Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA.
1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866
(worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacic Standard Time; www.etoncorp.com.
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Only operate within specied temperature range (0 °C to 40 °C).
• Unplug immediately if liquid has been spilled or object have fallen into the apparatus.
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical solvents as this
might damage the nish.
• Unplug and disconnect external antennas during lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualied service personnel.
ENVIRONMENT
DISPOSAL
According to the European Directive 2002/96/EC all
electrical and electronic products must be collected
separately by a local collection system.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste.
1
SOUND 100OWNER’S MANUAL
WHAT YOUR RADIO INCLUDES
Owner’s manual, remote control, FM antenna wire, iPod dock.
PREPARING YOUR RADIO FOR USE
Plug the AC adapter into the12 VAC socket on the back of the radio.
If using the internal AM antenna, select INT AM switch position. If
using the external AM antenna, select the EXT SWITCH position. The
EXT SWITCH is not for FM antennas, simply attach your FM antenna
to the socket.
PREPARING THE REMOTE FOR USE
Grip the plastic piece on the bottom of the remote unit and pull it
out. If the battery drains replace it with a CR/DL2025. See installation diagram on reverse of remote.
POWERING THE RADIO
Plug the Power Cord into an AC (mains) outlet. When it is rst
plugged in, it will be in the standby mode. In standby mode, only the
clock display is activated and the radio is off. To turn the radio on, use
a quick, short press of the power button that’s on the radio or the
remote. To place it back into standby mode, use a quick, short press
of the power button.
BACKUP BATTERIES
On the rear of the radio is a backup battery compartment that holds
2 AA alkaline batteries for backup of time in case of power failure.
Use only new batteries of exactly the same brand and type. The
batteries are not included.
2
SOUND 100OWNER’S MANUAL
VOLUME CONTROL
The volume is controlled with the volume knob or the VOL buttons
on the remote. Turning the volume knob clockwise increases the
volume; counterclockwise decreases volume. Pressing the remote’s
VOL + increases the volume; pressing the VOL - button decreases
the volume.
MUTE BUTTON
Use the remote’s mute button to mute the audio.
USING THE HEADPHONES/EARPHONES
Before placing Earphone/Headphone in/on your ears, turn the volume all the way down. Use Headphone/Earphone with 1/8 inch (3.5
mm) stereo plug. Plug them into the earphone socket on the back of
the radio
SELCTING AM/FM, AUX-IN OR iPOD
After turning on the radio, use sequential presses of the MODE
button on the radio or the remote to select AM/FM, AUX-IN or iPod.
USING THE RDS BUTTON
Use this button to turn on RDS, Radio Data System, on FM stations.
Select RDS OFF, RDS PTY or RDS Radio Text. RDS PTY means RDS
program type. All stations do not use RDS. THose stations using it
will display their call letters in the display and may also display the
name of the group singing, the album’s name and the title of the
song. Such information is diplayed between RDS PTY and RDS Radio
Text selections.
3
SOUND 100OWNER’S MANUAL
MANUAL TUNING
Use quick, short presses of the TUNING/SET buttons to tune up or
down frequency, or use the remote’s TUNE +/- buttons.
AUTO TUNING
With auto-tuning the radio stops at the next station with good
signal strength. Auto- tuning is engaged by a quick, short press of
the remote’s AUTO TUNE button for tuning up-frequency, and a two
second press of the same button to auto tune down frequency.
USING AUX-IN
Use this feature to play other devices that have a line-out feature or
earphone output. It accommodates a 1/8th inch stereo plug. Adjust
earphone output to low level. Plug the cord into the other device’s
line-out or earphone socket rst, then into the Etón Sound 100
AUX-IN socket on the back of the unit.
USING THE LINE OUT SOCKET
This provides input to another device’s line-in socket. It accommodates a 1/8th inch stereo plug.
WORKING WITH THE iPOD
Use the MENU button to scroll through the menu. Use the buttons to scroll up/down the menu. Use the ENTER button to select
the item and to play the song that you’ve selected. Use the button
to play/pause the song that’s been selected. Use quick, short presses
on the buttons to advance to the next song or skip back to
the beginning of the playing song. Press twice to go back to the
beginning of the last song. Use continuous pressure on the buttons to skip forward/reverse through the song that’s been selected.
4
SOUND 100OWNER’S MANUAL
WORKING WITH MEMORY PRESETS
There are 10 memory presets total, 5 each for AM, FM. Note that
the procedures below will also overwrite what has been previously
stored into the memory. That is, a memory cannot be ‘erased’, but
can be overwritten.
Storing on the radio
1. Using the procedures described previously, tune to the radio
station the at you wish to store.
2. Press the MEMORY button for 2 seconds; the memory number
will ash in the LCD,
3. Immediately select the desired memory number with
TUNING/SET buttons.
4. Press the MEMORY button again.
Storing with the remote
1. Tune to the station that you wish to store.
2. Press one of the remote’s numeric buttons, 1-5, for two seconds.
ACCESSING MEMORY PRESETS
1. Tune to the band of your choice, AM or FM.
2. Use quick, short presses of the MEMORY button to choose the
stored station of your choice, or use the remote’s button 1-5.
SETTING THE CLOCK, ALARM, AND SLEEP TIMER
On the rear of the radio is a battery compartment allowing you to
install two AA batteries to save these settings during power loss or
when unplugging the radio. The clock, alarm, and sleep timer can be
set in either ‘standby’ or ‘on’ mode
5
SOUND 100OWNER’S MANUAL
SETTING THE CLOCK
The clock is a 24-hour clock, showing AM and PM in the display.
1. Press the radio’s or the remote’s TIME SET button for 3 seconds;
note that the minutes ash.
2. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/ buttons to set the minutes.
3. Give the radio’s or the remote’s TIME SET button a quick, short
press; note that the hour ashes.
4. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/ buttons to set the correct hour.
5. Press the radio’s or the remote’s TIME SET button to complete the
new time setting and to exit the time set mode.
SETTING THE ALARM TIME
1. Press the radio’s or the remote’s ALARM button for 3 seconds;
note that the hour ashes.
2. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/ buttons to set the desired wake-up hour.
3. Give the radio’s or the remote’s ALARM button a quick, short press;
note that the minutes ash.
4. Use the radio’s TUNING/SET buttons or the remote’s TUNE +/ buttons to set the correct minutes.
5. Press the radio’s or the remote’s ALARM button; note that the
speaker symbol ashes for 5 seconds and then disappears. The
alarm time is now set; when activated it will function for one hour.
ACTIVATING THE ALARM
The alarm functions for one hour. For the alarm to function it must
be activated. To do this, use quick, short presses of the radio’s or
the remote’s ALARM button, causing the following to appear in the
display:
6
SOUND 100 OWNER’S MANUAL
• ALARM with speaker symbol – wakes you up to a beeper
sound.
• ALARM with musical note symbol – wakes you up to the last
radio station selected by either tuning or by selecting a memory.
• ALARM, speaker symbol and musical note symbol all disappear
from the display, thus deactivating the alarm completely.
NOTE: When using the alarm with the musical note symbol, be sure to
turn the volume up to a level that will wake you.
WAKING TO A MEMORY PRESET
Tune to the memory preset of your choice, set the alarm time, activate the alarm and place the radio in standby mode.
USING THE SNOOZE FEATURE
Once the alarm activates, pressing the radio’s or the remote’s
SNOOZE button allows cancellation of the alarm for 5 minutes; then
the alarm resumes. Snooze can be activated 12 times. To completely
cancel the snooze setting, press the radio’s or the remote’s ALARM
button.
SETTING THE SLEEP TIMER
The sleep timer enables play for a specied amount of time (15-90
minutes) and then shuts off. When the SLEEP function is enabled,
the main display shows the sleep symbol.
• To activate the sleep timer, turn on the radio and press the
radio’s or the remote’s SLEEP button with successive, quick, short
presses to select a sleep time of 15-90 minutes (15, 30, 45, 60,
75, or 90). This setup mode is automatically exited after about 4
seconds.
7
SOUND 100 OWNER’S MANUAL
• Once activated, you can see the balance of time by pressing the
SLEEP button for 2 seconds.
• To deactivate the sleep timer, press the radio’s or the remote’s
SLEEP button with successive, quick, short presses to select OFF.
This setup mode is automatically exited after about 4 seconds.
• Specication and the design are subject to possible modications
without notice due to improvement.
NOTE: In case of electrical malfunction, perform a reset. To perform
a reset, turn off the unit. Press the MUTE button for 5 seconds; the
radio resets setting time back to 12:00. Turn it back on.
WARRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration of
your product should be completed as soon as possible after purchase
or receipt. You may use one of the following options to register your
product:
1. By visiting our website at http://www.etoncorp.com
2. Mail in enclosed warranty card.
3. Mail your registration card or information to following address; include your name, full mailing address, phone number,
email address, model purchased, date purchased, retail
vendor name:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303 USA
8
SOUND 100OWNER’S MANUAL
LIMITED WARRANTY
Retain the warranty information from your warranty card with your
proof of purchase or the Limited Warranty information can also be
viewed at www.etoncorp.com.
SERVICE FOR YOUR PRODUCT
To obtain service for your product, we recommend rst contacting
an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-6371648 Canada, (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com or your
respective country distributor in Europe (see enclosed list) for problem determination and trouble-shooting. If further service is required,
the technical staff will instruct how to proceed based on whether
the radio is still under warranty or needs non-warranty service.
WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service
representative determines that warranty service is needed, a return
authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility. Do not ship your radio back without
obtaining the return authorization number.
NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and
requires service our technical staff will refer you to the nearest repair
facility that will be able to best handle the repair.
For service outside of North America, please refer to the distributor
information included at time of purchase/receipt.
LIST OF EUROPEAN DISTRIBUTORS
Please see attached Distributors List.
9
10
SOUND 100MANUAL D’OPÉRATION
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?
Si vous avez besoin d’aide, contactez-nous SVP, lundi-vendredi,
8:30 – 16:00, heure du Pacique nord-américain. 1-800-872-2228
des ÉU; 1-800-637-1648 du Canada; 650-903-3866, international;
Télécopieur: 650-903-3867; site web, www.etoncorp.com;
Etón Corporation , 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à de la pluie ou de la moisissure.
• Ne pas submerger dans ou exposer pour de longues périodes à de l’eau.
• Protéger de la haute humidité et de la pluie.
• Utiliser seulement dans la gamme de température spéciée (0 °C à 40 °C).
• Débrancher immédiatement si du liquide a été déversé ou si un objet est tombé dans
l’appareil.
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de déter gents ou de solvants
chimiques sous crainte d’endommager la nition.
• Débrancher et déconnecter les antennes externes durant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Référer le service à du personnel qualié.
ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION
Tous les produits éléctriques et éléctroniques doivent
être collectés séparément par un système de collecte lo
cal, d’après la European Directive (directive européenne)
2002/96/EC.
Prière d’agir selon vos lois locales et de ne pas disposer de vos vieux
produits avec vos déchets domestiques normaux.
11
SOUND 100MANUAL D’OPÉRATION
FOURNI AVEC VOTRE RADIO
Manuel de l’utilisateur, commande à distance, câble d’antenne FM,
station iPod.
PRÉPARER VOTRE RADIO À L’EMPLOI
Branchez l’adaptateur AC à la prise 12 VAC située au dos de la radio.
Si vous utilisez l’antenne interne AM, sélectionnez la position de
branchement INT AM. Si vous utilisez l’antenne externe AM, sélectionnez la position EXT SWITCH. La position EXT SWITCH ne convient
pas pour les antennes FM, il suft de brancher votre antenne FM à la prise.
PRÉPARER VOTRE TÉLÉOMMANDE À L’EMPLOI
Effectuez une pression sur la pièce en plastique dans le bas de la
télécommande et retirez-la. Lorsque la pile est vide, remplacez-la par
une pile de type CR/DL2025. Voir le diagramme d’installation au dos
de la télécommande.
METTRE LA RADIO SOUS TENSION
Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant AC (réseau
électrique). La radio sera en mode veille lors du premier branchement.
En mode veille, seul l’écran de l’heure est activé et la radio est éteinte.
Pour mettre la radio en marche, appuyez brièvement et rapidement
sur le bouton Marche/Arrêt de la radio ou de la télécommande.
Pour remettre la radio en mode veille, appuyez brièvement et rapidement sur le bouton Marche/Arrêt.
12
SOUND 100MANUAL D’OPÉRATION
PILES DE MÊMOIRE
Le compartiment batterie se trouve à l’arrière de l’appareil. On peut y
insérer deux piles alcalines de type AA an d’assurer le maintien des
réglages, de l’heure et des fonctions alarme. Utiliser exclusivement
des piles neuves de la même marque et du même type. Les piles ne
sont pas comprises dans la livraison.
RÉGLAGE DU VOLUME
Le volume se règle à l’aide du bouton du volume ou des boutons VOL
de la télécommande. Tournez le bouton du volume dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume ; tournez-le dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.
Appuyez sur le bouton VOL + de la télécommande pour augmenter le
volume; Appuyez sur le bouton VOL - pour réduire le volume.
BOUTON MUTE
Utilisez le bouton « mute » de la télécommande pour couper le son.
UTILISER LES OREILLETTES/LES ÉCOUTEURS
Avant de placer les oreillettes/les écouteurs dans/ sur vos oreilles,
mettez par précaution le volume au minimum. Utilisez les oreillettes/
les écouteurs avec une che stéréo de 3.5 mm. Branchez-les à la
prise destinée aux écouteurs au dos de la radio.
SÉLECTIONNER AM/FM, AUX-IN OU IPOD
Après avoir mis la radio en marche, appuyez sur le bouton MODE de
la radio ou de la télécommande pour sélectionner AM/FM, AUX-IN ou
iPod.
13
SOUND 100MANUAL D’OPÉRATION
UTILISER LE BOUTON RDS
Utilisez ce bouton pour activer RDS, Radio Data System, sur les stations FM. Sélectionnez RDS OFF, RDS PTY ou RDS Radio Text. RDS
PTY signie “type de programme RDS ». Les stations l’utilisant afcheront leurs lettres d’appel sur l’écran et éventuellement même le
nom du groupe à l’antenne, le nom de l’album et le titre du morceau.
Ces informations sont afchées entre RDS PTY et les sélections RDS
Radio Text.
PROGRAMMATION MANUELLE
Appuyez rapidement et brièvement sur les boutons TUNING/SET
pour syntoniser la fréquence supérieure ou la fréquence inférieure
ou servez-vous des boutons TUNE +/- de la télécommande.
L’heure, l’alarme et la fonction Sleep peuvent être programmées en
mode ‘veille’ ou en mode ‘marche’.
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Avec la programmation automatique, la radio s’arrête à la station suivante et un signal sonore intense retentit. Pour activer la programmation automatique, appuyez rapidement et brièvement sur le bouton
AUTO TUNE de la télécommande pour syntoniser la fréquence
supérieure et effectuez une pression de deux secondes sur le même
bouton pour syntoniser la fréquence inférieure.
UTILISER AUX-IN
Utilisez cette fonction pour lire d’autres appareils disposant d’une
fonction line-out ou d’une sortie pour oreillettes. Une che stéréo
de 3,5 mm est appropriée. Réglez la sortie des oreillettes au volume
minimum. Branchez tout d’abord le câble à la prise line-out ou à la
14
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
prise pour oreillettes des autres appareils, puis à la prise AUX-IN
située au dos du modèle Etón Sound 100.
UTILISER LA PRISE LINE-OUT
Elle fournit une entrée vers la prise d’autres appareils. Une che
stéréo de 3,5 mm est appropriée.
SE SERVIR DE L’IPOD
Utilisez le bouton MENU pour faire déler le menu. Utilisez les boutons pour faire déler le menu vers le haut/ vers le bas. Utilisez
le bouton ENTER pour choisir le titre et écouter le morceau que vous
avez sélectionné. Utilisez le bouton pour lire/ stopper provisoirement le morceau que vous avez sélectionné. Appuyez rapidement et
brièvement sur les boutons pour passer au morceau suivant ou
revenir au début du morceau en cours. Appuyez deux fois sur pour
revenir au début du dernier morceau écouté. Effectuez une pression
continue sur les boutons pour avancer/ aller en arrière à partir
du morceau que vous avez sélectionné.
UTILISER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES
Il existe en tout 10 présélections mémorisées, 5 pour AM et 5 pour
FM. Le processus décrit ci-dessous va par conséquent remplacer
le contenu qui avait été mémorisé auparavant. Il ne s’agit pas de
‘supprimer’ une mémoire, mais de modier son contenu.
Mémoriser sur la radio :
1. Utilisez le processus décrit précédemment, recherchez la station
de radio que vous souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur le bouton MEMORY pendant 2 secondes; le numéro
de mémoire s’afche sur l’écran,
15
SOUND 100 MANUAL D’OPÉRATION
3. Sélectionnez immédiatement le numéro de mémoire désiré à
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MEMORY.
Mémoriser à l’aide de la télécommande :
1. Recherchez la station de radio que vous souhaitez mémoriser.
2. Appuyez sur l’un des boutons numériques de la télécommande,
1-5, pendant deux secondes.
ÉCOUTER LES PRÉSÉLECTIONS MÉMORISÉES
1. Réglez le secteur de votre choix, AM ou FM.
2. Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton MEMORY pour
sélectionner la station mémorisée de votre choix ou servez-vous
des boutons 1-5 de la télécommande.
PROGRAMMER L’HEURE, L’ALARME ET LA FONCTIONS SLEEP
Le compartiment à piles situé au dos de la radio vous permet d’insérer
deux piles AA to an de sauver ces programmations en cas de coupure de courant ou lorsque vous débranchez la radio. L’heure, l’alarme
et la fonction Sleep peuvent être programmées en mode ‘veille’ ou en
mode ‘marche’.
PROGRAMMER L’HEURE
Il s’agit d‘une horloge avec format 24 heures afchant AM et OM sur
l’écran.
1. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton TIME SET de la radio ou de
la télécommande; les minutes clignotent.
2. Servez-vous des boutons TUNING/SET de la radio ou des boutons
TUNE +/- de la télécommande pour programmer les minutes.
3. Appuyez rapidement et brièvement sur le bouton TIME SET de la
radio ou de la télécommande; les heures clignotent.
16
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.