Eton FR150 User Manual

Page 1
FR150 MICROLINK
Solar-Powered, Self-Powered AM/FM/Weatherband
Portable Radio with Flashlight and Cell Phone Charger
OWNER’S MANUAL
Page 2
Page 3
FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
NEED HELP? CONTACT US.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-
903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacic Standard Time; www.etoncorp.com.
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Only operate within specied temperature range (0 °C to 40 °C).
• Unplug immediately if liquid has been spilled or any object has fallen into the apparatus
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as this might damage the nish.
• Unplug and disconnect external antennas during lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualied service personnel.
ENVIRONMENT
Disposal
According to the European Directive
2002/96/EC all electrical and electronic
a local collection system. Please act according to your local rules and do not dispose
of your old products with your normal household waste.
products must be collected separately by
3
Page 4
FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
POWER SOURCES
1. Rechargeable battery pack (included).
2. AC adapter/charger (not included).
3. Solar power adapter.
CHARGING THE BATTERY PACK
• Plug the AC adapter/charger into the USB socket. Charging starts immediately.
• Turn the crank for about 90 seconds.
• The solar power adapter charges it automatically.
USING AN AC ADAPTER
Plug the adapter into the USB socket. Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the internal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge
CELL PHONE CRANK CHARGING
Because cell phone batteries vary in their current ratings, we cannot specify charging rates or usage time. 10 to 15 minutes of cranking may result in 1 or more minutes of talk-time.
4
Page 5
FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
CELL PHONE CRANK CHARGING continued
1. Set POWER/VOLUME control to OFF position.
2. Plug the cell phone charging cord into the Phone Charge socket.
3. Select the correct charging tip for your phone.
4. Plug charging tip into the charging cord and into the phone’s charging socket.
5. Rotate the dynamo crank about 2 turns per second.
TURNING THE RADIO ON AND OFF
Turn it on with the POWER/VOLUME control. To turn it off, set POWER/VOLUME control to OFF.
ADJUSTING THE VOLUME
Set POWER/VOLUME control to desired level.
TUNING-IN STATIONS
1. Select AM, FM or WEATHER (WB) with the band selector switch. For FM and WEATHER (WB), fully extend the telescopic antenna.
2. Adjust the volume with the POWER/VOLUME control.
3. Tune stations with the TUNING knob, or tune in WEATHER (WB) with the 7-position switch.
5
Page 6
FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
USING THE LIGHT
Turn on the light with the light switch on the top of the unit. cranking may result in 1 or more minutes of talk-time.
EARPHONE JACK
Plug in earphones (not included). Sound is heard from both sides in monaural.
WARRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product:
1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com.
2. Mail in enclosed warranty card.
3. Mail your warranty card or information to following address; include your name, full mailing address, phone number, email address, model purchased, date purchased, retail vendor name:
Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303
6
Page 7
FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
LIMITED WARRANTY
Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty infor­mation can also be viewed at www.etoncorp.com.
SERVICE FOR YOUR PRODUCT
To obtain service for your product, we recommend rst con­tacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 903-3866, custom­ersvc@etoncorp.com or your respective country distributor in Europe (see enclosed list) for problem determination and trouble-shooting. If further service is required, the technical staff will instruct how to proceed based on whether the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service representative determines warranty service is needed, a return authorization will be issued and instruc­tions will be given. DO NOT ship your radio back without obtaining the return authorization.
NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires service, the Etón service representa­tive will refer you to the nearest repair facility that will best handle the repair.
7
Page 8
FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
SERVICE FOR YOUR PRODUCT continued
For service outside North America, please refer to the dis­tributor information included at time of purchase/receipt.
FCC NOTE
The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s author­ity to operate the equipment.
8
Page 9
FR150 MICROLINK OWNER’S MANUAL
9
Page 10
Page 11
FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
BESOIN D’AIDE ? N’HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
USA. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (international) ; du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30, heure du Pacique ; www.etoncorp.com.
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact de l’eau pendant une période prolongée.
• Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité élevé.
• Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de température spéciée (0 °C à 40 °C).
• Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si un objet est tombé dans l’appareil.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants chimiques, vous risqueriez d’endommager le revêtement.
• Débrancher et déconnecter les antennes externes pendant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles réparations.
ENVIRONNEMENT
Élimination
Tous les produits électriques et électroniques doivent être collectés séparément par un sys-
directive européenne 2002/96/CE. Prière de tenir compte des réglementations locales et de ne pas
éliminer vos produits usagés avec vos déchets domestiques habituels.
tème de collecte local conformément à la
11
Page 12
FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
SOURCES D’ALIMENTATION
1. Bloc-pile rechargeable (fourni).
2. Adaptateur/ chargeur AC (non fournis).
3. Adaptateur solaire.
RECHARGE DU BLOC-PILE
• Branchez l’adaptateur AC/ le chargeur dans la prise USB. Le processus de recharge commence immédiatement.
• Tournez la manivelle pendant environ 90 secondes.
• L’adaptateur solaire recharge la radio automatiquement.
UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC
Branchez l’adaptateur dans la prise USB. Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pendant 8 heures an d’effectuer une recharge complète.
RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE À LA MANIVELLE
Étant donné que les caractéristiques actuelles des batteries de téléphones portables sont très différentes, nous ne pouvons pas spécier la vitesse de recharge ni la durée
12
Page 13
FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE À LA MANIVELLE continué
d’utilisation. 10 à 15 minutes de manivelle peuvent fournir 1 ou plusieurs minutes de conversation téléphonique.
1. Placez le bouton POWER/VOLUME en position OFF.
2. Branchez le câble de recharge du téléphone portable dans la prise destinée à la recharge du téléphone.
3. Sélectionnez l’embout de recharge approprié à votre téléphone.
4. Connectez l’embout de recharge avec le câble de re­charge et la prise de recharge du téléphone.
5. Faites tourner la dynamo environ 2 fois par secondes.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA RADIO
Allumez la radio avec le bouton POWER/VOLUME. Pour éteindre la radio, placez le bouton POWER/VOLUME sur OFF.
RÉGLAGE DU VOLUME
Placez le bouton POWER/VOLUME au niveau désiré.
13
Page 14
FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
SYNTONISATION DES STATIONS
1. Sélectionnez les ondes moyennes (AM), les ondes ultracourtes (FM) ou WEATHER (WB) à l’aide du bouton de sélection des bandes. Pour les ondes ultracourtes (FM) et WEATHER (WB), dépliez entièrement l’antenne télescopique.
2. Réglez le volume à l’aide du bouton POWER/VOLUME.
3. Programmez les stations à l’aide du bouton TUNING ou programmez le mode WEATHER (WB) à l’aide du bouton à 7 positions.
UTILISER LA LUMIÈRE
Allumez la lumière à l’aide du bouton correspondant situé sur le dessus de l’appareil.
BRANCHEMENT POUR OREILLETTES
Branchez les oreillettes (non fournies). Le son est audible des deux côtés en mode monaural.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que possible après l’achat ou la réception an d’assurer une couverture de garantie complète ou les mises à jour
14
Page 15
FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
continué
du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes :
1. En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2. En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.
3. En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale complète, votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail, le nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du revendeur :
Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303
GARANTIE LIMITÉE
Conservez l’information de garantie de votre carte de garan­tie avec votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée sur www.etoncorp.com.
SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT
Pour bénécier d’un service de garantie pour votre produit, nous vous conseillons de contacter en premier lieu un
15
Page 16
FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
SERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUIT continué
représentant du service de garantie Etón au 1-800-872­2228 pour les États-Unis, 1-800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com ou le revendeur dans votre pays en Europe (voir liste ci-jointe) qui constatera le problème et vous dépannera. Si une interven­tion supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel tech­nique vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors garantie.
GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise et des instructions seront données si votre produit est toujours sous garantie et que le représentant du service de garantie Etón justie la nécessité d’une réparation sous garantie. NE renvoyez PAS votre radio tant que vous n’avez pas encore reçu le numéro d’autorisation de retour.
HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit être réparé, notre représentant du service de garan­tie Etón vous conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure de réparer votre produit.
Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, con­sultez l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la réception.
16
Page 17
FR150 MICROLINK MANUAL D’OPÉRATION
NOTE FCC
Le fabricant ne peut être en aucun cas tenu responsable des interférences radio ou télé causées par des modica­tions non autorisées effectuées sur cet appareil. De telles modications peuvent entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à manipuler l’appareil.
17
Page 18
Page 19
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
¿NECESITA AYUDA? ¡CONTÁCTENOS!
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá);
650-903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.00-16.30 hrs., Hora Estándar del Pacíco; www.etoncorp.com.
ADVERTENCIA
• No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.
• No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo.
• Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.
• Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especi­cado (0 °C a 40 °C).
• Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido o algún objeto
dentro de la radio.
• Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta del dispositivo.
• Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos.
• No quite la cubierta [o la parte posterior].
• Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualicado de servicio.
MEDIO AMBIENTE
Eliminación
De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/ EC, todos los aparatos eléctricos y electrónicos
por un sistema local de recolección. Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los
aparatos antiguos en su basura del hogar usual.
deben ser recolectados en forma separada
19
Page 20
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
1. Paquete de batería recargable (incluido).
2. Adaptador/cargador AC (no incluido).
3. Adaptador de energía solar.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA
• Enchufe el adaptador/cargador AC en el enchufe USB. La carga empieza inmediatamente.
• Gire la manivela durante aprox. 90 segundos.
• El adaptador de energía solar realiza la carga automática­mente.
UTILIZACIÓN DE UN ADAPTADOR AC
Enchufe el adaptador en el enchufe USB. Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería interna Ni-MH. La carga demora aprox. 8 horas hasta alcanzar su nivel de carga completa.
CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO CELULAR
Ya que las baterías de los teléfonos celulares varían en sus niveles de corriente, no podemos especicar los niveles de
20
Page 21
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO CELULAR continuado
carga o tiempo de uso. 10 a 15 minutos de giro de manivela podrían permitir 1 minuto o más de conversación por teléfono.
1. Coloque el conmutador VOLUME/POWER en la posición
OFF.
2. Inserte el cable de carga de teléfono celular en el enchufe de carga de teléfono.
3. Seleccione la punta de carga correcta para su teléfono celular.
4. Inserte la punta de carga en el cable de carga y en el enchufe de carga de teléfono.
5. Gire la manivela de dinámo con una velocidad de aprox. 2 giros por segundo.
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA RADIO
La radio se activa con el conmutador POWER/VOLUME. Para desactivar la radio, coloque el conmutador POWER/
VOLUME en OFF.
21
Page 22
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
AJUSTE DEL VOLUMEN
Coloque el conmutador VOLUME/POWER para ajustar la intensidad requerida.
SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES
1. Seleccione AM, FM o WEATHER (WB) con el conmuta­dor selector de banda. Para FM y WEATHER (WB) debe extenderse la antena telescópica completamente.
2. Ajuste el volumen con la perilla POWER/VOLUME.
3. Las estaciones se pueden sintonizar con la perilla TUN­ING o bien con sintonización de WEATHER (WB) con el conmutador de 7 posiciones.
USO DE LA LUZ
La luz se activa con el conmutador de luz ubicado en la parte superior de la unidad.
ENTRADA DE AURICULARES
Enchufe los auriculares (no incluidos). El sonido se escucha en ambos lados en modo monoaural.
22
Page 23
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actualizaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto:
1. Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.eton­corp.com.
2. Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada.
3. Envíe por correo su tarjeta de garantía suministrada o información a la dirección siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa, número de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el producto:
Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con su comprobante de compra. La información de Garantía Limitada puede ser también leída en www. etoncorp.com.
23
Page 24
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
SERVICIO PARA SU PRODUCTO
Para solicitar algún servicio para su producto, le recomenda­mos contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com o bien su distribuidor respectivo del país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y resolución del problema. Si requiere un servicio adicional, el equipo técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún posee garantía o si necesita servicio técnico para un pro­ducto que ya no posee garantía.
GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el representante de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones de envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de
retorno.
SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad que pueda ofrecer el mejor servicio
de reparación.
24
Page 25
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR150 MICROLINK
SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado
Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la información del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del recibo.
NOTA FCC
El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier tipo de interferencia de radio o TV causada por modicaciones no autorizadas en este equipo. Estas modicaciones podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
25
Page 26
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Europe/Lextronix Germany
Rosenstrasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142
Etón Canada
1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada
tel +1 416-214-6885
Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2008 Etón Corporation. All rights reserved.
v032108
Loading...