EuroCave V-Prem-L, V-Prem-M, V-Prem-S User Manual

Page 1
1
Серия “Премьер”
Page 2
1
ЗДРАВСТВУЙТЕ
Благодарим вас за выбор продукции EuroCave. Мы прилагаем все усилия для того, чтобы наша продукция имела максимально привлекательный дизайн, была эргономичной, стильной и простой в эксплуатации. Надеемся, что вы будете довольны нашей продукцией.
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления. Гарантия компании EuroCave утрачивает силу, если оборудование используется не по назначению. Компания EuroCave не несет ответственности за любые ошибки, содержащиеся в настоящем руководстве, а также за любой ущерб, возникший в результате или в связи с поставкой, работой или использованием данного устройства. В настоящем документе содержится оригинальная информация, защищенная законодательством об авторском праве. Все права защищены. Копирование, воспроизведение или перевод настоящего документа, полностью или частично, без предварительного письменного согласия компании EuroCave строго воспрещаются. Оборудование предназначено исключительно для хранения вина. Оно не рассчитано на эксплуатацию лицами (включая детей) с ограниченными умственными, сенсорными или физическими возможностями. Лица, не обладающие достаточным опытом или знаниями, должны допускаться к эксплуатации оборудования только после проведения инструктажа либо под наблюдением лица, ответственного за безопасность. Следите, чтобы дети не играли с оборудованием. В случае повреждения кабеля электропитания необходимо заменить его специальным кабелем, который можно приобрести у производителя, представителя или в отделе обслуживания клиентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Следите, чтобы вентиляционные отверстия не были закрыты.
- Запрещается использовать для ускорения размораживания любые механические и иные приспособления, кроме тех, которые рекомендует официальный представитель.
- Не допускайте повреждений контура охлаждения.
- Запрещается использовать внутри отсека для хранения вина любые электроприборы, кроме случаев, когда это рекомендуется изготовителем.
- Запрещается хранить в шкафу взрывчатые вещества, например, аэрозольные баллоны, содержащие горючий газ - пропилен. Шкаф предназначен для бытового и профессионального использования, например:
- мини-кухни для персонала магазинов, офисов, небольших предприятий и т.п.;
- дачные дома, отели, мотели и подобные жилые помещения; Внутри шкафа установлена идентификационная табличка. На ней приведена техническая информация и предупреждения по безопасности, а также знак «желтое пламя в треугольнике», наименование и химическое обозначение хладагента. Холодильная установка заправлена горючим хладагентом (R600a: изобутан). Требования по обеспечению газовой безопасности и безопасной эксплуатации холодильников: система охлаждения, расположенная с задней стороны и внутри холодильного шкафа, содержит хладагент. Не допускайте контакта системы охлаждения с любыми острыми предметами.
- Запрещается включать электроприборы внутри винного шкафа. Запрещается использовать для ускорения размораживания любые механические и иные приспособления, кроме рекомендованных изготовителем. Запрещается закрывать вентиляционные отверстия холодильника.
- В случае повреждения контура циркуляции хладагента запрещается использовать вблизи него электроприборы и источники открытого огня; необходимо открыть все окна для обеспечения хорошей вентиляции. После этого необходимо обратиться в сервисную службу.
- Запрещается снимать нижнюю решетку шкафа, кроме случаев, когда это рекомендовано
изготовителем. Не допускается укладывать бутылки с вином непосредственно на дно, без решетки. Предупреждающие таблички, описанные выше, должны сохраняться на протяжении всего срока службы винного шкафа. При перемещении винного шкафа на новое место эксплуатации или на предприятие по его утилизации, руководство по эксплуатации должно быть передано лицу, осуществляющему дальнейшую эксплуатацию или утилизацию.
Page 3
1

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР EUROCAVE

Температура:

Два главных врага вина - экстремальная температура и ее резкие перепады. Для созревания вина
идеальной считается постоянная температура от 10 до 140С (50-570F).

Влажность:

Это важный фактор, позволяющий пробке сохранить свою эластичность. Уровень влажности должен
быть не ниже 50% (идеальной считается влажность между 60 и 75%)

Защита от света:

Свет, особенно его ультрафиолетовая часть спектра, быстро наносит вред вину из-за необратимого
процесса окисления танинов. Именно поэтому, вино лучше хранить в темном месте, без воздействия
ультрафиолетовых лучей.

Отсутствие вибраций:

Вибрация плохо влияет на биохимические процессы, протекающие в вине. Гармоничное созревание
вина возможно только при отсутствии любого типа вибрации.

Хранение:

Частое перекладывание бутылок с места на место не лучшим образом может сказаться на сохранности
вина. Использование системы хранения, адаптированную под разные типы бутылок, сводит к
минимуму лишние перемещения.

Естественная вентиляция:

Для отсутствия неприятного запаха и образования плесени необходим постоянный приток свежего
воздуха.

Все перечисленные условия соблюдены в приобретенном вами винном шкафу «EuroCave».

Благодарим вас за оказанное нам доверие.

Идеальная температура для подачи вина
Вина Франции
Alsace ____________________________10°C
Beaujolais__________________________13°C
Sweet White Bordeaux_________________6°C
Dry White Bordeaux_________ _________8°C
Bordeaux Reds______________________17°C
Burgundy Whites____________________ 11°C
Burgundy Reds_____________________ 18°C
Champagne_________________________ 6°C
Jura_______________________________ 10°C
Languedoc-Roussillon________ ________13°C
Provence Rose_______________________12°C
Savoie_____________________________ 9°C
Dry White Loire Wines_______________ 10°C
Sweet White Loire Wines______________ 7°C
Loire Reds_________________________14°C
Rhone wines________________________15°C
Sweet Wines from the South-West______ 7°C
Reds from the South-West____________ 15°C
Австралийские вина
Cabernet franc_____________________16°C Cabernet sauvignon_________________________17°C Chardonnay_______________________ 10°C Merlot___________________________ 17°C Muscat a petite grain________________ 6°C Pinot noir________________________ 15°C Sauvignon blanc___________________ 8°C Semillon________________________ 8°C Shiraz____________________________18°C Verdhelo_________________________ 7°C
Другие вина
California________________________ 16°C Chile____________________________15°C Spain___________________________ 17°C Italy___________________________ 16°C
Page 4
1

СОДЕРЖАНИЕ

1. Описание шкафа для вина--------------------------------------------------------- 4
2. Электропитание-----------------------------------------------------------------------5
3. Защита окружающей среды, энергосбережение---------------------------5
4. Установка винного шкафа -------------------------------------------------------6-7
I- Двусторонняя установка двери-------------------------------------------7
5. Конфигурация и хранение --------------------------------------------------------8-9
6. Ввод шкафа в эксплуатацию----------------------------------------------- ------10 I-Подключение к электрической сети и включение питания------10 II-A Описание (1 температурная модель V-REVEL-S, V-REVEL-L)----10 II-B Регулирование температуры--------------------------------------------10
7. Регулярное техническое обслуживание-------------------------------------- 11
8. Возможные неисправности--------------------------------------------------- 11
9. Потребление электроэнергии и технические характеристики---------12
Page 5
1
1 – ОПИСАНИЕ ВИННОГО ШКАФА
А Корпус шкафа K Решетка В Панель настроек и управления L Лоток для сбора конденсата с выпускным
отверстием С Отверстие для установки угольного фильтра M Идентификационная табличка изделия D Полка для хранения N Замок двойного действия E Фиксатор двери O Стеклянная дверь в раме (без ручки) F Выдвижная полка P Съемный светильник (4 светодиода на
клейком основании) G Ребро жесткости (не снимать) –
присутствует только на больших моделях
Q Верхняя петля
H Отверстие – для забора свежего воздуха I 2 регулируемых ножки для выравнивания J Нижняя петля (2 шт.)
Page 6
1
2 – ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
3- ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ.
Утилизация упаковки
Вся упаковка продукции компании EuroCave изготавливается из материалов, подлежащих вторичной переработке. После распаковки шкафа сдайте упаковку в пункт приема вторичного сырья. Большая ее часть будет переработана.
Вторичная переработка: знак заботы
Электрическое и электронное оборудование может оказывать вредное воздействие на окружающую среду и человека из-за наличия в нем опасных веществ. Поэтому выбрасывать отходы электрического и электронного оборудования вместе с не-рассортированным бытовым мусором не допускается. При покупке нового изделия EuroCave вы можете поручить утилизацию старой техники продавцу оборудования EuroCave.
Обратитесь в компанию, торгующую техникой EuroCave Ее сотрудники объяснят вам порядок сбора и вывоза техники, принятый в сети EuroCave. В соответствии с природоохранным законодательством, в винном шкафу не применяются хлор-фтор-углероды и гидро-хлор-фтор-углероды.
Экономия электроэнергии
- Устанавливайте винный шкаф в подходящем месте (см. следующую страницу) и соблюдайте рекомендованные диапазоны температур.
- Старайтесь открывать дверь на возможно короткое время.
- Следите за состоянием и целостностью уплотнителя двери. В случае его повреждения обращайтесь в компанию EuroCave. Если устройство не пригодно к эксплуатации, отключите его от сети и обрежьте кабель питания.
4 – УСТАНОВКА ВИННОГО ШКАФА
4 – УСТАНОВКА ВИННОГО ШКАФА
Для обеспечения безопасности винный шкаф должен подключаться к заземленной розетке. Убедитесь, что розетка правильно заземлена, а ее цепь защищена автоматом защитного отключения номиналом 30 мА*
ребование действует не во всех странах.
Вилку кабеля питания винного шкафа необходимо включать в стандартную заземленную розетку во
Для обеспечения безопасности
избежание поражения электрическим током.
винный шкаф должен подключаться к заземленной розетке. Убедитесь, что розетка правильно заземлена, а ее цепь защищена автоматом защитного отключения номиналом 30 мА*
*требование действует не во всех странах.
Поручите проверку исправности и правильности заземления электрической розетки квалифицированному электрику. При необходимости он должен выполнить работы по приведению розетки в соответствие с действующими стандартами.
В случае повреждения кабеля питания обратитесь к ближайшему дилеру компании EuroCave для замены. Для замены должен использоваться только оригинальный кабель EuroCave.
Распаковка
После доставки шкафа осмотрите его снаружи на предмет
повреждений (следов ударов, коробления и т. д.)
Откройте дверь и проверьте исправность внутренних
элементов (стенок, опор Main du Somellier, петель, стоек для бутылок).
Удалите защитные элементы изнутри и снаружи шкафа, в том
числе защиту нижней петли (см. рис. 1).
Установите колпачок (см. рис. 2), находящийся в сумке с
принадлежностями, чтобы закрыть отверстие в нижней петле.
При возникновении проблем обращайтесь к продавцу техники EuroCave.
Page 7
1
Меры предосторожности
- Запрещается устанавливать шкаф в месте, где возможно его затопление.
- Запрещается устанавливать шкаф вблизи от источников тепла или в месте, освещаемом прямыми солнечными лучами.
- Не допускается попадание брызг воды на любые детали на задней стенке устройства.
- Кабель питания необходимо размещать в доступном месте и так, чтобы он не касался никаких элементов оборудования.
- Слегка наклоните шкаф назад, чтобы отрегулировать передние ножки (вкручивая или выкручивая их) и выровнять шкаф (рекомендуется использовать жидкостный уровень).
- Установите упор (находится в сумке с принадлежностями) на заднюю стенку шкафа
(см. рисунок).
- Он обеспечит постоянный зазор в 7 см между стеной помещения и задней стенкой шкафа, что будет способствовать оптимальному расходу электроэнергии.
- Вставьте 2 пробки в 2 отверстия в верхней части шкафа.
- Не вставляйте их до упора, чтобы можно было вставить задний упор.
- Вдвиньте задний упор между пробками и стенкой шкафа, а затем вставьте обе пробки до упора.
Установка
Установите шкаф в выбранном месте.
Место установки должно соответствовать следующим требованиям:
- быть открытым и хорошо вентилируемым (например, не допускается установка в закрытом шкафу);
- быть не слишком влажным (не допускается установка в санузлах, ванных, прачечных и т.п.);
- иметь плоский прочный пол;
- иметь подвод электроэнергии (стандартная розетка на 16 А, заземленная, с автоматом защитного отключения на 30 мА*) (* - требование действует не во всех странах)
- Установите шкаф в выбранное место.
- Установите угольный фильтр (находится в сумке с принадлежностями), вставив его в отверстие сапуна, расположенное слева вверху внутри шкафа (см. рисунок ниже).
- Вставьте кабель питания в разъем, находящийся слева внизу на задней стенке шкафа.
- Прежде, чем включать шкаф в электрическую сеть, подождите 48 часов.
Бутылки следует укладывать так, чтобы они не касались задней стенки. В противном случае конденсат, образующийся на стенке, может стекать на полки и повреждать этикетки бутылок. Кроме того, контакт с холодной стенкой может привести к локальному замерзанию, что вредно для вина.
Запирание дверей
Для обеспечения безопасности шкафа его дверь оборудована замком. В сумке с принадлежностями имеется ключ (рис. 2).
Установка двух шкафов рядом
Обратите внимание: при установке двух шкафов рядом между ними необходимо оставить зазор в 1 – 2 см.
Съемный светодиодный светильник Включает в себя:
- кронштейн на клейкой основе, закрепленный на внутренней стороне двери;
- кронштейн на клейкой основе на случай, если дверь будет переставлена (находится в сумке с принадлежностями);
- трубчатая лампа из 4 светодиодов, находится в сумке с принадлежностями (рис. 1).
Чтобы закрепить трубчатый светильник в кронштейне, просто вставьте его туда (1). Замена батареек: открутите крышку, находящуюся на стороне, противоположной выключателю (2), затем извлеките внутреннюю трубку (3).
* Тип ААА LR03
При перемещении шкафа не допускается наклонять его более чем на 45, причем наклон должен осуществляться только в сторону, противоположную той, с которой находится гибкий кабель.
При перемещении шкафа не допускается наклонять его более чем на 45, причем наклон должен осуществляться только в сторону, противоположную той, с которой находится гибкий кабель.
Page 8
1
4 – УСТАНОВКА ВИННОГО ШКАФА
1. Перестановка двери
А Верхняя петля В Колпачки С Колпачки D Винт с внутренней
головкой «звездочка»
Е Винт с внутренней
шестигранной головкой
F Фиксатор двери
G Нижняя петля Н Штифт двери J Колпачок
штифта двери
Предусмотрена возможность изменения направления открытия двери. Порядок действий показан далее на примере смены направления с «направо» на «налево».
1. Выкрутите три винта ключом-звездочкой Т25
2. Снимите верхнюю петлю.
3. Тонким ножом аккуратно подденьте колпачки и снимите их.
4. Снимите дверь шкафа. Для этого приоткройте ее, затем поднимите.
5. Выкрутите палец двери.
6. Аккуратно снимите колпачок, поддев его тонким ножом, и вставьте палец на место. Вставьте колпачок с противоположной стороны.
7. Выкрутите 2 винта и снимите фиксатор двери. Выкрутите 2 винта с противоположной стороны и снимите 2 шайбы.
8. Установите фиксатор двери с нужной стороны открытия и закрепите его винтами. Установите шайбы и вкрутите винты на стороне, противоположной фиксатору двери.
9. Разверните дверь на 180.
Дверь имеет большую массу. Соблюдайте осторожность,
чтобы не получить травму или не уронить дверь.
Page 9
1
4 – УСТАНОВКА ВИННОГО ШКАФА
10. Установите дверь на палец.
11. Установите на место верхнюю петлю.
12. Вкрутите петлю так, чтобы дверь встала строго параллельно шкафу. Закройте дверь и убедитесь, что уплотнитель двери плотно прилегает к корпусу шкафа и обеспечивает его герметичность.
13. Вставьте на место все колпачки.
14. После перестановки двери аккуратно снимите кронштейн светильника на клейкой основе, который теперь окажется на нижней стороне двери (только для стеклянной двери).
В сумке с принадлежностями есть второй такой же кронштейн, который можно установить на верхней стороне двери (сбоку или по центру):
- на стеклянной двери: под уплотнителем;
- на глухой двери: см. рисунок ниже. Чтобы убедиться в правильности установки светильника, аккуратно закройте дверь.
5- РАСПОЛОЖЕНИЕ БУТЫЛОК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
Конструкция шкафа EuroCave позволяет получать различную конфигурацию внутреннего пространства
и периодически менять ее в зависимости от текущих потребностей.
Различные типы хранения Стандартные приспособления для хранения
Универсальная полка для хранения AXUH
Вместимость: 77 бутылок Максимальная масса: 100 кг
Полка для хранения бутылок «Бордо» AXBH
Вместимость: 78 бутылок Максимальная масса: 100 кг
Универсальная сдвижная полка с опорами Main du sommeller» ACMS
Вместимость: 12 бутылок
Выдвижная полка для бутылок с шампанским АСНН
Вместимость: 10 бутылок
Сдвижная полка Magnum с опорами Main du sommeller» ACGMS (светлая деревянная передняя часть)
Вместимость: 7 бутылок
Сервировочная выдвижная полка ACVH
Вместимость: 20 бутылок Демонстрационная полка ACPH
Вместимость: 22 бутылки
Складной демонстрационный комплект для полок ACMS AOPRESAR
Вместимость: 32 бутылки
Page 10
1
Конфигурацию шкафа можно менять по мере необходимости. Различные варианты конфигурации см. на последней стр.
Рекомендации по конфигурации
Винный шкаф EuroCave рассчитан на надежное хранение максимально возможного количества бутылок. Для оптимизации загрузки следует выполнять следующие рекомендации:
- Для распределения массы старайтесь располагать бутылки на различных полках как можно более равномерно. Также следите, чтобы ни одна бутылка не касалась задней стенки шкафа.
- Распределяйте загрузку равномерно по объему шкафа, не размещайте все бутылки только в верхней или нижней части шкафа.
- Соблюдайте инструкции по загрузке для конкретных конфигураций шкафа, не укладывайте бутылки на выдвижные полки в несколько ярусов.
- При наличии выдвижных полок предпочтительно располагать их верхней части шкафа для облегчения регулярного доступа к ним.
Размещайте по 1 – 2 бутылки разного вида вина на выдвижные полки, а вино для длительного хранения на стационарные поддоны. По мере надобности просто перемещайте бутылки.
- При эксплуатации винного шкафа не допускается выдвигать несколько выдвижных поддонов одновременно.
ВАЖНО: запрещается изменять положение ребра
жесткости шкафа V-Pure-L (см. описание), не проконсультировавшись с продавцом техники, а также перемещать его при загруженном шкафе!
Примечание: регулирование выдвижной полки ACMS/ACHH/ACGMS
К моменту покупки шкафа выдвижные полки уже отрегулированы таким образом, чтобы идеально соответствовать внутренним размерам шкафа. При покупке новой полки вам может потребоваться выполнить аналогичную регулировку. Для этого выкрутите винт (1) первой правой или левой направляющей (2) (2 винта), затем установите направляющую на требуемую ширину и затяните винты. При необходимости выполните то же самое со второй направляющей.
Добавление и изменение положения выдвижных полок
Если выдвижная полка уже установлена в шкафу:
Полностью разгрузите выдвижную полку. Затем извлеките полку, слегка потянув ее на себя и одновременно приподняв переднюю часть. Извлеките направляющие из стенок, пометив правую и левую направляющие. Установите направляющие (см. схему ниже).
А. Установка задней части направляющей В. Установка передней части направляющей
С. Установка выдвижной полки
направляющая
направляющая
стена
направляющая
стена
напра вляю щая
стена
стена
направляющая
Выдвижной поддон
Page 11
1
6- ВВОД ВИННОГО ШКАФА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
I. Подключение к электрической сети.
Прежде, чем подключать новый шкаф к электрической сети, необходимо подождать 48 часов.
- По умолчанию блок управления включен. Чтобы перевести
шкаф в режим ожидания, нажмите кнопку и удерживайте ее в течение нескольких секунд.
- На дисплее появится надпись OFF вместо температуры внутри шкафа. Шкаф после этого отключается, активен только дисплей.
- Чтобы вновь включить блок управления шкафом, нажмите кнопку и удерживайте ее в течение нескольких секунд, пока на дисплее не отобразится температура внутри шкафа.
ВАЖНО: Проверьте электрическую розетку и вилку (наличие плавких предохранителей и автомата защитного отключения на 30 мА). Запрещается включать несколько шкафов в один разветвитель розеток.
Для обеспечения оптимальной работы шкафа рекомендуем загружать его не менее чем на 75%.
II. Описание
1. Компрессор: индикатор работы компрессора. Если
индикатор мигает, это означает, что компрессор включится через несколько минут (время, необходимое для выполнения действия).
2. Цикл разморозки: указывает, что осуществляется
цикл автоматической разморозки.
3. Нагреватель: указывает, что нагреватель включен.
4. Сигнал тревоги: указывает, что внутри шкафа
создалась аномально высокая или низкая температура.
III. Регулирование температуры
Регулирование температуры в данном винном шкафу возможно только с панели управления.
1 Нажмите кнопку SET и удерживайте ее в течение
примерно 5 секунд. Заданная температура (ST1) начнет мигать.
- Настройка по умолчанию — +12С (идеальная температура созревания вина). Однако вы можете изменять ее в пределах от +9 до +15С. Рекомендуемый диапазон температур для хранения вина – от +10 до +14С
2 Нажатием кнопок ▲ или ▼ установите требуемую
температуру.
3 Нажмите кнопку SET, чтобы подтвердить установку. В
противном случае изменения температуры не произойдет.
На дисплее отображается фактическое значение температуры внутри шкафа в данный момент. Поэтому для достижения вновь заданной температуры потребуется некоторое время.
Сигналы тревоги
Если фактическая температура внутри шкафа окажется на 6С выше или ниже заданной в течение более чем 18 часов, блок управления включает звуковой и световой сигналы: включается контрольная лампа. Чтобы отключить сигнализацию, нажмите кнопку SET.
Примечание: при одновременной загрузке в шкаф большого количества бутылок стабилизация температуры в нем может занять несколько дней. В этом случае может включиться звуковой сигнал, и загореться предупреждающая лампа. Подождите некоторое время, затем вновь проверьте шкаф. Если звуковой и световой сигналы не исчезают, обратитесь к продавцу шкафа. Примечание: для обеспечения нормальной работы температура в помещении, где установлен шкаф, должна
Page 12
1
находиться в пределах от 0 до +35С.
7 – РЕГУЛЯРНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Шкафы EuroCave – надежное, проверенное оборудование.
Техническое обслуживание, выполняемое примерно 1 раз в год
Отключить шкаф от сети и разгрузить его.Очистить слив воды на дне винного шкафа, убедиться, что он не
заблокирован.
Пылесосом регулярно чистить конденсатор на задней стенке шкафа.Вымыть шкаф изнутри водой с нейтральным чистящим средством.Тщательно промыть чистой водой.Протереть мягкой тряпкойЗаменить угольный фильтр в отверстии сапуна наверху шкафа.Вручную снять угольный фильтр. Фильтры можно приобрести у
продавца шкафов. Для замены используйте только оригинальные фильтры от производителя.
Убедиться в исправности уплотнений. Часто возникает
необходимость в чистке уплотнителя двери. Поэтому следует соблюдать определенные правила: после чистки уплотнителя обязательно смывайте чистящее средство чистой водой. С уплотнителя необходимо удалить все следы чистящего средства. Компания EuroCave рекомендует использовать для чистки только водный раствор нейтрального мыла. Если этого недостаточно, иногда можно применять раствор этилового спирта с концентрацией не более 10%, после чего тщательно вымыть уплотнитель чистой водой.
Уход за стеклянными элементами:
- Для чистки стеклянных элементов шкафа используйте мягкую неабразивную ткань с нанесенным на нее средством для чистки стекол.
8 –ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
При включении
- Компрессор не работает: убедитесь в наличии напряжения в розетке, подключив другой электроприбор.
- Компрессор не выключается (работает постоянно): положите руку на конденсатор (решетка на задней стенке шкафа). Если конденсатор холодный, обратитесь к продавцу оборудования. Если он теплый, установите температуру в шкафу (ST1) на +15С (максимально возможное значение). Если компрессор будет продолжать работать непрерывно, обратитесь к продавцу шкафа.
ВАЖНО: ВЫПОЛНЕНИЕ ЛЮБЫХ РАБОТ
СЕРВИСНЫМИ СЛУЖБАМИ, НЕ УПОЛНОМОЧЕННЫМИ ИЛИ НЕ ОДОБРЕННЫМИ КОМПАНИЕЙ EUROCAVE, ВЕДЕТ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ.
ВАЖНО: В экстремальных температурных условиях
характеристики шкафов со стеклянными дверями могут меняться.
Если вам кажется, что шкаф работает ненормально, обратитесь к продавцу
оборудования EuroCave.
Регулярно проверяйте состояние шкафа, о выявленных неисправностях сообщайте продавцу. Это обеспечит длительную и надежную службу шкафа.
Регулярно проверяйте состояние шкафа, о выявленных неисправностях сообщайте продавцу. Это обеспечит длительную и надежную службу шкафа.
Page 13
1
9 – ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
Premiere (Премьера)
Высота**,ммШирина**,ммГлубина***,
мм
Масса
пустой шкаф
со
стеклянной
дверью,
кг
Масса пустой шкаф с глухой
дверью,
кг
Электрическая мощность*, Вт
Рекомендуемый
диапазон температур,
мин. – макс., С
230 В,
50 Гц
(газ
R600a)
115 В,
60 Гц
(газ
R134a)
Стеклянная
дверь
Глухая
дверь
Модели с 1 температурным режимом V-PREM-L 1825 680 690 92 78 70 100 0 - 30 0 - 35 V-PREM-M 1480 680 690 79 68 65 95 0 - 30 0 - 35 V-PREM-S 960 680 690 56 49 60 90 0 - 30 0 - 35
* Электрическая мощность измерялась в течение 24 ч при температуре окружающего воздуха 25С. Точность измерения: 1С, точность индикации 1С. ** Высота с учетом верхних петель и ножек, отрегулированных на среднюю высоту. *** Глубина без учета заднего упора
Технические характеристики и данные по расходу электроэнергии в соответствии с европейскими правилами
Модель Тип двери Класс
энергопо-
требления
1
Годовой расход
электроэнергии АЕс
2
(кВт-ч/год)
Полезный
объем, л
Температура
прочих
отсеков
3
Уровень шума, дБ(А)
230 В, 50
Гц (газ R600a)
115 В, 60
Гц (газ
R134a) V-PREM-L Стеклянная А 165 256 460 - 37 38 V-PREM-M Глухая А+ 121 165 355 - 37 38 V-PREM-M Стеклянная А 157 219 355 - 37 38 V-PREM-S Глухая А+ 114 146 225 - 37 38 V-PREM-S Стеклянная А 146 183 225 - 37 38
1 – Только для моделей, рассчитанных на напряжение 230 В с током частотой 50 Гц (заправляемых газом R600a). 2 – Значения расхода электроэнергии рассчитаны на основании результатов стандартного 24-часового испытания при температуре 25С. Фактический расход электроэнергии может зависеть от места установки и условий работы шкафа. Шкаф предназначен исключительно для хранения вина. Категория всех моделей: 2. Климатический класс: наши шкафы рассчитаны на эксплуатацию при температуре окружающего воздуха от +10 до +32С (класс SN). Тем не менее, чтобы обеспечить оптимальное функционирование шкафа, см. таблицы технических характеристик (стр. 16). Шкаф не рассчитан на эксплуатацию в качестве встроенного. 3 – Температура сервировки красного вина.
Стандарты
Изделие соответствует следующим стандартам: 1 – Безопасность – Директива 2006/95/СЕ Стандарты: EN60335-1: редакция 5 – 2010 + А1 + А2 + А11 + А12 + А13 EN60335-2-24: редакция 7 – 2010 + А1 + А2 + А11 2 – Электромагнитная совместимость – Директива 2004/108/СЕ Стандарт: EN55014-1/2 3 – Экологическая безопасность – Директива 2010/30/EU Директива: 2010/30/EU Правило: 1060/2010
R600a
Винные шкафы EuroCave, поставляемые
в определенные страны и регионы,
заправляются огнеопасным газообразным
хладагентом R600a (изобутан)
Loading...