Eton YB550PE User Guide

Page 1
www.etoncorp.com
33 DESCRIPTIONS AND FUNCTIONS OF FRONT
YB550PE
OPERATION MANUAL
AM/FM SHORTWAVE RADIO
1
Page 2
YB 550PE OPERATION MANUAL
DO YOU NEED HELP? Here’s how to contact us:
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
3
Page 3
TABLE OF CONTENTS
YB 550PE OPERATION MANUAL
page
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DIAGRAMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-11
2 QUICK GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-18
3 DETAILED OWNER’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . .19
INSTALLING BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SELECTING AND USING AN AC ADAPTOR . . . . . . . . . . .20
SIGNAL STRENGTH AND
BATTERY STRENGTH INDICATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
IMPORTANT INITIAL SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4 BASIC RADIO OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TURNING ON AND OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
VOLUME AND TONE CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SELECTING AM, FM OR SHORTWAVE . . . . . . . . . . . . . . .23
SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF
NORTH AMERICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
FOUR WAYS TO TUNE IN STATIONS . . . . . . . . . . . . . . . .25
5 USING SHORTWAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SELECTING A SHORTWAVE METER BAND . . . . . . . . . . .27
AUTOSCAN TUNING WHILE IN SHORTWAVE . . . . . . . . .28
SHORTWAVE BAND CHART OF
AUTOSCANNING RANGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
6 CLOCK AND ALARM FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . .29
SETTING THE CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SETTING THE ALARM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
FAVORITE STATION WAKE-UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
USING THE SNOOZE FEATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARM . . . . . . . .31
7 WORKING WITH MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
SELECTING MEMORY PAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
STORING STATIONS INTO MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . .33
ACCESSING WHAT IS STORED INTO MEMORY . . . . . . . .34
DIRECT MEMORY ACCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
MEMORY SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
MEMORY AUTOSCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
MOVING A STORED FREQUENCY . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
DELETING A STORED FREQUENCY . . . . . . . . . . . . . . . . .36
DELETING ALL MEMORY CONTENTS OF A PAGE . . . . . .37
CUSTOMIZING MEMORY PAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
8 SYSTEM SET CODE TABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
CHANGING SYSTEM SET CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
CHANGING THE CLOCK FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
DEFAULT FACTORY SYSTEM SET CODES . . . . . . . . . . . . .40
MONITORING CURRENT SET CODE STATUS . . . . . . . . . .40
SYSTEM SET CODE TABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4
5
Page 4
YB 550PE OPERATION MANUAL
TABLE OF CONTENTS continued
9 ADDITIONAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
USING THE LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
USING EARPHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
USING THE DX/LOCAL SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
USING THE LOCK SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
PREVENTING BATTERY ACID LEAKAGE . . . . . . . . . . . . .44
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
RESET PROCEDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
MAJOR FEATURES OF THE YB 550PE . . . . . . . . . . . . . . .48
10SERVICE INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
1 INTRODUCTION
Thank you for purchasing the YB 550PE AM/FM/Shortwave
Radio.
This owner’s manual is conveniently divided into two sections, BASIC OPERATION and INTRODUCTION TO SHORT­WAVE (both sections are important). If you are new to short­wave listening, the INTRODUCTION TO SHORTWAVE section will give you all the information that you need to fully enjoy broadcasts from around the world. This radio has been designed and manufactured to high quality standards, and will provide reliable operation for many years. Please careful­ly read the Owner’s Manual in order to take advantage of the many interesting features of the YB 550PE.
WHAT THE YB 550PE INCLUDES
• Earbud style earphones
• Batteries
• Carrying pouch
QUICK GUIDE
More experienced digital product users may want to use the quick guide, titled YB 550PE QUICK GUIDE, starting on page 12.
NOTE: however, that the DETAILED OWNER’S MANUAL, starting on page 19, is the most thorough and comprehensive guide to the YB 550PE’s operation.
6
7
Page 5
ON/OFF/ Timer Button (2)
Display (1)
FRONT TOP
LEFT SIDE RIGHT SIDE
Numeric Keypad (10A)
Snooze Light Button (22)
Stand (20)
BACK
Battery Compartment Cover (21)
Alarm Button (3)
Memory/Edit; Time Set (5)
+ Tuning Button (7)
– Tuning Button (8)
Enter; Sys.Set (6)
AM/FM/SW Band Button (9) Shortwave Meter Band Button (10)
Memory Scan/Page Button (4)
DX Local Switch (11)
Antenna Socket (12)
Earphone Socket (13)
Volume Control (14)
DC Socket (15)
Fine Tuning Control (16)
Tone Control (17)
Lock Switch (18)
Telescopic Antenna (19)
DIAGRAMS
YB 550PE OPERATION MANUAL
98
Page 6
RADIO OFF DISPLAY
Triangle Pointer (23)
Antenna Symbol (24)
Battery Symbol (31)
RADIO ON DISPLAY
Time AM/PM Indicator (29)
Frequency Digits (34)
Triangle Pointer (23)
Antenna Symbol (24)
1-5 Scale (30)
MEMORY DISPLAY
Refers only to the display’s upper right corner.
SHORTWAVE METER BAND DISPLAY
SYSTEM SET CODE DISPLAY
Refers only to the display’s upper right corner.
1-5 Scale (30) Sleep Timer Symbol (32)
Alarm AM/PM Indicator (25)
Clock Digits (28)
Battery Symbol (31)
FM, MW, SW, Indicators (35)
Alarm
Activation
Symbol
(27)
Alarm
Clock Digits
(26)
Memory
Display
(36)
Shortwave
Meter
Band
Display
(37)
(39)
(40)
Delete
Indicator
(38)
Alarm
Activation
Symbol
(27)
Clock Digits
(33)
YB 550PE OPERATION MANUAL
1110
Page 7
YB 550PE OPERATION MANUAL
2 QUICK GUIDE
The purpose of this Quick Guide is to enable immediate use of the radio. Please note that it is not a replacement for the Detailed Owner’s Manual, a much more thorough document. Please refer to it for detailed operating instructions, starting on Page 19.
INSTALLING BATTERIES
Remove the stand and battery compartment cover and install 3 AA alkaline batteries.
PERFORMING INITIAL SET-UP
Assure that the radio is unlocked.The LOCK switch is on right side of the radio and should be OFF.Assure that the DX/LOCAL switch, on the left side of the radio is in the DX position.
TURNING THE YB 550PE ON AND OFF
A short press of the (ON/OFF-TIMER) button turns the radio on with a 90 minute, automatic turn-off timer engaged, with in the display.To defeat this timer, allowing indef­inite turn-on and play, use a long press on the button. When defeating the timer ‘yb550’ will appear in the display for 5 seconds before turning on.
QUICK GUIDE continued
SELECTING FM, AM OR SHORTWAVE
Use the FM/AM/SW Band button to select FM, AM or SW (shortwave). AM is shown with the MW symbol in the display.
TUNING STATIONS
Use the +/- buttons. Quick, short presses for non-scan tuning; long presses for autoscan tuning. If you know the frequency, press the ‘Enter’ button, then key in the frequency with the numeric keypad. Use the FINE TUNING control for fine tuning or as you would a tuning knob.
SHORTWAVE BASICS
• Night shortwave reception is almost always better than
daytime shortwave reception
• During daytime, the most active shortwave bands are 13,
15, 16, 19, and 22 meters, 16 and 19 usually best.At night, the most active bands are 25, 31, 41 and 49 meters, with 31 and 49 usually best
• Around sunset and sunrise, both the day and night bands
may be good. It pays to experiment with this
• Getting very close to a window often helps signal
strengths
• Holding the radio often helps signal strengths (this may
also be true for AM and FM reception)
12
13
Page 8
YB 550PE OPERATION MANUAL
QUICK GUIDE continued
SELECTING A SHORTWAVE METER BAND
The following bands can be selected: 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 and 11 meters. Pressing the SHORT­WAVE METER BAND BUTTON successively jumps it to the beginning of bands.Alternately, press the same button fol­lowed by the +/- buttons to go up and down bands. Start tuning after the clock reappears.When using autoscan tun­ing, it will jump to the next band automatically after tuning through the band that was initially selected.
QUICK GUIDE continued
SHORTWAVE BAND CHART OF AUTOSCANING RANGES
BAND (meters} FREQUENCY RANGE (kilohertz)
120 2250 - 2550
90 3150 - 3450
75 3850 - 4050
60 4700 - 5100
49 5800 - 6300
41 7100 - 7500
31 9400 - 1000
25 11500 - 12150
22 13500 - 13900
19 15000 - 15900
16 17450 - 18000
15 18850 - 19100
13 21450 - 21950
11 25600 – 26100
14
15
Page 9
YB 550PE OPERATION MANUAL
QUICK GUIDE continued
STORING A FREQUENCY INTO MEMORY
200 frequencies can be stored into 8 pages of memory, each page holding 25 frequencies.Turn on the radio. First, select a memory page by pressing the M.Scan/Page button for about 3 seconds.The memory page then flashes in the upper right corner of the display.Within 5 seconds select the desired page with the +/ – buttons. Once selected, either press/release the M.Scan/Page button or wait about 3 sec­onds, causing the memory page to be entered. Next, tune to the desired radio station, then press/release the Mem./Edit button and note that the ‘PRESET’ digits flash in the upper right corner of the display.Within 5 seconds use the numeric keypad to enter the memory preset number that you wish to store the station into (in the factory default setting, there are 25 presets per page). Punch in a number from 1 to 25.Within 5 seconds press the Mem./Edit button.
QUICK GUIDE continued
ACCESSING WHAT IS STORED INTO MEMORY
Once a page number has been selected or changed, even if it is not seen on the screen, you can access any memory preset on that page by keying in the memory number with the numeric keypad.To change pages, use the procedure described previously. Memory Search enables searching through the memory presets within a memory page. Press/release the M.Scan/Page button, then use quick, short presses on the +/– buttons to search through the memory presets. Using a longer, 3 second press of +/- engages Memory Autoscan, allowing about 5 seconds on each memo­ry before automatically moving on to the next one.To stop memory preset autoscan, press/release one of
the +/– buttons.
1716
Page 10
YB 550PE OPERATION MANUAL
QUICK GUIDE continued
DELETING MEMORIES AND MEMORY PAGES
To delete a frequency stored in a memory, press/release the M.Scan/Page button, then use the +/- buttons to select the memory preset location of the frequency that you wish to delete.Then press/hold the Mem./Edit button for about 2 sec­onds and then release it. ‘dEL’ appears flashing in the display. Within 2 seconds, press/release the Mem./Edit button.To delete all contents of a page, press/release the M.Scan/Page button, then press/hold the Mem./Edit button for 4 seconds and then release it. ‘dEL’ appears flashing in the display. Within 2 seconds, press/release the Mem./Edit button.
LEARNING MORE ABOUT THE YB 550PE
All of the YB 550PE’s capabilities cannot be addressed in this Quick Guide.You can tailor the radio to your own liking with System Set Codes.To do this, see the section titled SYSTEM SET CODE TABLE, pages 41-42.
3 DETAILED OWNERS MANUAL
NOTE: In the instructions below, numbers in parenthesis ( ), refer to the diagrams and appear only at the first use or description of the item. See the previous section titled DIAGRAMS.
INSTALLING BATTERIES
Install 3 AA alkaline batteries into the battery compartment (21), observing the battery polarity diagram on the back of the radio.To remove the battery compartment cover, first remove the STAND (20) by pulling its locking tabs away from the lower sides of the radio and then removing it from the back.
USING RECHARGEABLE BATTERIES: Rechargeable bat­teries must be charged in their own charger. They will not charge inside the YB 550PE.We suggest nickelmetal-hydride batteries (Ni-MH). Be sure to change the SYSTEM SET CODE accordingly. See the section titled SYSTEM SET CODE TABLE, on pages 41-42.
1918
Page 11
YB 550PE OPERATION MANUAL
DETAILED OWNERS MANUAL continued
SELECTING AND USING AN AC ADAPTOR
Use an adaptor with the following specifications: output of
4.5 volts DC, negative polarity; rated at 100 milliamperes or greater; coaxial plug tip inner diameter of 3.4 millimeter, inner diameter of 1.3 millimeters.An appropriate adaptor for use in North America is available for purchase from Eton Corporation/Grundig. For details, visit www.etoncorp.com or contact us via phone. Plug it into the DC socket (15), located on the left side of the radio.
SIGNAL STRENGTH AND BATTERY STRENGTH INDICATOR
When the radio is turned off, the upper left corner of the dis­play (1) shows battery strength on the 1–5 scale (30), with the triangle pointer (23) over the battery symbol (31) on the far left side of the scale.When the radio is turned on, the pointer is over the antenna symbol (24) and the 1-5 scale shows relative signal strength.
DETAILED OWNERS MANUAL continued
IMPORTANT INITIAL SET-UP
2. Assure that the radio is unlocked, with the LOCK switch
(18) on right side of the radio in the OFF position. This switch can be used to lock the radio when it is not in use or when traveling.
3. Assure that the DX/LOCAL switch (11), on the left side of
the radio is in the DX position.
2120
Page 12
YB 550PE OPERATION MANUAL
4 BASIC RADIO OPERATION
TURNING ON AND OFF
The YB 550PE can be turned on by the two methods shown below.To turn it off, press the ON/OFF-TIMER button (2).
1. BATTERY SAVER / SLEEP TIMER METHOD:
Perform a quick, short press of the ON/OFF-TIMER button (2). This causes the radio to shut off automatically after 90 minutes. Note that (32) appears in the display.To change the time from 90 minutes to a time of your prefer­ence, use the + and – buttons (7, 8) immediately after press­ing the button, allowing selection of 1 – 120 minutes of play time.The number of minutes that you last set are also used the next time the radio is turned on.
2. TIMER-DEFEAT METHOD:
This method defeats the automatic 90 minute timer and causes the radio to stay on until deliberately turned off. Hold the button down for about 2 seconds, then release. Note that ‘YB550’ appears in the display for about 5 seconds, then the radio turns on.
BASIC RADIO OPERATION
continued
VOLUME AND TONE CONTROLS
The volume control (14), labeled VOLUME, is located on the left side of the radio.The tone control (17), on the right side of the radio is labeled NEWS/MUSIC. Use the position that you like best.
SELECTING FM, AM OR SHORTWAVE
Pressing the button labeled ‘FM/AM/SW Band’ (9), allows selec­tion of FM,AM and SW (35). The frequency digits (34) appear in the lower portion of the display.The local stations of your area will be heard on AM and FM. International Shortwave stations from around the world will be heard on SW.
NOTE: When the AM band is selected, the display shows MW, not AM.
If you live outside of North America, see instructions on page 14.
22
23
Page 13
YB 550PE OPERATION MANUAL
BASIC RADIO OPERATION continued
SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH AMERICA
You can skip this section if you are in North America and just
purchased the YB 550PE. It is already set-up in the factory for
use in North America. If you travel to other world regions,
make the changes below as necessary. Outside of North
America, AM stations (MW in the YB 550PE’s display) are
spaced at 9 KHz. The FM frequency range may be like that
used in Japan, 76-108 MHz.To make these changes please
see the instructions titled SYSTEM SET CODE TABLE, on
pages 41-42.
BASIC RADIO OPERATION continued
FOUR WAYS TO TUNE IN STATIONS
There are four ways to tune in stations, described in detail below:
1. REGULAR TUNING (MANUAL TUNING)
Quick, short presses of the +/- buttons enables tuning up or down frequency.
2. AUTOSCAN TUNING
Pressing the + or – buttons for just over 1 second enables automatic scan-tuning. The radio will then automatically stop on the next station encountered. Use the + button to autoscan upward in frequency and the – button to autoscan downward in frequency.
3. DIRECT FREQUENCY ENTRY
When the exact desired frequency is known, it can be entered via the numeric keypad (10A) and the ‘Enter’ button. Make sure that the correct band,AM, FM or SW is selected.To enter a frequency, do the following in a rapid sequence:
a. Press/release the ‘Enter’ (6) button. b. Enter the frequency using the numeric keypad.
4. FINE TUNING
The FINE TUNING control (16) is located on the right side of the radio. It tunes in 1 Kilohertz steps in AM and Shortwave and .05 Megahertz steps in FM. Use it to ‘fine-tune’ stations to your liking, or use it as you would a tuning knob.
Shortwave enables listening to stations from around the
24
25
Page 14
YB 550PE OPERATION MANUAL
5 USING SHORTWAVE
world. If you are completely new to shortwave, or just need a refresher on shortwave basics, please see the SHORTWAVE LISTENING GUIDE that accompanies this product. To get you started, some basics are noted below
• Night shortwave reception is almost always better than daytime shortwave.
• During daytime the most active shortwave bands are 13, 15, 16, 19, and 22 meters, 16 and 19 usually best.At night, the most active bands are 25, 31, 41 and 49 meters, 31 and 49 usually best
• Around sunset and sunrise, both the day and night bands may be good, sometimes exceptionally good. Listening at these times can often be quite rewarding
• Signal strengths are often stronger when holding the radio and being very close to a window
USING SHORTWAVE continued
SELECTING A SHORTWAVE METER BAND
All 14 of the international broadcast bands can be accessed.The bands are numbered 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 and 11 meters. See the section below titled SHORTWAVE BAND CHART OF AUTOSCANNING RANGES which shows the full frequency range of each band used by the radio’s autoscan system.
There are two ways to access a band, each method placing the tuner at the beginning of the band that has been accessed.
1. Each successive quick, short press of the button labeled
SHORTWAVE METER BAND (10) places the radio at the beginning of a band.While pressing the button, the band number shows in the upper right corner of the display (37) and disappears a few seconds after it is released, causing the clock to reappear in the corner. Start tuning only after the clock reappears.
2. Perform one quick, short press of the button labeled
SHORTWAVE METER BAND, immediately followed by quick, short presses of either the + or – tuning buttons.The band number appears in the upper right cor­ner of the display.After the band of choice is selected, start tuning after the clock reappears in the upper right corner.
26
27
Page 15
YB 550PE OPERATION MANUAL
USING SHORTWAVE continued
AUTOSCAN TUNING WHILE IN SHORTWAVE
In shortwave, autoscan tuning only autoscans in the short­wave frequency ranges noted below in the SHORTWAVE BAND CHART OF AUTOSCANNING RANGES.To tune short­wave frequencies that are in-between these ranges, or out­side of these ranges, use one of the other tuning methods.
SHORTWAVE BAND CHART OF AUTOSCANING RANGES
BAND (meters} FREQUENCY RANGE (kilohertz)
120 2250 - 2550
90 3150 - 3450
75 3850 - 4050
60 4700 - 5100
49 5800 - 6300
41 7100 - 7500
31 9400 - 1000
25 11500 - 12150
22 13500 - 13900
19 15000 - 15900
16 17450 - 18000
15 18850 - 19100
13 21450 - 21950
11 25600 - 26100
6 CLOCK AND ALARM FEATURES
SETTING THE CLOCK
The factory default has set the clock to function as a 24 hour format clock. If you prefer a 12 hour,AM/PM clock format, see the section titled CHANGING THE CLOCK FORMAT, on page 39.
To set the clock:
1. Turn the radio off.The clock digits appear in the lower
portion of the display (28).
2. Press/release the button labeled ‘Time Set’ (5). The clock’s
digits flash in the display.
3. Within 5 seconds, set the hour using the + button and the
minutes using the – button. Make sure that AM or PM (29) appear in the display appropriately for the time of day if your clock is set up in the 12 hr. AM/PM format.
4. Within 5 seconds of finishing, press/release the ‘Time Set’
button twice.
28
29
Page 16
YB 550PE OPERATION MANUAL
CLOCK AND ALARM FEATURES continued
SETTING THE ALARM
After setting the alarm time, be sure to read the next section titled ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARM.The alarm will wake you to the last radio station tuned, unless set for Favorite Station Wake-Up. See Below.The radio will play for 30 minutes, until you turn it off or until you press the SNOOZE/LIGHT button (see USING THE SNOOZE FEATURE, below).
1. Turn the radio off.The alarm clock digits (26) appear in the upper right corner of the display.
2. Press/release the button labeled ‘Time Set’ twice.The alarm clock’s digits flash in the display.
3. Within 5 seconds, set the hour using the + button and the minutes using the – button. Make sure that AM or PM (25) appear in the display appropriately for the time of day if your clock is set up in the 12 hr. AM/PM format.
4. Within 5 seconds of finishing, press the ‘Time Set’ button once.
FAVORITE STATION WAKE-UP
Use system set code 01. See pages 41-42.
CLOCK AND ALARM FEATURES continued
USING THE SNOOZE FEATURE
When the alarm activates and turns the radio on, the symbol appears flashing in the display.While it is flashing, press/release the SNOOZE/LIGHT button (22). The radio will turn off and then turn on again in 10 minutes.This process can be repeated 3 times.
ACTIVATING AND DEACTIVATING THE ALARM
For the alarm to function, it must be activated by pressing the button labeled ALARM (3).The symbol (27) appears in the display.To deactivate the alarm, press/release the ALARM button again, causing the symbol to disappear from the display.
Note that once the alarm turns on the radio and the above pictured alarm symbol is flashing, except for the SNOOZE/LIGHT button, the radio’s controls will not function until the ON/OFF-TIMER button is pressed.
3130
Page 17
YB 550PE OPERATION MANUAL
7 WORKING WITH MEMORY
To store frequencies into memory, it must first be learned how to select memory pages. By factory default, there are 8 pages of memory, each page holding 25 frequencies. This enables storing of 200 frequencies into memory.This default can be changed and tailored to your personal need. See the section CUSTOMIZING MEMORY PAGES on page 37.
SELECTING MEMORY PAGES
1. Press/hold the M.Scan/Page button (4) for about 3 sec­onds.Then release it. Note that the memory page (36) is flashing in the upper right corner of the display.
2. Within 5 seconds select the desired page with the + and – buttons.You will see the memory page change with each press.When the page of your choice is reached, stop pressing.
3. When finished, either press/release the M.Scan/Page but­ton, or wait about 3 seconds, causing the memory page to be entered. The clock (33) will reappear in the display’s upper right corner.
WORKING WITH MEMORY continued
STORING STATIONS INTO MEMORY
In the instructions below, the term ‘preset’ and ‘memory pre­set’ refer to memory locations.
1. Turn on the radio.
2. Select the memory page that you wish to use, using the
procedure titled SELECTING MEMORY PAGES, above. If you know that it’s already on the correct memory page, skip this step.
3. Tune to the desired station.
4. Press/release the Mem./Edit button. Note that the ‘PRE-
SET’ digits (36) flash in the upper right corner of the dis­play.The memory page number also appears, but does not flash.
5. Within 5 seconds use the numeric keypad to enter the
memory preset number that you wish to store the station into (in the factory default setting, there are 25 presets per page). Punch in a number from 1 to 25.
6. Within 5 seconds press the Mem./Edit button, or wait 5
seconds.After a few seconds, the upper right corner’s dis­play returns to the clock.
32
33
Page 18
YB 550PE OPERATION MANUAL
WORKING WITH MEMORY continued
ACCESSING WHAT IS STORED INTO MEMORY
Below, the three ways to access what has been stored into memory are described: Direct Memory Access, Memory Search and Memory Autoscan.When the memory page and memory preset numbers appear in the upper right corner of the dis­play, as it will in the sections below, the radio is in MEMORY ACCESS MODE. This mode can be exited any time with a press/release of the M.Scan/Page button.
DIRECT MEMORY ACCESS: To directly access a memory pre­set, the page number and preset number must be entered, as shown below:
1. Press/hold the M.Scan/Page button for about 3 seconds.Then release it. Note that the memory page is flashing in the upper right corner of the display.
2. Within 5 seconds select the desired page with the + and – buttons.
3. Within 5 seconds, use the numeric keypad to key-in the memory preset number that you wish to access. (if it is under 10, key in 01, 02, etc.). NOTE: Once a page number has been selected or changed, even if it is not seen on the screen, a memory preset on that page can be selected by keying in the memory number with the numeric keypad, without having to re-do steps 1 and 2 above.
WORKING WITH MEMORY continued
MEMORY SEARCH
Memory Search enables searching through the memory pre­sets within a memory page, as shown below:
1. Press/release the M.Scan/Page button.
2. Use quick, short presses on the + or – buttons to search
through the memory presets.
MEMORY AUTOSCAN
Memory Autoscan enables scanning through the memory pre­sets within a memory page.The memory being scanned enables listening to the station for about 5 seconds and will then move on to the next memory automatically.Autoscan will continue indefinitely on the selected page until deliber­ately stopped.
1. Press/release the M.Scan/Page button.
2. Press/hold either the + or – button for about 3 seconds.
Then release it. Note that the memory preset number in the upper right corner of the display flashes and the pre­set being scanned remains for about 5 seconds. It then moves on to the next memory preset for another 5 sec­onds.To stop memory preset autoscan, press/release either the + or – button.
34
35
Page 19
YB 550PE OPERATION MANUAL
WORKING WITH MEMORY continued
MOVING A STORED FREQUENCY
1. Turn on the radio.
2. Press/hold the M.Scan/Page button for about 3 seconds
and release it.
3. Use the + or – button to select the required memory page.
4. Press/release the M.Scan/Page button twice.
5. Press/release the Mem./Edit button.
6. Within 5 seconds use the numeric keypad to enter the
memory preset number that you wish to store the station into.
7. Within 5 seconds press/release the Mem./Edit button.
DELETING A STORED FREQUENCY
1. Press/release the M.Scan/Page button.
2. Use the + or – button to select the memory preset loca-
tion of the frequency that you wish to delete.
3. Press/hold the Mem./Edit button for about 2 seconds and then release it. ‘dEL’ appears flashing in the display.
4. Within 2 seconds, press/release the Mem./Edit button.
WORKING WITH MEMORY continued
DELETING ALL MEMORY CONTENTS OF A PAGE
1. Press/release the M.Scan/Page button.
2. Press/hold the Mem./Edit button for 4 seconds and then
release it. ‘Del’ (38) appears flashing in the display.
3. Within 2 seconds, press/release the Mem./Edit button.
CUSTOMIZING MEMORY PAGES
The number of memory pages can be changed from 8 to 4, 5, or 20. While this changes the number of frequencies stored per page, in all cases 200 total frequencies can be stored.To see the details of these changes and to make these changes please see the instructions titled SYSTEM SET CODE TABLE, on Pages 41-42.
36
37
Page 20
YB 550PE OPERATION MANUAL
8 SYSTEM SET CODE TABLE
Certain functions can be programmed and changed using SYSTEM SET CODES. These functions and their descriptions are noted in the SYSTEM SET CODE TABLE, on Page 41.
CHANGING SYSTEM SET CODES
To enter a system code of your choice, use the procedure below.
1. Turn off the radio.
2. Press/release the ‘Sys. Set’ button (6). Note that ‘- - ‘ (39)
appears in the upper right corner of the display and the clock digits disappear.
3. Within 5 seconds, enter the desired numeric code with the numeric key pad, then immediately press/release the but­ton labeled ENTER. The code ICON (40) will briefly appear in the lower right corner of the display.
SYSTEM SET CODE TABLE
continued
CHANGING THE CLOCK FORMAT
The instructions below serve as an excellent example of how to change a system set code, in this case changing the clock system to a 12 hour format:
1. Turn off the radio.
2. Press/release the ‘Sys. Set’ button. Note that ‘- - ‘ appears
in the upper right corner of the display and the clock dig­its disappear.
3. Within 5 seconds, enter 12 with the numeric keypad, then
immediately press/release the button labeled ENTER. ‘12H’ briefly appears in the display.
38
39
Page 21
YB 550PE OPERATION MANUAL
SYSTEM SET CODE TABLE continued
DEFAULT FACTORY SYSTEM SET CODES USED FOR NORTH AMERICA
When shipped from the factory, the radio is set up as follows. Changes can be made via the SYSTEM SET CODE TABLE and the section titled CHANGING SYSTEM SET CODES, on the pre­vious page
• 24 hour clock system. Code 24.
• 10 KHz AM (MW) tuning rate. Code 10.
• Eight pages with 25 memories (200 memories total). Code 08.
• 87-108 MHz FM frequency coverage. Code 88.
• 1.5 Volt AA batteries. Code 29.
• Radio alarm uses last station tuned. Code 02.
MONITORING CURRENT SET CODE STATUS
In the set code table shown below, the current status of the set codes identified with an asterisk (*) can be monitored by performing a 3 second press of the ‘Sys. Set’ button. The applicable icon shows briefly in the display window for each code.
SYSTEM SET CODE TABLE continued
SYSTEM SET CODE TABLE
SHOWN IN
CODE NO. DESCRIPTION DISPLAY
01 * Alarm uses radio station on AL. 1
Page 1, Mem 1
02 * Alarm uses last radio station tuned AL. 2
04 Divide the memories into 4 pages P4: 50
with 50 locations
05 Divide the memories into 5 pages P5: 40
with 40 locations
08 Divide the memories into 8 pages P8: 25
with 25 locations
20 Divide the memories into 20 pages P20: 10
with 10 locations
09 * Set the tuning rating for MW
to 9KHz 9KHz
10 * Set the tuning rating for MW
to 10KHz 10KHz
12 * Set the clock system to 12Hr 12H
24 * Set the clock system to 24H 24H
40
41
Page 22
YB 550PE OPERATION MANUAL
SYSTEM SET CODE TABLE continued
22 Check all the segments on LCD All LCD
display and model no. segments show
28 * Rechargeable battery to be used 1.2
29 * Normal AA battery to be used 1.5
76 * Set the FM frequency range to 76 108
76-108MHz (Japan)
88 * Set the FM frequency range to 87 108
87 –108MHz (N.America;Western Europe).
9 ADDITIONAL INFORMATION
USING THE LIGHT
A quick, short press/release of the SNOOZE/LIGHT button (22), located at the top of the radio, will turn on the display light, shining from the right side of the display, for about 10 seconds.A longer, 5 second press/release of the button will cause it to stay on indefinitely (note that this will greatly decrease battery life). Turn off the light with a quick short press of the button.
USING EARPHONES
Plug stereo earphones/headphones with a 1/8 inch stereo plug into the earphone socket (13) on the left side of the radio.
USING THE DX LOCAL SWITCH
Always use the DX position. Use LOCAL only if you live extremely close to the local radio station that you are listen­ing to and its power causes audio distortion. ‘DX’ stands for ‘distance’. This position gives the radio maximum sensitivity to radio signals.
4342
Page 23
YB 550PE OPERATION MANUAL
ADDITIONAL INFORMATION continued
USING THE LOCK SWITCH
Placing the LOCK switch into the ON position will render all buttons and the FINE TUNING control inoperative. If the radio is turned on while LOCK is on, the volume control is still operative.This is an excellent feature to use when traveling. Before placing the radio into a suitcase, purse or briefcase, turn it off and then lock it. This will prevent accidental turn­on and battery drainage.
PREVENTING BATTERY ACID LEAKAGE
To avoid battery acid leakage, only use high quality alkaline or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old with new, or different brands or types of batteries. If the batteries leak, immediately contact the manufacturer of the batteries and don’t throw them away. Battery acid leakage
is not covered by warranty and voids the warranty.
ADDITIONAL INFORMATION continued
TROUBLESHOOTING
RADIO WILL NOT TURN ON
• Assure that the LOCK switch is in the OFF position
• Assure that the radio is powered by either batteries or an AC adaptor
• Assure that the AC adaptor is plugged into the household outlet (mains socket) and into the radio’s DC socket. Take care not to plug it into the ear phone socket or the anten­na socket.The AC adaptor may be defective
• Assure that batteries are inserted with correct polarity
• Assure that the batteries are not depleted
CLOCK SHOWS IN DISPLAY, BUT RADIO WILL NOT TURN ON
There are two possibilities: dead batteries or the LOCK switch is ON.
SHUTS OFF ABRUPTLY WHILE PLAYING DURING BATTERY USE
This is caused by depleted batteries.
SHUTS OFF ABRUPTLY WHILE BEING MOVED DURING AC ADAPTOR USE
This is caused by a broken wire or loose connection in the AC adaptor cord.
44
45
Page 24
YB 550PE OPERATION MANUAL
ADDITIONAL INFORMATION continued
OPERATES ERRATICALLY
Perform a RESET, as described in the section titled RESET PROCEDURE.
STATIONS ARE RECEIVED TOO WEAK
• Assure that the DX/LOCAL switch is set to the DX position
• Assure that the telescopic antenna is pulled up all the way for FM and Shortwave reception
• If listening to AM stations, swivel the radio.The internal ferrite bar AM antenna is highly directional
THERE IS NO SOUND FROM THE SPEAKER
Assure that earphones/headphones are not plugged in and that the volume control is turned up.
A STATION CAUSES SEVERE AUDIO DISTORTION, BUT SEEMS TO BE VERY
STRONG IN SIGNAL STRENGTH
This is probably a strong, local station, very close to your location. Because of its close proximity to you, its signal is too strong. To reduce signal strengths, place the DX/LOCAL switch into the LOCAL position. Also, try retuning the station with the FINE TUNING control.
ADDITIONAL INFORMATION continued
THE BATTERY COMPARTMENT A STICKY LIQUID OR DRIED WHITE POWDER IN IT
This is the result of battery acid leakage. Battery acid leakage is not covered by warranty. Do not throw away the leaked batteries and immediately contact their manufacturer.
RESET PROCEDURE
When performing a ‘reset’, assure that the batteries in use are good. If the radio does not function and the solutions below do not resolve the problem, perform a ‘reset’.To do this, remove the batteries and press/release the small, round button recessed into the battery compartment floor, using a straightened out paper clip or ballpoint pen. Reinstall the bat­teries and test the radio. If it still does not resolve the prob­lem, try again, pressing the button two or three times.
46
47
Page 25
YB 550PE OPERATION MANUAL
ADDITIONAL INFORMATION continued
MAJOR FEATURES OF THE YB 550PE
• SHORTWAVE – 1711-29.995 KHz.
• FM 87.0 – 108.0MHz; MW 520 – 1710 KHz
• Manual and Auto-Scan Tuning
• Direct Keypad Frequency Entry
• Manual/Auto Scan to scan the preset stations
• Fine-Tuning Control
• 200 Random Programmable Memories
• Memory Page Customizing
• 9/10KHz step size selector for correct worldwide Medium Wave (AM) reception
• FM-Stereo/Signal Strength/Power Level Indicators
• Digital Clock
• Selectable 12/24 hour clock display format.
• Simultaneous display of frequency and clock
• Favorite Station Wake-Up.
• Programmable Alarm
• Programmable Sleep Timer (10 – 90min.) functions
• LCD display light.
• Built in antennas for AM, FM and SW reception
ADDITIONAL INFORMATION continued
• Earphone socket (earbud style earphones included)
• AC adaptor socket (adaptor not included)
• External antenna socket (external antenna not included)
• Includes carrying pouch
48
49
Page 26
YB 550PE OPERATION MANUAL
10 SERVICE INFORMATION
You may contact the Etón Service Department for additional information:
customersvc@etonncorp.com
Contact us for a Return Authorization prior to shipping your unit. Should you want to return your unit for service, pack the receiver carefully using the original carton or other suitable container. Write your return address clearly on the shipping carton and on an enclosed cover letter describing the service required, symptoms or problems.Also, include your daytime telephone number and a copy of your proof of purchase.The receiver will be serviced under the terms of the Etón Limited Warranty and returned to you.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Etón warrants to the original purchaser this product shall be free from defects in material or workmanship for one year from the date of original purchase. During the warranty peri­od Etón or an authorized Etón service facility will provide, free of charge, both parts and labor necessary to correct defects in material and workmanship.At their option, Etón may replace a defective unit.
(1) Complete and send in the Warranty Registration Card
within ten (10) days of purchase.
SERVICE INFORMATION
(2) Call Etón or the nearest authorized service facility, as soon as possible after discovery of a possible defect. Have ready:
(a) the model and serial number. (b) the identity of the seller and the approximate date of
purchase.
(c) a detailed description of the problem, including details
on the electrical connection to associated equipment and the list of such equipment.
(3) Etón will issue a Return Authorization number and the
address to which the unit can be shipped. Ship the unit in its original container or equivalent, fully insured and ship­ping charges prepaid. Correct maintenance, repair, and use are important to obtain proper performance from this product. Therefore carefully read the Instruction Manual. This warranty does not apply to any defect that Etón determines is due to:
(1) Improper maintenance or repair, including the installa-
tion of parts or accessories that do not conform to the
quality and specification of the original parts. (2) Misuse, abuse, neglect or improper installation. (3) Accidental or intentional damage. (4) Battery leakage.
continued
5150
Page 27
SERVICE INFORMATION continued
All implied warranties, if any, including warranties of mer­chantability and fitness for a particular purpose, terminate one (1) year from the date of the original purchase.The fore­going constitutes Etón entire obligation with respect to this product, and the original purchaser shall have no other reme­dy and no claim for incidental or consequential damages, losses, or expenses. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclu­sions or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty give you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state.
FOR SERVICE INFORMATION CONTACT:
Etón Corporation
1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 U.S.A.
YB 550PE OPERATION MANUAL
52
53
Page 28
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? Voici comment nous contacter:
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
5554
Page 29
TABLE DES MATIÈRES
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
Page No
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
LES DIAGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-63
2 LE GUIDE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64-70
3 LE GUIDE DÉTAILLÉ D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . .71
COMMENT INSTALLER LES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
LA SÉLECTION ET L’UTILISATION
D’UN ADAPTATEUR CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
L’INDICATEUR DE LA FORCE DU SIGNAL
ET DE LA CHARGE DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
LES RÉGLAGES INITIAUX IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . .73
4 LE FONCTIONNEMENT DE BASE
DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO . . . . . . . . . . . . . .74
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE YB 550PE . . . . . .74
LES COMMANDES DE RÉGLAGE DU VOLUME
ET DE LA TONALITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
COMMENT SÉLECTIONNER AM, FM
OU LES ONDES COURTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
COMMENT RÉGLER L’ÉCOUTE DES ONDES AM
ET FM EN DEHORS DE L’AMÉRIQUE DU NORD . . . . . . .76
LES QUATRE FAÇONS DE SYNTONISER UNE STATION . .76
5 COMMENT UTILISER LES ONDES COURTES . . . . . . .78
LA SÉLECTION D’UNE BANDE DE FRÉQUENCE
EN MÈTRES DES ONDES COURTES . . . . . . . . . . . . . . . . .78
LE TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE
FRÉQUENCES DES ONDES COURTES . . . . . . . . . . . . . . .80
6 LES CARACTÉRISTIQUES DE L’HORLOGE ET
E LA FONCTION DE RÉVEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
COMMENT RÉGLER L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
COMMENT RÉGLER LA FONCTION DE RÉVEIL . . . . . . . .82
LA RÉVEIL À UNE STATION PRÉFÉRÉE . . . . . . . . . . . . . .83
L’UTILISATION DE LA FONCTION DE RAPPEL D’ALARME83 LA MISE EN MARCHE ET LA MISE EN SOMMEIL
DE LA FONCTION DE RÉVEIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
7 L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . .84
COMMENT SÉLECTIONNER LES PAGES DE MÉMOIRE . .84
COMMENT STOCKER DES STATIONS EN MÉMOIRE . . . .85
COMMENT ACCÉDER À CE QUI
EST STOCKÉ EN MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
L’ACCÈS DIRECT À LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
LA FONCTION DE RECHERCHE DE LA MÉMOIRE . . . . . .87
LE FONCTION DE BALAYAGE AUTOMATIQUE
DE LA MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
LE DÉPLACEMENT D’UNE FRÉQUENCE
STOCKÉE EN MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
LA SUPPRESSION D’UNE FRÉQUENCE
STOCKÉE EN MÉMOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
LA SUPPRESSION DE TOUT LE CONTENU
EN MÉMOIRE D’UNE PAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
COMMENT PERSONNALISER LES PAGES DE MÉMOIRE .89
8 COMMENT CHANGER LES CODES
DE RÉGLAGE DU SYSTÈME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
COMMENT FAIRE PASSER L’HORLOGE DU FORMAT
DE 12 HEURES AU FORMAT DE 24 HEURES . . . . . . . . . .91
5756
Page 30
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
TABLE DES MATIÈRES continué
LES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME PAR DÉFAUT EN USINE QUI SONT UTILISÉS EN AMÉRIQUE DU NORD . . .92
COMMENT SURVEILLER LE STATUT
DES CODES DE RÉGLAGE ACTUELS . . . . . . . . . . . . . . . .92
LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME . . .93
9 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . .95
L’UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
COMMENT UTILISER LES ÉCOUTEURS . . . . . . . . . . . . . .95
COMMENT UTILISER LE COMMUTATEUR DX/LOCAL . . .95 COMMENT UTILISER LE COMMUTATEUR
DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
COMMENT EMPÊCHER LES FUITES DE L’ACIDE
SULFURIQUE DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
LA PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION . . . . . . . . . . . . .100
LES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU YB 550PE . .100
10RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES . . . . . . . . .102
1 INTRODUCTION
Nous vous remercions de votre achat du poste récepteur de radio AM / FM / ondes courtes YB 550PE. Ce guide d’utilisa­tion est divisé en deux sections commodes, LE FONCTION­NEMENT DE BASE et l’INTRODUCTION AUX ONDES COURTES (les deux sections sont importantes). Si vous êtes nouveau à l’écoute des ondes courtes, la section INTRODUCTION AUX ONDES COURTES vous fournira toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter pleinement des émissions de radio de partout dans le monde. Ce poste récepteur de radio a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées et fonctionnera de manière fiable pendant de nombreuses années.Veuillez en lire soigneusement le Guide d’utilisation afin de profiter des nombreuses fonctions intéressantes du YB 550PE.
CE QUI EST INCLUS AVEC LE YB 550PE
• une paire d’écouteurs de style mini-écouteurs
• des piles
• une pochette de transport
LE GUIDE RAPIDE
Les utilisateurs plus expérimentés de produits numériques pourraient préférer utiliser le guide rapide, intitulé LE GUIDE RAPIDE DU YB 550PE, que vous pouvez trouver à partir de la page 64.
Cependant, remarquez que LE GUIDE DÉTAILLÉ D’UTILISATION,que vous pouvez trouver à partir de la page 71, est le guide le plus approfondi et détaillé d’utilisation du YB 550PE.
5958
Page 31
ALLUMER / ÉTEINDRE/ Minuterie (2)
Affichage (1)
DEVANT DESSUS
CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT
Pavé numérique (10A)
Rappel d'alarme / Éclairage (22)
Support (20)
ARRIÈRE
Couvercle du compartiment des piles (21)
Fonction de réveil (3)
Mémoire / Éditer ; Réglage de l'heure (5)
Réglage de la syntonisation + (7)
Réglage de la syntonisation – (8)
Saisie ; Régl. du sys. (6)
Bandes de fréquences AM / FM / ondes courtes (9) Bandes de fréquences en mètres des ondes courtes (10)
Balayage / Page de mémoire (4)
Commutateur DX Local (11)
Douille d'antenne (12)
Prise pour écouteurs (13)
DIAGRAMMES
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
6160
Page 32
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
AFFICHAGE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO ÉTEINT
Pointeur en triangle (23)
Symbole de l'antenne (24)
Symbole des piles (31)
AFFICHAGE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO ALLUMÉ
Indicateur AM / PM de l'heure (29)
Chiffres de la fréquence (34)
Pointeur en triangle (23)
Symbole de l'antenne (24)
Échelle de 1 à 5 (30)
AFFICHAGE DE LA MÉMOIRE
Fait seulement référence au coin supérieur droit de l'affichage.
AFFICHAGE DE LA BANDE DE FRÉQUENCES EN MÜ TRES DES ONDES COURTES
AFFICHAGE DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÜ ME
Fait seulement référence au coin supérieur droit de l'affichage.
Échelle de 1 à 5 (30)
Symbole de la minuterie de veille (32)
Indicateur AM / PM de la fonction de réveil (25)
Indicateur de suppression (28)
Symbole des piles (31)
Indicateurs FM, MW (AM), SW (ondes courtes) (35)
Symbole de l'activation de la fonction de
réveil (27)
Chiffres de la
fonction de
réveil matin
(26)
Affichage
de la
mémoire
(36)
Affichage
de la
bande de
fréquences
en mètres des ondes
courtes
(37)
(39)
(40)
Delete
Indicator
(38)
Symbole de
l'activation
de la
fonction de
réveil (27)
Chiffres de
l'horloge
(33)
6362
Page 33
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
2 LE GUIDE RAPIDE
Le but de ce Guide rapide est de vous permettre d’utiliser immédiatement le poste de récepteur radio.Veuillez noter que ce n’est pas un remplacement du Guide détaillé d’utilisa­tion, qui est un document beaucoup plus approfondi.Veuillez y faire référence si vous désirez consulter un mode d’emploi détaillé, que vous pouvez trouver à partir de la page 71.
L’INSTALLATION DES PILES
Retirez le support et le couvercle du compartiment des piles, et installez 3 piles AA alcalines.
EFFECTUEZ LES RÉGLAGES INITIAUX
Assurez-vous que le poste récepteur de radio ne soit pas verrouillé. Le commutateur LOCK (VERROU) est sur le côté droit du poste récepteur de radio, et doit être en position « OFF » (HORS SERVICE). Assurez-vous que le commutateur « DX/LOCAL », sur le côté gauche de la radio, est en position « DX ».
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE YB 550PE
Si vous appuyez pendant un court instant sur la touche «(ON/OFF -TIMER) » (ALLUMER/ÉTEINDRE–MINUTERIE), le poste récepteur de radio s’allume alors que la minuterie de mise hors tension automatique après 90 minutes se met en marche, avec sur l’affichage. Pour annuler cette minut­erie, ce qui permet au poste récepteur de radio de rester allumé et en marche pendant une durée indéterminée, appuyez pendant un long moment sur la touche. Lorsque vous annulez la minuterie, les caractères « yb550 » appa­raîtront pendant 5 secondes à l’affichage avant que le poste récepteur de radio ne s’allume.
LE GUIDE RAPIDE
COMMENT SÉLECTIONNER FM, AM OU LES ONDES COURTES
Utilisez la touche « FM/AM/SW Band » (Bandes de fréquences FM / AM / ondes courtes) pour sélectionner FM, AM ou les ondes courtes (SW). AM est indiqué avec le symbole MW sur l’affichage.
COMMENT SYNTONISER LES STATIONS
COMMENT UTILISER LES TOUCHES « + » ET « - » Appuyez rapidement et pendant un court instant pour syntoniser sans balayer ; appuyez pendant un long moment pour syntoniser avec balayage automatique. Si vous connaissez la fréquence, appuyez sur la touche « Enter » (Saisir), puis saisissez la fréquence à l’aide du pavé numérique. Utilisez la commande « FINE TUNING » (ACCORD FIN) pour obtenir un accord fin ou comme vous le feriez avec un bouton de syntonisation.
LES NOTIONS DE BASE DES ONDES COURTES
• La réception des ondes courtes pendant la nuit est presque toujours meilleure que la réception des ondes courtes pendant la journée
• Pendant la journée, les bandes de fréquences des ondes courtes les plus actives sont celles de 13, 15, 16, 19 et 22 mètres, les bandes de fréquences de 16 et 19 mètres sont généralement les meilleures.
• Pendant la nuit, les bandes de fréquences des ondes cour­tes les plus actives sont celles de 25, 31, 41 et 49 mètres,
continué
6564
Page 34
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
LE GUIDE RAPIDE continué
les bandes de fréquences de 31 et 49 mètres sont généralement les meilleures.
• Vers le coucher et le lever du soleil, les bandes de fréquences de jour ainsi que celles de nuit peuvent être bonnes. Essayer plusieurs bandes de fréquences est une bonne idée
• Se mettre très près d’une fenêtre aide souvent à obtenir de meilleures forces de signal
• Tenir le poste récepteur de radio aide souvent à obtenir de meilleures forces de signal (cela peut également être le cas pour la réception AM et FM)
LA SÉLECTION D’UNE BANDE DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES
Les bandes de fréquences suivantes peuvent être sélection­nées : 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 et 11 mètres. Si vous appuyez sur la touche « SHORTWAVE METER BAND » (BANDE DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES), le poste de récepteur radio sautera au début de la bande de fréquences suivante.Vous pouvez également appuyer sur la même touche, puis sur les touches « + » ou « - » pour remonter ou redescendre les bandes de fréquences. Commencez à syntoniser après que l’horloge soit apparue à nouveau à l’affichage. Lorsque vous utilisez la syntonisation à balayage automatique, le poste récepteur de radio passera automatiquement à la bande de fréquences suivante après avoir syntonisé par la bande de fréquences qui était sélec­tionnée au départ.
LE GUIDE RAPIDE continué
TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES POUR ONDES COURTES
BANDE DE FRÉQUENCES (en mètres) FRÉQUENCES (en kilohertz)
120 2250 - 2550
90 3150 - 3450
75 3850 - 4050
60 4700 - 5100
49 5800 - 6300
41 7100 - 7500
31 9400 - 1000
25 11500 - 12150
22 13500 - 13900
19 15000 - 15900
16 17450 - 18000
15 18850 - 19100
13 21450 - 21950
11 25600 - 26100
6766
Page 35
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
LE GUIDE RAPIDE continué
LE RÉGLAGE DE L’HORLOGE ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL
Éteignez le poste récepteur de radio et effectuez rapidement les opérations suivantes. L’HORLOGE : le préréglage par défaut en usine est l’horloge en format de 24 heures. Pour le changer, référez-vous à la page 71 du guide d’utilisation. Appuyez puis relâchez la touche « Time set » (Réglage de l’heure), puis utilisez les touches « + » et « - » pour régler l‘heure.Appuyez deux fois sur « Time set » (Réglage de l’heure) lorsque vous avez terminé. LA FONCTION DE RÉVEIL : appuyez puis relâchez la touche « Time set » (Réglage de l’heure), puis utilisez les touches « + » et « - » pour régler l‘heure de la fonction de réveil. Appuyez puis relâchez une seule fois la touche « Time set » (Réglage de l’heure) lorsque vous avez terminé.
COMMENT STOCKER UNE FRÉQUENCE EN MÉMOIRE
Éteignez le poste rVous pouvez stocker jusqu’à 200 fréquences dans 8 pages de mémoire, chaque page pouvant contenir 25 fréquences.Allumez le poste récepteur de radio. Tout d’abord, sélectionnez une page de mémoire en appuyant sur la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mémoire) pendant 3 secondes environ. La page de mémoire clignote alors dans le coin supérieur droit de l’affichage. Dans les 5 secondes, sélectionnez la page voulue avec les touches « + » et « - ». Une fois la page sélectionnée, vous devez appuyez puis relâcher la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de Mémoire), ou bien attendre pendant 3 secondes environ, ce qui saisira la page de mémoire. Ensuite, syntonisez sur la
LE GUIDE RAPIDE continué
station de radio voulue, puis appuyez et relâchez la touche « Mem./Edit » (Mém./Éditer), et remarquez que les caractères « PRESET » (PRÉRÉGLAGE) clignotent dans le coin supérieur droit de l’affichage. Dans les 5 secondes, utilisez le pavé numérique pour saisir le numéro de préréglage de mémoire où vous désirez stocker la fréquence de la station de radio (dans le réglage par défaut en usine, il y a 25 préréglages par page). Saisissez un nombre entre 1 et 25. Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche « Mem./Edit » (Mém./Éditer).
COMMENT ACCÉDER À CE QUI EST STOCKÉ EN MÉMOIRE
Une fois qu'un numéro de page a été sélectionné ou modifié, même s'il n'est pas vu à l'écran, vous pouvez accéder à tout préréglage de mémoire sur cette page en saisissant le numéro de mémoire avec le pavé numérique. Pour changer de page, utilisez la procédure décrite ci-dessus. La Fonction de recherche de la mémoire permet de chercher parmi les préréglages en mémoire dans une page de mémoire.Appuyez et relâchez la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém.), puis appuyez rapidement et pendant un court instant sur les touches « + » et « - » pour chercher parmi les préréglages en mémoire. Si vous appuyez pendant un plus long moment (3 secondes) sur les touches « + » et « - », le Balayage automatique de la mémoire se met en marche, ce qui donne 5 secondes environ sur chaque préréglage de mémoire avant de passer automatiquement au préréglage suivant. Pour arrêter le balayage automatique des préréglages en mémoire, appuyez puis relâchez l'une des touches « + » ou « - ».
6968
Page 36
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
LE GUIDE RAPIDE continué
COMMENT SUPPRIMER LES PRÉRÉGLAGES EN MÉMOIRE ET LES PAGES DE MÉMOIRE
Pour supprimer une fréquence stockée dans une mémoire, appuyez et relâchez la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém.), puis utilisez les touches « + » et « - » pour sélectionner l’emplacement du préréglage de mémoire de la fréquence que vous voulez supprimer. Ensuite, appuyez puis maintenez appuyée la touche « Mem./Edit » (Mém./Éditer) pendant 2 secondes environ, puis relâchez-la. Le caractères « dEL » (Suppr.) se mettent alors à clignoter à l’affichage. Dans les 2 secondes, appuyez puis relâchez la touche « Mem./Edit » (Mém./Éditer). Pour supprimer le con­tenu en entier d’une page, appuyez et relâchez la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém.), puis appuyez et maintenez appuyée la touche « Mem./Edit » (Mém./Éditer) pendant 4 secondes, et ensuite relâchez-la. Les caractères « dEL » (Suppr.) se mettent alors à clignoter à l’affichage Dans les 2 secondes, appuyez puis relâchez la touche « Mem./Edit » (Mém./Éditer).
POUR EN APPRENDRE PLUS SUR LE YB 550PE
Ce Guide rapide ne peut pas décrire toutes les capacités du YB 550PE.Vous pouvez personnaliser le poste selon vos pro­pres goûts avec les Codes de réglage du système. Si c’est ce que vous voulez accomplir, référez-vous à la section intitulée LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME, aux pages 93 à 94.
3 LE GUIDE DÉTAILLÉ D’UTI
REMARQUE: dans le mode d’emploi ci-dessous, les nom-
bres entre parenthèses ( ) font référence aux diagrammes, et ne sont utilisés que pour la première utilisation ou description de l’article. Référez-vous à la section précédente intitulée LES DIAGRAMMES.
COMMENT INSTALLER LES PILES
Installez 3 piles AA alcaline dans le compartiment des piles (21), en suivant le diagramme de polarité des batteries qui se trouve à l’arrière du poste récepteur radio.Pour enlever le couvercle du compartiment des piles, enlevez d’abord le SUPPORT (20) en retirant ses languettes d’accrochage des côtés inférieurs du poste récepteur de radio, puis en l’enle­vant de l’arrière.
COMMENT UTILISER DES PILES RECHARGEABLES: Les piles rechargeables doivent être chargées dans leur propre chargeur. Elles ne se chargeront pas à l’intérieur du YB 550PE. Nous vous suggérons d’utiliser des piles en nickel­métalhydrure (Ni-MH). Assurez-vous de bien changer les CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME en conséquence. Référez­vous à la section intitulée LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME, aux pages 93 à 94.
7170
Page 37
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
LE GUIDE DÉTAILLÉ D’UTI continué
LA SÉLECTION ET L’UTILISATION D’UN ADAPTATEUR CA
(adaptateur du réseau électrique) Utilisez un adaptateur qui possède les spécifications suivantes : sortie de 4,5 volts en courant continu, polarité négative ; capacité de courant de 100 milliampères ou plus ; diamètre intérieur du bout de la fiche coaxiale de 3,4 millimètres, diamètre intérieur de 1,3 millimètres. Un adaptateur approprié à l’utilisation en Amérique du Nord est offert à la vente par Eton Corporation / Grundig. Pour obtenir de plus amples détails, visitez le site Web www.etoncorp.com ou contactez-nous au téléphone. Branchez-le dans la prise de courant direct (15), située sur le côté gauche du poste récepteur de radio.
L’INDICATEUR DE LA FORCE DU SIGNAL ET DE LA CHARGE DES PILES
Lorsque le poste récepteur de radio est éteint, le coin supérieur gauche de l’affichage (1) indique la charge des piles sur une échelle de 1 à 5 (30), avec un pointeur en triangle (23) au-dessus du symbole de pile (31) sur le coté complètement à gauche de l’échelle. Lorsque le poste récep­teur de radio est allumé, le pointeur est au-dessus symbole de l’antenne (24) et l’échelle de 1 à 5 indique la force relative du signal.
LE GUIDE DÉTAILLÉ D’UTI continué
LES RÉGLAGES INITIAUX IMPORTANTS
2. Assurez-vous que le poste récepteur de radio n’est pas
verrouillé, avec le commutateur « LOCK » (VERROU) sur le côté droite de la radio en position « OFF » (HORS SERVICE). Ce commutateur peut être utilisé pour verrouiller le poste récepteur de radio lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsque vous êtes en voyage.
3. Assurez-vous que le commutateur DX/LOCAL (1), sur le
côté gauche du poste récepteur de radio, est en position DX.
72
73
Page 38
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
4 LE FONCTIONNEMENT DE BASE
DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE YB 550PE
LE YB 550PE peut être allumé par l’une des deux méthodes expliquées ci-dessous. Pour éteindre le poste récepteur de radio, appuyez sur la touche « ON/OFF–TIMER » (ALLUMER/ÉTEINDRE-MINUTERIE) (2).
1. LA MÉTHODE DE L’ÉCONOMIE DES
PILES / DE LA MINUTERIE DE SOMMEI :
Appuyez rapidement et pendant un court instant sur la touche « ON/OFF–TIMER » (ALLUMER/ÉTEINDRE–MINUT­ERIE) (2). Ceci force le poste récepteur radio à s’éteindre automatiquement après 90 minutes. Remarquez que (32) apparaît à l’affichage. Pour modifier cette durée de 90 minutes en une durée de temps que vous préférez, utilisez les touches « + » et « – » (7, 8) immédiatement après avoir appuyé sur le bouton , ce qui permet de sélectionner entre 1 et 120 minutes de durée d’écoute. Le nombre de minutes que vous avez établi en dernier lieu sera également utilisé la prochaine fois que le poste récepteur de radio est allumé.
2. LA MÉTHODE DE L’ANNULATION DE LA
MINUTERIE :
Cette méthode annule la minuterie automatique de 90 minutes et force le poste récepteur de radio à rester allumé jusqu’à ce qu’il soit délibérément éteint par l’utilisateur. Maintenez la touche appuyée pendant 2 secondes environ, puis relâchez-la. Remarquez que les caractères « YB550 » apparaissent à l’affichage pendant 5 secondes environ, puis que le poste récepteur de radio s’allume.
LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO continué
LES COMMANDES DE RÉGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITÉ
Le réglage du volume (14), appelé VOLUME, est situé sur le côté gauche du poste récepteur de radio. Le réglage de tonalité (17), sur le côté droit du poste récepteur de radio, est appelé « NEWS/MUSIC » (NOUVELLES/MUSIQUE). Utilisez la position que vous préférez.
COMMENT SÉLECTIONNER FM, AM OU LES ONDES COURTES
Pour permettre la sélection de FM,AM ou des ondes courtes (35), appuyez sur la touche appelée « FM/AM/SW Band » (Bandes de fréquences FM / AM / ondes courtes) (9). Vous pouvez écoutez les stations locales de votre région sur AM et FM.Vous pouvez écoutez les stations internationales en ondes courtes en provenance du monde entier sur SW (ondes courtes).
REMARQUEZ: Lorsque la bande AM est sélectionnée, l’affichage indique MW et non AM.
7574
Page 39
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO continué
COMMENT RÉGLER L’ÉCOUTE DES ONDES AM ET FM EN DEHORS DE L’AMÉRIQUE DU NORD
Vous pouvez sauter cette section si vous êtes en Amérique du nord et si vous venez d’acheter le YB 550PE. Il est déjà réglé à l’usine pour être utilisé en Amérique du Nord. Si vous voy­agez dans d’autres régions du monde, effectuez les change­ments ci-dessous lorsque c’est nécessaire. En dehors de l’Amérique du Nord, les stations AM (MW sur l’affichage du YB 550PE) sont espacées de 9 kHz. La gamme des fréquences FM peut être semblable à celle qui est utilisée au Japon, entre 76 MHz et 108 MHz. Pour effectuer ces changements, veuillez lire les instructions intitulées LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME, situées au pages 93 à 94.
LES QUATRE FAÇONS DE SYNTONISER UNE STATION
Il y a quatre façons de syntoniser une station, et elles sont décrites en détail ci-dessous :
1. LA SYNTONISATION STANDARD
(SYNTONISATION MANUELLE)
Appuyez rapidement et pendant un court instant sur les touches « + » et « – » pour syntoniser les fréquences supérieures ou inférieures.
LE FONCTIONNEMENT DE BASE DU POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO continué
2. LA SYNTONISATION PAR BALAYAGE AUTOMATIQUE
Appuyez sur les touches « + » ou « – » pendant un peu plus d’une seconde pour mettre en marche la syntonisation par balayage automatique. Le poste récepteur de radio s’arrêtera alors automatiquement à la station suivante qu’il balayera. Utilisez la touche « + » pour balayer automatiquement vers les fréquences plus élevées, et la touche « – » pour balayer automatiquement vers les fréquences plus basses.
3. LA SAISIE DIRECTE DES FRÉQUENCES
Lorsque vous connaissez la fréquence exacte voulue, vous pouvez la saisir à l’aide du pavé numérique (10A) et de la touche « Enter » (Saisir).Assurez-vous que la bande de fréquences correcte,AM, FM ou ondes courtes, est sélectionnée. Pour saisir une fréquence, effectuez rapidement la suite des opérations suivantes :
a. appuyez puis relâchez la touche « Enter » (Saisir) (6) b. saisissez la fréquence en utilisant la pavé numérique.
4. L’ACCORD FIN
La commande « FINE TUNING » (ACCORD FIN) (16), est située sur le côté droit du poste récepteur de radio. Elle syntonise en bonds de 1 kilohertz en AM et en ondes courtes, et en bonds de 0,05 mégahertz en FM. Utilisez-la pour « accorder finement » des stations comme vous le désirez, ou utilisez-la comme vous le feriez pour un bouton de syntonisation.
7776
Page 40
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
5 L’UTILISATION DES ONDES COURTES
Vous pouvez écoutez des stations en provenance du monde entier grâce aux ondes courtes. Si vous êtes complètement nouveau à l’écoute des ondes courtes, ou que vous nécessitez un rappel sur les notions de base des ondes courtes, veuillez vous référer au GUIDE D’ÉCOUTE DES ONDES COURTES qui accompagne ce produit. Pour vous lancer sur la bonne voie, certaines notions de bases sont indiquées ci-dessous
• La réception des ondes courtes pendant la nuit est presque tou­jours meilleure que la réception des ondes courtes pendant la journée.
• Pendant la journée, les bandes de fréquences des ondes courtes les plus actives sont celles de 13, 15, 16, 19 et 22 mètres, les ban­des de fréquences de 16 et 19 mètres sont généralement les meilleures. Pendant la nuit, les bandes de fréquences des ondes courtes les plus actives sont celles de 25, 31, 41 et 49 mètres, les bandes de fréquences de 31 et 49 mètres sont généralement les meilleures.
• Vers le coucher et le lever du soleil, les bandes de fréquences de jour ainsi que celles de nuit peuvent être bonnes., quelques fois même exceptionnellement bonnes. L’écoute pendant ces heures peut souvent être de très bonne qualité
• La force du signal est souvent plus forte lorsque vous tenez le poste radio et que vous êtes très près d’une fenêtre.
LA SÉLECTION D’UNE BANDE DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES
Le poste récepteur de radio peut accéder à chacune des 14 bandes de fréquences de radiodiffusion internationale. Les
L’UTILISATION DES ONDES COURTES
continué
bandes de fréquences sont numérotées 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 13 et 11 mètres. Référez-vous à la section ci-dessous intitulée LE TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES DES ONDES COURTES qui indiquent les gammes complètes de fréquences pour chacune des bandes de fréquences utilisées par le système de balayage automatique du poste récepteur de radio. Il y a deux manières d’accéder une bande de fréquences, chaque méthode place le syntoniseur au début de la bande de fréquences qui a été accédée.
1. Chaque fois que vous appuyez rapidement et pendant un
court instant sur la touche appelée « SHORTWAVE METER BAND » (BANDES DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES) (10), le poste récepteur de radio est syntonisé a u début de la bande de fréquences. Pendant que vous appuyez sur la touche, le numéro de bande de fréquences est indiqué dans le coin supérieur droit de l’affichage (37) et disparaît quelques secondes après que la touche ait été relatée, ce qui permet à l’horloge de réapparaître dans ce coin de l’affichage. Ne commencez à syntoniser qu’après que l’horloge ait réapparue.
2. Appuyez rapidement et pendant un court instant sur la
touche appelée « SHORTWAVE METER BAND » (BANDES DE FRÉQUENCES EN MÈTRES DES ONDES COURTES), et appuyez ensuite, immédiatement, rapidement et pendant un court instant, sur les touches de syntonisation « + » ou « - ». Le numéro de bande de fréquences apparaît alors dans le coin supérieur droit de l’affichage.Après avoir sélectionné la bande de fréquences de votre choix, commencez à syntoniser après que l’horloge ait réapparu dans le coin supérieur droit de l’affichage.
7978
Page 41
L’UTILISATION DES ONDES COURTES continué
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
6 LES CARACTÉRISTIQUES DE L’HORLOGE
ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL
LA SYNTONISATION AUTOMATIQUE EN ONDES COURTES
En ondes courtes, la syntonisation en balayage automatique ne balaye automatiquement que les gammes de fréquences des ondes courtes listées ci-dessous dans LE TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES DES ONDES COURTES. Pour syntoniser des fréquences des ondes courtes qui sont entre ces gammes, ou à l’extérieur de ces gammes, utilisez l’une des autres méth­odes de syntonisation.
LE TABLEAU DES BANDES DE BALAYAGE AUTOMATIQUE POUR LES BANDES DE FRÉQUENCES DES ONDES COURTES
BANDE DES FRÉQUENCES FRÉQUENCES (en mètres) (en kilohertz)
120 2250 - 2550 90 3150 - 3450 75 3850 - 4050 60 4700 - 5100 49 5800 - 6300 41 7100 - 7500 31 9400 - 1000 25 11500 - 12150 22 13500 - 13900 19 15000 - 15900 16 17450 - 18000 15 18850 - 19100 13 21450 - 21950 11 25600 - 26100
LE RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Le réglage par défaut en usine a établi le fonctionnement de l’horloge en format d’horloge de 24 heures. Si vous préférez un format d’horloge « AM/PM » (matin / après-midi ou soir) de 12 heures, référez-vous à la section intitulée COMMENT FAIRE PASSER L’HORLOGE DU FORMAT DE 24 HEURES AU FORMAT DE 12 HEURES, à la page 91.
Pour régler l’horloge :
1. éteignez le poste récepteur de radio. les chiffres de l’hor-
loge apparaissent dans la partie inférieure de l’affichage (28).
2. appuyez puis relâchez la touche appelée « Time set »
(Réglage de l’heure). Les chiffres de l’horloge clignotent à l’affichage.
3. Dans les 5 secondes, réglez les heures en utilisant la
touche « + », et réglez les minutes en utilisant la touche « - ». Assurez-vous que « AM » (matin) ou « PM » (après­midi ou soir) (29) apparaît à l’affichage selon l’heure, si votre horloge est réglée en format d’horloge « AM/PM » (matin / après-midi ou soir) de 12 heures.
4. Dans les 5 secondes après avoir terminé, appuyez puis
relâchez deux fois la touche « Time set » (Réglage de l’heure).
8180
Page 42
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
LES CARACTÉRISTIQUES DE L’HORLOGE ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL continué
LE RÉGLAGE DE LA FONCTION
Après avoir réglé l’heure de la fonction du réveil, assurez­vous de lire la section suivante intitulée LA MISE EN MARCHE ET LA MISE EN SOMMEIL DE LA FONCTION DE RÉVEIL. La fonction de réveil vous réveillera à la dernière station de radio syntonisée, à moins que le poste récepteur de radio ne soit réglé pour le Réveil à une station préférée.Voir ci-dessous. Le poste récepteur de radio restera en marche pendant 30 minutes, jusqu’à ce que vous l’éteigniez ou que vous appuyiez sur la touche « SNOOZE/LIGHT » (RAPPEL D’ALARME / ÉCLAIRAGE) (voir la section L’UTILISATION DE LA FONCTION DE RAPPEL D’ALARME, ci-dessous).
1. éteignez le poste radio. Les chiffres de l’horloge de la fonction de réveil (26) apparaissent dans la coin supérieur droit de l’affichage.
2. appuyez puis relâchez deux fois la touche appelée « Time set » (Réglage de l’heure). Les chiffres de l’horloge de la fonction de réveil clignoteront alors à l’affichage.
3. dans les 5 secondes, réglez les heures en utilisant la touche « + », et réglez les minutes en utilisant la touche « - ». Assurez-vous que « AM » (matin) ou « PM » (après­midi ou soir) (25) apparaît à l’affichage selon l’heure, si votre horloge est réglée en format d’horloge « AM/PM » (matin / après-midi ou soir) de 12 heures.
4. Dans les 5 secondes après avoir terminé, appuyez puis relâchez une fois la touche « Time set » (Réglage de l’heure).
LES CARACTÉRISTIQUES DE L’HORLOGE ET DE LA FONCTION DE RÉVEIL continué
LA RÉVEIL À UNE STATION PRÉFÉRÉE
Utilisez le code de réglage du système 01. Référez-vous aux pages 93 à 94.
LA FONCTION DE RAPPEL D’ALARME L’UTILISATION DE LA FONCTION DE RAPPEL D’ALARME
Lorsque le réveil se met en marche et allume le poste récepteur de radio, le symbole apparaît en clignotant à l’affichage. Pendant que le symbole clignote, appuyez puis relâchez la touche « SNOOZE/LIGHT » (RAPPEL D’ALARME/ÉCLAIRAGE) (22). Le poste récepteur de radio s’éteindra et se rallumera à nouveau dans 10 minutes. Ce processus peut être répété jusqu’à 3 fois.
LA MISE EN MARCHE ET LA MISE EN SOMMEIL DE LA FONCTION DE RÉVEIL
Pour que la fonction de réveil puisse fonctionner, elle doit être mise en marche en appuyant sur la touche appelée « ALARM » (FONCTION DE RÉVEIL) (3). Le symbole (27) apparaît à l’affichage. Pour mettre en sommeil la fonction de réveil, appuyez puis relâchez encore une fois la touche « ALARM » (FONCTION DE RÉVEIL), et le symbole disparaîtra de l’affichage. Remarquez qu’une fois que la fonction de réveil allume le poste récepteur radio et que le symbole de réveil illustré ci-dessus clignote, les commandes du poste récepteur de radio, à l’exception de la touche « SNOOZE/LIGHT »
8382
Page 43
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
7 L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE
(RAPPEL D’ALARME/ÉCLAIRAGE), ne fonctionneront plus jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche « ON/OFF–TIMER » (ALLUMER/ÉTEINDRE-MINUTERIE).
Pour stocker des fréquences en mémoire, il faut d’abord apprendre à sélectionner les pages de mémoire. La configura­tion par défaut en usine consiste en 8 pages de mémoire, où chaque page peut contenir 25 fréquences. Ceci permet de stocker 200 fréquences en mémoire. Cette configuration par défaut peut être modifiée et personnalisée selon vos besoins propres. Référez-vous à la section intitulée COMMENT PERSONNALISER LES PAGES DE MÉMOIRE, à la page 89.
COMMENT SÉLECTIONNER UNE PAGE DE MÉMOIRE
1. Appuyez puis maintenez appuyée la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém. ) (4) pendant 3 secondes environ. Ensuite, relâchez-la. Remarquez que le numéro de la page de mémoire (36) clignote dans le coin supérieur droit de l’affichag
2. Dans les 5 secondes, sélectionnez la page voulue avec les touches « + » et « - ».Vous verrez la page de mémoire change chaque fois que vous appuyez sur l’une de ces touches. Lorsque vous avez atteint la page de votre choix, arrêtez d’appuyer.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez puis relâchez la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém. ), ou bien attendez pendant 3 secondes environ, ce qui saisira la page de mémoire. L’horloge (33) apparaîtra à nouveau dans le coin supérieur droit de l’affichage.
L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE
continué
COMMENT GARDER DES STATIONS EN MÉMOIRE
Dans le mode d’emploi ci-dessous, les termes « préréglage » et « préréglage de lamémoire » font référence aux emplace­ments de mémoire.
1. Allumez le poste récepteur de radio.
2. Sélectionnez la page de mémoire que vous voulez utiliser,
en utilisant la procédure intitulée COMMENT SÉLECTIONNER UNE PAGE DE MÉMOIRE, ci-dessus. Si vous savez que le poste récepteur de radio est déjà sur la bonne page de mémoire, sautez cette étape.
3. Syntonisez à la station voulue.
4. Appuyez puis relâchez la touche « Mem./Edit »
(Mém./Éditer). Remarquez que les caractères « PRESET » (PRÉRÉGLAGE) (36) clignotent dans le coin supérieur droit de l’affichage. La numéro de la page de mémoire est également affiché, mais ne clignote pas.
5. Dans les 5 secondes, utilisez le pavé numérique pour saisir
le numéro de préréglage de mémoire où vous voulez stocker la fréquence de la station (dans la configuration par défaut en usine, il y a 25 préréglages par page). Saisissez un nombre entre 1 et 25.
6. Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche « Mem./Edit »
(Mém./Éditer) ou attendez pendant 5 secondes.Après quelques secondes, le coin supérieur droit de l’affichage indique à nouveau l’horloge.
8584
Page 44
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué
COMMENT SUPPRIMER LES PRÉRÉGLAGES EN MÉMOIRE ET LES PAGES DE MÉMOIRE
Les trois méthodes pour accéder à ce qui a été stocké en mémoire sont décrites ci-dessous : l’accès direct à la mémoire, la fonction de recherche de la mémoire et la fonc­tion de balayage automatique de la mémoire. Lorsque les numéros de la page de mémoire et du préréglage de mémoire apparaissent dans le coin supérieur droit de l’af­fichage, comme ce sera le cas dans les sections ci-dessous, le poste récepteur de radio est en MODE D’ACCÈS À LA MÉMOIRE.Vous pouvez quitter ce mode à tout moment en appuyant puis relâchant la touche « M. Scan/Page » (Balayage/Page de mém.).
L’ACCÈS DIRECT À LA MÉMOIRE
pour accéder directement à un préréglage de mémoire, vous devez saisir le numéro de la page et le numéro du préréglage, tel qu’expliqué ci-dessous :
1. appuyez puis maintenez appuyée la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém.) pendant 3 secondes environ. Ensuite, relâchez-la. Remarquez que le numéro de la page de mémoire clignote dans le coin supérieur droit de l’affichage.
2. dans les 5 secondes, sélectionnez la page voulue avec les touches « + » et « - ».
3. dans les 5 secondes, utilisez le pavé numérique pour saisir le numéro de préréglage de mémoire auquel vous voulez accéder. (s’il est inférieur à 10, saisissez 01, 02, etc.)
REMARQUE: une fois qu’un numéro de page a été sélectionné ou modifié, même s’il n’est pas vu à l’écran, vous pouvez sélectionner un préréglage de mémoire sur
L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué
cette page en saisissant le numéro de la mémoire avec le pavé numérique, sans avoir à répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus.
LA FONCTION DE RECHERCHE DE LA MÉMOIRE
la fonction de recherche de la mémoire vous permet de chercher parmi les préréglages en mémoire dans une page de mémoire, tel qu’expliqué ci-dessous :
1. appuyez puis relâchez la touche « M.Scan/Page »
(Balayage/Page de mém.).
2. appuyez rapidement et pendant un court instant sur les
touches « + » ou « - » pour chercher parmi les préréglages en mémoire.
LA FONCTION DE BALAYAGE AUTOMATIQUE DE LA MÉMOIRE
la fonction de balayage automatique de la mémoire permet de balayer les préréglages en mémoire à l’intérieur d’une page de mémoire. La mémoire qui est balayée permet d’é­couter une station de radio pendant 5 seconds environ, et passera ensuite automatiquement à la mémoire suivante. Le balayage automatique continuera indéfiniment sur la page sélectionnée jusqu’à ce que cette fonction soit délibérément arrêtée.
1. Appuyez puis relâchez la touche « M.Scan/Page »
(Balayage/Page de mém.).
2. Appuyez puis maintenez appuyée la touche « + » ou « - »
pendant 3 secondes environ. Ensuite, relâchez-la. Remarquez que le numéro du préréglage de mémoire clig­note dans le coin supérieur droit de l’affichage et que le préréglage qui est balayé demeure pendant 5 secondes environ. Il passe ensuite au préréglage de mémoire suiv-
8786
Page 45
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué
ant pendant 5 autres secondes. Pour arrêter le balayage automatique des préréglages en mémoire, appuyez puis relâchez l’une des touches « + » ou « - ».
COMMENT DÉPLACER UNE FRÉQUENCE STOCKÉE EN MÉMOIRE
1. Allumez le poste récepteur de radio.
2. Appuyez puis maintenez appuyée la touche
« M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém.) pendant 3 secondes environ, puis relâchez-la.
3. Utilisez la touche « + » ou « – » pour sélectionner la page de mémoire nécessaire.
4. Appuyez puis relâchez deux fois la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém.).
5. Appuyez puis relâchez la touche « Mem./Edit » (Mém./Éditer).
6. Dans les 5 secondes, utilisez le pavé numérique pour saisir le numéro de préréglage de mémoire dans lequel vous désirez stocker la fréquence de la station.
7. Dans les 5 secondes, appuyez puis relâchez la touche « Mem./Edit » (Mém./Éditer).
LA SUPPRESION D’UNE FRÉQUENCE STOCKÉE EN MÉMOIRE
1. Appuyez puis relâchez la touche « M.Scan/Page » (Balayage/Page de mém.).
2. Utilisez la touche « + » ou « – » pour sélectionner l’emplacement du préréglage de mémoire de la fréquence que vous voulez supprimer.
3. Appuyez puis maintenez appuyée la touche « Mem./Edit »
L’UTILISATION DE LA MÉMOIRE continué
(Mém./Éditer) pendant 2 secondes environ, puis relâchez-la. Le caractères « dEL » (Suppr.) se mettent alors à clignoter à l’affichage
4. Dans les 2 secondes, appuyez puis relâchez la touche
« Mem./Edit » (Mém./Éditer).
LA SUPPRESSION DE TOUT LE CONTENU EN MÉMOIRE D’UNE PAGE
1. Appuyez puis relâchez la touche « M.Scan/Page »
(Balayage/Page de mém.).
2. Appuyez puis maintenez appuyée la touche « Mem./Edit »
(Mém./Éditer) pendant 4 secondes, puis relâchez-la. Les caractères « Del » (Suppr.) se mettent alors à clignoter à l’affichage.
3. Dans les 2 secondes, appuyez puis relâchez la touche
« Mem./Edit » (Mém./Éditer).
COMMENT PERSONALISER LES PAGES DE MÉMOIRE
Le nombre de pages de mémoire peut être modifié de 8 en 4, 5 ou 20. Bien que cela modifie le nombre de fréquences stockées par pages, dans tous les cas un maximum de 200 fréquences peut être stocké en mémoire. Pour examiner le détail de ces changements et pour effectuer ces change­ments, veuillez lire le mode d’emploi intitulé LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME, aux pages 93 à 94.
8988
Page 46
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
8 LE TABLEAU DES CODES
DE RÉGLAGE DU SYSTÈME
LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué
Certaines fonctions peuvent être programmées et modifiées en utilisant les CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME. Ces fonc­tions et leur description sont indiquées dans LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME, à la page 93.
COMMENT CHANGER LES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME
Pour saisir le code du système de votre choix, utilisez la procédure ci-dessous.
1. Éteignez le poste récepteur de radio.
2. Appuyez puis relâchez la touche « Sys. Set » (Régl. du
sys.) (6). Remarquez que les caractères « -- » (39) appa­raissent dans le coin supérieur droit de l’affichage, et que les chiffres de l’horloge disparaissent.
3. Dans les 5 secondes, saisissez le code numérique voulu
avec la pavé numérique, puis appuyez et relâchez immédi­atement le touche appelée « ENTER » (SAISIR). Le code « ICON » (ICÔNE) apparaîtra un court instant au coin inférieur droit de l’affichage.
9190
Page 47
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué
COMMENT FAIRE PASSER L’HORLOGE DU FORMAT DE 24 HEURES AU FORMAT DE 12 HEURES
Le mode d’emploi ci-dessous constituent un très bon exemple de la façon de changer un code de réglage du système, dans ce cas il s’agit de faire passer le système d’horloge à une format de 12 heures :
1. éteignez le poste récepteur de radio.
2. appuyez puis relâchez la touche « Sys. Set » (Régl. du
sys.). Remarquez que les caractères « -- » apparaissent dans le coin supérieur droit de l’affichage, et que les chiffres de l’horloge disparaissent.
3. dans les 5 secondes, saisissez le nombre 12 à l’aide du
pavé numérique, puis appuyez et relâchez immédiatement la touche appelée « ENTER » (SAISIR). Les caractères « 12H » apparaissent un court instant à l’affichage.
LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué
LES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME PAR DÉFAUT EN USINE QUI SONT UTILISÉS EN AMÉRIQUE DU NORD
Lorsqu’il est livré de l’usine, le poste récepteur radio est réglé de la façon suivante. Des modifications peuvent être effec­tuées à l’aide du TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÉME et de la section intitulée COMMENT CHANGER LES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME, sur la page précédente
• Système d’horloge en format de 24 heures. Code 24.
• Bonds de syntonisation de 10 kHz en AM (MW). Code 10.
• Huit pages avec 25 mémoires chacune (200 mémoires au total). Code 08.
• Couverture des fréquences de 87 MHz à 108 MHz en FM. Code 88.
• Piles AA de 1,5 volts. Code 29.
• La fonction réveil du poste récepteur de radio utilise la dernière station syntonisee. Code 02.
COMMENT SURVEILLER LE STATUT DES CODES DE RÉGLAGE ACTUELS
Dans le tableau des codes de réglage qui est affiché ci­dessous, le statut actuel des codes de réglage qui sont indiqués avec une astérisque (« * ») peut être surveillé en appuyant pendant 3 secondes sur la touche « Sys. Set » (Réglage du sys.). L’icône applicable apparaît un court instant dans la fenêtre d’affichage pour chaque code.
LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU
9392
Page 48
LE TABLEAU DES CODES DE RÉGLAGE DU SYSTÈME continué
SYSTÈME
CE QUI APPARAÎT
No DE CODE DESCRIPTION À L’AFFICHAGE
01 * La fonction de réveil utilise la station AL. 1
de radio à la page 1, mémoire 1
02 * La fonction de réveil utilise la AL. 2
dernière station syntonisée
04 Diviser les mémoires en 4 pages P4: 50
avec 50 adresses chacune
05 Diviser les mémoires en 5 pages P5:40
avec 40 adresses chacunes
08 Diviser les mémoires en 8 pages P8: 25
avec 25 adresses chacune
20 Diviser les mémoires en 20 pages P20: 10
avec 10 adresses chacune
09 * Régler le bond de syntonisation à
9 kHz pour MW (AM) 9KHz
10 * Régler le bon de syntonisation à
10 kHz pour MW (AM 10KHz
12 * Régler le système de l’horloge en
format de 12 heures
24 * Régler le système de l’horloge
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
9 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
en format de 24 heures
22 Vérifier tous les segments sur Tous les
l’affichage de l’écran à cristaux segments de liquides et le numéro du modèle l’écran à
cristaux liquides
sont affichés
28 * Des piles rechargeables seront 1.2
utilisées
29 * Des piles AA normales seront 1.5
utilisées
76 * Régler la gamme de fréquences FM, 76 108
de 76 MHz à 108 MHz (Japon)
88 * Régler la gamme de fréquences FM, 87 108
de 87 MHz à 108 MHz (Amérique du Nord ; Europe de l’Ouest).
9594
Page 49
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES continué
L’UTILISATION DE L’ÉCLAIRAGE
Si vous appuyez puis relâchez rapidement et un court instant la touche « SNOOZE/LIGHT » ( RAPPEL D’ALARME / ÉCLAIRAGE) (22), située au-dessus du poste de radio, l’é­clairage de l’affichage s’allumera, en éclairant à partir du côté droit de l’affichage, pendant 10 secondes environ. Si vous appuyez puis relâchez la touche plus longtemps (5 sec­ondes), l’éclairage restera allumé indéfiniment(remarquez que cela diminuera fortement la durée de vie des piles).Vous pou­vez éteindre l’éclairage en appuyant rapidement et un court instant sur la touche.
COMMENT UTILISER DES ÉCOUTEURS
Branchez les écouteurs / le casque stéréo avec une fiche stéréo de 1/8 de pouce dans le prise pour écouteurs (13) située sur le côté gauche du poste récepteur de radio.
COMMENT UTILISER LE COMMUTATEUR « DX LOCAL »
Utilisez toujours la position « DX ». N’utilisez la position « LOCAL » que si vous habitez très près de la station de radio locale que vous écoutez, et que sa puissance provoque des distorsions audio. « DX » signifie « distance ». Cette position donne au poste récepteur de radio un sensibilité maximale aux signaux radio.
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES continué
COMMENT UTILISER LE COMMUTATEUR DE VERROUILLAGE
Si vous mettez le commutateur « LOCK » (VERROUILLAGE) en position « ON » (EN SERVICE), toutes les touches et la com­mande « FINE TUNING » (ACCORD PRÉCIS) seront rendus inopérants. Si la radio est allumée pendant que le commuta­teur « LOCK » (VERROUILLAGE) est en service, la commande de réglage du volume sera toujours opérationnelle. C’est une fonction excellente à utiliser lorsque vous voyagez. Avant de mettre le poste récepteur de radio dans une valise, un sac à main ou une serviette, éteignez-le puis verrouillez-le. Ceci empêchera une mise en marche accidentelle et l’épuisement des piles.
COMMENT EMPÊCHER LES FUITES DE L’ACIDE DES PILES
Pour empêcher les fuites de l’acide des piles, n’utilisez que des piles de grande qualité, alcalines ou rechargeables en nickel-métal-hydrure. Ne mélangez jamais des piles vieilles et neuves, ou des marques ou types différents de piles. Si les piles fuient, contactez immédiatement le fabricant des piles et ne les jetez pas. Les fuites d’acide des batteries ne
sont pas couvertes sous la garantie, et annulent la garantie.
96
97
Page 50
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES continué
DÉPANNAGE
LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO NE S’ALLUME PAS
• Assurez-vous que le commutateur « LOCK » (VERROUIL­LAGE) est en position « OFF » (hors service).
• Assurez-vous que le poste récepteur de radio est alimenté par des piles ou par un adaptateur CA
• Assurez-vous que l’adaptateur CA est branché dans une prise de courant de la maison (prise du réseau électrique) et dans la prise d’alimentation C.C. du poste récepteur de radio. Faites attention de ne pas le brancher dans la prise pour écouteurs ou la douille d’antenne. Il se peut que l’adaptateur CA soit défectueux
• Assurez-vous que les piles sont insérées avec la bonne polarité
• Assurez-vous que les piles ne sont pas épuisées
L’HORLOGE APPARAÎT DANS L’AFFICHAGE, MAIS LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO NE S’ALLUME PAS
Il y a deux possibilités : des piles mortes ou le commutateur « LOCK » (VERROUILLAGE) est en position «ON » (EN SERVICE).
LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO S’ÉTEINT BRUSQUEMENT LORSQUE VOUS L’UTILISEZ SOUS PILES
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES continué
Ceci est causé par des piles épuisées.
98
99
Page 51
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES continué
LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO S’ÉTEINT BRUSQUEMENT LORSQUE VOUS LE DÉPLACEZ ET VOUS L’UTILISEZ AVEC UN ADAPTATEUR CA
Ceci est causé par un câble cassé ou un branchement lâche dans le cordon de l’adaptateur CA.
LE POSTE RÉCEPTEUR DE RADIO FONCTIONNE IRRÉGULIÉREMENT
Effectuez une RÉINITIALISATION,tel que décrit dans la sec­tion intitulée LA PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION.
LE SIGNAL DES STATIONS REÇUES EST TROP FAIBLE
• Assurez-vous que le commutateur « DX/LOCAL » est en position « DX »
• Assurez-vous que l’antenne télescopique est déployée en entier pour la réception FM et des ondes courtes
• Si vous écoutez des stations AM, faites pivoter le poste radio. L’antenne AM intégrée à ferrite est très directionnelle
IL N’Y A PAS DE SON EN PROVENANCE DU HAUT-PARLEUR
Assurez-vous que des écouteurs ou un casque ne sont pas branchés dans le poste récepteur de radio, et que la com­mande de réglage du volume est à un niveau élevé.
UNE STATION PROVOQUE DES DISTOR-
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES continué
TIONS AUDIO GRAVES, MAIS SEMBLE POSSÉDER UN SIGNAL TRÈS FORT
Il s’agit probablement d’une station locale et forte, très près de votre emplacement. Comme cette station est très proche de vous, son signal est trop fort. Pour réduire la puissance du signal, mettez le commutateur « DX/LOCAL » en position « LOCAL ». Essayez également de resyntoniser la station avec la commande « FINE TUNING » (ACCORD FIN).
LE COMPARTIMENT DES PILES CONTIENT UN LIQUIDE COLLANT OU UNE POUDRE BLANCHE DESSÉCHÉE
C’est la conséquence de fuite d’acide de batterie. Les fuites d’acide de batterie ne sont pas couvertes sous la garantie. Ne jetez pas les batteries qui fuient et contactez immédiatement leur fabricant.
LA PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
Lorsque vous effectuez une « réinitialisation », assurez-vous que les piles utilisées sont en bonne condition. Si le poste récepteur de radio ne fonctionne pas et que les solutions ci­dessous ne résolvent pas le problème, effectuez une « réini­tialisation ». Pour effectuer cette opération, enlevez les piles, et appuyez puis relâchez le petit bouton rond qui est encastré à l’intérieur du compartiment des piles, en utilisant un trom­bone redressé ou un stylo à bille. Réinstallez les piles et essayez le poste récepteur de radio. Si cela ne résout toujours pas le problème, essayez à nouveau, en appuyant 2 ou trois
101100
Page 52
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
10 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES
fois sur le bouton.
LES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU YB 550PE
• LES ONDES COURTES – 1 711 kHz à 29 995 kHz. o FM 97,0 MHz à 108,0 MHz ; MW (AM) 520 kHz à 1 710 kHz
• Syntonisation manuelle et à balayage automatique o Saisie directe des fréquences avec le pavé numérique
• Balayage manuel ou automatique pour balayer les stations préréglées
• Une commande d’accord fin
• 200 mémoires à accès sélectif programmables
• Personnalisation des pages de mémoire
• Un sélecteur de taille de bond de 9 ou 10 kHz pour bien recevoir les ondes hectométriques (AM) dans le monde entier
• Des indicateurs de la force du signal / du niveau de puissance / de la stéréo pour FM
• Une horloge numérique o Des formats sélectionnables d’affichage de l’horloge en 12 ou 24 heures.
• Affichage simultané de la fréquence et de l’horloge o Réveil à une station préférée.
• Une fonction de réveil programmable o Une fonction de minuterie de sommeil programmable (de 10 à 90 min­utes)o Éclairage de l’écran à cristaux liquides o Des
RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES
antennes intégrées pour la réception en AM, FM et ondes courtes
• Une prise pour les écouteurs (des écouteurs de style mini-écouteurs sont inclus)
• Une prise d’adaptateur CA (l’adaptateur n’est pas compris)
• Une douille d’antenne externe (l’antenne externe n’est pas comprise)
• Inclut une pochette de transport
continué
103102
Page 53
RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES continué
Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter le Service des réparations de Etón:
customersvc@etoncorp.com
Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisa­tion de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer, emballez soigneusement le récepteur en utilisant sa boîte d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblement votre adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symptômes ou les prob­lèmes.Veuillez inclure aussi le numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le récepteur sera réparé selon les modalités de la Garantie limitée de Etón et vous sera retourné.
LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant une année à partir de la date de l’achat initial. Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de main-d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux. (1) Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la
garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de
YB 550PE MANUEL D’ OPÉRATION
105104
Page 54
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
SIE BENÖTIGEN HILFE? Hier ist, wie uns zu berühren:
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
106
107
Page 55
INHALTSVERZEICHNIS
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
Seitennr.
1 EINFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
ABBILDUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112-115
2 KURZANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116-124
3 AUSFÜHRLICHES BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . .125
EINSETZEN DER BATTERIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
WAHL UND GEBRAUCH EINES-NETZTEILS . . . . . . . . . .126
ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE UND BATTERIELADUNG126
WICHTIGE ERSTEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . .127
4 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS . . . . . . . . . .128
EIN- UND AUSSCHALTEN DES YB 550PE . . . . . . . . . . . .128
REGELUNG DER LAUTSTÄRKE UND DES KLANGS . . . .129
WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLE . . . . . . . . . .129
EINSTELLEN VON UKW UND MW
AUSSERHALB VON NORDAMERIKA . . . . . . . . . . . . . . .130
VIER MÖGLICHKEITEN ZUR
EINSTELLUNG VON SENDERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
5 GEBRAUCH DER KURZWELLE . . . . . . . . . . . . . . . . .132
WAHL EINES KURZWELLENBANDS . . . . . . . . . . . . . . . .133
FINDEN VON KURZWELLEN-SENDERN
MIT AUTOMATISCHER SENDERSUCHE . . . . . . . . . . . . .134
TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT
DEN AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN . . . . . . . . . . .134
6 UHR- UND WECKERFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . .135
STELLEN DER UHR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
STELLEN DER WECKZEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
WECKEN DURCH EINEN LIEBLINGSSENDER . . . . . . . . .136
SCHLUMMERFUNKTION (SNOOZE) . . . . . . . . . . . . . . .137
AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DER
WECKFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
7 SPEICHERFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
WAHL DER SPEICHERSEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
EINGEBEN VON SENDERN IN DEN SPEICHER . . . . . . . .139
ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE FREQUENZEN . . . . . . . . .140
DIREKTZUGRIFF AUF DEN SPEICHER . . . . . . . . . . . . . .140
SPEICHERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
AUTOMATISCHE SPEICHERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . .141
SPEICHERN EINER EINGEGEBEN FREQUENZ
AN EINEM ANDEREN PLATZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
LÖSCHEN EINER GESPEICHEETEN FREQUENZ . . . . . . .143
LÖSCHEN ALLER SPEICHERINHALTE EINER SEI . . . . . . .143
ANPASSEN DER SPEICHERSEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . .143
8 TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG .144
ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG . . . .144
ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN
IN 12 STUNDEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
108
109
Page 56
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
INHALTSVERZEICHNIS fortgesetzt
VOM WERK EINSTELLTE SYSTEMCODES FÜR
NORDAMERIKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
PRÜFEN DES MOMENTAN EINGESTELLTEN
CODE-STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG . . . . .147
9 WEITERE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
LICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
KOPFHÖRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
SCHALTER DX/LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
SPERRSCHALTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
VERMEIDEN DES AUSLAUFEN DER BATTERIESÄURE . .150
FEHLERBEHEBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
VORGEHENSWEISE BEIM ZUZRÜCKSETZEN . . . . . . . . .154
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES YB 550PE . . . . . .154
10INFORMATIONEN ZUR WARTUNG . . . . . . . . . . . . .156
1 EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für das YB 550PE UKW/MW/KW ­Radio entschieden haben. Dieses Handbuch ist zur besseren
Übersicht in zwei Abschnitte aufgeteilt:ALLGEMEINER BETRIEB und die EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE (beide Abschnitte sind wichtig). Wenn Sie mit dem Hören der Kurzwelle nicht vertraut sind, bietet Ihnen der Abschnitt EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE alle Informationen, die zum erfolgreichen Empfang von Sendungen aus der ganzen Welt wichtig sind. Dieses Radio wurde nach hohen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt und kann über viele Jahre hinweg einen zuverlässigen Dienst leisten. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, so dass Sie die vielen interessanten Funktionen des YB 550PE nutzen können.
MIT DEM YB 550PE MITGELIEFERT
• Kopfhörer in Form von Ohrsteckern
• Batterien
• Tragetasche
KURZANLEITUNG
Wenn Sie schon mit digitalen Geräten Erfahrung haben, kön­nen Sie die Zusammenfassung mit der Überschrift KURZAN­LEITUNG ZUM YB 550PE auf Seite 116 verwenden.
110
Das AUSFÜHRLICHE BENUTZERHANDBUCH auf Seite 125 ist jedoch eine genauere und gründlichere Anleitung zum Betrieb des YB 550PE.
111
Page 57
Knopf EIN/AUS / Timer (2)
Anzeige (1)
VORDERSEITE OBERSEITE
LINKE SEITE RECHTE SEITE
Zifferntasten (10A)
Knopf für Schlummerfunktion bzw. Licht (SNOOZE/LIGHT) (22)
Ständer (20)
RÜCKSEITE
Abdeckung Batteriefach (21)
Knopf für die Weckfunktion (Alarm) (3)
Speicher/Bearbeiten; Zeiteinstellung (Mem./Edit; Time Set) (5)
Taste ‚+’ zur Sendereinstellung (7)
Taste ‚-’ zum Einstellen von Sendern (8)
T
Eingabe; Systemeinstellung (Sys. Set) (6)
Knopf zur Bandwahl von MW / UKW / KW (9)
Knopf zur Einstellung des Kurzwellenbands (10)
Knopf ‚Automatischen Speichersuche / Seite’ (M.Scan/Page) (4)
Schalter für normalen bzw. lokalen Empfang (DX Local) (11)
Antennenbuchse (12)
Kopfhörerbuchse (13)
Lautstärkenregler (14)
GS-Buchse (15)
Knopf zur Feineinstellung von Sendern (16)
Klangregler (17)
Sperrschalter (Lock) (18)
Teleskopische Antenne (19)
ABBILDUNGENS
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
112
113
Page 58
ANZEIGE BEI AUSGESCHALTETEM RADIO
Dreieckspfeil (23)
Antennensymbol (24)
Batteriesymbol (31)
ANZEIGE BEI EINGESCHALTETEM RADIO
AM bzw. PM -Anzeige für die Uhrzeit (29)
Anzeige der Frequenz (34)
Dreieckspfeil (23)
Antennensymbol (24)
Skala von 1 bis 5 (30)
ANZEIGE SPEICHER
Bezieht sich nur auf die rechte obere Ecke der Anzeige.
ANZEIGE KURZWELLENBAND
ANZEIGE DER CODES FÜR DIE SYSTEMEINSTELLUNG
Bezieht sich nur auf die rechte obere Ecke der Anzeige.
Skala von 1 bis 5 (30) Symbol für Einschlafzeit-Automatik (Sleep) (32)
AM bzw. PM -Anzeige für die Weckzeit (25)
Anzeige der Uhrzeit (28)
Batteriesymbol (31)
Anzeige von MW, UKW, KW (35)
Symbol
für aktivierte
Weckfunktion
(27)
Anzeige
der
Weckzeit
(26)
Speicheranzeige
(36)
Anzeige der
Kurzwellenbänder
(37)
(39)
(40)
Löschanzeige
(38)
Symbol
für aktivierte
Weckfunktion
(27)
Anzeige der
Uhrzeit (33)
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
114
115
Page 59
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
2 KURZANLEITUNG
Diese Kurzanleitung soll beim sofortigen Gebrauch des Radios helfen. Sie ist jedoch kein Ersatz für das ausführliche Benutzerhandbuch, welches ein weitaus detaillierteres Dokument darstellt. Bitte nehmen Sie dieses zur Hilfe, wenn detaillierte Anleitungen notwendig sind. Die ausführlichen Anleitungen beginnen auf Seite 125.
BATTERIEN EINSETZEN
Zum Einsetzen der drei AA -Alkalibatterien den Ständer abnehmen und die Abdeckung des Batteriefachs entfernen.
DURCHFÜHREN DER ERSTEN EINSTELLUNGEN
Prüfen, ob das Radio entsperrt ist. Der Sperrschalter LOCK befindet sich auf der rechten Seite des Radios und sollte auf AUS gestellt sein. Prüfen, ob sich der Schalter DX/LOCAL auf der linken Seite des Radios in der Stellung DX befindet.
EIN-UND AUSSCHALTEN DES YB 550PE
Ein kurzer Druck auf den Knopf (TIMER EIN/AUS) schaltet das Radio ein. Dabei ist der automatische Timer aktiviert, der das Radio nach 90 Minuten abschaltet, und in der Anzeige erscheint . Um diesen Timer zu umgehen, damit das Radio unbegrenzt läuft, lange auf den Knopf drücken.Wenn der Timer umgangen wird, erscheint auf der Anzeige fünf Sekunden lang ‚yb550’. Dann schaltet sich das Radio ein.
KURZANLEITUNG
WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLE
UKW, MW oder KW (Kurzwelle) werden mit dem Knopf zur UKW/MW/KW -Bandwahl eingestellt.
EINSTELLEN VON SENDERN
Die Tasten + bzw. - verwenden. Schnelles kurzes Drücken bewirkt eine manuelle Sendersuche, durch langes Drücken wird die automatische Sendersuche aktiviert. Wenn die Frequenz bekannt ist, den Knopf ‚Eingabe’ drücken, dann die Frequenz über die Zifferntasten eingeben. Mit dem Knopf zur FEINEINSTELLUNG kann eine Feineinstellung der Sender vorgenommen werden. Er wird wie ein Knopf zur Sendereinstellung verwendet.
GRUNDLAGEN ZUR KURZWELLE
• Der Empfang der Kurzwelle während der Nacht ist fast immer besser als der Kurzwellenempfang während des Tages.
• Während des Tags sind die aktivsten Kurzwellenbänder 13, 15, 16, 19 und 22 Meter. 16 und 19 sind im Allgemeinen am besten. • Während der Nacht sind die aktivsten Bänder 25, 31, 41 und 49 Meter. 31 und 49 sind im Allgemeinen am besten.
• Während des Sonnenauf- und Sonnenuntergangs können sowohl die Tages- als auch die Nachtbänder gut sein. Es zahlt sich aus, damit zu experimentieren
fortgesetzt
116
117
Page 60
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
KURZANLEITUNG fortgesetzt
• Die Signalstärke verbessert sich oft wesentlich, wenn man sich sehr nahe an ein Fenster stellt.
• Die Signalstärke wird oft auch dadurch verbessert, dass man das Radio in den Händen hält (das kann auch für den UKW- und MW- Empfang gelten).
WAHL EINES KURZWELLENBANDS
Die folgenden Bänder können gewählt werden: 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 und 11 Meter. Wenn der Knopf KURZWELLENBAND wiederholt gedrückt wird, wird an den Anfang der Bänder gesprungen. Es ist auch möglich, diesen Knopf und dann die Tasten + oder - zu drücken, um jeweils zum nächsten oder vorherigen Band zu gehen. Wenn die Zeitanzeige wieder erscheint, kann mit der Sendersuche begonnen werden. Wenn die automatisch Sendersuche ver­wendet wird, springt sie automatisch zu dem nächsten Band, nachdem das ursprünglich gewählte Band abgesucht ist.
KURZANLEITUNG fortgesetzt
TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT DEN AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN
BAND (Meter) FREQUENZBEREICH (Kilohertz)
120 2250 - 2550
90 3150 - 3450
75 3850 - 4050
60 4700 - 5100
49 5800 - 6300
41 7100 - 7500
31 9400 - 1000
25 11500 - 12150
22 13500 - 13900
19 15000 - 15900
16 17450 - 18000
15 18850 - 19100
13 21450 - 21950
11 25600 - 26100
118
119
Page 61
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
KURZANLEITUNG fortgesetzt
STELLEN DER UHR UND DER WECKFUNKTION
Das Radio abschalten und in rascher Reihenfolge vorgehen.
UHR: Die Uhr ist vom Werk im 24-Stundenformat eingestellt.
Wenn dies geändert werden soll, bitte auf Seite 145 des
Benutzerhandbuchs nachschlagen.
Zum Einstellen der Zeit den Knopf ‚Time Set’ drücken und
wieder loslassen. Dann die Tasten + bzw. - betätigen. Nach
Beendigung den Knopf ‚Time Set’ zweimal drücken.WECK-
FUNKTION: Zum Einstellen der Weckzeit den Knopf ‚Time Set’
zweimal drücken und wieder loslassen. Dann die Knöpfe +
bzw. - betätigen. Nach Beendigung den Knopf ‚Time Set’ ein-
mal drücken.
KURZANLEITUNG fortgesetzt
AKTIVIERUNG DER WECKFUNKTION:
Die Weckfunktion muss aktiviert werden,wenn sie sich ein-
schalten soll. Den Knopf ALARM drücken und wieder loslassen.
Auf der Anzeige erscheint das Symbol für die Weckfunktion.
Zur Deaktivierung den Knopf ALARM noch einmal drücken und
wieder loslassen. Das Symbol wird ausgeblendet.Wenn sich die
Weckfunktion einschaltet, den Knopf SNOOZE drücken und
wieder loslassen, wenn man noch 10 Minuten schlafen möchte
(dies kann bis zu drei Mal erfolgen).
120
121
Page 62
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
KURZANLEITUNG fortgesetzt
EINGABE EINER FREQUENZ IN DEN SPEICHER
Es können 200 Frequenzen in 8 Speicherseiten eingegeben werden. Auf jede Seite passen 25 Frequenzen. Das Radio ein­schalten. Zuerst eine Speicherseite wählen. Dazu den Knopf ‚M.Scan/Page’ ungefähr 3 Sekunden lang drücken. In der oberen rechten Ecke der Anzeige blinkt jetzt die Speicherseite. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Tasten + bzw. - die gewünschte Seite wählen. Nachdem eine Seite gewählt wurde, entweder den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen oder ungefähr 3 Sekunden lang warten. Dadurch wird die Seite eingegeben. Dann den gewünschten Radiosender einstellen und den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken und wieder loslassen. Jetzt blinken in der oberen rechten Ecke der Anzeige die Ziffern für die Voreinstellung. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die Nummer der Speichervoreinstellung eingeben, in der der Sender gespe­ichert werden soll (die Werkseinstellung sieht 25 Voreinstellungen pro Seite vor). Eine Zahl von 1 bis 25 eingeben und den Knopf ‚Mem./Edit’ innerhalb von 5 Sekunden drücken.
KURZANLEITUNG fortgesetzt
ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE FREQUENZEN
Nachdem eine Seitennummer gewählt oder geändert wurde, kann auf jede Speichervoreinstellung auf dieser Seite zuge­griffen werden indem über die Zifferntasten die Speichernummer eingegeben wird, auch wenn die Nummer auf der Anzeige nicht sichtbar ist. Zum Ändern von Seiten wie oben beschrieben vorgehen. Die Speichersuche ermöglicht eine Suche durch die Speichervoreinstellungen innerhalb einer Speicherseite. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen. Dann durch kurzes schnelles Drücken auf die Tasten + bzw. - die Speichervoreinstellungen durchsuchen. Durch längeres Drücken (ungefähr 3 Sekunden) auf die Tasten + bzw. - wird sie automatische Speichersuche aktiviert. Sie bleibt ungefähr 5 Sekunden auf jedem Speicherplatz stehen, bevor sie zum nächsten Speicherplatz übergeht. Zum Stoppen der automatischen Speichersuche, die Taste + oder - drücken und wieder loslassen.
122
123
Page 63
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
KURZANLEITUNG fortgesetzt
SPEICHER UND SPEICHERSEITEN LÖSCHEN
Zum Löschen einer Frequenz, die im Speicher aufgenommen wurde, den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen. Dann die Tasten + bzw. - drücken, um den vor­eingestellten Speicherplatz der Frequenz zu finden, die gelöscht werden soll. Dann den Knopf ‚Mem./Edit’ ungefähr 2 Sekunden lang gedrückt halten und wieder loslassen. Auf der Anzeige blinkt ‚dEL’. Innerhalb von 2 Sekunden den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken und wieder loslassen.Wenn der gesamte Inhalt einer Seite gelöscht werden soll, den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen. Dann den Knopf ‚Mem./Edit’ 4 Sekunden gedrückt halten und wieder loslassen. Auf der Anzeige blinkt ‚dEL’. Innerhalb von 2 Sekunden den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken und wieder loslassen.
WEITERE INFORMATIONEN ÜBER DAS YB 550PE
In dieser Kurzanleitung können nicht alle Funktionen des YB 550PE erwähnt werden. Durch die Codes zur Systemeinstellung kann das Radio Ihren Bedürfnissen angepasst werden. Dazu bitte den Abschnitt mit dem Titel TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf Seite 147 und 148 lesen.
3 AUSFÜHRLICHES BENUTZERHANDBUCH
ANMERKUNG: In den Anleitungen unten beziehen sich die
Zahlen in Klammern ( ) auf die Abbildungen und werden nur dann angegeben, wenn eine Funktion zum ersten Mal erwäh­nt oder beschrieben wird.Siehe oben: Abschnitt mit der Über­schrift ABBILDUNGEN.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Drei AA -Alkalibatterien in das Batteriefach (21) einlegen. Dabei die Polarität gemäß der Abbildung auf der Rückseite des Radios beachten. Zum Abnehmen der Batteriefachabdeckung zuerst den Ständer entfernen (20). Dazu die Laschen von der Unterseite des Radios wegziehen und ihn dann von hinten abnehmen.
EINSATZ VON WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN:
Wiederaufladbare Batterien müssen in einem dazu bes­timmten Ladegerät aufgeladen werden. Sie werden nicht in dem YB 550PE aufgeladen. Es werden Nickel-Metallhydrid ­Batterien (Ni-MH) empfohlen. Der CODE ZUR SYSTEMEIN­STELLUNG muss entsprechend geändert werden.
Siehe Abschnitt mit der Überschrift TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf Seite 147 und 148.
124
125
Page 64
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
AUSFÜHRLICHES BENUTZERHANDBUCH fortgesetzt
WAHL UND GEBRAUCH EINES-NETZTEILS
Ein Netzteil mit den folgenden Spezifikationen wählen: Ausgabe von 4,5 Volt GS, negative Polarität; 100 mA oder darüber; Außendurchmesser der Koaxial-Steckerspitze 3,4 mm, Innendurchmesser 1,3 mm. Netzteil in die GS-Buchse (15) auf der linken Seite des Radios einstecken.
ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE UND BATTERIELADUNG
Wenn das Radio ausgeschaltet ist, wird in der oberen linke Ecke der Anzeige (1) die Batteriestärke auf einer Skala von 1 bis 5 (30) angezeigt. Der Dreieckspfeil (23) befindet sich dabei über dem Batteriesymbol (31) auf der linken Seite der Skala. Wenn das Radio eingeschaltet ist, befindet sich der Pfeil über dem Antennensymbol (24) und die Skala von 1 bis 5 zeigt jetzt die relative Signalstärke.
AUSFÜHRLICHES BENUTZERHANDBUCH fortgesetzt
WICHTIGE ERSTE EINSTELLUNGEN
2. Prüfen, ob das Radio entsperrt ist. Dazu muss sich der
Schalter LOCK (18) auf der rechten Seite des Radios in der Stellung AUS befinden. Dieser Schalter dient dem Sperren des Radios auf Reisen oder wenn es nicht verwendet wird.
3. Prüfen, ob sich der Schalter DX/LOCAL (11) auf der linken
Seite des Radios in der Stellung DX befindet.
126
127
Page 65
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
4 ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS
EIN- UND AUSSCHALTEN DES YB 550PE
Das YB 550PE kann auf eine der beiden unten beschriebenen Weisen eingeschaltet werden. Zum Ausschalten den Knopf TIMER EIN/AUS (2) drücken.
1. EINSCHALTEN MIT BATTERIESCHUTZ
BZW. EINSCHLAF-AUTOMATIK:
Den Knopf TIMER EIN/AUS (2) schnell und kurz drücken. Dadurch wird das Radio veranlasst, sich nach 90 Minuten automatisch abzuschalten. Auf der Anzeige erscheint (32). Durch die Tasten + oder – (7, 8) kann die Abschaltzeit von 90 Minuten in eine andere erwünschte Zeit geändert werden. Dies muss sofort nach dem Drücken des Knopfs erfol­gen. Es sind Spielzeiten von 1 bis 120 Minuten möglich. Die Minutenzahl die zuletzt eingestellt wurde, wird auch beim nächsten Einschalten des Radios verwendet.
2. EINSCHALTEN MIT UMGEHEN DES
TIMERS:
Mit dieser Methode wird der automatische 90-minütige Timer umgangen. Das Radio bleibt eingeschaltet, bis es absichtlich wieder ausgeschaltet wird. Den Knopf 2 Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen. Anmerkung: Auf der Anzeige erscheint ungefähr 5 Sekunden lang ‚YB550’, dann schaltet sich das Radio ein.
ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS
fortgesetzt
REGELUNG DER LAUTSTÄRKE UND DES KLANGS
Der Lautstärkenregler (14) mit der Bezeichnung VOLUME befindet sich auf der linken Seite des Radios.
Der Klangregler (17) mit der Bezeichnung NEWS/MUSIC befindet sich auf der rechten Seite des Radios.
Die Einstellungen nach Belieben vornehmen.
WAHL VON UKW, MW ODER KURZWELLE
Die Wahl von UKW, MW oder KW erfolgt durch Drücken auf den Knopf ‚UKW/MW/KW -Band’ (35). Die Frequenz erscheint in Ziffern (34) im unteren Teil der Anzeige.
Die örtlichen Sender in Ihrem Gebiet werden über UKW und MW gehört. Internationale Kurzwellensender aus aller Welt können übe KW gehört werden.
128
129
Page 66
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
EINSTELLEN VON UKW UND MW AUSSER­HALB VON NORDAMERIKA
Sie können diesen Abschnitt überspringen, wenn Sie sich in Nordamerika befinden und das YB 550PE gerade erst gekauft haben. Es wurde im Werk schon für den Gebrauch in Nordamerika eingestellt. Wenn Sie in andere Teile der Welt reisen, müssen je nach Bedarf die unten angeführten Änderungen vorgenommen werden.
Außerhalb Nordamerikas werden die MW-Stationen ei 9 kHz angeordnet. Der MW-Bereich kann bei 76-108 MHz liegen, wie der in Japan. Um diese Änderungen vorzunehmen, die Anleitungen mit der Überschrift TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf Seite 147 und 148 befolgen.
VIER MÖGLICHKEITEN ZUR EINSTELLUNG VON SENDERN
Unten werden ausführlich vier Methoden beschrieben, auf die Sender gefunden werden können.
1. NORMALE SENDERSUCHE (MANUELLE
SENDERSUCHE)
Durch schnelles kurzes Drücken auf die Tasten + bzw. - kann eine Frequenzeinstellung nach oben oder unten vorgenom­men werden.
ALLGEMEINER BETRIEB DES RADIOS fortgesetzt
2. AUTOMATISCHE SENDERSUCHE
Wenn die Tasten + oder - etwas länger als eine Sekunde gedrückt werden, wird die automatische Sendersuche aktiviert. Das Radio hält dann automatisch bei dem nächsten gefundenen Sender an. Mit der Taste + automatisch in steigender Frequenz, mit der Taste + / - in absteigender Frequenz suchen.
3. DIREKTE FREQUENZEINGABE
Wenn die genaue erwünschte Frequenz bekannt ist, kann sie über die Zifferntasten (10A) und den Knopf ‚Eingabe’ eingegeben werden. Zuvor prüfen, ob das richtige Band ­UKW, MW oder KW - gewählt ist. Zur Eingabe einer Frequenz, schnell hintereinander die folgenden Schritte durchführen:
a. Den Knopf ‚Eingabe’ (6) drücken und wieder loslassen. b. Die Frequenz mit den Zifferntasten eingeben.
4. FEINEINSTELLUNG
Der Regler zur FEINEINSTELLUNG (16) befindet sich auf der rechten Seite des Radios. Die Einstellung der Mittelwelle erfolgt in Stufen von 1 Kilohertz und der UKW in Stufen von 0,05 MHz. Der Regler kann nach Bedarf zur ‚Feineinstellung’ von Sendern oder auch als regulärer Knopf zur Sendersuche verwendet werden.
130
131
Page 67
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
5 GEBRAUCH DER KURZWELLE
Über Kurzwelle können Sender aus der ganzen Welt gehört werden. Wenn Sie keinerlei Erfahrungen mit Kurzwelle haben oder Ihre Grundkenntnisse auffrischen möchten, schauen Sie bitte in dem FÜHRER ZUR KURZWELLE nach, der diesem Produkt beiliegt. Für den Anfang sind unten einige Grundlagen aufgeführt
• Der Empfang der Kurzwelle während der Nacht ist fast immer besser als der Kurzwellenempfang während des Tags.
• Während des Tags sind die aktivsten Kurzwellenbänder 13, 15, 16, 19 und 22 Meter. 16 und 19 sind im Allgemeinen am besten. • Während der Nacht sind die aktivsten Bänder 25, 31, 41 und 49 Meter. 31 und 49 sind im Allgemeinen am besten.
• Während des Sonnenauf- und Sonnenuntergang können sowohl die Tages- als auch die Nachtbänder gut sein, manchmal ungewöhnlich gut. Das Hören zu diesen Zeiten kann oft besonders lohnend sein.
• Die Signalstärke ist oft besser, wenn das Radio in der Hand gehalten wird und sich sehr nahe an einem Fenster befindet.
GEBRAUCH DER KURZWELLE
fortgesetzt
WAHL EINES KURZWELLENBANDS
Es kann auf alle 14 internationalen Übertragungsbänder zugegriffen werden. Die Bänder sind mit 120, 90, 75, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 und 11 Meter nummeriert. Der Abschnitt unten mit der Überschrift TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT DEN AUTOMATISCHEN SUCH­BEREICHEN zeigt den vollständigen Frequenzbereich aller Bänder, die von dem automatischen Sendersuchsystems des Radios verwendet werden. Auf ein Band kann auf zwei Weisen zugegriffen werden. Bei beiden Methoden erfolgt die Sendereinstellung am Anfang des Bands, auf das zugegriffen wurde.
1. Jeder aufeinanderfolgende schnelle kurze Druck auf den
Knopf KURZWELLENBABD (10) stellt das Radio an den Anfang eines Bands.Während der Knopf gedrückt wird, erscheint die Bandnummer in der oberen rechten Ecke der Anzeige (37) und wird einige Sekunden nach Loslassen des Knopf wieder ausgeblendet. Dann wird in dieser Ecke wieder die Uhrzeit eingeblendet. Die Sendersuche erst beginnen, wenn die Uhrzeit wieder erscheint.
2. Einmal schnell und kurz auf den Knopf KURZWELLEN-
BABD und danach sofort schnell und kurz entweder auf die Taste + oder die Taste - zur Sendereinstellung drücken. In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint die Bandnummer. Nachdem das gewünschtes Band gewählt wurde, mit der Sendersuche erst beginnen, nachdem in der oberen rechten Ecke wieder die Uhrzeit erscheint.
132
133
Page 68
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
GEBRAUCH DER KURZWELLE fortgesetzt
FINDEN VON KURZWELLENSENDERN MIT DER AUTOMATISCHEN SENDERSUCHE
In Kurzwelle sucht die automatische Sendersuche nur in den Frequenzbereichen, die unten in der TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT DEN AUTOMATISCHEN SUCH­BEREICHEN aufgeführt sind. Zum Einstellen von Frequenzen, die zwischen diesen Bereichen oder außerhalb dieser Bereiche liegen, muss eine andere Einstellungsmethode angewendet werden.
TABELLE DER KURZWELLENBÄNDER MIT DEN AUTOMATISCHEN SUCHBEREICHEN
BAND (Meter) FREQUENZBEREICH (Kilohertz)
120 2250 - 2550 90 3150 - 3450 75 3850 - 4050 60 4700 - 5100 49 5800 - 6300 41 7100 - 7500 31 9400 - 1000 25 11500 - 12150 22 13500 - 13900 19 15000 - 15900 16 17450 - 18000 15 18850 - 19100 13 21450 - 21950 11 25600 - 26100
6 UHR- UND WECKFUNKTION
STELLEN DER UHR
Das Zeitformat wird im Werk auf 24 Stunden eingestellt. Wenn ein Zeitformat von 12 Stunden mit AM und FM vorge­zogen wird, bitte in dem Abschnitt mit der Überschrift ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN IN 12 STUN­DEN auf Seite 145 lesen.
Stellen der Uhr:
1. Das Radio ausschalten. Die Ziffern der Uhrzeit erscheinen
im unteren Teil der Anzeige (28).
2. Den Knopf ‚Time Set’ (5) drücken und wieder loslassen.
Die Ziffern der angezeigten Uhrzeit blinken.
3. Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste +
und die Minuten mit der Taste - einstellen. Sicherstellen, dass entsprechend der Tageszeit AM oder PM (29) in der Anzeige erscheint und dass ein Zeitformat von 12 Stunden mit AM und PM eingestellt ist.
4. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe den
Knopf ‚Time Set’ zweimal drücken.
134
135
Page 69
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
UHR- UND WECKFUNKTION fortgesetzt
STELLEN DER WECKZEIT
Nach dem Einstellen der Weckzeit unbedingt den nächsten Abschnitt mit der Überschrift AKTIVIEREN UND DEAKTIVIER­ERN DER WECKFUNKTION lesen. Die Weckfunktion weckt mit dem zuletzt eingestellten Sender, es sei denn, es ist auf ‚Wecken mit Lieblingssender’ eingestellt. Siehe unten. Das Radio spielt 30 Minuten lang, bis es abgeschaltet wird oder bis der Knopf SNOOZE/LIGHT gedrückt wird (siehe unten SCHLUMMERFUNKTION).
1. Das Radio ausschalten. In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint die Weckzeit in Ziffern (26).
2. Den Knopf ‚Time Set’ zweimal drücken und wieder loslassen. Die Ziffern der angezeigten Weckzeit blinken.
3. Innerhalb von 5 Sekunden die Stunden mit der Taste + und die Minuten mit der Taste - einstellen. Sicherstellen, dass entsprechend der Tageszeit AM oder PM (25) in der Anzeige erscheint und dass ein Zeitformat von 12 Stunden mit AM und PM eingestellt ist.
4. Innerhalb von 5 Sekunden nach vollendeter Eingabe, den Knopf ‚Time Set’ einmal drücken.
UHR- UND WECKFUNKTION fortgesetzt
WECKEN DURCH LIEBLINGSSENDER
Code zur Systemeinstellung 01 verwenden. Siehe Seite 147 und 148.
SCHLUMMERFUNKTION
Wenn sich das Radio über die Weckfunktion einschaltet, blinkt auf der Anzeige das Symbol . Während das Symbol blinkt, den Knopf SNOOZE/LIGHT (22) drücken und wieder loslassen. Das Radio schaltet sich ab und nach 10 Minuten wieder ein. Dieser Vorgang kann 3 Mal wiederholt werden.
AKTIVIEREN UND DEAKTIVIEREN DER WECKFUNKTION
Damit sich die Weckfunktion einschalten kann, muss sie aktiviert werden, indem der Knopf ALARM (3) gedrückt wird. Auf der Anzeige erscheint das Symbol (27). Zur Deaktivierung den Knopf ALARM noch einmal drücken und wieder loslassen. Das Symbol wird dadurch ausge­blendet.
Anmerkung: Wenn die Weckfunktion das Radio einschaltet und das oben abgebildete Symbol für die Weckfunktion blinkt, sind die Bedienelemente des Radios, mit Ausnahme des Knopfs SNOOZE/LIGHT, deaktiviert bis der Knopf TIMER EIN/AUS gedrückt wird.
136
137
Page 70
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
7 SPEICHERFUNKTION
Wenn Frequenzen in den Speicher eingegeben werden sollen, muss zuerst gelernt werden, wie Speicherseiten gewählt wer­den. Die Werkseinstellung sieht 8 Speicherseiten vor. Auf jede Seite passen 25 Frequenzen. Folglich können 200 Frequenzen in die Speicher eingegeben werden. Diese Grundeinstellung kann geändert und je nach persönlichen Vorlieben angepasst werden. Siehe Abschnitt ANPASSEN DER SPEICHERSEITEN auf Seite 143.
WAHL DER SPEICHERSEITEN
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ (4) ungefähr drei Sekunden lang gedrückt halten. Dann loslassen. Die Speicherseite (36) blinkt jetzt in der oberen rechten Ecke der Anzeige.
2. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Tasten + und - die gewünschte Seite wählen. Die Anzeige der Speicherseite ändert sich mit jedem Druck. So lange drücken, bis die gewünschte Seite erreicht ist.
3. Nachdem die Seite gewählt wurde, entweder den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen oder unge­fähr 3 Sekunden lang warten. Dadurch wird die Seite eingegeben. In der rechten oberen Ecke der Anzeige erscheint wieder die Uhrzeit (33).
SPEICHERFUNKTION
fortgesetzt
EINGABE VON SENDERN IN DIE SPEICHER
In den Anweisungen unten beziehen sich die Begriffe ‚Voreinstellung’ und ‚Speichervoreinstellung’ auf Speicherplätze.
1. Das Radio einschalten.
2. Die gewünschte Speicherseite wählen. Dabei so wie oben
in dem Abschnitt mit der Überschrift SPEICHERSEITEN WÄHLEN beschrieben vorgehen. Wenn Radio schon auf die richtige Speicherseite eingestellt ist, diesen Schritt überspringen.
3. Den gewünschten Sender einstellen.
4. Den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken und wieder loslassen. Die
Ziffern der Voreinstellung (36) blinken jetzt in der oberen rechten Ecke der Anzeige. Die Speicherseite wird ebenfalls angezeigt, blinkt jedoch nicht.
5. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die
Nummer der Speichervoreinstellung eingeben, in der der Sender gespeichert werden soll (die Werkseinstellung sieht 25 Voreinstellungen pro Seite vor). Eine Zahl von 1 bis 25 eingeben.
6. Innerhalb von 5 Sekunden den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken
oder 5 Sekunden warten. Nach einigen Sekunden erscheint in der oberen rechten Ecke wieder die Uhrzeit.
138
139
Page 71
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
SPEICHERFUNKTION fortgesetzt
ZUGRIFF AUF GESPEICHERTE FREQUENZEN
Im Folgenden werden drei Methoden beschrieben, die für den Zugriff auf im Speicher eingegebene Frequenzen verwendet werden können. Direkter Zugriff auf den Speicher, Speichersuche und automatische Speichersuche.Wenn die Speicherseite und die voreingestellten Speichernummern in der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheinen, wie es in dem Abschnitt unten der Fall sein wird, ist das Radio im MODUS SPEICHEZUGRIFF. Durch Drücken und wieder Loslassen des Knopfs ‚M.Scan/Page’ kann dieser Modus jed­erzeit verlassen werden.
DIREKTZUGRIFF AUF DEN SPEICHER
Wenn direkt auf eine Speichervoreinstellung zugegriffen wer­den soll, müssen die Seitennummer und die Nummer der Voreinstellung so wie unten beschrieben eingegeben werden:
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ ungefähr drei Sekunden lang gedrückt halten. Dann loslassen. Die Speicherseite blinkt jetzt in der oberen rechten Ecke der Anzeige.
2. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Tasten + und - die gewünschte Seite wählen.
3. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten die Nummer der gewünschten Speichervoreinstellung eingeben. (wenn die Zahl kleiner als 10 ist, 01, 02 usw. eingeben).
SPEICHERFUNKTION fortgesetzt
HINWEIS: Nachdem eine Seitennummer gewählt oder geän-
dert wurde, kann auf jede Speichervoreinstellung auf dieser Seite zugegriffen werden, indem über die Zifferntasten die Speichernummer eingegeben wird, auch wenn die Nummer nicht auf der Anzeige erscheint. Die Schritte 1 und 2 oben müssen nicht wiederholt werden.
SPEICHERSUCHE
Die Speichersuche ermöglicht eine Suche der Speichervoreinstellungen innerhalb einer Speicherseite (siehe unten).
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen.
2. Durch kurzes schnelles Drücken auf die Tasten + oder - die
Speichervoreinstellungen durchsuchen.
AUTOMATISCHE SPEICHERSUCHE
Die automatische Speichersuche ermöglicht eine automatis­che Suche der Speichervoreinstellungen innerhalb einer Speicherseite.Wenn der Speicher abgesucht wird, kann jeder Sender ungefähr 5 Sekunden lang gehört werden, bevor automatisch auf die nächste gespeicherte Frequenz weit­ergeschaltet wird. Die automatische Suche setzt sich auf der gewählten Seite unbegrenzt fort, bis sie absichtlich gestoppt wird.
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen.
2. Die Taste + oder - ungefähr drei Sekunden lang gedrückt
halten. Dann loslassen.
140
141
Page 72
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
SPEICHERFUNKTION fortgesetzt
ANMERKUNG: die Nummer der Speichervoreinstellung blinkt in der oberen rechten Ecke der Anzeige und die gefun­dene Frequenz bleibt ungefähr 5 Sekunden lang eingestellt. Dann wird für ungefähr 5 Sekunden zur nächsten Speichervoreinstellung weitergegangen. Zum Stoppen der automatischen Voreinstellungssuche, die Taste + oder - drücken und wieder loslassen.
SPEICHERN EINER FREQUENZ AN EINEM ANDERN PLATZ
1. Das Radio einschalten.
2. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ ungefähr drei Sekunden lang
gedrückt halten und dann loslassen.
3. Mit den Tasten + oder - die gewünschte Speicherseite wählen.
4. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ zweimal drücken und wieder loslassen.
5. Den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken und wieder loslassen.
6. Mit den Zifferntasten innerhalb von 5 Sekunden die
Nummer der Speichervoreinstellung eingeben, in der der Sender gespeichert werden soll.
7. Innerhalb von 5 Sekunden den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken und wieder loslassen.
SPEICHERFUNKTION fortgesetzt
LÖSCHEN EINER GESPEICHERTEN FREQUENZ
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen.
2. Mit den Tasten + oder - den Speicherplatz der Frequenz
wählen, die gelöscht werden soll.
3. Den Knopf ‚Mem./Edit’ ungefähr 2 Sekunden lang
gedrückt halten und dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt ‚dEL’.
4. Innerhalb von 2 Sekunden den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken
und wieder loslassen.
LÖSCHEN ALLER SPEICHERINHALTE EINER SEITE
1. Den Knopf ‚M.Scan/Page’ drücken und wieder loslassen.
2. Den Knopf ‚Mem./Edit’ 4 Sekunden lang gedrückt halten
und dann loslassen. Auf der Anzeige blinkt ‚Del’ (38).
3. Innerhalb von 2 Sekunden den Knopf ‚Mem./Edit’ drücken
und wieder loslassen.
ANPASSEN VON SPEICHERSEITEN
Die Anzahl der Speicherseiten kann von 8 auf 4, 5 oder 20 eingestellt werden. Dies ändert die Anzahl der Frequenzen, die pro Seite gespeichert werden können. Insgesamt werden jedoch immer 200 Frequenzen gespeichert. Einzelheiten zu diesen Änderungen und die Vorgehensweise bei diesen Änderungen sind in der Anleitung mit dem Titel TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf Seite 147 und 148 beschrieben.
142
143
Page 73
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
8 TABELLE DER CODES
ZUR SYSTEMEINSTELLUN
Manche Funktionen können programmiert und über die CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG geändert werden. Diese Funktionen und ihre Beschreibung sind in der TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG auf Seite 147 aufgeführt.
ÄNDERN DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG
Zur Eingabe eines gewünschten Systemcodes den unten genannten Schritten folgen:
1. Das Radio ausschalten.
2. Den Knopf ‚Sys. Set’ (6) drücken und wieder loslassen.
Anmerkung: In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint ‚- -’ (39) und die Uhrzeit wird ausgeblendet.
3. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten den gewünschten Zahlencode eingeben und dann sofort den Eingabeknopf drücken und wieder loslassen. Der Code ICON (40) erscheint kurz in der unteren rechten Ecke der Anzeige.
TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUN fortgesetzt
ÄNDERN DES ZEITFORMATS VON 24 STUNDEN IN 12 STUNDEN
Die Anleitungen unten sind ein sehr gutes Beispiel dafür, wie ein Code zur Systemeinstellung geändert wird. In diesem Fall handelt es sich um die Änderung in das Zeitformat mit 12 Stunden.
1. Das Radio ausschalten.
2. Den Knopf ‚Sys. Set’ drücken und wieder loslassen.
Anmerkung: In der oberen rechten Ecke der Anzeige erscheint ‚- -’ und die Uhrzeit wird ausgeblendet.
3. Innerhalb von 5 Sekunden mit den Zifferntasten ‚12’
eingeben und dann sofort den Eingabeknopf drücken und wieder loslassen. Auf der Anzeige erscheint kurz ‚12H’.
144
145
Page 74
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUN fortgesetzt
VOM WERK EINGESTELLTE SYSTEMCODES FÜR NORDAMERIKA
Wenn das Gerät aus dem Werk geliefert wird, ist das Radio folgendermaßen eingestellt. Änderungen können mithilfe der TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG und dem Abschnitt mit der Überschrift ÄNDERN DER CODES ZUR SYS­TEMEINSTELLUNG (oben) vorgenommen werden.
• 24-Stunden-Uhrzeitformat. Code 24.
• Einstellungsstufen MW (AM): 10 kHz Code 10.
• Acht Seiten mit je 25 Speichern (insgesamt 200 Speicher). Code 08.
• UKW-Frequenzabdeckung: 87-108 MHz. Code 88.
• 1,5 Volt AA-Batterien. Code 29.
• Radioweckfunktion verwendet den zuletzt eingestellten Sender. Code 02.
PRÜFEN DES MOMENTAN EINGESTELLTEN CODE-STATUS
In der Tabelle zur Codeeinstellung unten ist der momentane Status der eingestellten Codes durch ein Sternchen (*) gekennzeichnet. Er kann durch das Drücken des Knopf ‚Sys Set’ drei Sekunden lang gesehen werden. Für jeden Code erscheint in der Anzeige kurz das entsprechende Symbol.
TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUN fortgesetzt
TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUNG
CODENR. BESCHREIBUNG CODE IN ANZEIGE
01 * Weckfunktion verwendet AL. 1
Radiosender auf Seite 1, Speicher 1
02 * Weckfunktion verwendet den zuletzt AL. 2
eingestellten Sender
04 Speicher auf 4 Seiten mit je 50 P4: 50
Speicherplätzen aufteilen
05 Speicher auf 5 Seiten mit je 40 P5: 40
Speicherplätzen aufteilen
08 Speicher auf 8 Seiten mit je 25 P8: 25
Speicherplätzen aufteilen
20 Speicher auf 20 Seiten mit je 10 P20: 10
Speicherplätzen aufteilen
09 * Sendereinstellungsstufen für MW
auf 9 kHz einstellen 9kHz
10 * Sendereinstellungsstufen für MW
auf 10 kHz einstellen 10kHz
12 * Zeitformat der Uhr auf 12 Stunden
einstellen 12H
146 147
Page 75
TABELLE DER CODES ZUR SYSTEMEINSTELLUN fortgesetzt
24 * Zeitformat der Uhr auf 24
Stunden einstellen 24H
22 Alle Segmente auf der LCD-Anzeige Alle LCD
und Modellnummer prüfen Segmente
werden gezeigt
28 * Gebrauch mit wiederaufladbaren 1.2
Batterien
29 * Gebrauch mit regulären AA -Batterien 1.5
76 * Den UKW-Frequenzbereich auf 76 76 108
bis 108 MHz einstellen (Japan)
88 * Den UKW-Frequenzbereich auf 87 87 108 bis 108 MHz einstellen (Nordamerika; Westeuropa).
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
9 WEITERE INFORMATIONEN
LICHT
Durch eine schnelles kurzes Drücken und wieder Loslassen des Knopf SNOOZE/LIGHT (22) auf der Oberseite des Radios wird das Licht für die Anzeige eingeschaltet. Es leuchtet ungefähr 10 Sekunden lang von der rechten Seite der Anzeige aus.Wenn der Knopf für 5 Sekunden gedrückt und dann wieder losgelassen wird, bleibt das Licht unbegrenzt an (dadurch wird die Lebensspanne der Batterien erheblich verkürzt).
Das Licht wird durch einen schnellen kurzen Druck auf den Knopf ausgeschaltet.
KOPFHÖRER
Die Stereo-Kopfhörer oder Ohrstecker mit einem Stecker von 1/8-Zoll in die Kopfhörerbuchse (13) auf der linken Seite des Radios stecken.
148
SCHALTER DX LOCAL
Immer die Stellung DX verwenden. LOCAL wird nur verwen­det, wenn Sie sehr nahe an dem örtlichen Radiosender wohnen, dessen Stärke beim Hören Klangverzerrungen verur­sacht. ‚DX’ bedeutet ‚Entfernung’. In dieser Position hat das Radio die maximale Empfindlichkeit für Radiosignale.
149
Page 76
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
WEITERE INFORMATIONEN fortgesetzt
SPERRSCHALTER
Wenn der Sperrschalter LOCK auf der Stellung EIN steht, wer­den alle Knöpfe und der Regler zur FEINEINSTELLUNG deak­tiviert. Wenn das Radio eingeschaltet ist, während der Sperrschalter LOCK eingeschaltet wird, bleibt der Lautstärkenregler funktionsfähig. Diese Funktion ist auf Reisen sehr nützlich. Das Radio vor dem Verpacken in einen Koffer, das Handgepäck oder einen Aktenkoffer ausschalten und dann sperren. Dadurch wird verhindert, dass es sich aus Versehen einschaltet und die Batterien entlädt.
VERMEIDEN DES AUSLAUFEN DER BATTERIESÄURE
Um das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden, nur Alkalibatterien bester Qualität oder wiederaufladbare Ni-MH
-Batterien verwenden. Nie alte und neue Batterien oder
Batterien verschiedener Marken oder Typen kombinieren. Wenn die Batterien auslaufen, sofort den Hersteller der Batterien benachrichtigen und die Batterien nicht wegwerfen. Das Auslaufen von Batteriesäure ist nicht durch die Garantie abgedeckt und macht diese ungültig.
WEITERE INFORMATIONEN fortgesetzt
FEHLERBEHEBUNG
KANN NICHT EINGESCHALTET WERDEN
• Prüfen, ob sich der Sperrschalter LOCK in der Stellung AUS befindet.
• Sicherstellen, dass eine Stromzufuhr zum Radio besteht ­entweder durch Batterien oder über ein Netzteil.
• Sicherstellen, dass das Netzteil in eine geeignete Steckdose und am anderen Ende in die Gleichstrombuchse des Radios eingesteckt ist. Darauf achten, dass es nicht in die Kopfhörerbuchse oder die Antennenbuchse eingesteckt wird. Das Netzteil kann möglicherweise schadhaft sein.
• Sicherstellen, dass die Batterien mit der richtigen Polarität eingelegt sind.
• Sicherstellen, dass die Batterien nicht entladen sind.
IN DER ANZEIGE IST DIE UHRZEIT ZU SEHEN, DAS RADIO KANN JEDOCH NICHT EINGESCHALTET WERDEN
Es bestehen zwei Möglichkeiten: Die Batterien sind leer oder der Sperrschalter LOCK steht auf EIN.
SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT BATTERIEN PLÖTZLICH AB
Dies wird durch leere Batterien verursacht.
150 151
Page 77
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
WEITERE INFORMATIONEN fortgesetzt
SCHALTET SICH BEIM EINSATZ MIT DEM NETZTEIL PLÖTZLICH AB, WENN ES UMGESELLT WIRD
Dies wird durch gebrochene Kabel oder lose Verbindungen im Netzteilkabel verursacht.
UNREGELMÄSSIGER BETRIEB
Das Gerät zurücksetzen wie in dem Abschnitt mit der Über­schrift VORGEHENSWEISE BEIM ZURÜCKSETZEN beschrieben.
SENDER WERDEN ZU SCHWACH EMPFANGEN
• Sicherstellen, dass sich der Schalter DX/LOCAL in der Stellung DX befindet.
• Sicherstellen, dass zum UKW- und Kurzwellenempfang die teleskopische Antenne ganz herausgezogen ist.
• Beim Empfang von Mittelwellensendern das Radio drehen. Die interne MW-Ferritantenne ist sehr rich­tungsempfindlich.
ES KOMMT KEIN KLANG AUS DEM LAUTSPRECHER
Sicherstellen, dass kein Kopfhörer bzw. Ohrstecker eingesteckt ist und dass sich der Lautstärkenregler in der richtigen Position befindet.
152 153
WEITERE INFORMATIONEN fortgesetzt
DER KLANG EINES SENDERS IST STARK VERZERRT, SCHEINT JEDOCH EIN SEHR STARKES SIGNAL ZU HABEN
Es handelt sich wahrscheinlich um einen starken örtlichen Sender, der sich sehr nahe an Ihrem Aufenthaltsort befindet. Da er so nahe ist, ist das Signal zu stark. Zur Verminderung der Signalstärke den Schalter DX/LOCAL in die Stellung LOCAL bringen. Außerdem versuchen, den Sender mit dem Regler zur FEINEINSTELLUNG neu einzustellen.
IM BATTERIEFACH BEFINDET SICH EINE KLEBRIGE FLÜSSIGKEIT ODER WEISSES PULVER
Der Grund hierfür sind ausgelaufene Batterien. Das Auslaufen von Batteriesäure ist nicht durch die Garantie abgedeckt. Die ausgelaufenen Batterien nicht wegwerfen und den Hersteller der Batterien sofort benachrichtigen.
VORGEHENSWEISE BEIM ZUZRÜCKSETZEN
Wenn ein Zurücksetzen durchgeführt wird, sicherstellen, dass die verwendeten Batterien gut sind. Wenn das Radio nicht funktioniert und die unten angeführten Maßnahmen das Problem nicht lösen, das Radio ‚zurücksetzen’. Dazu die Batterien herausnehmen und den kleinen runden Knopf, der in den Boden des Batteriefachs eingelassen ist, mit einer gestreckten Büroklammer oder einem Kugelschreiber drücken und wieder loslassen. Die Batterien wieder einsetzen und das Radio testen. Wenn das Problem dadurch noch immer nicht gelöst wird, den Vorgang wiederholen und den Knopf zwei oder drei Mal drücken.
Page 78
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
WEITERE INFORMATIONEN fortgesetzt
DIE WICHTIGSTEN FUNKTIONEN DES YB 550PE
• KURZWELLE – 1171 – 29,995 kHz
• UKW 87,0 – 108,0 MHz; MW 520 – 1710 KHz
• Manuelle und automatische Sendersuche
• Direkte Frequenzeingabe über Tasten
• Manuelle und automatische Suche der voreingestellten Sender
• Feineinstellung von Sendern
• 200 beliebig programmierbare Speicher
• Anpassen der Speicherseiten
• Frequenzwahl in Stufen von 9 bzw. 10 kHz für besten Empfang der Mittelwelle
• Anzeige für UKW Stereo, Signalstärke und Batterieladung
• Digitale Uhr
• Wählbares Zeitformat mit 12 bzw. 24 Stunden.
• Gleichzeitige Anzeige der Frequenz und der Uhr
• Weckfunktion mit Lieblingsstation.
• Programmierbare Weckfunktion
• Programmierbare Einschlafzeit-Automatik (10 – 90 Minuten)
WEITERE INFORMATIONEN fortgesetzt
• Licht für LCD-Anzeige
• Eingebaute Antennen zum Empfang von UKW, MW und KW.
• Kopfhörerbuchse (Kopfhörer in Form von Ohrsteckern mitgeliefert)
• Netzteilbuchse (Netzteil nicht mitgeliefert)
• Buchse für zusätzliche Antenne (zusätzliche Antenne nicht mitgeliefert)
• Mitgelieferte Tragetasche
154
155
Page 79
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
10 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG
Sie können den Etón technischen kundendienst für weitere informationen oder hilfe durch erreichen uns an berühren:
customersvc@etoncorp.com
Vor dem Einschicken des Geräts eine Rückgabegenehmigung anfordern. Wenn Sie Ihr Gerät zur Wartung einschicken möchten, den Empfänger sorgfältig im Originalkarton oder einen anderen geeigneten Behälter verpacken. Den Absender deutlich auf dem Verpackungskarton und einem beigelegten Begleitschreiben angeben. In dem Schreiben sollte die Art der notwendigen Wartung, die Symptome oder die Probleme erwähnt werden. Auch eine Telefonnummer angeben, unter der Sie tagsüber zu erreichen sind, sowie eine Kopie des Kaufnachweises. Der Empfänger wird unter den Bedingungen der eingeschränkten Garantie von Etón gewartet und an Sie zurückgeschickt.
EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Etón garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsmängeln ist. Diese Garantie gilt für ein Jahr ab Kaufdatum.
Während der Garantieperiode stellt Etón oder eine von Etón autorisierte Servicestelle kostenlos Teile und Arbeitszeit bereit, die zur Behebung von Material- und Verarbeitungsmängeln
INFORMATIONEN ZUR WARTUNG
notwendig sind. Etón kann ein schadhaftes Gerät nach eigen­em Ermessen ersetzen.
(1) Füllen Sie die Garantie-Registrierungskarte innerhalb von
zehn (10) Tagen nach Kauf aus.
(2) Rufen Sie Etón oder die nächste Servicestelle sobald wie
möglich an, wenn Sie einen Mangel feststellen. Halten Sie Folgendes bereit:
(a) Modell und Seriennummer. (b) Namen des Händlers und das ungefähre Kaufdatum. (c) Eine genaue Beschreibung des Problems, einschließlich
Details über die elektrischen Verbindungen zu anderen Geräten und eine Liste dieser Geräte.
(3) Etón stellt eine Rückgabegenehmigungsnummer aus und
teilt die Adresse mit, an die das Gerät geschickt werden kann. Das Gerät im Originalkarton oder einem anderen geeigneten Behälter schicken. Eine volle Versicherung abschließen und das Porto im Voraus bezahlen.
Eine sachgemäße Wartung, Reparatur und der richtige Gebrauch sind wichtig, damit das Gerät eine entsprechende Leistung bringen kann. Lesen Sie daher die Gebrauchsanleitung sorgfältig. Diese Garantie gilt für keine Schäden, die nach Ermessen von Etón auf folgende Gründe zurückzuführen sind:
(1) Unsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich der
Installation von Teilen oder Zubehör, die nicht der Qualität und den Spezifikationen der Originalteile entsprechen.
fortgesetzt
156
157
Page 80
INFORMATIONEN ZUR WARTUNG fortgesetzt
(2) Unsachgemäße Behandlung, Missbrauch,
Vernachlässigung oder falsche Installation. (3) Versehentliche oder mutwillige Beschädigung. (4) Auslaufende Batterien. Alle stillschweigenden Garantien, falls solche bestehen, ein-
schließlich Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, laufen ein (1) Jahr nach dem ursprünglichen Kaufdatum aus.
Das oben Erwähnte stellt die vollständige Verpflichtung von Etón bezüglich dieses Produkts dar. Der ursprüngliche Käufer ist zu keiner anderen Behebung berechtigt und hat keinen Anspruch für zufällige oder Folgeschäden,Verluste oder Ausgaben. In manchen Staaten ist eine Beschränkung der Länge stillschweigender Garantien oder der Ausschluss beiläufig entstandener bzw. Folgeschäden nicht zulässig. Die obige Beschränkung trifft also für Sie eventuell nicht zu.
Diese Garantie erkennt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte zu. Sie haben eventuell auch andere Rechte, die von Staat zu Staat verschieden sind.
YB 550PE BETRIEB HANDBUCH
FÜR INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN SERVICE:
Etón Corporation
www.etoncorp.com
158
Page 81
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
¿NECESITA AYUDA? Esta es la forma de comunicarse con nosotros:
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
160
161
Page 82
ÍNDICE
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
página
1 INTRODUCCIÓN ............................................................ 165
DIAGRAMAS ...................................................................166-169
2 GUÍA RÂPIDA ................................................................170-176
3 MANUAL DETALLADO DEL PROPIETARIO................... 177
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS .....................................177
SELECCIÓN Y USO DE UN ADAPTADOR DE CA ...............178
INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL Y CARGA DE
LAS BATERÍAS.................................................................. 178
AJUSTE INICIAL IMPORTANTE ........................................178
4 OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO................................. 179
FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL RADIO ................. 179
CONTROLES DE VOLUMEN Y DE TONO .......................... 180
SELECCIÓN DE LAS BANDAS DE AM, FM Y
ONDA CORTA................................................................... 180
USO DE LAS BANDAS DE AM Y FM FUERA DE
NORTEAMÉRICA .............................................................
CUATRO FORMAS DE SINTONIZAR ESTACIONES.............181
5 USO DE LA ONDA CORTA ............................................ 182
SELECCIÓN DE UNA BANDA DE ONDA CORTA .............. 182
SINTONIZACIÓN "AUTOSCAN" EN ONDA CORTA...........184
180
CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN DE
LAS BANDAS DE ONDA CORTA ...................................... 184
6 RELOJ Y FUNCIONES DE ALARMA............................... 185
FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORA...........................185
FORMA DE PONER LA HORA DE ALARMA...................... 186
DESPERTAR CON LA ESTACIÓN FAVORITA ......................186
USO DE LA FUNCIÓN "SNOOZE" ................................... 187
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA............ 187
7 FORMA DE USAR LA MEMORIA ................................. 188
SELECCIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA................... 188
FORMA DE GUARDAR ESTACIONES EN LA MEMORIA.... 189
ACCESO A LA MEMORIA ................................................190
ACCESO DIRECTO DE LA MEMORIA ...............................190
BÚSQUEDA EN LA MEMORIA .........................................191
AUTOSINTONIZACIÓN DE LA MEMORIA ........................ 191
FORMA DE MOVER UNA FRECUENCIA GUARDADA .......192
FORMA DE BORRAR UNA FRECUENCIA GUARDADA .....192
FORMA DE BORRAR TODO EL CONTENIDO DE
UNA PÁGINA ..................................................................193
ESPECIALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA ....... 193
162
163
Page 83
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
ÍNDICE continuación
8 TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA .............................194
FORMA DE CAMBIAR LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA ........194
FORMA DE CAMBIAR EL FORMATO DEL RELOJ ............. 194
CÓDIGOS DEL SISTEMA PROGRAMADOS
EN LA FABRICA ...............................................................195
OBSERVACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DE LOS CÓDIGOS
DEL SISTEMA .................................................................. 196
TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA .................................196
9 INFORMACIÓN ADICIONAL.......................................... 198
USO DE LA LUZ................................................................198
USO DE LOS AUDÍFONOS ................................................198
USO DEL SELECTOR DX / LOCAL......................................198
USO DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO.............................198
FORMA DE EVITAR LOS ESCAPES DE ÂCIDO DE
LA BATERÍA .....................................................................199
LOCALIZACIÓN DE FALLAS .............................................199
PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN ..................................202
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO
YB 550PE .........................................................................202
10INFORMACIÓN DE SERVICIO .......................................204
1 INTRODUCCIÓN
Muchas gracias por haber comprado el radio de AM/FM/Onda corta modelo YB 550PE. Este manual de propietario ha sido dividi­do convenientemente en dos secciones tituladas OPERACIÓN BÁSICA e INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA (ambas secciones son importantes). Si usted no ha escuchado nunca las bandas de onda corta, la sección INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA le dará toda la información que necesita para disfrutar de las estaciones de radio de todo el mundo. Este radio ha sido diseñado y fabrica­do de acuerdo con las más altas normas de calidad y le dará muchos años de una operación confiable. Por favor, lea este man­ual de instrucciones con mucho cuidado para que pueda tomar ventaja de las muchas características interesantes del modelo YB 550PE.
COMPONENTES INCLUIDOS CON EL RADIO YB 550PE
• Audífonos
• Baterías
• Bolsa de transporte
GUÍA RÁPIDA
Los usuarios de productos digitales más experimentados podrán desear usar la guía rápida, titulada GUÍA RÁPIDA PARA EL MODE­LO YB 550PE, que comienza en la página 170.
164
NOTE: sin embargo, que el MANUAL DETALLADO DEL PROPI­ETARIO, que comienza en la página 177, es la guía más completa y detallada para la operación del modelo YB 550PE.
165
Page 84
Botón ON/OFF/Temporizador (2)
Pantalla (1)
FRENTE PARTE SUPERIOR
LADO IZQUIERDO LADO DERECHO
Teclado numérico (10A)
Botón para la luz y  para seguir durmiendo (22)
Soporte del radio (20)
PARTE POSTERIOR
Cubierta del compartimiento  de la batería (21)
Botón de la alarma (3)
Memoria / Edición; Ajuste de la hora (5)
Botón de sintonización (+) (subir frecuencia) (7)
Botón de sintonización (-) (bajar frecuencia) (8)
Ingresar; Ajuste del sistema (6)
Botón de banda AM/FM/SW  (Onda corta) (9) Botón de banda de onda corta en metros (10)
Botón de exploración de memoria y página (4)
Selector DX /  Local (11)
Receptáculo  de antena (12)
Receptáculo  de audífonos (13) 
Control de  sintonización fina (16)
Control  de tono (17)
Interruptor  de bloqueo (18)
Antena  telescópica (19)
Control de  volumen (14)
Receptáculo  de CD (15)
DIAGRAMAS
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
166
167
Page 85
PANTALLA CON EL RADIO APAGADO
Indicador de triángulo (23)
Símbolo de antena (24)
Símbolo  de la  batería  (31)
PANTALLA CON EL RADIO ENCENDIDO
Indicador AM/PM del reloj (29)
Dígitos de frecuencia (34)
Indicador de triángulo (23)
Símbolo de antena (24)
Escala de 1 a 5 (30)
VISUALIZACIÓN DE LA MEMORIA
Se refiere solamente a la esquina superior  derecha de la pantalla.
VISUALIZACIÓN DE LA BANDA DE ONDA CORTA (EN METROS) 
VISUALIZACIÓN DE LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA
Se refiere solamente a la esquina superior derecha de la pantalla.
Escala de 1 a 5 (30)
Símbolo del temporizador  para dormir (32)
Indicador AM/PM de la alarma (25)
Dígitos  del  reloj  (28)
Símbolo  de la  batería  (31)
Indicadores  de FM,  MW,  SW (35)
Símbolo de
activación
de la
alarma
(27)
Dígitos
del reloj
de alarma
(26)
Pantalla
de la
memoria
(36)
Banda
de onda
corta
en metros
(37)
(39)
(40)
Indicador
de borrar
algo de
la memoria
(38)
Símbolo
de activación
de la alarma
(27)
Dígitos
del reloj
(33)
PÁGINA
PREFIJADO
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
168
169
Page 86
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
2 GUÍA RÁPIDA
El objeto de esta guía rápida es permitir el uso inmediato del radio. Por favor, note que esta guía no reemplaza el manual detal­lado del propietario, que es un documento mucho más completo. Por favor lea el manual para conocer las instrucciones detalladas de operación, a partir de la página 170.
INSTALE LAS BATERÍAS
Retire el soporte del radio y la cubierta del compartimiento de las baterías para instalar tres baterías alcalinas tamaño AA.
HAGA EL AJUSTE INICIAL DEL RADIO
Asegúrese de que el radio no esté con el selector de bloqueo en la posición "ON". El selector "LOCK" (bloqueo) está situado en el lado derecho del radio y debe estar en la posición "OFF". Asegúrese de que el selector "DX / LOCAL", en el lado izquierdo del radio, está en la posición "DX".
FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL MODELO YB 550PE
Una sola presión sobre el interruptor "ON-OFF-TIMER" encen­derá el radio, con el temporizador programado para apagar el radio automáticamente después de 90 minutos. El signo del tem­porizador aparecerá en la pantalla. Para desconectar el temporizador y permitir un tiempo ilimitado de operación del radio, use una presión más larga sobre el botón. Cuando desconecte el temporizador, la palabra 'yb550' aparecerá en la pantalla durante 5 segundos antes de que se encienda el radio.
GUÍA RÁPIDA continuación
SELECCIÓN DE LAS BANDAS DE FM, AM Y ONDA CORTA
Use el botón de selección de banda "FM/AM/SW" para seleccionar la banda de FM, AM o SW (siglas en inglés de onda corta). La banda de AM se mostrará con el símbolo "MW" en la pantalla. Si reside fuera de Norteamérica, vea las instrucciones en la página 180.
FORMA DE SINTONIZAR LAS ESTACIONES
Use los botones "+/-". Pulse estos botones brevemente para sin­tonización manual y manténgalos oprimidos un poco más tiempo para usar la sintonización automática "Autoscan". Si sabe la fre­cuencia de la estación, pulse el botón "Enter" y entonces ingrese la frecuencia que desea en el teclado. Use el control "FINE TUN­ING" (Sintonización fina) para sintonizar mejor la estación, como lo haría con una perilla de sintonización.
INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LAS ONDAS CORTAS
• La recepción de onda corta durante la noche es casi siempre mejor que durante el día.
• Durante el día, las bandas más activas de onda corta son las de 13, 15, 16, 19 y 22 metros, con las bandas de 16 y 19 metros generalmente las mejores. Durante la noche, las bandas más activas son las de 25, 31, 41 y 49 metros, con las bandas de 31 y 49 metros generalmente las mejores.
170
171
Page 87
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
GUÍA RÁPIDA continuación
• Alrededor de la puesta y la salida del sol, tanto las bandas de día como las de noche, pueden ser buenas. Es mejor
experimentar con la recepción de estas bandas.
• Acercarse a una ventana muchas veces ayuda a mejorar la intensidad de las señales.
• Sostener el radio con la mano también ayuda muchas veces a mejorar la intensidad de las señales (esto también puede ser cierto para la recepción de AM y FM).
SELECCIÓN DE UNA BANDA DE ONDA CORTA
Las bandas siguientes pueden ser seleccionadas: 120, 90, 75, 60, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 y 11 metros. El pulsar el botón "SHORT WAVE METER BAND" sucesivamente pasa la sintonización al comienzo de las bandas. Alternativamente, pulse el mismo botón y seguidamente los botones "+" y "-" para subir o bajar la frecuencia de sintonización dentro de las bandas.
Comience a sintonizar después de que el reloj vuelva a aparecer en la pantalla. Cuando use la sintonización automática (Autoscan), la sintonización pasará a la banda siguiente automáticamente, después de sintonizar a través de toda la banda que fue selec­cionada inicialmente.
GUÍA RÁPIDA continuación
CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN EN LAS BANDAS
SHORTWAVE BAND CHART OF
DE ONDA CORTA
AUTOSCANING RANGES
BANDA (metros) GAMA DE FRECUENCIAS (kilohercios)
120 2250 - 2550
90 3150 - 3450
75 3850 - 4050
60 4700 - 5100
49 5800 - 6300
41 7100 - 7500
31 9400 - 1000
25 11500 - 12150
22 13500 - 13900
19 15000 - 15900
16 17450 - 18000
15 18850 - 19100
13 21450 - 21950
11 25600 – 26100
172
173
Page 88
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
GUÍA RÁPIDA continuación
FORMA DE GUARDAR UNA FRECUENCIA EN LA MEMORIA
Se pueden guardar 200 frecuencias en 8 páginas de memoria, con cada página capaz de guardar 25 frecuencias. Encienda el radio. Primero, seleccione una página de la memoria pulsando el botón "M.Scan/Page" durante 3 segundos. El número de la página de la memoria parpadeará en la esquina superior derecha de la pantalla. Dentro de 5 segundos, seleccione la página deseada con los botones "+" y "-". Una vez seleccionada la página, oprima y suelte el botón "M.Scan/Page" o espere 3 segundos, lo que causará que la página de memoria sea ingresada. Entonces, sin­tonice la estación de radio deseada, oprima y suelte el botón "Mem./Edit" y note que los dígitos "PRESET" parpadean en la esquina superior derecha de la pantalla. Dentro de 5 segundos, use el teclado numérico para ingresar el número prefijado de memoria donde desea guardar la estación. En la forma programa­da en la fábrica, hay 25 números de memoria por página. Ingrese un número de 1 a 25. Dentro de 5 segundos, ingrese el botón "Mem./Edit".
GUÍA RÁPIDA continuación
ACCESO A LAS FRECUENCIAS GUARDADAS EN LA MEMORIA
Una vez que el número de una página ha sido seleccionado o cam­biado, aún si no aparece en la pantalla, usted puede tener acceso a cualquier número de memoria en esa página ingresando el número en el teclado numérico. Para cambiar páginas, use el pro­cedimiento descrito previamente. La función "Memory Search" (Búsqueda de memoria) permite la búsqueda dentro de una pági­na. Oprima y suelte el botón "M.Scan/Page" y entonces pulse los botones "+" y "-" en forma rápida y corta para realizar la búsqueda. Si oprime el botón por más tiempo (hasta 3 segundos), comenzará la función "Memory Autoscan", lo que sintonizará cada estación en la memoria durante 5 segundos antes de pasar automáticamente a la siguiente estación. Para parar la función Autoscan, oprima y suelte uno de los botones "+" o "-".
174
175
Page 89
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
GUÍA RÁPIDA continuación
FORMA DE BORRAR MEMORIAS Y PÁGINAS DE MEMORIA
Para borrar una frecuencia guardada en una memoria, oprima y suelte el botón "M.Scan/Page" y entonces use los botones "+" o "-" para seleccionar la frecuencia que desea borrar. Entonces mantenga oprimido el botón "Mem./Edit" durante 2 segundos y suéltelo. La palabra "dEL" aparecerá parpadeando en la pantalla. Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botón "Mem./Edit". Para borrar todo el contenido de una página, oprima y suelte el botón "M.Scan/Page" y entonces mantenga oprimido el botón "Mem./Edit" durante 4 segundos y suelte el botón. La palabra "dEL" aparecerá parpadeando en la pantalla. Dentro de 2 segun­dos, oprima y suelte el botón "Mem./Edit".
APRENDA MÁS ACERCA DEL MODELO YB 550PE
Esta Guía Rápida no puede cubrir todas las características del modelo YB 550PE. Puede programar el radio en su forma favorita usando los "SYSTEM SET CODE" (Códigos del sistema). Para hac­erlo, vea la sección titulada "TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA en las páginas 196 y 197.
3 MANUAL DETALLADO DEL PROPIETARIO
NOTA: En las instrucciones de abajo, los números en paréntesis
( ) se refieren a los diagramas y aparecen solamente cuando el componente o función se nombra o se describe por primera vez. Vea la sección anterior titulada "DIAGRAMAS".
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Instale 3 baterías alcalinas de tamaño AA en el compartimiento de baterías (21), observando el diagrama de polaridad de las baterías situado en la parte posterior del radio. Para quitar la cubierta del compartimiento de baterías, retire primero el soporte del radio (20), tirando de las pestañas fuera de los lados inferiores del radio y entonces sacándolo de la parte posterior del radio.
USO DE BATERÍAS RECARGABLES: Las baterías recargables se deben recargar en su propio cargador. Ellas no se cargarán dentro del radio YB 550PE. Sugerimos el uso de baterías de hidruro de níquel metal (Ni-MH). Asegúrese de cambiar el código del sistema en forma correspondiente. Vea la sección titulada "TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA en las páginas 196 y 197.
176
177
Page 90
MANUAL DETALLADO DEL PROPIETARIO continuación
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
4 OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO
SELECCIÓN Y USO DE UN ADAPTADOR DE AC
Use un adaptador con las especificaciones siguientes: salida de
4.5 voltios CD, polaridad negativa; capacidad de 100 miliamperios
o mayor; punta del enchufe coaxial con un diámetro interno de 3.4 mm; diámetro de la punta de 1.3 mm. En Norteamérica, una adaptador apropiado se puede comprar de Etón Corporation/Grundig. Para más detalles, visite el sitio de Internet www.etoncorpo.com o llámenos por teléfono. Enchufe el adapta­dor en el receptáculo de CD (15), situado en el lado izquierdo del radio.
INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL Y CARGA DE LA BATERÍA
Cuando el radio se apaga, la esquina superior izquierda de la pan­talla (1) muestra la carga de la batería en una escala de 1 a 5 (30), con la punta del triángulo (23) sobre el símbolo de la batería (31) en el lado izquierdo de la escala. Cuando se enciende el radio, la punta del triángulo está sobre el símbolo de antena (24) y la escala de 1 a 5 muestra la intensidad relativa de la señal.
AJUSTE INICIAL IMPORTANTE
1. Asegúrese de que el radio no esté bloqueado, con el interruptor "LOCK" (18) en el lado derecho del radio en la posición "OFF" (Apagado). Este interruptor se puede usar para bloquear el radio cuando no está en uso o cuando está viajando.
2. Asegúrese de que el interruptor "DX / LOCAL" (11), en el lado izquierdo del radio, esté en la posición "DX".
FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL RADIO
El modelo YB 550PE se puede encender por cualquiera de los dos métodos mostrados abajo. Para apagarlo, pulse el botón "ON-OFF­TIMER" (2).
1.MÉTODO PARA AHORRAR LA BATERÍA / TEMPORIZADOR PARA DORMIR
Oprima, en forma rápida y corta, el botón "ON-OFF-TIMER" (2). Esto causa que el radio se apague automáticamente después de 90 minutos. Note que el símbolo del temporizador (32) aparecerá en la pantalla. Para cambiar el tiempo de 90 minutos al tiempo que prefiera, use los botones "+" y "-" (7, 8) inmediata­mente después de oprimir el botón (2), permitiendo la selec­ción de 1 a 120 minutos de tiempo de funcionamiento del radio. El número de minutos que programe finalmente, será también el número que se usará cuando el radio se vuelva a encender.
2.MÉTODO DE INHABILITACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Este método inhabilita el temporizador automático de 90 minutos y causa que el radio siga encendido hasta que sea apagado man­ualmente. Oprima y mantenga oprimido el botón "ON-OFF­TIMER" (2) durante aproximadamente 2 segundos y entonces suéltelo. Note que la palabra "YB550" aparece en la pantalla durante unos 5 segundos y entonces el radio se encenderá.
178
179
Page 91
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO continuación
CONTROLES DE VOLUMEN Y TONO
El control de volumen (14) marcado "VOLUME" está situado en el lado izquierdo del radio. El control de tono (17), en el lado dere­cho del radio, está marcado "NEWS / MUSIC". Use la posición que más le guste.
SELECCIÓN DE FM, AM Y ONDA CORTA
El pulsar el botón marcado "FM/AM/SW Band" (9) permite la selección de las bandas de FM, AM y SW (Onda corta) (35). Los dígitos de frecuencia aparecen en la parte inferior de la pantalla. Las estaciones locales de su área se oirán en AM y FM. Las esta­ciones internacionales de onda corta, de todo el mundo, se oirán en la banda SW.
NOTA: Cuando se selecciona la banda de AM, la pantalla muestra MW y no AM.
USO DE LAS BANDAS DE AM Y FM FUERA DE NORTEAMÉRICA
Puede pasar sobre esta sección si reside en Norteamérica y acaba de comprar el modelo YB 550PE. Ya viene preparado de fábrica para uso en Norteamérica. Si viaja a otras regiones del mundo, haga los cambios indicados abajo como sean necesarios. Fuera de Norteamérica, las estaciones de AM (MW en la pantalla del mode­lo YB 550PE) están separadas 9 KHz. La gama de frecuencias de FM podrá ser como la que se usa en Japón, 76 - 108 MHz. Para hacer estos cambios, por favor lea las instrucciones tituladas "TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA" EN LAS PÁGINAS 196 Y 197.
OPERACIÓN BÁSICA DEL RADIO continuación
CUATRO FORMAS PARA SINTONIZAR LAS ESTACIONES
Hay cuatro formas de sintonizar las estaciones, que se describen en detalle a continuación:
1. SINTONIZACIÓN REGULAR (SINTONIZACIÓN MANUAL)
Pulsaciones rápidas y cortas de los botones "+" y "-" permiten sintonizar hacia arriba y hacia abajo de la frecuencia.
2. SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA "AUTOSCAN"
El pulsar los botones "+" o "-" durante más de 1 segundo habili­tará la sintonización automática "Autoscan". El radio entonces se detendrá automáticamente en la siguiente estación que encuentre. Use el botón "+" para subir de frecuencia y el botón "-" para bajar de frecuencia.
3.INGRESO DIRECTO DE LA FRECUENCIA
Cuando se conoce exactamente la frecuencia deseada, se podrá ingresar en el teclado numérico (10A) y pulsar el botón "Enter". Asegúrese de que se haya seleccionada la banda correcta AM, FM o SW. Para ingresar una frecuencia, haga lo siguiente en una secuencia rápida:
a. Oprima y suelte el botón "Enter" (6). b. Ingrese la frecuencia usando el teclado numérico.
4. SINTONIZACIÓN FINA
El control "FINE TUNING" (Sintonización fina) (16) está situado en el lado derecho del radio. SIntoniza en pasos de 1 kilohercio en las bandas de AM y SW (onda corta), y en pasos de 0.05 megaher­cios en FM. Use este control para sintonizar correctamente las estaciones que le gusten, o úselo como usaría una perilla de sintonización.
180
181
Page 92
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
5 USO DE LA ONDA CORTA
La onda corta permite escuchar estaciones de todo el mundo. Si nunca ha escuchado un radio de onda corta, o si necesita recordar los conceptos básicos de la recepción de onda corta, por favor lea la GUÍA PARA ESCUCHAR LA ONDA CORTA que acompaña este producto. Para comenzar, lea algunos de los conceptos básicos que se notan a continuación:
• La recepción de onda corta durante la noche es casi siempre mejor que durante el día.
• Durante el día, las bandas más activas de onda corta son las de 13, 15, 16, 19 y 22 metros, con las bandas de 16 y 19 metros generalmente las mejores. Durante la noche, las bandas más activas son las de 25, 31, 41 y 49 metros, con las bandas de 31 y 49 metros generalmente las mejores.
• Alrededor de la puesta y la salida del sol, tanto las bandas de día como las de noche, pueden ser buenas y algunas veces excepcionalmente buenas. A esta hora, el radio puede muchas veces ser capaz de sintonizar estaciones muy distantes.
• La intensidad de las señales son muchas veces más fuertes cuando se sostiene el radio con la mano muy cerca de una ventana.
SELECCIÓN DE UNA BANDA DE ONDA CORTA
Se pueden sintonizar todas las 14 bandas internacionales de onda corta. Las bandas son numeradas: 120, 90, 75, 60, 60, 49, 31, 25, 22, 19, 16, 15, 13 y 11 metros. Vea la sección abajo titulada
USO DE LA ONDA CORTA continuación
"CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN EN LAS BAN­DAS DE ONDA CORTA", que muestra la gama completa de fre­cuencias de cada banda usada por el sistema de sintonización automática del radio.
Hay dos formas de tener acceso a una banda y cada una de ellas coloca el sintonizador en el comienzo de la banda a la que se haya tenido acceso.
1. Cada vez que se pulsa, en forma corta y rápida, el botón
marcado "SHORT WAVE METER BAND" (10) el radio se coloca en el comienzo de una banda. Mientras se oprime o pulsa el botón, el número de la banda se muestra en la esquina superi­or derecha de la pantalla (37) y desaparece en unos pocos segun dos después de soltar el botón, causando que el reloj vuelva a aparecer en esa esquina. Comience a sintonizar el radio solamente después de que vuelve a aparecer el reloj.
2. Pulse, en forma corta y rápida, el botón marcado
"SHORT WAVE METER BAND" e inmediatamente después haga unas pulsaciones rápidas y cortas de los botones de sintonización "+" o "-". El número de la banda aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. Después de seleccionar la banda deseada, comience a sintonizar el radio después de que el reloj vuelva a aparecer en la esquina superi­or derecha de la pantalla.
182
183
Page 93
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
USO DE LA ONDA CORTA continuación
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA MIENTRAS EL RADIO ESTÁ EN ONDA CORTA
En onda corta, la sintonización automática "Autoscan" sólo traba­ja en las gamas de frecuencias indicadas abajo en el CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN EN LAS BANDAS DE ONDA CORTA. Para sintonizar frecuencias de onda corta que están entre esas gamas, o fuera de esas gamas, use uno de los otros métodos de sintonización.
CUADRO DE LAS GAMAS DE AUTOSINTONIZACIÓN EN LAS BANDAS DE ONDA CORTA
BANDA (metros) GAMA DE FRECUENCIAS (kilohercios)
120 2250 - 2550 90 3150 - 3450 75 3850 - 4050 60 4700 - 5100 49 5800 - 6300 41 7100 - 7500 31 9400 - 1000 25 11500 - 12150 22 13500 - 13900 19 15000 - 15900 16 17450 - 18000 15 18850 - 19100 13 21450 - 21950 11 25600 - 26100
184
6 RELOJ Y FUNCIONES DE ALARMA
FORMA DE PONER LA HORA EN EL RELOJ
El reloj es programado en la fábrica en el formato de 24 horas. Si prefiere un formato de AM/PM de 12 horas, vea la sección titulada "FORMA DE CAMBIAR EL FORMATO DEL RELOJ" en la página 194.
Para poner el reloj en hora:
1. Apague el radio. Los dígitos del reloj aparecen en la porción
inferior de la pantalla (28).
2. Oprima y suelte el botón "Time Set" (5). Los dígitos del reloj
parpadearán en la pantalla.
3. Dentro de 5 segundos, ponga las horas en el reloj usando el
botón "+" y los minutos usando el botón "-". Asegúrese de que la palabra "AM" o "PM" (29) aparece en la pantalla y es apropiada para la hora del día, si su reloj está programado en el formato de 12 horas y AM/PM.
4. Dentro de 5 segundos de haber terminado, oprima y suelte el
botón "Time Set" dos veces.
185
Page 94
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
RELOJ Y FUNCIONES DE ALARMA continuación
FORMA DE PONER LA HORA DE ALARMA
Después de poner la hora de alarma, asegúrese de leer la sección siguiente titulada "ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALAR­MA". La alarma lo despertará con la última estación sintonizada por su radio, a menos que se haya programado de acuerdo con la sección "Despertar con la estación favorita". Vea la forma más abajo. El radio funcionará por 30 minutos hasta que lo apague o hasta que oprima el botón "SNOOZE / LIGHT" (vea la sección "USO DE LA FUNCIÓN SNOOZE" más abajo).
1. Apague el radio. Los dígitos del reloj de alarma (26) aparecen
en la esquina superior derecha de la pantalla.
2. Oprima y suelte el botón "Time Set" dos veces. Los dígitos del
reloj de alarma parpadearán en la pantalla.
3. Dentro de 5 segundos, ponga la hora en que desea que suene
la alarma usando el botón "+" y los minutos usando el botón "-". Asegúrese de que la palabra "AM" o "PM" (25) aparece en la pantalla y es apropiada para la hora del día, si su reloj está programado en el formato de 12 horas y AM/PM.
4. Dentro de 5 segundos de haber terminado, oprima y suelte el
botón "Time Set" una vez.
DESPERTAR CON LA ESTACIÓN FAVORITA
Use el código de sistema 01. Vea las páginas 196 y 197.
RELOJ Y FUNCIONES DE ALARMA continuación
USO DE LA FUNCIÓN "SNOOZE"
Cuando la alarma se activa y enciende el radio, el símbolo de una alarma sonando aparece parpadeando en la pantalla. Mientras parpadea, oprima y suelte el botón "SNOOZE / LIGHT" (22). El radio se apagará y se volverá a encender en 10 minutos. Este proceso se puede repetir 3 veces.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Para que la alarma funcione, ella deberá ser activada pulsando el botón marcado "ALARM" (3). El símbolo de alarma (27) aparecerá en la pantalla. Para desactivar la alarma, oprima y suelte el botón "ALARM" nuevamente, causando que el sím­bolo desaparezca de la pantalla.
NOTE: que una vez que la alarma enciende el radio y el símbolo de alarma comienza a parpadear, todos los controles del radio, excepto el botón "SNOOZE / LIGHT", no funcionarán hasta que el botón "ON/OFF-TIMER" sea oprimido.
186
187
Page 95
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
7 FORMA DE USAR LA MEMORIA
Para guardar frecuencias en la memoria, deberá aprender primero como seleccionar páginas en la memoria. La memoria se ha pro­gramado en la fábrica para tener 8 páginas, con cada página capaz de guardar 25 frecuencias. Esto permite guardar 200 fre­cuencias en la memoria. Esta programación puede ser cambiada de forma que se adapte a su necesidad personal. Vea la sección "ESPECIALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA" en la página 193.
SELECCIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA
1. Oprima y mantenga oprimido el botón "M.Scan/Page" (4)
durante unos 3 segundos. Entonces suelte el botón. Note que el número de la página de memoria (36) está parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla.
2. Dentro de 5 segundos, seleccione la página deseada con los
botones "+" y "-". Verá la página de memoria cambiar cada vez que oprime el botón. Cuando llegue a la página que desea, deje de pulsar (oprimir) este botón.
3. Cuando haya terminado, oprima y suelte el botón
"M.Scan/Page" o espere unos 3 segundos, lo que causa el ingreso de la página de memoria. El reloj (33) volverá a apare­cer en la esquina superior derecha de la pantalla.
FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación
FORMA DE GUARDAR ESTACIONES EN LA MEMORIA
In las instrucciones de abajo, el término "prefijado" y "prefijado en la memoria" se refieren a lugares en la memoria.
1. Encienda el radio.
2. Seleccione la página de la memoria que desea usar, usando el
procedimiento "SELECCIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA", indicado previamente. Si ya sabe que está en la página de memoria correcta, ignore este paso.
3. Sintonice la estación deseada.
4. Oprima y suelte el botón "Mem./Edit". Note que los dígitos
"PRESET" (36) parpadean en la esquina superior derecha de la pantalla. El número de página de la memoria también aparece, pero no parpadea.
5. Dentro de 5 segundos use el teclado numérico para ingresar el
número prefijado en la memoria donde desea guardar la estación (en la programación de fábrica hay 25 espacios prefi­jados numerados por página). Ingrese un número de 1 a 25.
6. Dentro de 5 segundos pulse el botón "Mem./Edit", o espere
5 segundos. Después de unos pocos segundos, el reloj volverá a aparecer en la esquina superior derecha del reloj.
188
189
Page 96
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación
ACCESO A LA MEMORIA
Abajo se describen las tres formas de tener acceso a lo que se ha guardado en la memoria: Acceso directo de la memoria, Búsqueda en la memoria y "Autoscan" de la memoria. Cuando la página de la memoria y los números prefijados de la memoria aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla, como lo harán en las sec­ciones de abajo, el radio está en el MODO DE ACCESO DE LA MEMORIA. Puede salir de este modo en cualquier momento, pul­sando y soltando el botón "M.Scan/Page".
ACCESO DIRECTO DE LA MEMORIA
Para tener acceso directo a un número prefijado de la memoria, deberá ingresar el número de página y el número prefijado, como se muestra a continuación:
1. Oprima y mantenga oprimido el botón "M.Scan/Page" durante
3 segundos y entonces suéltelo. Note que el número de página de la memoria está parpadeando en la esquina superior derecha de la pantalla.
2. Dentro de 5 segundos seleccione la página que desea con los
botones "+" y "-".
3. Dentro de 5 segundos, use el teclado numérico para ingresar el
número prefijado de la memoria al que desea tener acceso. (Si es menor de 10, ingrese 01, 02, etc.).
NOTA: Una vez que se ha seleccionado o cambiado el número prefijado de una página de memoria, aún cuando no se vea en la pantalla, el número de esa página se puede seleccionar ingresando
FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación
ese número con el teclado numérico, sin tener que repetir los pasos 1 y 2 anteriores.
BÚSQUEDA EN LA MEMORIA
La búsqueda en la memoria permite buscar en los números prefija­dos de la memoria, dentro de una página específica, como se muestra abajo:
1. Oprima y suelte el botón "M.Scan/Page".
2. Use pulsaciones cortas y rápidas sobre los botones "+" o "-"
para buscar en los números prefijados de la memoria.
AUTOSINTONIZACIÓN DE LA MEMORIA
La autosintonización (Autoscan) de la memoria permite la explo­ración de los números prefijados de la memoria dentro de una página de memoria. La memoria que se explora permite escuchar la estación dentro de 5 segundos y entonces pasará automática­mente a la memoria siguiente. Autoscan continuará indefinida­mente en la página seleccionada hasta que sea eliminado deliber­adamente.
1. Oprima y suelte el botón "M.Scan/Page".
2. Oprima y mantenga oprimido ya sea el botón "+" o el botón
"-" durante 3 segundos. Entonces suelte el botón. Note que el número prefijado de la memoria en la esquina superior derecha de la pantalla parpadea y el número prefijado siendo explorado permanece en la pantalla durante aproximadamente 5 segun­dos. La memoria pasa entonces al siguiente número prefijado por otros 5 segundos. Para detener esta exploración automáti­ca de la memoria, pulse y suelte el botón "+" o el botón "-".
190
191
Page 97
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación
FORMA DE MOVER UNA FRECUENCIA GUARDADA
1. Encienda el radio.
2. Oprima y mantenga oprimido el botón "M.Scan/Page" durante
unos 3 segundos y suéltelo.
3. Use el botón "+" o el botón "-" para seleccionar la página
de memoria requerida.
4. Pulse y suelte el botón "M.Scan/Page" dos veces.
5. Pulse y suelte el botón "Mem./Edit".
6. Dentro de 5 segundos use el teclado numérico para ingresar el
número prefijado de memoria en el que desea guardar la estación.
7. Dentro de 5 segundos, pulse y suelte el botón "Mem./Edit".
FORMA DE BORRAR UNA FRECUENCIA GUARDADA
1. Pulse y suelte el botón "M.Scan/Page".
2. Use el botón "+" o el botón "-" para seleccionar el número
prefijado de localización en la memoria que desea borrar.
3. Oprima y mantenga oprimido el botón "Mem./EDit" durante
unos 2 segundos y entonces suéltelo. La palabra "dEL" aparecerá parpadeando en la pantalla.
4. Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botón "Mem./Edit".
FORMA DE USAR LA MEMORIA continuación
FORMA DE BORRAR TODO EL CONTENIDO DE UNA PÁGINA
1. Pulse y suelte el botón "M.Scan/Page".
2. Oprima y mantenga oprimido el botón "Mem./EDit" durante
unos 4 segundos y entonces suéltelo. La palabra "dEL" (38) aparecerá parpadeando en la pantalla.
3. Dentro de 2 segundos, pulse y suelte el botón "Mem./Edit".
ESPECIALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DE MEMORIA
El número de páginas de memoria puede ser cambiado de 8 a 4, 5 ó 20. Aun cuando esto cambia el número de frecuencias guardado en cada página, en todos los casos el total de 200 frecuencias podrán ser guardadas. Para ver los detalles de estos cambios y para hacer estos cambios, por favor lea las instrucciones tituladas TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA en las páginas 196 y 197.
192
193
Page 98
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
8 TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA
Se pueden programar y cambiar ciertas funciones usando los CÓDIGOS DEL SISTEMA. Estas funciones y sus descripciones aparecen en la TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA en la página 196.
FORMA DE CAMBIAR LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA
Para ingresar un código de sistema que quiera usar, use el proced­imiento siguiente.
1. Apague el radio.
2. Pulse y suelte el botón "Sys. Set" (6). Note que "--" (39)
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla y los dígitos del reloj desaparecen.
3. Dentro de 5 segundos, ingrese el código numérico deseado con
el teclado numérico. Entonces oprima y suelte inmediatamente el botón marcado "ENTER". El ícono del código (40) aparecerá brevemente en la esquina inferior derecha de la pantalla.
FORMA DE CAMBIAR EL FORMATO DEL RELOJ
Las instrucciones de abajo sirven como un ejemplo excelente de la forma de cambiar un código del sistema. En este caso, vamos a cambiar el sistema del reloj al formato de 12 horas:
1. Apague el radio.
2. Pulse y suelte el botón "Sys. Set". Note que "--" aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla y los dígitos del reloj desaparecen.
TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA continuación
3. Dentro de 5 segundos, ingrese "12" con el teclado numérico.
Entonces oprima y suelte inmediatamente el botón marcado "ENTER". El ícono del código "12H" aparecerá brevemente en la pantalla.
CÓDIGOS DEL SISTEMA PROGRAMADOS EN LA FÁBRICA
Cuando el radio salió de la fábrica, estaba programado con los códigos indicados abajo. Los cambios se pueden hacer usando la TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA y la sección FORMA DE CAM­BIAR LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA, en la página anterior.
• Sistema de reloj de 24 horas. Código 24.
• Sintonización de la banda AM (MW) de 10 KHz. Código 10.
• Ocho páginas con 25 memorias cada una (200 memorias en total). Código 08.
• Cobertura de frecuencias de FM de 88 a 108 MHz. Código 88.
• Baterías AA de 1.5 voltios. Código 29.
• Alarma del radio usa la última estación sintonizada. Código 02.
194
195
Page 99
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA continuación
OBSERVACIÓN DEL ESTADO ACTUAL DE LOS CÓDIGOS DEL SISTEMA
En la tabla de códigos mostrada en la página siguiente, el estado actual de los códigos identificados con un asterisco (*) puede ser observado oprimiendo durante 3 segundos el botón "Sys. Set". Los íconos aplicables se mostrarán brevemente en la pantalla para cada código.
TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA
CODE NO. DESCRIPTION DISPLAY
La alarma usa la estación de
01 *
radio en la página 1, memoria 1.
La alarma usa la última estación
02 *
de radio sintonizada.
Divide las memorias en 4 pági-
04
nas con 50 lugares prefijados.
Divide las memorias en 5 pági-
05
nas con 40 lugares prefijados.
Divide las memorias en 8 pági-
08
nas con 25 lugares prefijados.
SHOWN IN
AL. 1
AL. 2
P4: 50
P5: 40
P8: 25
TABLA DE CÓDIGOS DEL SISTEMA continuación
Divide las memorias en 20 pági­nas con 10 lugares prefijados.
Establece la sintonización de la
09 *
banda MW en 9 KHz: 9KHz.
Establece la sintonización de la
10 *
banda MW en 10 KHz: 10KHz.
Pone el reloj en formato de 12
12 *
horas: 12H.
Verifique todos los segmentos en la
24 *
pantalla LCD y número de modelo.
Divide las memorias en 4 pági-
22
nas con 50 lugares prefijados.
Batería recargable a ser usada: 1.2
28 *
Batería AA normal a ser usada: 1.5
29 *
Cambie la gama de frecuencias
76 *
de FM a 76 - 108 MHz (Japón)
Cambie la gama de frecuencias de
88 *
FM a 87 - 108 MHz (Norteamérica y Europa Occidental)
P20: 1020
Todos los seg­mentos LCD
76 108
87 108
196
197
Page 100
YB 550PE MANUAL DE OPERACIÓN
9 INFORMACIÓN ADICIONAL
USO DE LA LUZ
La luz de fondo de la pantalla se puede encender pulsando breve­mente y soltando el botón "SNOOZE / LIGHT" (22) situado en la parte superior del radio. La luz iluminará la pantalla, desde el lado derecho, durante aproximadamente 10 segundos. Si el botón se oprime durante más tiempo, como 5 segundos, la luz permanecerá encendida indefinidamente (note que esto reducirá mucho la vida de las baterías). Apague la luz con sólo pulsar brevemente el botón.
USO DE LOS AUDÍFONOS
Use audífonos estereofónicos con un enchufe estereofónico de 1/8 de pulgada. Inserte el enchufe en el receptáculo (13) situado en el lado izquierdo del radio.
USO DEL SELECTOR DX / LOCAL
Siempre use la posición "DX" de este selector. Use la posición "LOCAL" solamente si reside muy cerca de una estación de radio local que, debido a la intensidad de su señal, produce distorsión en el sonido. "DX" significa "distancia". Esta posición provee la máxima sensibilidad para recibir las señales de radio.
USO DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO
Si coloca el interruptor "LOCK" en la posición "ON", todos los botones del radio y el control de sintonización fina dejarán de
INFORMACIÓN ADICIONAL continuación
operar. Si el radio se enciende mientras el interruptor "LOCK" está en "ON", el control de volumen seguirá operando. Esta es una característica excelente para usar en los viajes. Antes de colo­car el radio en una maleta o bolsa, apáguelo y use este interruptor para bloquearlo y evitar que se encienda accidentalmente y gaste las baterías.
FORMA DE EVITAR LOS ESCAPES DE ÁCIDO DE LA BATERÍA
Para evitar los escapes de ácido de las baterías, use solamente baterías alcalinas o recargables del tipo níquel-metal-hidruro de alta calidad. Nunca mezcle baterías nuevas y viejas, o baterías de marcas o tipos diferentes. Si las baterías dejan escapar el ácido, comuníquese inmediatamente con el fabricante de las baterías y no las bote. Los daños causados por escape de ácido de las baterías no están cubiertos por la garantía y anularán la garantía.
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
EL RADIO NO SE ENCIENDE
• Asegúrese de que interruptor "LOCK" esté en la posición "OFF".
• Asegúrese de que el radio reciba energía eléctrica, ya sea de las baterías o de un adaptador de CA.
• Asegúrese de que el adaptador de CA está enchufado en un tomacorriente de la casa y en el receptáculo de CD del radio. Tenga cuidado de no enchufarlo en el receptáculo para audí fonos o en el receptáculo de antena. El adaptador de CA podría ester defectuoso.
198
199
Loading...