja zegara
- Wyświetlanie drugiej strefy czasowej
- Funkcja kompasu
- Funkcja barometru z prognozą pogody
- Funkcja termometru
- Funkcja wysokościomierza
- Funkcja śledzenia do pomiaru pokonania wysokości
- Alarm baterii, gdy napięcie akumulatora jest niewystarczające
8. Pojedyncze części i elementy sterujące
SR Przycisk SENSOR (Czujnik)
M Przycisk MODE (Tryb)
S / S Przycisk START / STOP
EL Przycisk LIGHT (Światło)
Strona 6 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
L / R przycisk LAP / RESET (Okrążenie / zerowanie)
9. Podstawowe funkcje
Przycisk MODE (M)
- Wybór trybu pracy (wyświetlacz czasu, alarm, stoper, minutnik, wyświetlacz drugiej strefy czasowej)
- Dobór parametrów ustanowienie procedur
Przycisk SENSOR (SR)
- Wybór trybu pracy w trybie czujnika (wysokościomierz, barometr, tryb śledzenia, tryb kompasu)
Przycisk START / STOP (S / S)
- Wybór spośród różnych wskaźników wewnątrz trybu operacyjnego
- Uruchamianie i zatrzymywanie stopera
- Zwiększanie wartości w menu Ustawienia
Przycisk LAP / RESET (L / R)
- Wyjście z okrągłego ekranu i resetowania funkcję stopera
- Przesuwanie kursora na ekranie historii
- Zmniejszenie wartości w menu Ustawienia
Strona 7 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przycisk LIGHT (EL)
- Włączenie oświetlenia wyświetlacza
10. Opis głównych cech
Wyświetlanie czasu
11. Tryb wyświetlania czasu
a) Funkcje wyświetlacza
Dostępne są poniższe wskaźniki:
- Dzień tygodnia
- Czas
- Data
- Prognoza pogody
Naciśnij przycisk S / S aby wyświetlić zamiast dnia tygodnia, dane dotyczące temperatury.
Strona 8 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
b) Funkcja prognozy pogody
Zegar oblicza prognozę pogody na podstawie ciśnienia atmosferycznego zarejestrowanego w przeszłości.
Prognoza pogody jest wyświetlana za pomocą 4 różnych symboli:
- Słonecznie
- Pochmurno
- Zachmurzony
- Deszczowo
Ponieważ prognoza pogody wskazywana jest na podstawie historii ciśnienia powietrza, dlatego dokładność jest większa, gdy zegar nie jest w ostatnich 24 godzinach, narażony na większe różnice w wysokości.
Prognoza pogody jest oparta na ogólnie przyjętych algorytmach obliczeniowych. Jakkolwiek prognoza pogody ze zmian w warunkach atmosferycznych w krótkim okresie nie jest możliwa z tymi wartościami prognostycznymi.
Strona 9 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
c) Ustawienie czasu
Naciśnij podczas normalnego czasu wyświetlania przycisk MODE (M) na dwie sekundy, aż pojawi się SET na wyświetlacz sekund zacznie migać.
Za pomocą przycisku (L / R), start / stop (S / S) i lap / reset możesz ustawić wybrane wskaźniki (patrz zdjęcie). W trybie (M) możesz zmienić wartości każdego wskaźnika. Gdy wszystkie wartości zostały ustalone, naciśnij przycisk MODE (M) ponownie na dwie sekundy, wtedy opuścisz tryb ustawień.
Jeśli przycisk START / STOP (S / S) lub przycisk LAP / RESET (L / R), przytrzymasz przy ustawianiu, przeprowadzisz zmianę wartości szybciej. Sekundy zostaną ustawione na
"00".
Strona 10 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
12. Funkcja alarmu
a) Wyświetlanie czasu alarmu
Zegar ma możliwość ustawienia 2 czasów alarmowych (AL1 i AL2). Naciśnij START / STOP (S / S), aby przełączyć między dwoma alarmami.
b) Alarmy jednorazowe
Naciśnij przycisk LAP / RESET (LR), aby włączyć lub wyłączyć funkcję alarmu dla aktualnie wyświetlanego czasu alarmu. Przy włączonej funkcji alarmu pojawia się przy użyciu
Przy włączonej funkcji alarmu pojawia się na ikona alarmu na dolnej linii. Jeśli alarm jest wyłączony, ikona jest wyłączona.
c) Włączanie alarmów
Alarm włącza się codziennie o ustalonej porze. Aby wyłączyć dźwięk alarmu, naciśnij dowolny klawisz.
Strona 11 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
d) Ustawianie czasu budzenia
Naciśnij podczas gdy czas alarmu jest wyświetlany przycisk MODE (M) na dwie sekundy, aż zacznie migać godzina. Za pomocą przycisku START / STOP (S / S) i LAP / RESET (L / R) możesz ustawić aktualnie wybrane wartości (patrz zdjęcie).
Za pomocą przycisku MODE (M) możesz przełączać między ustawieniem godziny i minut.
Gdy wszystkie wartości zostały ustalone, naciśnij przycisk MODE (M) ponownie na dwie sekundy, aby wyjść z ustawień.
Jeśli przytrzymasz przycisk START / STOP (S / S) lub LAP / RESET (L / R), podczas regulacji, zmiana wartości może odbyć się szybciej.
Jeśli czas alarmu został ustawiony, alarm zostanie automatycznie aktywowany.
Strona 12 z 40
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
Loading...
+ 28 hidden pages