When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave vacuum cleaner when plugged in. T urn off the switch and unplug the electrical cord when not in useand
before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged,left
outdoors, or dropped into water, return it to a service center before using.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges orcorners. Do
not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
• Turn off all controls before unplugging.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or motorized nozzle.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• The hose contains electrical wires. Do not use if damaged, cut or punctured. Avoid picking up sharp objects.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, andanything that
may reduce airflow.
• This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush roll. Keep hair, loose clothing, fingers, andall parts
of body away from openings and moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without dust bag in place.
• Belt pulleys can become hot during normal use. To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive
belt.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Store your cleaner in a cool, dry area.
• Keep your work area well lighted.
• Unplug electrical appliances before vacuuming them.
2
SA VE THESE INSTRUCTIONS
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu, de choc électrique, ou de blessure:
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
• Fermez le commutateur et débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant le nettoyage ou l’entretien.
• Ne permettez pas qu’il soit utilisé comme jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsque utilisé par ou prés d’un
enfant.
• Suivez les recommandations d’utilisation de ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabriquant.
• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche sont endommagés. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il a été
échappe, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou échappe dans l’eau, retournez-le à un centre de service
avant d’utiliser.
• Ne pas le tirer ou le transporter par le cordon, ne pas utiliser le cordon un guise de poignée. Ne pas fermer une porte sur
le cordon ou tirer le cordon sur des coins ou bordures pointus. Ne pas circuler sur le cordon avec l’aspirateur. Tenir le
cordon à distance des surfaces chauffantes.
• Tenir la fiche lorsque vous rebobinez le cordon électrique. Ne pas permettre que la fiche batte l’air.
• Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas de capacité suffisante pour transporte le courant.
• Éteindre toujours l’appareil avant de connecter ou de déconnecter le tuyau ou la lance motorisée.
• Fermer tous les contrôles avant de débrancher.
• Le tuyau contient des fils électriques et ne doit pas être utilisé s’il est abîmé, coupé ou percé. Éviter de ramasser les
objets aigus.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la fiche et non le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
• Ne pas rien insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser si des ouvertures sont bloquées; assurez-vous qu’elles soient
dégagées de poussière, mousse, cheveux ou toute autre chose qui pourrait réduire le passage de l’air.
• Cet aspirateur crée de la succion et contient un rouleau-brosse tournant. Tenir les parties mobiles et les ouvertures loin
des cheveux, du linge, des doigts et de toute partie du corps.
• Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes, allumettes ou cendres chaudes.
• N’utilisez pas sans le sac de poussière en place.
• Les poulies du courroie peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation normale. Pour prévenir des brûlures, évitez de
touché la poulie du courroie lorsque vous réparez la courroie.
• Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers.
• Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence. Ne pas utiliser dans les
endroits où ces liquides pourraient être présents.
• Entreposez votre aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.
• Maintenez un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.
• Débrancher les appareils électrique avant de les balayer.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). The plug will
fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Afin de réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des lames est plus large).
Cette fiche ne peut étre insérée dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne peut étre insérée dans la prise,
retourner la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas étre inséree dans la prise, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche.
GENERAL INFORMATION
The bag may have come dislodged in shipping. Check the bag to insure proper seating before attempting to use the
cleaner. Do not operate the cleaner without a dust bag or the filters. Damage may result to the motor (see Dust Bag and
Filter).
The cleaner is designed to pick up dirt and dust particles. Avoid picking up hard or sharp objects with the cleaner to avoid
bag breakage, hose clogging, or possible motor damage.
Service Information
The instructions in this booklet serve as a guide to routine maintenance. If additional service is required, telephone toll free:
USA: 1-800-282-2886
Mexico: 5670-6169
Canada: 1-800-282-2886
If you prefer, you can write to The Eureka Company, Service Division, 807 North Main Street, Bloomington, Illinois 61701,
USA. In Canada write to The Eureka Company , 866 Langs Drive, Cambridge, Ontario N3H 2N7. Refer to The Eureka Limited
Warranty for complete service information.
DO NOT OIL the motors (in the canister and the motorized nozzle) or the brush roll at any time. The bearings
are permanently lubricated and sealed.
Rating Plate
The model, type and serial numbers are indicated on the rating
plate located on the underneath side of the cleaner. For prompt
and complete service information, always refer to these numbers
when inquiring about service.
Model No. & Type______________________________
Serial No._____________________________________
MADE IN
SWEDEN
MODEL TYPESERIAL NO.
HOUSEHOLD TYPETYPE MENAGER
LISTED
U
L
® C
9 4 5 G
THE EUREKA COMPANY
BLOOMINGTON, IL 61701
SERVICE INFORMATION: 1-800-282-2886
120 V AMPS
U
L
60 HZ12.0
Automatic Motor Shut-Off
To protect from overheating, this vacuum cleaner is equipped with a thermostat which automatically shuts off the motor if it
overheats. Should this happen:
1. T urn off the switch and unplug the cleaner because the thermostat will allow the cleaner to automatically start running
again when the motor cools (approximately 30 minutes);
2. Check the hose, bag, and filters as a clogged hose, full bag, or dirty filters could cause the motor to overheat; and
3. Call a Eureka Service Station if the cleaner will not operate after cooling for approximately 30 minutes.
4
ASSEMBLY ITEMS
NOTE: Unpack and identify all parts. Fully assemble before using.
3
1
4
14
15
6
17
8a
8b
2
8
8c
7
5
13
11b
11c
12
11a
Wand Style
Varies by Model
10
9
16
1.Power Switch
2.Cordaway Cord Reel
3.Variable Speed Control (on some models)
4.Bag Change Indicator
5.Bag Cover Latch
6.HEPA Filter
7.Tool-Pak Cover Latch
8.Tool-Pak Storage
a) Dusting Brush
b) Crevice Tool
c) Upholstery Nozzle
9.Floor Brush
10.Disposable Dust Bags
11.Hose has Power-Touch Handle with remote controls (11a) and coupling (11b) with plug (11c).
See instructions on pages 6 and 7.
12.Hose Plug Connection
13.Canister Handle
14.Button-Lock Extension Wand with plug retainer
15.Button-Lock Extension Wand with cord retainer
16.Motorized Nozzle
17.Parking slot for bare floor nozzle. There is an additional parking slot located on the bottom of the canister.
Always carry the vacuum by the handle when cleaning steps, etc.
Powerhead Style
Varies by Model
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.