MANUAL RADIO OPERATION ...........................................
6
SERVICE INFORMATION ....................................................
7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ........................................
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................
page
4
6
6
7
7
8
9
12
3
1 CONTROL LOCATION
Antenna
1
Radio Alert/Off/On Switch
2
LED Light
3
Light Alert/Off Switch
4
AM/FM Switch
5
FM Antenna Socket
6
Tuning Knob
7
Volume Knob
8
Hour
9
Minute
10
Alarm On/Off
11
Alarm Set
12
Time Set
13
External Wire Antenna
14
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
9 10 11 12 13
1
2
3
7
4
8
5
6
14
4
5
2 CLOCK
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
Time Setting
• Hold HOUR button, press TIME SET button to set
the hour.
• Hold MINUTE button, press TIME SET button to set
the minute.
Alarm Setting
• Hold ALARM SET button, press HOUR button to set
the alarm hour.
• Hold ALARM SET button, press MINUTE button to
set the alarm minute.
Alarm ON/OFF Setting
• Hold ALARM SET button, press HOUR button to set
the alarm hour.
• Hold ALARM SET button, press MINUTE button to
set the alarm minute.
3 AUTOMATIC POWER FAILURE
LIGHT AND RADIO OPERATION
• Press the LIGHT switch to “Alert” mode. When AC
fails, the LED light turns on automatically. Press the
LIGHT switch to “Off” mode to turn off the light.
• Press the RADIO switch to “Alert” mode. When AC
fails, the radio activates automatically. Press the RADIO
switch to “Off” mode to turn off the radio.
6
• When AC is connected, press the RADIO switch to “On”
mode to turn on the radio. Press the RADIO switch to
“Off” mode to turn off the radio.
Note: LED light won’t turn on/off when AC is connected.
4 MANUAL LIGHT OPERATION
Press LIGHT switch to “Alert” mode to turn on the light.
Press LIGHT switch to “Off” mode to turn off the light.
5 MANUAL RADIO OPERATION
• Press RADIO switch to “Alert” or “On” mode to turn
on the radio. Press RADIO switch to “Off” mode to
turn off the radio.
• Adjust volume with VOLUME KNOB.
• Set BAND SWITCH to desired position.
• Select desired broadcasting station with TUNING KNOB.
Note: To obtain the best FM reception, pull up the
ANTENNA or plug in an EXTERNAL WIRE ANTENNA into
FM ANT SOCKET.
7
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
5 PORTABLE RADIO OPERATION
Specifications:
Power:AC120V
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz
FM: 87.5 ~ 108MHz
continued
6 SERVICE INFORMATION
You may contact the Etón Service Department for additional
information:
customersvc@etonncorp.com
Contact us for a Return Authorization prior to shipping
your unit. Should you want to return your unit for service,
pack the receiver carefully using the original carton or
other suitable container. Write your return address clearly
on the shipping carton and on an enclosed cover letter
describing the service required, symptoms or problems.
Also, include your daytime telephone number and a copy
of your proof of purchase. The receiver will be serviced
under the terms of the Etón Limited Warranty and returned
to you.
8
7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Etón warrants to the original purchaser this product shall be
free from defects in material or workmanship for one year
from the date of original purchase. During the warranty period Etón or an authorized Etón service facility will provide,
free of charge, both parts and labor necessary to correct
defects in material and workmanship.At their option, Etón
may replace a defective unit.
1. Complete and send in the Warranty Registration Card
within ten (10) days of purchase.
2. Call Etón or the nearest authorized service facility, as
soon as possible after discovery of a possible defect.
Have ready:
(a) the model and serial number.
(b) the identity of the seller and the approximate date
of purchase.
(c) a detailed description of the problem, including
details on the electrical connection to associated
equipment and the list of such equipment.
3. Etón will issue a Return Authorization number and the
address to which the unit can be shipped. Ship the unit
in its original container or equivalent, fully insured and
shipping charges prepaid.
9
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
7 ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Correct maintenance, repair, and use are important to obtain
proper performance from this product. Therefore carefully
read the Instruction Manual. This warranty does not apply to
any defect that Etón determines is due to:
1. Improper maintenance or repair, including the installation
of parts or accessories that do not conform to the quality
and specification of the original parts.
2. Misuse, abuse, neglect or improper installation.
3. Accidental or intentional damage.
4. Battery leakage.
All implied warranties, if any, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, terminate
one (1) year from the date of the original purchase.
The foregoing constitutes Etón entire obligation with respect
to this product, and the original purchaser shall have no
other remedy and no claim for incidental or consequential
damages, losses, or expenses.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not
allow the exclusions or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion
may not apply to you. This warranty give you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
10
continued
For service information contact:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
U.S.A.
11
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Read these instructions
2.
Keep these instructions
3.
Heed all warnings
4.
Follow all instructions
5.
Do not use this apparatus near water
6.
Clean only with dry cloth
7.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacture’s instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacture.
10.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
11.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way,such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
BLACKOUT BUDDY OPERATION MANUAL
WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard,
do not expose this product to rain or moisture.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert
you to the presence of uninsulated dangerous voltage within this product’s
enclosure that might be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock. Do not open the product’s case.
The exclamation symbol is intended to
inform you that important operating and
maintenance instructions are included in
the literature accompanying this product.
12
13
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? VOICI
COMMENT NOUS CONTACTER:
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
14
TABLE DES MATIÈRES
1
LIEU DE CONTRÔLE .......................................................
FONCTIONNEMENT MANUEL DE LA LAMPE .................
5
FONCTIONNEMENT MANUEL DE LA RADIO..................
6
RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ...........................
7
LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN .................................
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .........................
page
16
18
18
19
20
21
22
26
15
1 LIEU DE CONTRÔLE
Antenne
1
Interrupteur de l’Avertisseur
2
Lumière LED
3
Interrupteur de la lampe
4
Commutateur AM/FM
5
Prise d’antenne FM
6
Bouton d’accord
7
Bouton du volume sonore
8
Heure
9
Minutes
10
Alarme ON/OFF
11
Réglage d’alarme
12
Réglage del’heure
13
Antenne à fil extérieur
14
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
9 10 11 12 13
1
2
3
7
4
8
5
6
14
16
17
2 L’HORLOGE
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
Réglage de l’heure
• Tout en gardant le bouton TIME SET,appuyez
le bouton HOUR pour régler l’Heure.
• Tout en gardant le bouton TIME SET,appuyez le
bouton MINUTES pour régler les minutes
Réglage de l’heure et d’alarme
• Tout en gardant le bouton ALARME SET,appuyerle
bouton HOUR pour régler l’heure
• Tout en gardant le bouton ALARME SET,appuyez le
bouton MINUTES pour régler les minutes
Activation / désactivation de l’alarme
• Appuyez le bouton ALARM ON/OFF et cela causera
l’apparition du symbole de cloche sur l’affichage
• Appuyez le bouton ALARM ON/OFF et le symbole de
cloche disparaitra
3 LAMPE ET RADIO AUTOMATIQUE
EN CAS DE PANNE D’ALIMENTATION
• Mettez le communateur LIGHT sur la position
ALERT. Lorsqu’il y a panne d’alimentation du CA,
18
la lampe s’allumera automatiquement. Mettez le
commutateur LIGHT sur la position OFF pour
éteindre la lampe.
• Mettez le commutateur RADIO sur la position ALERT.
Lorsqu’il y a panne d’alimentation du CA, la radio s’al
lumera automatiquement. Mettez le commutateur
RADIO sur la position OFF pour éteindre la radio.
• Lorsque le CA est branché, mettez le communateur
RADIO sur la position ON pour allumer la radio.
Mettez le commutateur sur la position OFF pour
l’éteindre.
Notez: La lampe ne s’allumera pas lorsque le CA est
branché
4 FONCTIONNEMENT MANUEL DE
LA LAMPE
• Mettez le commutateur LIGHT sur la position
ALERT pour allumer la lampe.
• Mettez le commutateur sur la position OFF pour l’éteindre.
19
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
5 FONCTIONNEMENT MANUEL DE
LA RADIO
• Mettez le commutateur RADIO sur la position ALERT
ou ON pour allumer la radio. -Mettez le commutateur
RADIO sur la position OFF pour éteindre la radio.
• Ajustez le volume avec le bouton du volume sonore
• Choississez la bande AM/FM désirée avec le
communateur AM/Fm
• Utilisez le bouton d’accord pour choisi la fréquence
désirée sur votre radio
Notez: Pour recevoir une réception optimnale, montez
l’antenne ou bien branché une antenne à fil externe à la
prise FM ANT
Specifications:
Puissance : CA 120V
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz
FM: 87.5 ~ 108MHz
20
6 RENSEIGNEMENTS SUR LES
SERVICES
Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez
contacter le Service des réparations de Etón:
customersvc@etoncorp.com
Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisation de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous
voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer,
emballez soigneusement le récepteur en utilisant sa boîte
d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblement
votre adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la
lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symptômes ou les problèmes.Veuillez inclure aussi le numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée,
ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le récepteur
sera réparé selon les modalités de la Garantie limitée de
Etón et vous sera retourné.
21
7 LA GARANTIE LIMITÉE DE
UN AN
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt
de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pendant
une année à partir de la date de l’achat initial.
Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité
de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et la
main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau
et de main-d’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacer
un appareil défectueux.
1. Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la
garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date de
l’achat.
2. Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le
plus proche, aussitôt que possible après la découverte
d’une possibilité de vice. Soyez prêt à donner :
(a) le numéro de modèle et le numéro de série.
(b) le nom du revendeur et la date approximative de
l’achat.
(c) une description détaillée du problème, y compris les
détails sur les branchements électriques à
l’équipement associé et la liste de cet équipement.
22
3. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour
et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil.
Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte
équivalente, entièrement assuré et les frais de port
payés à l’avance.
Un entretien, des réparations et une utilisation corrects
sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de
ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode
d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts
qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoqués par:
1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris
l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pas
conformes à la qualité et aux spécifications des pièces
d’origine.
2. une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou
une installation incorrecte.
3. des dégâts accidentels ou intentionnels.
4. une fuite des piles.
23
7 LA GARANTIE LIMITÉE DE
UN AN
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
continué
Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les
garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisation particulière, cessent une (1) année après la date de
l’achat initial.
Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de
Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun
autre recours ni réclamation pour des dommages indirects
ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains états
n’autorisent aucune limitation sur la durée d’une garantie
implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limitations sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc
les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et
vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’état
en état.
24
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les services,
contactez:
Etón Corporation
www.etoncorp.com
25
8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
Lisez ces consignes
2.
Conservez ces consignes
3.
Respectez tous les avertissements
4.
Suivez toutes les consignes d’utilisation
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau
6.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement
7.
N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur
comme des radiateurs, des chauffages, des poêles ou
d’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
9.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par
le fabricant.
10.
Débranchez cet appareil durant les périodes d’orage
ou si l’appareil reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.
11.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. Faites réparer l’appareil
lorsqu’il a été endommagé de quelque façon que ce
soit, tel qu’un cordon d’alimentation ou la prise est
endommagée, un liquide s’est répandu ou des objets
ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou à la suite d’une chute.
BLACKOUT BUDDY MANUEL D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE CAPOT OU LA
FACE ARRIÈRE. L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL NE
POSSÈDE AUCUN ÉLÉMENT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. LAISSER TOUTE RÉPARATION À UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair a pour objet de
vous prévenir de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur
de cet appareil pouvant être d’intensité
suffisante pour présenter un risque de
choc électrique. Ne pas ouvrir le boîtier
du produit.
Le symbole d’exclamation a pour objet
de vous informer que des consignes d’utilisation et d’entretien importantes sont
comprises dans la documentation
accompagnant ce produit.
26
27
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
¿NECESITA AYUDA? ESTA ES
LA FORMA DE COMUNICARSE CON
NOSOTROS:
• From the United States: (800) 872-2228
• From Canada: (800) 637-1648
• From Everywhere Else: (650) 903-3866
• Email: customersvc@etoncorp.com
• Internet: www.etoncorp.com
28
ÍNDICE
1
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ..................................
ELÉCTRICA Y OPERACIÓN DEL RADIO ..........................
4
OPERACIÓN MANUAL DE LA LUZ .................................
5
OPERACIÓN MANUAL DE LA RADIO .............................
6
INFORMACIÓN DE SERVICIO .........................................
7
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ................................
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ...............
page
30
32
33
34
34
35
36
39
29
1 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
Antena
1
Interruptor de “Alerta por
2
radio” / Apagar / Encender
Luz indicadora LED
3
Interruptor de “Alerta por
4
luz” / Apagar
Selector de AM/FM
5
Conector para antena de FM
6
Perilla de sintonización
7
Perilla de nivel de sonido
8
Hora
9
Minuto
10
Encender o apagar la alarma
11
Hora de la alarma
12
Hora del reloj
13
Antena de alambre externa
14
1
2
3
4
5
6
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
9 10 11 12 13
7
8
14
30
31
2 RELOJ
Forma de poner en hora
• Mantenga oprimido el botón TIME SET, pulse el
botón HOUR para poner la hora actual en el reloj.
• Mantenga oprimido el botón TIME SET, pulse el
botón MINUTE para poner los minutos actuales en
el reloj.
Hora del alarma
• Mantenga oprimido el botón ALARM SET, pulse el
botón HOUR para seleccionar la hora de la alarma.
• Mantenga oprimido el botón ALARM SET, pulse el
botón MINUTE para seleccionar los minutos de la
alarma.
Forma de activar / desactivar la alarma
• Pulse el botón ALARM ON/OFF y la pantalla mostrará
el símbolo de campana ò))
• Pulse el botón ALARM ON/OFF y la pantalla no
mostrará el símbolo.
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
3 LUZ INDICADORA DE FALLA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y
OPERACIÓN DEL RADIO
• Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Alert”.
Cuando falle el servicio eléctrico, la luz indicadora LED
se encenderá automáticamente. Coloque el interruptor
LIGHT en el modo “Off” para apagar la luz indi cadora.
• Coloque el interruptor RADIO en el modo “Alert”.
Cuando falle el servicio eléctrico, el radio se activará
automáticamente. Coloque el interruptor RADIO
en el modo “Off” para apagar el radio.
• Cuando el servicio eléctrico esté presente, coloque el
interruptor RADIO en el modo “On” para encender
el radio. Coloque el interruptor RADIO en el modo
“Off” para apagar el radio.
Nota: La luz indicadora LED no se encenderá ni apagará
cuando el servicio eléctrico de corriente alterna (CA) esté
conectado.
32
33
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
4 OPERACIÓN MANUAL DE LA LUZ
Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Alert”para encender la luz. Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Off”
para apagar la luz.
5 OPERACIÓN MANUAL DE LA RADIO
• Coloque el interruptor RADIO en el modo “Alert” o
en el modo “On” para encender el radio. Coloque el
interruptor RADIO en el modo “Off” para apagar el
radio.
• Ajuste el nivel o volumen del sonido con LA PERILLA DE
VOLUMEN.
• Coloque el selector de banda (8) en la posición deseada.
• Seleccione la estación radiodifusora deseada con la perilla
de sintonización (12).
Nota: Para obtener la mejor recepción de FM, extienda la
antena (6) o conecte una antena de alambre externa (14) en
el conector marcado “FM ANT”(7).
Especificaciones:
Suministro eléctrico: 120V CA
Radio:
AM: 520 ~ 1710kHz
FM: 87.5 ~ 108MHz
34
6 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón
para obtener más información:
customersvc@etoncorp.com
Escribanos por una Autorización de Devolución antes de
enviar su unidad. Si desea retornar su unidad para obtener
servicio, empaque el receptor cuidadosamente usando la
caja original u otra caja apropiada. Escriba su dirección de
retorno claramente sobre la caja e incluya una carta describiendo el servicio requerido, los síntomas o problemas.
También incluya su número de teléfono durante el día y una
copia de su recibo de compra. El radio recibirá servicio bajo
los términos de la garantía limitada de Etón y le será
devuelto.
35
7 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
Etón le garantiza al comprador original que este producto
está libre de defectos en el material y mano de obra durante
un período de un año a partir de la fecha de la compra
original.
Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado
de servicio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezas
y mano de obra necesaria para corregir los defectos en el
material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiar
la unidad defectuosa.
1. Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía
dentro de diez (10) días de la compra.
2. Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más
cercano, tan pronto como sea posible después de des
cubrir un posible defecto en el radio. Tenga a mano:
(a) el número de modelo y de serie.
(b) el nombre del vendedor y la fecha aproximada de
compra.
(c) una descripción detallada del problema, incluyendo
detalles sobre la conexión eléctrica, el equipo
asociado usado y una lista de ese equipo.
36
3. Etón le dará un número de Autorización de Devolución
y la dirección a donde debe enviar la unidad para que
sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en
una caja equivalente, con un seguro completo que
cubra su valor y con el costo de envío prepagado.
El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes
para obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo
tanto, lea cuidadosamente el Manual de Instrucciones. Esta
garantía no se aplica a cualquier defecto que Etón determine
que sea debido.
1. Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo
la instalación de piezas y accesorios que no se confor
man a la calidad y especificación de las piezas originales.
2. Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta.
3. Daño intencional o accidental.
4. Escape del contenido de las baterías.
Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las
garantías de comerciabilidad y uso para fines específicos,
terminan un (1) año después de la fecha de la compra original.
37
7 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
continué
Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con
respecto a este producto y el comprador original no tendrá
ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños incidentales o consecuentes, pérdidas o gastos. Algunos estados
no permiten limitaciones de la duración de una garantía
implícita ni permiten exclusiones o limitaciones de daños
incidentales o consecuentes, así que la anterior limitación
y exclusión puede que no se aplique a usted.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted
puede tener también otros derechos que varían de estado
a estado.
Para información sobre servicio,comuníquese con:
Etón Corporation
www.etoncorp.com
38
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1.
Lea estas instrucciones.
2.
Guarde estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este aparato cerca del agua.
6.
Limpie este aparato sólo con un paño seco.
7.
No coloque obstrucciones en ninguna abertura de ventilación. Instale la ventilación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8.
No instale este aparato cerca de fuentes de calor,tales
radiadores, salidas de calefacción, estufas, u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que producen
calor.
9.
Use solamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
10.
Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no va a ser usado durante largos períodos de tiempo.
11.
Refiera todo el servicio a personal cualificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de
alguna forma, tal como daños en el cordón de la
fuente de alimentación o en su enchufe, daños causados por algún líquido derramado sobre el aparato o
por algún objeto que haya caído dentro del aparato, o
si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o
humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al
suelo.
39
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
continué
BLACKOUT BUDDY MANUAL DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
choque eléctrico, no exponga este producto a la lluvia ni
a la humedad.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
NO ABRA ESTE APARATO
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA NI LA
PARTE POSTERIOR. EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS
QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
TODO EL SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL CUALIFICADO.
40
El símbolo de descarga eléctrica tiene el
objeto de alertarlo a la presencia de
voltajes peligrosos, no aislados, que existen dentro de la caja de este producto y
que pudieran ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución. No abra la caja de este producto.
El símbolo de exclamación tiene el objeto de informarle que la literatura que
acompaña este producto contiene importantes instrucciones de operación y de
mantenimiento.
41
www.etoncorp.com
From the United States: (800) 872-2228
From Canada: (800) 637-1648
From Everywhere Else: (650) 903-3866
Email: customersvc@etoncorp.com
Internet: www.etoncorp.com
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303
USA
v. 04-14-04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.