Instrukcja użytkowania
Radiowy zegar ścienny Jumbo z wyświetleniem
temperatury na zewnątrz
Nr zamówienia 1600381
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Radiowy zegar ścienny Jumbo służy do dekodowania sygnału radiowego DCF zegara
atomowego Cäsium w Brunszwik, wyświetlenia czasu, daty i temperatury pomieszczenia oraz
temperatury na zewnątrz, jak również oferuje funkcję budzenia.
Produkt składa się ze stacji bazowej, która jest używana do wyświetlania danych oraz
czujnika zewnętrznego, który przesyła dane o temperaturze na zewnątrz do stacji bazowej
bezprzewodowo, drogą radiową.
Radiowy zegar ścienny Jumbo i czujnik zewnętrzny można zasilać wyłącznie bateriami. Nie
należy stosować innego rodzaju zasilania. Odpowiedni rodzaj baterii można znaleźć w dziale
„Dane techniczne”.
Radiowy zegar ścienny Jumbo jest przeznaczony wyłącznie do użytku w budynkach. Tylko
czujnik można zamontować na zewnątrz. Należy bezwarunkowo unikać kontaktu z wilgocią,
np. w łazience itp.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać
lub zmieniać urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane,
produkt może zostać uszkodzony. Ponadto niewłaściwe użytkowanie może prowadzić do
zagrożenia porażenia prądem lub wybuchu pożaru. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi
i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim
wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
rm i produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
• Ścienny zegar radiowy
• Czujnik zewnętrzny
• Instrukcja użytkowania
• Na urządzeniu nie wolno wieszać żadnych przedmiotów.
• Należy unikać stawiania lub montażu urządzenia w pobliżu źródeł prądu, jak np.
komputera czy odbiornika telewizyjnego.
• Nie używać produktu w szpitalach lub placówkach medycznych. Mimo że
sygnały radiowe przesyłane z czujnika zewnętrznego są bardzo słabe, mogą
one powodować pogorszenie funkcjonowania systemów podtrzymujących życie
znajdujących się w zasięgu. To samo dotyczy innych urządzeń.
• Czujnik zewnętrzny jest przeznaczony do zastosowania na zewnątrz. Nie należy
go jednak stosować pod wodą.
• Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania
produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie
przez eksperta w specjalistycznym zakładzie.
• Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym
specjalistą.
b) Baterie/akumulatory
• Podczas wkładania baterii/akumulatorów należy zwrócić uwagę na odpowiednie
bieguny.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z
niego baterie/akumulatory, aby uniknąć uszkodzeń w wyniku wycieku. Wylane
lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą powodować poparzenia kwasem
w przypadku kontaktu ze skórą. Dlatego dotykając uszkodzonych baterii/
akumulatorów należy nosić rękawice ochronne.
• Baterie/akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Baterii/akumulatorów nie pozostawiać wolno leżących, ponieważ mogą je połknąć
dzieci lub zwierzęta domowe.
• Wszystkie baterie/akumulatory należy wymieniać w tym samym czasie.
Połączenie starych i nowych baterii/akumulatorów może prowadzić do wylania
baterii/akumulatorów lub uszkodzenia urządzenia.
• Baterii/akumulatorów nie należy demontować, zwierać ani wrzucać do ognia.
Nigdy nie próbować ładować baterii jednorazowych. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu!
Elementy obsługi
Aktualne wskazówki dotyczące obsługi
Pobrać instrukcję obsługi ze strony www.conrad.com/downloads i zeskanować kod QR.
Postępować zgodnie ze wskazówkami ze strony internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol trójkąta z wykrzyknikiem wskazuje na ważne informacje w niniejszej
instrukcji obsługi, które należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki występuje przy szczególnych poradach i wskazówkach dotyczących
obsługi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności
za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Ponadto w
takich przypadkach użytkownik traci swoje prawa gwarancyjne.
a) Informacje ogólne
• Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru.
Dzieci mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem
słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
• Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
• Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i
zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest
możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie
produktu spowodują jego uszkodzenie.
• Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego
do ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach
może spowodować uszkodzenie urządzenia. Przed podłączeniem i użyciem
produktu, należy najpierw poczekać, aż produkt schłodzi się do temperatury
pokojowej. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
A1 Symbol DCF B1 Przycisk MODE C1 Uchwyt do zawieszania
A2 Wskaźnik godziny B2 Przycisk SNOOZE C2 Komora baterii
A3 Wskaźnik temperatury
wewnętrznej
A4 Wskaźnik daty B4 Przycisk + 12/24
A5 Wskaźnik temperatury
zewnętrznej
B3 Przycisk ALARM C3 Podpórka
B5 Przycisk – °C/°F
B6 Przycisk SEARCH
B7 Przycisk RESET
B8 Przycisk ALERT
Wkładanie/wymiana baterii
Najpierw włóż baterie do stacji bazowej, a następnie do czujnika zewnętrznego
• Otwórz pokrywę komory baterii (C2) na tylnej stronie stacji bazowej.
• Włóż cztery nowe baterie mignon 1,5V (AA) zgodnie z kierunkiem polaryzacji do komory
• Zamknij komorę baterii stacji bazowej.
• W ciągu 3 minut włóż baterie do czujnika zewnętrznego.
• W tym celu otwórz pokrywę komory baterii znajdującą się na tylnej stronie czujnika
• Zamknij komorę baterii czujnika zewnętrznego.
• Zegar wyszuka najpierw sygnał temperatury czujnika zewnętrznego. Po odbiorze tego
• Następnie zegar zacznie szukać sygnału DCF i rozpocznie próbę odbioru.
• Gdy kontrast wyświetlacza zmniejszy się, lub gdy wyświetlacz nie będzie wyświetlać żadnych
• Jeżeli baterie w czujniku zewnętrznym wyładowały się, na wyświetlaczu i obok wskaźnika
• Z celu zagwarantowania długiego okresu eksploatacji używaj tylko baterii alkalicznych.
Po włożeniu baterii stacja bazowa przez trzy minuty będzie szukać sygnału czujnika
W celu ręcznego rozpoczęcia wyszukiwania czujnika naciśnij w stacji bazowej
(baterie nie są uwzględniane w zestawie).
baterii. Prawidłowa polaryzacja podana jest na komorze baterii.
zewnętrznego i włóż do komory baterii dwie nowe baterie micro 1,5 V (AAA) zgodnie z
kierunkiem polaryzacji. Prawidłowa polaryzacja podana jest na komorze baterii.
sygnału zegar wyświetli temperaturę na zewnątrz za pomocą wskaźnika temperatury
zewnętrznej (A5).
danych, oznacza to, że baterie wyładowały się i należy je wymienić w sposób opisany powyżej.
temperatury zewnętrznej (A5) pojawi się symbol baterii. W takim przypadku wymień baterie
czujnika zewnętrznego tak, jak to opisano powyżej.
zewnętrznego. Jeżeli w tym czasie baterie nie zostaną włożone do czujnika
zewnętrznego, należy ręcznie rozpocząć wyszukiwanie czujnika. Wymagane jest to
również po wymianie baterii w czujniku zewnętrznym.
przycisk SEARCH (B6) przez trzy sekundy. Następnie za pomocą ostrego
przedmiotu (np.zagiętego spinacza) naciśnij przycisk RESET w komorze baterii
czujnika zewnętrznego, aby uruchomić funkcję transmisji.
Odbiór DCF
Zaraz po odbiorze sygnału czujnika zewnętrznego rozpocznie się pierwsza próba odbioru
sygnału DCF. Po zakończonym powodzeniem odbiorze DCF zegar przestawi się automatycznie
na aktualną godzinę.
Rozpoznanie sygnału DCF i jego analiza trwa około pięciu minut. Nie należy
Aby przerwać próbę odbioru DCF, naciśnij przycisk – °C/°F (B5) przez trzy sekundy,
Odbiór sygnału DCF może być słaby np. w przypadku: okien z metalizowanego
Jeżeli po 10 minutach zegar nie przestawi się na aktualną godzinę, należy zmienić
W ten sposób rozpoczęta zostanie nowa próba odbioru.
Próba odbioru w celu codziennej automatycznej
synchronizacji z czasem DCF przeprowadzana jest
o godzinie 3:00. Jedna udana próba odbioru na dzień
wystarczy, aby utrzymać odchylenie poniżej sekundy.
Sygnał DCF wysyłany jest przez nadajnik w Mainingen
(w pobliżu Frankfurtu nad Menem). Jego zasięg wynosi
do 1500 km, a w warunkach idealnego odbioru - nawet
do 2 000 km.
Sygnał DCF zawiera dane określające m.in dokładny
czas (odchylenie teoretyczne to 1 sekunda na milion lat!)
oraz datę.
Dzięki temu wyeliminowane są również problemy
związane z ręcznym przestawianiem czasu letniego i zimowego.
w tym czasie poruszać zegarem. Nie należy naciskać żadnych przycisków ani
przełączników!
aż symbol DCF (A1) na wyświetlaczu zgaśnie.
izolowanego szkła, konstrukcji żelbetowych, specjalnych powlekanych tapet,
bliskości elektronicznych urządzeń lub też w pomieszczeniach piwnicznych.
jego miejsce ustawienia i nacisnąć przycisk – °C/°F (B5) przez trzy sekundy, aż
symbol DCF (A1) na wyświetlaczu zacznie migać.
1500 km
2000 km
Instalacja/montaż
Stację bazową można postawić lub powiesić na ścianie:
• Aby postawić zegar, należy rozłożyć podpórkę (C3) i ustawić zegar na równej powierzchni.
• Za pomocą odpowiednich podkładek należy chronić powierzchnie cennych mebli przed
zadrapaniami.
• Do tego celu służy uchwyt do zawieszania (C1) znajdujący się na tylnej części urządzenia.
• Zegar należy przymocować za pomocą jednej lub wielu śrub, które powinny wystawać kilka
milimetrów ze ściany. Należy powiesić zegar na główce śruby za pomocą uchwytu (C1).
Czujnik zewnętrzny
• Czujnik zewnętrzny należy przymocować za pomocą śruby lub gwoździa, które powinny
wystawać kilka milimetrów ze ściany. Następnie powieś czujnik na główce śruby lub gwoździa
za pomocą uchwytu znajdującego się na tylnej części obudowy.
• Alternatywnie można również postawić czujnik zewnętrzny. W tym celu należy rozłożyć
podpórkę na pokrywie komory baterii.
Czujnik zewnętrzny nadaje się do pracy na zewnątrz, w chronionym miejscu.
Powinien on być umieszczony tak, aby nie był narażony na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, ponieważ może to spowodować fałszywy odczyt
temperatury. W przypadku deszczu padającego na czujnik, pomiar temperatury
będzie nieprawidłowy, ponieważ opady schłodzą całe urządzenie.
W związku z tym zalecamy, aby rozważnie wybrać miejsce montażu, tak aby czujnik
zewnętrzny mógł mierzyć prawidłową temperaturę.
Nigdy nie należy zanurzać czujnika zewnętrznego w wodzie, w ten sposób można
go zniszczyć!
Synchronizacja czasu DCF
• Po włożeniu baterii i odbiorze sygnału przez czujnik zewnętrzny zegar automatycznie
wyszuka sygnał DCF. Będzie o tym świadczyć migający symbol DCF (A1) w prawym górnym
rogu na wyświetlaczu. Z reguły ten proces synchronizacji zostanie zakończony po około
pięciu minutach.
• Gdy tylko proces dekodowania sygnału DCF zostanie zakończony, na stałe pojawi się symbol
DCF (A1), a wyświetlacz pokaże aktualną godzinę i datę.
• Standardowo zegar rozpocznie próbę odbioru o godzinie 3:00. Jeżeli nie zostanie odebrany
żaden sygnał, zniknie symbol DCF (A1) na wyświetlaczu i zegar rozpocznie ponowną próbę
odbioru o godzinie 4:00, 5:00 i 6:00.
• Aby rozpocząć ręczną próbę odbioru, naciśnij przycisk – °C/°F (B5) przez trzy sekundy, aż
symbol DCF (A1) na wyświetlaczu zacznie migać.
W przypadku przerwanego odbioru DCF spróbuj znaleźć inne miejsce ustawienia i/
lub połóż zegar na noc w pobliżu okna.
W nocy próba odbioru jest lepsza, dzięki czemu zegar z reguły zsynchronizuje się
następnego ranka.
Wskaźnik „DST” (Daylight Saving Time) na wyświetlaczu obok symbolu DCF to
symbol wyświetlania czasu letniego.
Ręczne ustawianie godziny
Kiedy podczas ustawiania przez ponad 15 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, zegar opuści ręczny tryb ustawiania i wróci do wcześniejszego wskaźnika.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE (B1) podczas zwykłego wyświetlenia godziny tak
długo, aż wskaźnik godzin zacznie migać.
• Ustaw godzinę za pomocą przycisków + 12/24 (B4) i – °C/°F (B5).
• Naciśnij ponownie przycisk MODE (B1). Zacznie migać wskaźnik minut.
• Ustaw minuty za pomocą przycisków + 12/24 (B4) i – °C/°F (B5).
• Ustaw teraz sekundy, rok, format daty, miesiąc, datę, język dni tygodnia oraz strefę czasową
w taki sposób, w jaki zostało to opisane powyżej.
Dni tygodnia mogą zostać wyświetlone w następujących językach:
angielskim (ENG), niemieckim (GER), francuskim (FRA), hiszpańskim (ESP),
włoskim (ITA), holenderskim (NET), duńskim (DAN) i rosyjskim (RU).
• Naciśnij ponownie przycisk MODE (B1), aby zapisać ustawienia.
• Ustawienie strefy czasowej należy przestawić tylko wówczas, gdy strefa czasowa różni się od
strefy czasowej DCF. W przeciwnym wypadku strefa czasowa powinna pozostać na wartości 00.
Format 12/24-godzinny
• Naciśnij przycisk + 12/24 (B4), aby przełączać pomiędzy formatem 12 i 24-godzinnym.
Termometr
Zegar wyświetla temperaturę pokojową na wskaźniku temperatury wewnętrznej (A3) oraz
temperaturę na zewnątrz na wskaźniku temperatury zewnętrznej (A5).
• Naciśnij przycisk – °C/°F (B5) w stacji bazowej, aby przełączyć pomiędzy wyświetleniem w
°C i °F.
• Naciśnij przycisk – °C/°F w komorze baterii czujnika zewnętrznego, aby przełączyć pomiędzy
wyświetleniem w °C i °F na czujniku zewnętrznym.
• Jeśli temperatura leży poza zakresem pomiaru, pojawi się komunikat „LL.L” (w przypadku
zbyt niskiej temperatury) albo „HH.H” (w przypadku zbyt wysokiej temperatury).