Eton FR100 User Guide

www.etoncorp.com
OPERATION MANUAL
POWER FAILURE PLUG-IN RADIO,
LIGHT, AND CLOCK FOR EMERGENCY
& EVERYDAY USE
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
NEED HELP? HERE’S HOW TO CONTACT US:
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
2
TABLE OF CONTENTS
CONTROL LOCATION .......................................................
1
CLOCK .............................................................................
2
AUTOMATIC POWER FAILURE LIGHT & RADIO
3
OPERATION ......................................................................
4
MANUAL LIGHT OPERATION ............................................
5
MANUAL RADIO OPERATION ...........................................
6
SERVICE INFORMATION ....................................................
7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ........................................
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................
page
4
6
6
7
7
8
9
12
3
1 CONTROL LOCATION
Antenna
1
Radio Alert/Off/On Switch
2
LED Light
3
Light Alert/Off Switch
4
AM/FM Switch
5
FM Antenna Socket
6
Tuning Knob
7
Volume Knob
8
Hour
9
Minute
10
Alarm On/Off
11
Alarm Set
12
Time Set
13
External Wire Antenna
14
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
9 10 11 12 13
1
2
3
7
4
8
5
6
14
4
5
2 CLOCK
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
Time Setting
• Hold HOUR button, press TIME SET button to set the hour.
• Hold MINUTE button, press TIME SET button to set the minute.
Alarm Setting
• Hold ALARM SET button, press HOUR button to set the alarm hour.
• Hold ALARM SET button, press MINUTE button to set the alarm minute.
Alarm ON/OFF Setting
• Hold ALARM SET button, press HOUR button to set the alarm hour.
• Hold ALARM SET button, press MINUTE button to set the alarm minute.
3 AUTOMATIC POWER FAILURE
LIGHT AND RADIO OPERATION
• Press the LIGHT switch to “Alert” mode. When AC fails, the LED light turns on automatically. Press the LIGHT switch to “Off” mode to turn off the light.
• Press the RADIO switch to “Alert” mode. When AC fails, the radio activates automatically. Press the RADIO switch to “Off” mode to turn off the radio.
6
• When AC is connected, press the RADIO switch to “On” mode to turn on the radio. Press the RADIO switch to “Off” mode to turn off the radio.
Note: LED light won’t turn on/off when AC is connected.
4 MANUAL LIGHT OPERATION
Press LIGHT switch to “Alert” mode to turn on the light. Press LIGHT switch to “Off” mode to turn off the light.
5 MANUAL RADIO OPERATION
• Press RADIO switch to “Alert” or “On” mode to turn on the radio. Press RADIO switch to “Off” mode to turn off the radio.
• Adjust volume with VOLUME KNOB.
• Set BAND SWITCH to desired position.
• Select desired broadcasting station with TUNING KNOB.
Note: To obtain the best FM reception, pull up the ANTENNA or plug in an EXTERNAL WIRE ANTENNA into FM ANT SOCKET.
7
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
5 PORTABLE RADIO OPERATION
Specifications:
Power:AC120V
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz FM: 87.5 ~ 108MHz
continued
6 SERVICE INFORMATION
You may contact the Etón Service Department for additional information:
customersvc@etonncorp.com
Contact us for a Return Authorization prior to shipping your unit. Should you want to return your unit for service, pack the receiver carefully using the original carton or other suitable container. Write your return address clearly on the shipping carton and on an enclosed cover letter describing the service required, symptoms or problems. Also, include your daytime telephone number and a copy of your proof of purchase. The receiver will be serviced under the terms of the Etón Limited Warranty and returned to you.
8
7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Etón warrants to the original purchaser this product shall be free from defects in material or workmanship for one year from the date of original purchase. During the warranty peri­od Etón or an authorized Etón service facility will provide, free of charge, both parts and labor necessary to correct defects in material and workmanship.At their option, Etón may replace a defective unit.
1. Complete and send in the Warranty Registration Card
within ten (10) days of purchase.
2. Call Etón or the nearest authorized service facility, as
soon as possible after discovery of a possible defect.
Have ready: (a) the model and serial number. (b) the identity of the seller and the approximate date
of purchase.
(c) a detailed description of the problem, including
details on the electrical connection to associated equipment and the list of such equipment.
3. Etón will issue a Return Authorization number and the
address to which the unit can be shipped. Ship the unit in its original container or equivalent, fully insured and shipping charges prepaid.
9
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Correct maintenance, repair, and use are important to obtain proper performance from this product. Therefore carefully read the Instruction Manual. This warranty does not apply to any defect that Etón determines is due to:
1. Improper maintenance or repair, including the installation
of parts or accessories that do not conform to the quality and specification of the original parts.
2. Misuse, abuse, neglect or improper installation.
3. Accidental or intentional damage.
4. Battery leakage.
All implied warranties, if any, including warranties of mer­chantability and fitness for a particular purpose, terminate one (1) year from the date of the original purchase. The foregoing constitutes Etón entire obligation with respect to this product, and the original purchaser shall have no other remedy and no claim for incidental or consequential damages, losses, or expenses.Some states do not allow limi­tations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitation of incidental or conse­quential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty give you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
10
continued
For service information contact:
Etón Corporation
1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 U.S.A.
11
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Read these instructions
2.
Keep these instructions
3.
Heed all warnings
4.
Follow all instructions
5.
Do not use this apparatus near water
6.
Clean only with dry cloth
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Only use attachments/accessories specified by the manufacture.
10.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
11.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normal­ly, or has been dropped.
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this product to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated dan­gerous voltage within this product’s enclosure that might be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Do not open the product’s case.
The exclamation symbol is intended to inform you that important operating and maintenance instructions are included in the literature accompanying this product.
12
13
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? VOICI COMMENT NOUS CONTACTER:
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
14
TABLE DES MATIÈRES
1
LIEU DE CONTRÔLE .......................................................
2
L’HORLOGE .....................................................................
3
LAMPE ET RADIO AUTOMATIQUE EN CAS DE
PANNE D’ALIMENTATION .................................................
4
FONCTIONNEMENT MANUEL DE LA LAMPE .................
5
FONCTIONNEMENT MANUEL DE LA RADIO..................
6
RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ...........................
7
LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN .................................
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .........................
page
16
18
18
19
20
21
22
26
15
1 LIEU DE CONTRÔLE
Antenne
1
Interrupteur de l’Avertisseur
2
Lumière LED
3
Interrupteur de la lampe
4
Commutateur AM/FM
5
Prise d’antenne FM
6
Bouton d’accord
7
Bouton du volume sonore
8
Heure
9
Minutes
10
Alarme ON/OFF
11
Réglage d’alarme
12
Réglage del’heure
13
Antenne à fil extérieur
14
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
9 10 11 12 13
1
2
3
7
4
8
5
6
14
16
17
2 L’HORLOGE
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
Réglage de l’heure
• Tout en gardant le bouton TIME SET,appuyez le bouton HOUR pour régler l’Heure.
• Tout en gardant le bouton TIME SET,appuyez le bouton MINUTES pour régler les minutes
Réglage de l’heure et d’alarme
• Tout en gardant le bouton ALARME SET,appuyerle bouton HOUR pour régler l’heure
• Tout en gardant le bouton ALARME SET,appuyez le bouton MINUTES pour régler les minutes
Activation / désactivation de l’alarme
• Appuyez le bouton ALARM ON/OFF et cela causera l’apparition du symbole de cloche sur l’affichage
• Appuyez le bouton ALARM ON/OFF et le symbole de
cloche disparaitra
3 LAMPE ET RADIO AUTOMATIQUE
EN CAS DE PANNE D’ALIMENTATION
• Mettez le communateur LIGHT sur la position ALERT. Lorsqu’il y a panne d’alimentation du CA,
18
la lampe s’allumera automatiquement. Mettez le commutateur LIGHT sur la position OFF pour éteindre la lampe.
• Mettez le commutateur RADIO sur la position ALERT. Lorsqu’il y a panne d’alimentation du CA, la radio s’al lumera automatiquement. Mettez le commutateur RADIO sur la position OFF pour éteindre la radio.
• Lorsque le CA est branché, mettez le communateur RADIO sur la position ON pour allumer la radio. Mettez le commutateur sur la position OFF pour l’éteindre.
Notez: La lampe ne s’allumera pas lorsque le CA est branché
4 FONCTIONNEMENT MANUEL DE
LA LAMPE
• Mettez le commutateur LIGHT sur la position ALERT pour allumer la lampe.
• Mettez le commutateur sur la position OFF pour l’éteindre.
19
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
5 FONCTIONNEMENT MANUEL DE
LA RADIO
• Mettez le commutateur RADIO sur la position ALERT ou ON pour allumer la radio. -Mettez le commutateur RADIO sur la position OFF pour éteindre la radio.
• Ajustez le volume avec le bouton du volume sonore
• Choississez la bande AM/FM désirée avec le communateur AM/Fm
• Utilisez le bouton d’accord pour choisi la fréquence désirée sur votre radio
Notez: Pour recevoir une réception optimnale, montez l’antenne ou bien branché une antenne à fil externe à la prise FM ANT
Specifications:
Puissance : CA 120V
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz FM: 87.5 ~ 108MHz
20
6 RENSEIGNEMENTS SUR LES
SERVICES
Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter le Service des réparations de Etón:
customersvc@etoncorp.com
Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisa­tion de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer, emballez soigneusement le récepteur en utilisant sa boîte d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblement votre adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symp­tômes ou les problèmes.Veuillez inclure aussi le numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le récepteur sera réparé selon les modalités de la Garantie limitée de Etón et vous sera retourné.
21
7 LA GARANTIE LIMITÉE DE
UN AN
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant une année à partir de la date de l’achat initial.
Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de main-d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer un appareil défectueux.
1. Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la
garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de l’achat.
2. Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le
plus proche, aussitôt que possible après la découverte d’une possibilité de vice. Soyez prêt à donner :
(a) le numéro de modèle et le numéro de série. (b) le nom du revendeur et la date approximative de
l’achat.
(c) une description détaillée du problème, y compris les
détails sur les branchements électriques à l’équipement associé et la liste de cet équipement.
22
3. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour
et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte équivalente, entièrement assuré et les frais de port payés à l’avance.
Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoqués par:
1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris
l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas conformes à la qualité et aux spécifications des pièces d’origine.
2. une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou
une installation incorrecte.
3. des dégâts accidentels ou intentionnels.
4. une fuite des piles.
23
7 LA GARANTIE LIMITÉE DE
UN AN
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
continué
Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisa­tion particulière, cessent une (1) année après la date de l’achat initial.
Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun autre recours ni réclamation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états n’autorisent aucune limitation sur la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limita­tions sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’ap­pliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’état en état.
24
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les services, contactez:
Etón Corporation
www.etoncorp.com
25
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
Lisez ces consignes
2.
Conservez ces consignes
3.
Respectez tous les avertissements
4.
Suivez toutes les consignes d’utilisation
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau
6.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement
7.
N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’ap­pareil selon les instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
10.
Débranchez cet appareil durant les périodes d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant de longues péri­odes de temps.
11.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effec­tués par du personnel qualifié. Faites réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de quelque façon que ce soit, tel qu’un cordon d’alimentation ou la prise est endommagée, un liquide s’est répandu ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou à la suite d’une chute.
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’in­cendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE CAPOT OU LA FACE ARRIÈRE. L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL NE POSSÈDE AUCUN ÉLÉMENT RÉPARABLE PAR L’UTILISA­TEUR. LAISSER TOUTE RÉPARATION À UN PROFES­SIONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair a pour objet de vous prévenir de la présence d’une ten­sion dangereuse non isolée à l’intérieur de cet appareil pouvant être d’intensité suffisante pour présenter un risque de choc électrique. Ne pas ouvrir le boîtier du produit.
Le symbole d’exclamation a pour objet de vous informer que des consignes d’u­tilisation et d’entretien importantes sont comprises dans la documentation accompagnant ce produit.
26
27
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
¿NECESITA AYUDA? ESTA ES LA FORMA DE COMUNICARSE CON NOSOTROS:
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
28
ÍNDICE
1
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ..................................
2
RELOJ ............................................................................
3
LUZ INDICADORA DE FALLA DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA Y OPERACIÓN DEL RADIO ..........................
4
OPERACIÓN MANUAL DE LA LUZ .................................
5
OPERACIÓN MANUAL DE LA RADIO .............................
6
INFORMACIÓN DE SERVICIO .........................................
7
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ................................
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...............
page
30
32
33
34
34
35
36
39
29
1 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
Antena
1
Interruptor de “Alerta por
2
radio” / Apagar / Encender Luz indicadora LED
3
Interruptor de “Alerta por
4
luz” / Apagar Selector de AM/FM
5
Conector para antena de FM
6
Perilla de sintonización
7
Perilla de nivel de sonido
8
Hora
9
Minuto
10
Encender o apagar la alarma
11
Hora de la alarma
12
Hora del reloj
13
Antena de alambre externa
14
1
2
3
4
5
6
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
9 10 11 12 13
7
8
14
30
31
2 RELOJ
Forma de poner en hora
• Mantenga oprimido el botón TIME SET, pulse el botón HOUR para poner la hora actual en el reloj.
• Mantenga oprimido el botón TIME SET, pulse el botón MINUTE para poner los minutos actuales en el reloj.
Hora del alarma
• Mantenga oprimido el botón ALARM SET, pulse el botón HOUR para seleccionar la hora de la alarma.
• Mantenga oprimido el botón ALARM SET, pulse el botón MINUTE para seleccionar los minutos de la alarma.
Forma de activar / desactivar la alarma
• Pulse el botón ALARM ON/OFF y la pantalla mostrará el símbolo de campana ò))
• Pulse el botón ALARM ON/OFF y la pantalla no mostrará el símbolo.
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
3 LUZ INDICADORA DE FALLA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y
OPERACIÓN DEL RADIO
• Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Alert”. Cuando falle el servicio eléctrico, la luz indicadora LED se encenderá automáticamente. Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Off” para apagar la luz indi cadora.
• Coloque el interruptor RADIO en el modo “Alert”. Cuando falle el servicio eléctrico, el radio se activará automáticamente. Coloque el interruptor RADIO en el modo “Off” para apagar el radio.
• Cuando el servicio eléctrico esté presente, coloque el interruptor RADIO en el modo “On” para encender el radio. Coloque el interruptor RADIO en el modo “Off” para apagar el radio.
Nota: La luz indicadora LED no se encenderá ni apagará cuando el servicio eléctrico de corriente alterna (CA) esté conectado.
32
33
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
4 OPERACIÓN MANUAL DE LA LUZ
Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Alert”para encen­der la luz. Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Off” para apagar la luz.
5 OPERACIÓN MANUAL DE LA RADIO
• Coloque el interruptor RADIO en el modo “Alert” o en el modo “On” para encender el radio. Coloque el interruptor RADIO en el modo “Off” para apagar el radio.
• Ajuste el nivel o volumen del sonido con LA PERILLA DE VOLUMEN.
• Coloque el selector de banda (8) en la posición deseada.
• Seleccione la estación radiodifusora deseada con la perilla de sintonización (12).
Nota: Para obtener la mejor recepción de FM, extienda la antena (6) o conecte una antena de alambre externa (14) en el conector marcado “FM ANT”(7).
Especificaciones:
Suministro eléctrico: 120V CA
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz FM: 87.5 ~ 108MHz
34
6 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón para obtener más información:
customersvc@etoncorp.com
Escribanos por una Autorización de Devolución antes de enviar su unidad. Si desea retornar su unidad para obtener servicio, empaque el receptor cuidadosamente usando la caja original u otra caja apropiada. Escriba su dirección de retorno claramente sobre la caja e incluya una carta descri­biendo el servicio requerido, los síntomas o problemas. También incluya su número de teléfono durante el día y una copia de su recibo de compra. El radio recibirá servicio bajo los términos de la garantía limitada de Etón y le será devuelto.
35
7 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de la compra original.
Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado de servicio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezas y mano de obra necesaria para corregir los defectos en el material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiar la unidad defectuosa.
1. Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía
dentro de diez (10) días de la compra.
2. Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más
cercano, tan pronto como sea posible después de des cubrir un posible defecto en el radio. Tenga a mano:
(a) el número de modelo y de serie. (b) el nombre del vendedor y la fecha aproximada de
compra.
(c) una descripción detallada del problema, incluyendo
detalles sobre la conexión eléctrica, el equipo asociado usado y una lista de ese equipo.
36
3. Etón le dará un número de Autorización de Devolución
y la dirección a donde debe enviar la unidad para que sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en una caja equivalente, con un seguro completo que cubra su valor y con el costo de envío prepagado.
El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes para obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo tanto, lea cuidadosamente el Manual de Instrucciones. Esta garantía no se aplica a cualquier defecto que Etón determine que sea debido.
1. Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo
la instalación de piezas y accesorios que no se confor man a la calidad y especificación de las piezas originales.
2. Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta.
3. Daño intencional o accidental.
4. Escape del contenido de las baterías.
Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las garantías de comerciabilidad y uso para fines específicos, terminan un (1) año después de la fecha de la compra original.
37
7 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
continué
Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños inciden­tales o consecuentes, pérdidas o gastos. Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita ni permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuentes, así que la anterior limitación y exclusión puede que no se aplique a usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado.
Para información sobre servicio,comuníquese con:
Etón Corporation
www.etoncorp.com
38
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Guarde estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este aparato cerca del agua.
6.
Limpie este aparato sólo con un paño seco.
7.
No coloque obstrucciones en ninguna abertura de ven­tilación. Instale la ventilación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.
No instale este aparato cerca de fuentes de calor,tales radiadores, salidas de calefacción, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9.
Use solamente los aditamentos o accesorios especifi­cados por el fabricante.
10.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctri­cas o cuando no va a ser usado durante largos perío­dos de tiempo.
11.
Refiera todo el servicio a personal cualificado. El servi­cio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daños en el cordón de la fuente de alimentación o en su enchufe, daños causa­dos por algún líquido derramado sobre el aparato o por algún objeto que haya caído dentro del aparato, o si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
39
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
continué
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
NO ABRA ESTE APARATO
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. TODO EL SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR PER­SONAL CUALIFICADO.
40
El símbolo de descarga eléctrica tiene el objeto de alertarlo a la presencia de voltajes peligrosos, no aislados, que exis­ten dentro de la caja de este producto y que pudieran ser de una magnitud sufi­ciente para constituir un riesgo de elec­trocución. No abra la caja de este producto.
El símbolo de exclamación tiene el obje­to de informarle que la literatura que acompaña este producto contiene impor­tantes instrucciones de operación y de mantenimiento.
41
www.etoncorp.com
From the United States: (800) 872-2228
From Canada: (800) 637-1648
From Everywhere Else: (650) 903-3866
Email: customersvc@etoncorp.com
Internet: www.etoncorp.com
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303
USA
v. 04-14-04
Loading...