ETNA RA345ZWA, RA345BEI User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE
AFZUIGKAP
HOTTE CHEMINÉE DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD
NL Handleiding NL 3 - NL 18
FR Notice d’utilisation FR 3 - FR 18
DE Anleitung DE 3 - DE 18
EN Manual EN 3 - EN 18
NL 2
Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used
Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information
Tip - Conseil - Tipp - Tip
INHOUD
Uw afzuigkap
Gebruik
Onderhoud
Installatie
Bijlage
Inleiding 4 Beschrijving 4
Bediening 5
Reinigen 7 Vetfilters 8 Koolstoffilter 8 Verlichting 9
Algemeen 10 Aansluiting 10 Afmetingen 11 Montage 12
Verpakking en toestel afvoeren 18
NL 3
UW AFZUIGKAP
Inleiding
Beschrijving
Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel.
Lees eerst de afzonderlijke veiligheidsinstructies voordat u het apparaat gaat gebruiken!
Bewaar de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift. Een eventueel volgende gebruiker van dit toestel kan daar zijn voordeel mee doen.
1
2
3
1. Afzuigstanden LED indicatie
2. Vetfilter
3. Verlichting
4. Ir zend led
5. Aan/uittoets verlichting
6. (+) toets voor verhoging afzuigcapaciteit
7. (-) toets voor verlagen afzuigcapaciteit
8. Aan/uittoets voor afzuiging
4
6
7
5 8
NL 4
GEBRUIK
Bediening
Afstandsbediening
4
6
7
5 8
Ventilator in- en uitschakelen
1. Druk op de aan-/uittoets voor de afzuiging.
• De afzuigkap schakelt in op stand één.
• De indicatie op de afzuigkap geeft de gekozen stand weer:
▷ groen = 1e snelheid; ▷ oranje = 2e snelheid; ▷ rood = 3e snelheid; ▷ rood knipperend = 4e snelheid (maximaal 7 minuten daarna terug
naar 3e snelheid).
2. Kies indien gewenst een hogere stand met de ‘+’ toets.
3. Druk op de ‘-’ toets om een lagere stand te kiezen.
Verlichting in- en uitschakelen
1. Druk op de aan/uittoets verlichting.
▷ De verlichting gaat branden. ▷ Druk nogmaals op de aan/uittoets om de verlichting uit te
schakelen.
Afstandsbediening koppelen aan de afzuigkap
1. Maak de afzuigkap spanningsloos door de groepenzekering in de meterkast op 0 te zetten of deze uit de zekeringhouder te draaien.
2. Sluit de afzuigkap weer aan op het spanningsnet door de groepenzekering op ‘1’ te zetten of deze te plaatsen in de zekeringhouder.
3. Druk binnen 5 seconden op de verlichtingstoets tot de verlichting gaat branden.
4. Druk binnen 5 seconden op de in-uitschakeltoets voor de afzuiging.
▷ Wacht minimaal 10 seconden voordat u de afzuigkap gebruikt. ▷ Herhaal de stappen voor koppelen van de afstandsbediening als
deze wordt vervangen.
NL 5
GEBRUIK
Nieuwe code instellen voor de afzuigkap
Indien de afstandsbediening niet goed werkt door interferentie dan kan een nieuwe code worden ingesteld.
1. Druk gelijktijdig minimaal 10 seconden op de toetsen (-) en (+) van de afstandsbediening.
▷ De led op de afstandsbediening gaat branden.
2. Druk opnieuw binnen 3 seconden gelijktijdig op de (-) en (+) toetsen.
▷ De led op de afstandsbediening knippert 3x.
3. Volg de stappen voor koppelen van de afstandsbediening.
Batterij vervangen
Verwijder het kapje van de afstandsbediening en vervang de batterij door een zelfde type en voltage. De batterij geldt als chemisch afval en moet op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afgevoerd worden.
+
23A
NL 6
ONDERHOUD
Reinigen
Let op!
Maak voor ieder onderhoud de afzuigkap spanningsloos door de groepenzekering in de meterkast op 0 te zetten of deze te verwijderen.
De afzuigkap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel de binnenzijde als de buitenzijde. Gebruik geen agressieve producten. Gebruik geen alcohol!
Let op!
Als u deze aanwijzingen met betrekking tot het reinigen van het apparaat en het vervangen van de filters niet opvolgt, kan dit tot brand leiden. Volg deze aanwijzingen beslist op! De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de kap of schade door brand die het gevolg is van ondeskundig onderhoud of het niet opvolgen van de bovengenoemde aanbevelingen en meegeleverde veiligheidsvoorschriften.
Reinig de afzuigkap met een sopje en een zachte doek. Neem daarna af met schoon water. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals soda en gebruik geen schuursponsjes of iets dergelijks. Behandel met een product dat speciaal is bestemd voor het onderhoud van rvs en polijst in de richting van de structuur van het materiaal.
Metalen vetfilters
Metalen filters moeten eenmaal per maand worden gereinigd (of als de filter reinigingsindicatie – indien aanwezig op het model – dit aangeeft). Reinig de filters met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma. Plaats de vetfilters met de openingen naar beneden in de vaatwasmachine zodat het water eruit kan lopen. Aluminium vetfilters worden door de reinigingsmiddelen in de vaatwasser dof. Dit is normaal en beïnvloedt de werking niet.
De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik, de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt.
NL 7
ONDERHOUD
Vetfilters
Koolstoffilter
Reinig de vetfilters ten minste éénmaal per maand. Tijdens reiniging kunnen de aluminiumonderdelen van de filters vanwege het gebruik van schoonmaakmiddelen dof worden, in het bijzonder wanneer deze in de vaatwasser worden geplaatst. Dit is normaal en valt niet onder de garantie.
Vetfilter verwijderen
1. Schakel de afzuigkap uit.
2. Trek de hendel van het vetfilter naar u toe en kantel deze aan de voorzijde naar beneden.
1. Verwijder het vetfilter.
2. Bevestig het koolstoffilter.
NL 8
3. Plaats het vetfilter.
ONDERHOUD
Verlichting
Belangrijk:
• De verzadiging van het filter is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik, de manier van koken en de regelmaat waarmee de vetfilters worden schoongemaakt.
• Het koolstoffilter moet minimaal iedere vier maanden worden vervangen.
• Koolstoffilters zijn niet uitwasbaar voor hergebruik. Verzadigd koolstof is niet milieuvriendelijk, vervang het filter tijdig.
• De verlichting van de afzuigkap maakt gebruik van LED­technologie.
• Dankzij LED lampen bent u verzekerd van optimale verlichting, een levensduur tot 10 keer langer dan gewone lampen en een energiebesparing tot 90%.
• Neem voor het vervangen van LED verlichting contact op met de technische dienst.
NL 9
INSTALLATIE
Algemeen
Aansluiting
Dit apparaat moet op het elektriciteitsnet worden aangesloten door een erkende installateur die bekend is met de toepasselijke veiligheidsvoorschriften en conform deze voorschriften werkt. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Europese regelgeving.
Belangrijk om te weten:
• De minimumafstand tussen het kookoppervlak van de kookplaat en het laagste punt van de afzuigkap mag niet kleiner zijn dan 65 cm.
• Houd rekening met plaatselijke regelgeving met betrekking tot de ventilatie van gastoestellen.
• Controleer vóór het boren of er geen installatieleiding in de weg zit.
• Het installatiemateriaal dat bij deze afzuigkap wordt geleverd is geschikt voor bevestiging aan plafonds van (gewapend) beton.
NL 10
Elektrische aansluiting Dit toestel dient op een geaarde wandcontactdoos aangesloten te worden.
Controleer of de op het typeplaatje vermelde spanning overeen komt met de spanning van de huisinstallatie. De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden: BRUIN = L fase BLAUW = N nul GROEN/GEEL = Aarde
Let op:
Als u een vaste aansluiting wilt maken, moet er in de voedingskabel een meerpolige schakelaar met een contactafstand van 3 mm worden geplaatst.
INSTALLATIE
Afmetingen
Min. 600
Max. 1760
264
30
264
280
450450
NL 11
INSTALLATIE
Montage
Stap 1
NL 12
L= X-H-265
INSTALLATIE
Stap 2
NL 13
INSTALLATIE
Stap 3
NL 14
Stap 4
INSTALLATIE
Stap 5
NL 15
INSTALLATIE
Stap 6
NL 16
INSTALLATIE
Stap 7
NL 17
BIJLAGE
Afvoeren
Verpakking en toestel afvoeren
Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze worden afgevoerd. De overheid kan u hieromtrent informatie verschaffen.
De verpakking van het toestel is recyclebaar. Gebruikt kunnen zijn:
• karton;
• polyethyleenfolie (PE);
• CFK-vrij polystyreen (PS-hardschuim).
Deze materialen op verantwoorde wijze en conform de overheidsbepalingen afvoeren.
Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. Dit betekent dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet bij het gewone huisvuil mag worden gevoegd. Het toestel moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft.
Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaat. Het zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat, terug gewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen.
NL 18
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, Besluiten en Verordeningen en de eisen die zijn vermeld in de normen waar naar wordt verwezen.
SOMMAIRE
Votre hotte cheminée
Introduction 4 Description 4
Utilisation
Fonctionnement 5
Entretien
Nettoyage 7 Filtres à graisse 8 Filtre à charbon actif 8 Éclairage 9
Installation
Généralités 10 Branchement 10 Dimensions 11 Montage 12
Annexe
Mise au rebut 18
FR 3
VOTRE HOTTE CHEMINÉE
Introduction
Ce mode d’emploi vous offre une vue d’ensemble rapide de toutes les fonctions de l’appareil. Il contient des informations relatives aux consignes de sécurité et à l’entretien de l’appareil.
Veuillez lire les instructions de sécurité fournies séparément avant toute utilisation de l’appareil !
Conservez ce mode d’emploi et le guide d’installation. Ils seront utiles aux futurs utilisateurs de l’appareil.
Description
1
2
3
1. Indicateur LED de la vitesse d’aspiration
2. Filtre à graisse
3. Éclairage
4. LED de transmission IR
5. Touche Activation/désactivation de l’éclairage
6. Touche (+) pour augmenter la puissance d’aspiration
7. Touche (-) pour réduire la puissance d’aspiration
8. Touche Marche/arrêt de l’aspiration
4
5 8
6
7
FR 4
UTILISATION
Fonctionnement
Télécommande
4
6
7
5 8
Mise en marche et arrêt du ventilateur
1. Appuyez sur la touche Marche/arrêt de l’aspiration.
• La hotte aspirante s’enclenche à la vitesse 1.
• L’indicateur sur la hotte aspirante affiche la vitesse sélectionnée :
▷ vert = vitesse 1 ; ▷ orange = vitesse 2 ; ▷ rouge = vitesse 3 ; ▷ rouge, clignotant = vitesse 4 (pendant 7 minutes maximum,
puis retour à la vitesse 3).
2. Si besoin est, sélectionnez une vitesse supérieure à l’aide de la touche « + ».
3. Sélectionnez une vitesse inférieure à l’aide de la touche « - ».
Activation et désactivation de l’éclairage
1. Appuyez sur la touche Activation/désactivation de l’éclairage.
▷ L’éclairage s’allume. ▷ Appuyez de nouveau sur la touche Activation/désactivation
pour éteindre l’éclairage.
Connexion de la télécommande à la hotte aspirante
1. Débranchez la hotte aspirante de l’alimentation électrique. Pour ce faire, basculez le fusible principal dans l’armoire électrique sur « 0 » ou retirez le fusible du porte-fusible.
2. Rebranchez la hotte aspirante à l’alimentation électrique. Pour ce faire, basculez le fusible principal sur « 1 » ou placez-le dans le porte-fusible.
3. Dans les 5 secondes après cette opération, appuyez sur la touche de l’éclairage jusqu’à ce que celui-ci s’allume.
FR 5
Loading...
+ 47 hidden pages