4. Эксплуатация винного шкафа
I – Подключение
II – Описание панели управления
III – Регулирование температуры
IV – Функция повышения мощности
V – Хранения вина в открытых бутылках
VI – Стойки для бутылок Main du Sommelier
5. Ежедневный уход
6. Неисправности
7
Page 2
I – Описание винного шкафа
A – Корпус шкафа.
B– Стеклянный столик.
C – Верхняя петля.
D – Сенсорная панель управления.
D1 – Сенсорная кнопка включения/выключения Sowine.
D2 – Сенсорная кнопка включения/выключения света.
D3 – сенсорная кнопка установки верхней температуры.
шкафа.
D4- Сенсорная кнопка установки нижней температуры
шкафа.
D5 – Дисплей температуры.
E – Подсветка.
F – Стеклянная дверь.
G – Расположение температурного датчика.
H – Идентификационная табличка.
J - Нижняя петля.
K – Передние регулируемые опоры (ножки).
L – Поднос для сбора конденсации.
M – Провод питания (штекер).
N – Держатель бутылки.
P - 2 насадки для удаления кислорода.
Q – Держатель бутылки
7
Page 3
2 – Важные рекомендации по технике безопасности
Предупреждение: нарушение правил эксплуатации устройства может привести к его
повреждению.
- Оборудование следует использовать только по назначению,
в соответствии с настоящим Руководством по эксплуатации.
- При длительных перерывах в эксплуатации отключайте
шкаф от электрической сети.
- Отключайте шкаф от электрической сети перед
проведением любых работ по техническому обслуживанию
или ремонту.
- При отключении шкафа держитесь только за вилку, а не за
провод.
- Запрещается использовать провода питания с
разделенными проводниками и провода, имеющие признаки
износа и повреждений. Поврежденные провода необходимо
заменять незамедлительно (обращайтесь к своему продавцу).
- Не оставляйте детей без присмотра рядом со шкафом.
- Используйте только провод питания, поставляемый в
комплекте со шкафом, и подключайте его только в
заземленную электрическую розетку.
- Шкаф рассчитан на эксплуатацию только в помещениях
(оптимальная температура окружающего воздуха от +18 до
+25°С).
- Если провод электропитания, вилка или сам шкаф имеют
повреждения или не работают, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
- Запрещается погружать шкаф, провод питания или вилку в
воду и любую другую жидкость. Запрещается заливать в
шкаф воду и любую иную жидкость.
- Не размещайте провод электропитания в местах, доступных
для детей, и не натягивайте его вокруг острых углов.
- Не ставьте шкаф на горячие поверхности, например,
электроплиты,
не эксплуатируйте его рядом с источниками тепла
(радиаторы, источники открытого огня, окна и т.д.). Не
укладывайте провод электропитания рядом с источниками
тепла.
- Устанавливать шкаф следует на плоскую, устойчивую,
негорючую поверхность, на достаточном расстоянии от
водосливов и водопроводных кранов, во избежание
попадания в шкаф воды и иных жидкостей.
- ПРИМЕЧАНИЕ: запрещается использовать какие-либо
провода питания, кроме входящего в комплект.
- Шкаф не рассчитан на эксплуатацию людьми (в том
числе детьми), имеющими ограниченные умственные,
сенсорные или физические возможности, а также людьми,
не обладающими необходимыми знаниями и опытом, за
исключением случаев, когда последние работают под
наблюдением или получают первичный инструктаж по
эксплуатации шкафа от лица, отвечающего за их
безопасность. Следите за детьми, не допускайте, чтобы они
играли со шкафом.
! Не допускайте повреждений термоэлектрической
системы шкафа.
3 – Установка винного шкафа
ПРИМЕЧАНИЕ: насадки для удаления кислорода и увеличения жизни вина в открытой бутылке, предназначены
только для хранения тихих вин, использовать их для хранения игристых вин (например, шампанского) не
допускается.
- После доставки и распаковки шкафа убедитесь в отсутствии наружных повреждений (следов ударов, вмятин и т.п.).
- Откройте дверь и проверьте целостность внутренних элементов (стенок, полок, петель и т.д.).
- При наличии недостатков сообщите о них дилеру EuroCave продавшему шкаф.
- После этого установите шкаф в выбранное место, которое должно:
- быть открытым для обеспечения циркуляции воздуха (установка в закрытый шкаф и т.п. не допускается);
- быть удалено от любых источников тепла;
- быть не слишком влажным (не допускается установка в прачечной, ванной и т.п.);
- иметь твердый ровный пол;
- иметь источник электропитания (стандартную розетку 16 А, заземленную, защищенную прерывателем на 30 мА*
(не для всех стран).
- Не ставьте шкаф в место, где существует вероятность затопления.
- Не ставьте шкаф рядом с источниками тепла и в месте, подверженном прямому воздействию солнечных лучей.
- Не допускайте попадания воды и брызг на заднюю часть шкафа.
- Подключите провод электропитания (находится в коробке с принадлежностями внутри шкафа) к разъему,
находящемуся в нижнем левом углу шкафа (см. рисунок).
7
Page 4
- Уложите провод питания в сторону и поставьте шкаф на выбранное место, оставив между его задней стенкой и
стеной расстояние 5 – 10 см.
- Если шкаф ставится под столешницу, между его верхом и столешницей должен быть зазор не менее 2 см.
- Уложите провод электропитания так, чтобы он не касался никаких частей шкафа.
- Аккуратно отклоните шкаф назад, чтобы отрегулировать высоту передних ножек (выкручивая или вкручивая их) и
- Данный винный шкаф рассчитан на работу только в качестве отдельно стоящего устройства.
- Подключать несколько шкафов к одной розетке запрещается.
4 – Эксплуатация винного шкафа
I – Подключение
Убедитесь, что подключение к электрической сети обустроено правильно (установлен предохранитель нужного
номинала, цепь защищена прерывателем на 30 мА* (обязательно не для всех стран).
Подключите шкаф к электрической розетке.
II – Описание панели управления
D1 – Сенсорная кнопка включения/выключения Sowine.
D2 – Сенсорная кнопка включения/выключения света.
D3 – сенсорная кнопка установки верхней температуры. шкафа.
D4- Сенсорная кнопка установки нижней температуры шкафа.
D5 – дисплей температуры.
III – Регулирование температуры
Модель EuroCave LA PETITE представляет собой мультитемрературный винный шкаф.
Регулирование температуры осуществляется только с сенсорной панели.
- Нажмите одну из двух сенсорных кнопок установки температуры (для верхней части шкафа/ для
нижней части шкафа)
- Дисплей температуры отображает реальную температуру внутри шкафа на уровне верхней и на уровне
нижней полки.
- Для проверки текущей температуры в верхней части шкафа, нажмите сенсорное окно
- Для проверки текущей температуры в нижней части шкафа, нажмите сенсорное окно
Чтобы отрегулировать температуру в винном шкафу:
- Для корректировки верхней температуры, нажмите и удерживайте в течении 5 сек. сенсорное окно
Температура внутри окна начнет мигать. Коротким прикосновением вы можете регулировать установку температуры
от (16-22°С).
- Для корректировки нижней температуры, нажмите и удерживайте 5 сек. сенсорное окно
7
Page 5
Температура на дисплее начнет мигать. Коротким прикосновением вы можете регулировать установку от (6-12°С).
-Рекомендуемая температура наружного воздуха: 20°С. При изменении температуры наружного воздуха от
18 до 25°С, температура внутри шкафа будет меняться от 8 до 12°С.
При значительном изменении внутренней температуры стабилизация займет несколько часов; соответственно, новая
температура также отобразится на дисплее спустя несколько часов.
IV – Хранение вина в открытых бутылках
Устройство удаления кислорода позволяет сохранить
свежесть вина, удаляя кислород (который окисляет вино)
из открытых бутылок.
1.Закройте бутылку с вином пробкой – насадкой с
системой Sowine. (проверьте, нет ли на горлышке
препятствий для насадки).
Поставьте бутылку в одну из двух стоек.
2. Включите функцию удаления кислорода,
повернув переключатель, находящийся сверху, в
вертикальное положение.
3. Поставьте бутылку в одну из двух стоек.
4. Закройте шкаф.
5. Нажмите. После этого функция удаления
кислорода включится автоматически (основной
шкаф будет работать независимо).
Чтобы достать бутылку, нажмите сначала для
выключения системы Sowine;
- затем откройте дверцу шкафа, достаньте бутылку;
- поверните переключатель, находящийся над насадкой в
положение минимум.
- Откройте бутылку.
VI – Стойки для бутылок Main du Sommelier
Стойки Main du Sommelier можно снимать и заменять.
Чтобы снять стойку, аккуратно отсоедините овальную часть опоры
и потяните ее на себя.
6 – Ежедневный уход
- Прежде, чем чистить заднюю часть шкафа или перемещать шкаф, обязательно отключите его от электрической сети
и извлеките изнутри бутылки.
- Один раз в год необходимо полностью чистить шкаф изнутри, предварительно вынув из
него бутылки и отключив его от электрической сети (для чистки используйте воду и не
абразивное чистящее средство, затем тщательно промойте чистой водой).
Регулярно проверяйте работу шкафа. Если Вы считаете, что что-то работает
неправильно, сообщите об этом дилеру, — это лучший способ обеспечения длительной
и надежной службы шкафа.
7
Page 6
Гарантийный талон ___________________ от «____»_____________________2013г.
Покупатель получил полную, необходимую и достоверную информацию о приобретенном
товаре и его изготовителе. Продавец предоставил информацию по использованию винных и
сигарных шкафов EuroCave Покупатель при предъявлении настоящего гарантийного талона имеет
право на ремонт приобретенного у Продавца товара в течении срока гарантии , если недостатки
товара не вызваны нарушением Покупателем правил использования, хранения или
транспортировки товара, действиями третьих лиц или непреодолимой силы. Компания «Вайн
Мастер» гарантирует безотказную работу холодильного шкафа EuroCave в течение 1 (одного)года
с момента приобретения оборудования Покупателем при условии соблюдения «Инструкции по
эксплуатации винного шкафа». Компания ООО «Вайн Мастер» предупреждает, что необходимо
один раз в полгода очищать конденсаторную решётку, расположенную с обратной стороны
шкафа. Снаружи шкаф можно мыть без применения моющих средств, содержащих спирт или
растворители. При внутренней уборке не использовать ароматизирующие моющие средства и
средства, содержащие аммиак, спирт или растворители.
ТОВАР НЕ ПОДЛЕЖИТ ГАРАНТИЙНОМУ РЕМОНТУ В СЛУЧАЯХ :
Наличия исправлений или помарок в гарантийном талоне, повреждений или следов переклеивания
гарантийных наклеек, наличия посторонних наклеек на устройствах, несоответствие серийного
номера изделий номеру, указанному на гарантийном талоне;
Нарушения правил эксплуатации изделия;
Наличия механических повреждений (внешних и внутренних);
Неисправностей, вызванных попаданием внутрь посторонних предметов;
Наличия химических, электрохимических, электростатических, экстремальных термических
повреждений;
ТоварКол-воСрок
гарантии
(мес)
Серийный номер
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ :
Не принимается к гарантийному обслуживанию оборудование имеющее следы ремонта или
вскрытия и не имеющее отметки о проведенном ремонте в гарантийном талоне; ООО «Вайн
Мастер» ни при каких обстоятельствах не несёт ответственности за прямые или косвенные
последствия отказа в работе холодильного шкафа.
Отпустил: ООО «Вайн Мастер»Покупатель:
________________________________________________
ФИО:
М.п. С правилами гарантийного обслуживания
Согласен, товар получен исправным и без дефектов.
7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.