We want you to thoroughly enjoy the use of this product.To
take advantage of its many excellent and unique features, we
urge you to carefully read the owner’s manual. If you need help
while learning its operation, please contact us, using the methods below.
Monday-Friday, 8:30 a.m. - 4:00 p.m.,
North American Pacific Time.
1-800-872-2228 from the U.S.
1-800-637-1648 from Canada
1-650-903-3866, worldwide
FAX: 650-903-3867
customersvc@etoncorp.com
Web Site: www.etoncorp.com
Mailing Address:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
USA
FR250 OPERATION MANUAL
TABLE OF CONTENTS
MAJOR FEATURES OF THE FR250..............................................4
1
ABOUT THE BUILT-IN RECHARGEABLE BATTERY.........................5
2
USING DYNAMO POWER..........................................................5
3
AA BATTERY OPERATION..........................................................6
SERVICE INFORMATION..........................................................11
10
ONE YEAR LIMITED WARRANTY..............................................12
11
2
3
FR250 OPERATION MANUAL
1 MAJOR FEATURES OF THE FR250
• Nine Band Tuning – receives AM,FM and 7 shortwave bands.
• Built-in power generator recharges the internal rechargeable Ni-MH
battery and cell phone batteries.
• Can be powered from four different sources: 1.) From the built-in
rechargeable Ni-MH battery that takes charge from the dynamo
crank and from an AC adaptor (AC adaptor not included); 2.) From
3 AA batteries; 3.) From the AC adaptor alone (AC adaptor not
included); 4.) From the dynamo crank alone, even with no battery
pack installed.
• Earphone jack – 3.5mm stereo earphone socket.
• Cell-Phone charger output jack 3.5mm.
• Can be operated on three AA size batteries.
• Incorporates a fine-tuning control knob superimposed on the main
tuning control knob.
• Built-in light source.
• Pleasant audio from the 2 1/2 inch speaker.
• All antennas built-in: telescopic antenna for FM and SW; internal
ferrite bar antenna for AM.
• Dimensions: 6.7W x 6.5H x 2.5D
• Weight: 1.3 lbs.
2 ABOUT THE BUILT-IN RECHARGEABLE BATTERY
The built-in rechargeable battery is a nickel-metal-hydride (Ni-MH)
battery pack. It is charged by cranking the dynamo rapidly, about two
turns per second, resulting in up to 60 minutes of low volume radio
play when the battery is fresh. The battery pack is located in the battery compartment and can be replaced once it no longer holds a
charge. In North America, replacements can be purchased directly
from Eton Corporation. The generic specifications are: Ni-MH, 3.6 volt
DC, 600 mAh.The replacement’s voltage must be 3.6 volt DC, the
milliamp-hour rating may be larger or smaller, e.g. 200 mAh or 800
mAh and the polarity must match red-to-red and black-to black on
the plug-in cord. Since these are portable telephone batteries, they
are available at many retail stores.
3 USING DYNAMO POWER
Turning the dynamo crank charges the built-in Ni-MH battery pack.
It can be charged while the radio is playing or turned off, however it
does not charge as efficiently when charged while playing, thus
reducing playtime.With hand-crank dynamo charging, radio operation
time depends on the number of turns and time per turn. With a fresh
battery pack, 90 seconds of vigorous cranking, at about 2 turns per
second, results in up to 60 minutes of radio play at low volume, without light use. If the light is on while playing the radio, radio playtime
is somewhat reduced.
1. Switch the power selector to the OFF position.
2. Turn the dynamo-crank vigorously either clockwise or counterclockwise.The red charging LED will be lit while charging.
3. To turn the radio on, switch the power selector switch to the center
DYNAMOADAPTOR position.
4
5
5
4 AA BATTERY OPERATION
FR250 OPERATION MANUAL
6 EMERGENCY OPERATION WITH NO
POWER SOURCE
The FR250 is designed to operate on three AA batteries (not
included). Best overall performance results with the use of alkaline or
lithium AA batteries. Rechargeable AA batteries can also be used,
however they must be charged in their own external charger. Lithium
AA batteries are more costly and harder to find, yet provide two to
four times the play-time of alkalines and provide a much
longer shelf-life.
Install the batteries by removing the battery compartment cover and
following the battery polarity diagrams imprinted on the underside of
the cover. Remove the cover by simultaneously pressing on the indentation labeled OPEN and pulling it down toward the bottom of the
radio.To play the FR250 on its AA batteries, turn the radio on by setting the power selector switch to the BATTERY position.
NOTE: When an AC adaptor is in use, the AA batteries are
automatically switched off.
5 PREVENTING BATTERY ACID LEAKAGE
To avoid battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium
or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old
with new, or different brands or types of batteries. Damage caused by
battery acid leakage is not covered by this product’s warranty. If the
batteries leak, don’t throw them away and immediately contact the
manufacturer of the batteries to inquire about their battery leakage
warranty program.
Even if no power source is available, including the Ni-MH battery
pack, the radio and the light can still be operated by continually turning the dynamo crank with the power selector switch in the center
DYNAMO/ADAPTOR position.
7 USING AN EXTERNAL POWER SOURCE AND
NI-MH BATTERY CHARGING
The FR250 can be powered via an AC adaptor/charger (not included).
Using an AC adaptor/charger automatically charges the internal Ni-MH
battery pack. If the adaptor/charger meets the correct specifications it
can be left plugged in without damaging the Ni-MH battery pack.
When the battery pack is depleted it takes about 8 hours to charge it
using the proper AC adaptor/charger.The Ni-MH battery pack will take
charge with the power selector switch set to any of its positions.
For proper operation, the AC adaptor/charger must meet the specifications described below.
AC ADAPTOR/CHARGER SPECIFICATIONS
Output of 4.5 volt DC; negative polarity; 80-200 milliamperes current
capability; plug tip outer diameter of 3.4 millimeter, inner diameter of
1.3 millimeter.
To power the FR250 with an AC adaptor/charger, plug it into the DC
socket on the rear of the FR250 and set the power selector switch to
the center DYNAMO/ADAPTOR position.
IMPORTANT NOTE: If using an AC adaptor rated higher than 80-200
milliamps, unplug the internal rechargeable battery.
6
7
FR250 OPERATION MANUAL
8 USING THE FR250 AS A CELL-PHONE CHARGER
Because cell phone batteries vary in their current ratings, we cannot
specify charging rates or usage time.There are two cell phone
charging methods:
METHOD 1 – DYNAMO
1. Slide the power selector switch to the OFF position.
2. Attach the cell phone to the Phone Charger socket on the rear of
the FR-250, using the correct cell phone extension wire and adaptor plug that matches your phone.
3. Rotate the dynamo crank either clockwise or counter-clockwise at
about 2 turns per second. (the cell phone Charging Indicator will
activate during charging).
METHOD 2 – AC ADAPTOR/CHARGER (NOT INCLUDED)
1. Slide the power selector switch to the OFF position.
2. Attach the cell phone to the Phone Charger socket on the rear of
the FR-250, using the correct cell phone extension wire and adaptor plug that matches your phone.
3. Plug in the AC adaptor/charger to its socket on the radio.
9 OPERATION GUIDE
TURNING THE FR250 ON AND OFF
Turn it on by selecting a power source of your choice as described
above and by setting the power selector switch to the BATTERY or
center DYNAMO/ADAPTOR position.
OPERATION GUIDE continued
ADJUSTING THE VOLUME
Turn the VOLUME control knob until the desired volume level is heard.
TUNING-IN STATIONS
Set the band selector switch to the AM, FM or SW position. When
using SW, select the desired shortwave band with the 7-position SW
band selector knob.Tune stations in with the TUNING knob, using the
superimposed FINE TUNING control as desired. For best FM and SW
(shortwave) reception, fully extend the telescopic antenna. FM reception can often be improved by rotating the telescopic antenna. For
AM reception, the telescopic antenna need not be extended, as the
AM antenna is an internal, directional, ferrite bar antenna. For best
AM reception, rotate the radio until the best signal strength is
achieved. See below for how to optimize shortwave reception.
OPTIMIZING SHORTWAVE RECEPTION
Shortwave enables listening to broadcasts over vast distances
including other countries and continents. Being aware of the following
information will help you get the best results.
• Shortwave reception is best around sunrise, sunset and at night.
• Night shortwave is usually superior to day shortwave reception.
• During the day, frequencies above 13 MHz are usually best.
• At night, frequencies below 13 MHz are usually best.
• Around sunset and sunrise, the entire shortwave range may
be good.
• Getting very close to a window and holding the radio improves
shortwave reception.
8
9
9
FR250 OPERATION MANUAL
OPERATION GUIDE continued
The Shortwave Band Chart, shown below, is also helpful. Shortwave is
divided into ‘bands’. Each band represents a specific frequency range
in which broadcasting takes place.
FR250
BAND
(METER)
FREQUENCY
RANGE (MHz)
BAND
SWITCH
SW149 m5.90-6.35Night band up to 8 am.
SW241 m7.00-7.45Night band up to 8 am.
SW331 m9.50-9.95Mainly a night band up to 8 am. Late afternoon in
SW425 m11.65-12.05Mainly a night band up to 8 am. Late afternoon in
SW522 m13.50-13.95Day band.
SW619 m15.10-15.60Day band.
SW716 m17.60-18.10Day band.
USING THE LIGHT
Set the FLASHLIGHT to the ON position.
USING THE EARPHONE JACK
Plug in a set of earphones (not included) of your choice that have a
1/8 inch mono or stereo plug. When using earphones the built-in
speaker will be switched off automatically. Note that stereo earphones will work and sound will be heard from both sides, although
FM is not received in stereo.
USING THE SIREN
The siren can be used to attract attention in an emergency situation.
To activate it, turn it on by selecting ON with the siren ON/OFF switch.
BAND
CHARACTERISTICS
some areas.
some areas.
10 SERVICE INFORMATION
You may contact Eton Corporation Service Department for additional
information or assistance by calling toll-free Monday through Friday,
8:30am -4:00pm Pacific Standard Time:
1(800) 872-2228 (US)
1(800) 673-1648 (CN)
650-903-3866 (World-wide)
or
FAX: 650-903-3867
customersvc@etoncorp.com
Web Site: www.etoncorp.com
Call for a Return Authorization prior to shipping your unit. Should you
want to return your unit for service, pack the receiver carefully using
the original carton or other suitable container. Write your return
address clearly on the shipping carton and on an enclosed cover letter describing the service required, symptoms or problems.Also,
include your daytime telephone number and a copy of your proof of
purchase.The receiver will be serviced under the terms of the Eton
Corporation Limited Warranty and
returned to you.
10
10
11
11
FR250 OPERATION MANUAL
11 ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Etón warrants to the original purchaser this product shall be free from
defects in material or workmanship for one year from the date of
original purchase.
During the warranty period Etón or an authorized Etón service facility
will provide, free of charge, both parts and labor necessary to correct
defects in material and workmanship.At their option, Etón may
replace a defective unit.
(1) Complete and send in the Warranty Registration Card within
ten (10) days of purchase.
(2) Call Etón or the nearest authorized service facility, as soon as
possible after discovery of a possible defect. Have ready:
(a) the model and serial number.
(b) the identity of the seller and the approximate date
of purchase.
(c) a detailed description of the problem, including details on the
electrical connection to associated equipment and the list of
such equipment.
(3) Etón will issue a Return Authorization number and the address
to which the unit can be shipped. Ship the unit in its original container or equivalent, fully insured and shipping charges prepaid.
Correct maintenance, repair, and use are important to obtain proper
performance from this product. Therefore carefully read the Instruction
Manual. This warranty does not apply to any defect that Etón determines is due to:
ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued
(1) Improper maintenance or repair, including the installation of parts
or accessories that do not conform to the quality and specification
of the original parts.
(2) Misuse, abuse, neglect or improper installation.
(3) Accidental or intentional damage.
(4) Battery leakage.
All implied warranties, if any, including warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose, terminate one (1) year from the
date of the original purchase.
The foregoing constitutes Etón’s entire obligation with respect to this
product, and the original purchaser shall have no other remedy and
no claim for incidental or consequential damages, losses, or expenses.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation and exclusion may
not apply to you.
This warranty give you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state.
For service information contact:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
U.S.A.
www.etoncorp.com
12
13
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?
Nous voulons que vous profitiez pleinement de l’utilisation de ce
produit. Pour profiter de ses nombreuses caractéristiques excellentes et uniques, nous vous recommandons avec insistance de
lire attentivement le guide d’utilisation. Si vous avez besoin
d’aide tout en suivant le mode d’emploi, veuillez nous contacter,
en utilisant les méthodes ci-dessous. Du lundi au
vendredi, de 8 h 30 à 16 heures, heure standard côte
d’Amérique du Nord du Pacifique.
1-800-872-2228 à partir des États-Unis
1-800-637-1648 à partir du Canada
1-650-903-3866, de partout dans le monde.
TÉLÉCOPIE : 650-903-3867
customersvc@etoncorp.com
Site Web : www.etoncorp.com
FR250 MANUEL D’ OPÉRATION
TABLE DES MATIÈRES
1
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU FR250....................................16
2
À PROPOS DE LA PILE RECHARGEABLE INTÉGRÉE...
3
UTILISATION DE L’ALIMENTATION PAR LA DYNAMO..
4
FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA....
5
COMMENT EMPÊCHER LES FUITES DE L’ACIDEDES PILES ....
6
UTILISATION EN SITUATION D’URGENCE SANS SOURCE D’ALIMENTA-
TION....
7
UTILISATION D’UNE SOURCE D’ALIMENTATION EXTERNE ET CHARGE-
8
UTILISATION DU FR250 COMME CHARGEUR DE TÉLÉPHONE CELLU-
9
GUIDE D’UTILISATION....
• COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR250
• COMMENT AJUSTER LE VOLUME
• COMMENT RÉGLER LES STATIONS
• COMMENT OPTIMISER LA RÉCEPTION DES ONDES COURTES
Adresse Postale :
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
USA
14
15
FR250 MANUEL D’ OPÉRATION
1 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU FR250
• Accord des stations sur neuf bandes – reçoit AM, FM et 7 bandes d’ondes
courtes.
• Un générateur d’alimentation intégré recharge la pile rechargeable Ni-MH
interne et les piles du téléphone cellulaire.
• Peut être alimenté à partir de quatre sources différentes : 1.) À partir de la
pile rechargeable Ni-MH intégrée qui se charge par la manivelle de la
dynamo et par un adaptateur secteur (adaptateur secteur non compris); 2.)
À partir de 3 piles AA; 3.) À partir de l’adaptateur secteur seul (Adaptateur
secteur non compris); 4.) À partir de la manivelle de la dynamo seule,
même si aucun bloc-piles n’est installé.
• Prise d’écouteurs – Prise d’écouteurs stéréo de 3,5mm.
• Prise femelle de sortie de 3,5 mm pour chargeur de téléphone cellulaire.
• Peut fonctionner sur trois piles AA.
• Comprend un bouton de commande d’accord fin superposé sur le bouton
principal de réglage d’accord des stations.
• Une source d’éclairage intégrée.
• Une qualité audio agréable à partir d’un haut-parleur de 63 mm.
• Des antennes complètement intégrées : une antenne télescopique pour la
réception FM et les ondes courtes; une antenne interne barre à ferrite pour
la réception AM.
• Dimensions (largeur, hauteur, profondeur) : 170 mm x 165 mm x 63 mm
• Poids : 589 g.
16
2 À PROPOS DE LA PILE RECHARGEABLE INTÉGRÉE
La pile rechargeable intégrée est un bloc-piles au nickel-métal-hydrure (NiMH). Elle est chargée en tournant rapidement la manivelle de la dynamo,
environ deux tours par seconde, permettant jusqu’à 60 minutes de temps
d’utilisation sous volume bas lorsque la pile est nouvelle. Le bloc-piles est
situé dans le compartiment à piles et peut être remplacé une fois qu’il ne
peut plus contenir une charge. En Amérique du Nord, les bloc-piles de
remplacement peuvent être achetés directement auprès de Eton
Corporation. Les spécifications génériques sont : Ni-MH, 3,6 volts DC, 600
mAh. La tension de remplacement doit être de 3,6 volts DC, la valeur
nominale en milliampère-heure peut être plus grande ou plus petite, par
exemple 200 mAh ou 800 mAh et la polarité doit correspondre rouge-àrouge et noir-à-noir sur le cordon de branchement. Puisque celles-ci sont
des piles de téléphone portatif, elles sont disponibles dans de nombreux
magasins.
3 UTILISATION DE L’ALIMENTATION PAR LA DYNAMO
Le bloc-piles Ni-MH intégré se charge en tournant la manivelle de la dynamo.
Il peut être chargé pendant que la radio est utilisée ou à l’arrêt, cependant il
ne se chargera pas de manière aussi efficace lorsque la radio est utilisée,ce
qui réduira le temps d’utilisation. Si vous chargez manuellement le bloc-piles
avec la manivelle de la dynamo, le temps d’utilisation du récepteur dépendra
du nombre de tours de manivelle et de la durée de chaque tour. Avec un
bloc-piles neuf,90 secondes de tours vigoureux de manivelle, à environ 2
tours par seconde, permettront jusqu’à 60 minutes de temps d’utilisation
sous volume bas, sans l’utilisation de la lampe. Si la lampe est allumée pendant que vous utilisez la radio, le temps d’utilisation sera assez réduit.
1. Mettez le sélecteur d’alimentation sur la position OFF.
2. Tournez la manivelle de la dynamo avec vigueur soit dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le voyant DEL rouge de chargement s’allumera pendant le chargement.
3. Pour mettre la radio en marche, mettez le sélecteur d’alimentation sur
la position centrale DYNAMO/ADAPTOR.
17
4 FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA
FR250 MANUEL D’ OPÉRATION
6 UTILISATION EN SITUATION D’URGENCE SANS
SOURCE D’ALIMENTATION
Le FR250 est conçu pour être utilisé avec trois piles AA (non comprises). Des
meilleurs résultats de performance générale peuvent être obtenus avec l’utilisation de piles AA alcalines ou lithium. Des piles AA rechargeables peuvent
aussi être utilisées, cependant elles doivent être chargées dans leur propre
chargeur externe. Des piles lithium AA sont plus chères et plus difficiles à
trouver, mais elles fournissent deux à quatre fois plus de durée d’utilisation
que les piles alcalines et fournissent une plus longue durée limite de stockage.
Installez les piles en enlevant le couvercle du compartiment des piles et en
suivant les diagrammes de polarité de pile imprimés au dos du couvercle.
Enlevez le couvercle en appuyant sur l’indentation étiquetée OPEN et en le
tirant au même moment vers le fond du récepteur. Pour utiliser le FR250 sous
ses piles AA, allumez le récepteur en mettant le sélecteur d’alimentation sur
la position BATTERY.
Remarque : Lorsqu’un adaptateur secteur est utilisé, les piles AA seront
immédiatement mises hors circuit.
5 COMMENT EMPÊCHER LES FUITES DE
L’ACIDEDES PILES
Pour empêcher les fuites de l’acide des piles, n’utilisez que des piles de
haute qualité alcalines, lithium ou rechargeables en nickel-métal-hydrure.
Ne mélangez jamais les piles vieilles et neuves ou des marques ou types
différents de piles. Les dégâts causés par des fuites de l’acide des piles ne
sont pas couverts sous la garantie de ce produit. Si les piles fuient, ne les
jetez pas et contactez immédiatement le fabricant des piles pour vous
renseigner à propos de leur programme de garantie de la fuite des piles.
18
Même si aucune source d’alimentation n’est disponible, y compris le blocpiles Ni-MH, le récepteur et la lampe peuvent quand même être utilisés en
tournant la manivelle de la dynamo de manière continue avec le sélecteur
d’alimentation sur la position centrale DYNAMO/ADAPTOR.
7 UTILISATION D’UNE SOURCE D’ALIMENTATION
EXTERNE ET CHARGEMENT DE LA PILE NI-MH
Le FR250 peut être alimenté via un adaptateur/chargeur CA (non compris).
L’utilisation d’un adaptateur/chargeur CA charge automatiquement le
bloc-piles Ni-MH interne. Si l’adaptateur/ chargeur est conforme aux
caractéristiques techniques correctes, il peut être laissé branché sans risque
d’endommager le bloc-piles Ni-MH. Lorsque le bloc-piles est déchargé il
faut environ 8 heures pour le charger en utilisant l’adaptateur/chargeur
CA qui convient. Le bloc-piles Ni-MH se chargera avec le sélecteur
d’alimentation réglé sur n’importe laquelle de ses positions.
Pour un fonctionnement correct, l’adaptateur/chargeur CA doit être conforme aux caractéristiques techniques décrites ci-dessous.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE
L’ADAPTATEUR/CHARGEUR CA
Sortie de 4,5 volts DC; polarité négative; capacité de courant de 80 à 200
milliampères; diamètre externe du bout de la fiche de 3,4 millimètres,
diamètre intérieur de 1,3 millimètres.
Pour alimenter le FR250 avec un adaptateur/chargeur secteur, branchez-le
dans la prise DC au dos du récepteur et réglez le sélecteur d’alimentation
sur la position DYNAMO/ADAPTOR.
REMARQUE IMPORTANTE: Si vous utilisez un adaptateur CA évalué
à plus de 80 à 200 milliampères, débranchez la batterie
rechargeable interne.
19
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.