– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce.
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových
případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely!
– Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se
mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
– Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
ohřevu vody!
– Konvice nesmí být použita k ohřevu jiných kapalin než je voda!
– Odnímatelný podstavec neumývejte pod tekoucí vodou!
– Konvici a podstavec nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin (ani částečně)!
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
avdostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba,
gril), hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy,
umyvadla atd.).
– Konvici používejte pouze s podstavcem určeným pro tento typ.
– Před uvedením do činnosti musí být v konvici voda. Konvici neplňte vodou, pokud je
umístěna na podstavci.
– Konvice je určena pro ohřev maximálně 1,7 l vody. Přesáhne-li hladina vody maximální
doporučované množství, může dojít k vystřikování vroucí vody.
– Neotvírejte víko, pokud se voda vaří nebo je horká.
– Při manipulaci postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. vroucí vodou, párou).
– V případě, že nebudete konvici delší dobu používat, doporučujeme podstavec odpojit
od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z elektrické zásuvky.
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě selhání parní pojistky, vyvaření vody nebo uvedení prázdné konvice do
činnosti. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
3
Page 4
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby
se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
popálení, opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
* Parní pojistka zabezpečuje automatické odpojení výrobku od el. sítě po dosažení varu
vody.
III. POKYNY K OBSLUZE (obr. 1)
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte konvici s podstavcem. Před prvním
použitím naplňte konvici čistou vodou po max. úroveň, zapněte ji a vodu nechte povařit.
Následně vodu vylijte a postup několikrát zopakujte (alespoň pět krát).
Z úložného prostoru podstavce B odviňte potřebnou délku napájecího přívodu B2
a připojte podstavec k el. síti. Uchopte konvici A za držadlo A4. Víko A5 uvolněte
stisknutím tlačítka aretace A6 a odklopte. Konvici naplňte pitnou vodou. Maximální
množství vody 1,7 l je vyznačeno na vodoznaku A3, minimální množství musí zaplnit
nerezovou misku. Víko lehkým zatlačením zajistěte. Naplněnou konvici umístěte na
podstavec. Přepněte spínač A1 do polohy I. Činnost varné konvice signalizuje svit
kontrolního světla A2. Po ukončení ohřevu se spotřebič automaticky vypne. Před
dosažením varu lze spotřebič vypnout ručně, přepnutím spínače do polohy 0 nebo
sejmutím konvice z podstavce. Pro ohřev používejte vždy čerstvou vodu.
Pozor: Při ohřevu vody musí být víko zavřené, jinak nedojde k funkci parní pojistky!
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou odpojte výrobek od el. sítě! Čištění provádějte až po
vychladnutí konvice! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Plášť varné
konvice a topná miska jsou vyrobeny z kvalitní nerez oceli, přesto na nich při běžném
užívání dochází k usazování nečistot z vody (vodního kamene), zejména v oblasti nad
topným článkem. V žádném případě se nejedná o korozi nebo jinou vadu materiálu
nádoby konvice.
4
Page 5
Čištění konvice
K čištění použijte odstraňovač vodního kamene ETA - AKTIV, který je k dostání
v prodejní síti ETA a prodejnách elektro nebo můžete použít následující postup. Do
konvice s usazeninou vodního kamene nasypte asi dvě kávové lžičky kuchyňské soli
a přidejte asi 100 ml octa nebo cca 50 g kyseliny citrónové. Konvici naplňte zhruba do 1/2
vodou a zamíchejte. Po rozpuštění doplňte konvici do 3/4 maximálního množství vody.
Konvici umístěte na podstavec a zapněte. Roztok povařte až do vypnutí parní pojistky,
nechte ještě asi 10 minut působit a poté ho vylijte. Konvici důkladně vypláchněte čistou
vodou. V případě velmi silného znečištění můžete celý postup zopakovat. Čištění
konvice provádějte pravidelně!
Čištění sítka (A7)
Prstem odehněte aretační výstupek sítka a sítko vyjměte z konvice. Od případných
usazenin ho očistěte pod tekoucí vodou pomocí jemného kartáčku. Opačným způsobem
vložte sítko zpět.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty.
Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení
napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové
adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V)uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W)uveden na typovém štítku výrobku
Objem max. (l)1,7
Doba ohřevu (1 l vody z 15 °C na 95 °C při Pjm)cca 3 min.
Hmotnost (kg)1,1
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
5
Page 6
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky
z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady
č. 2004/108/ES v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené
pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si
výrobce vyhrazuje.
DO NOT COVER - Nezakrývat
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
6
Page 7
Varná kanvica z nehrdzavejúcej ocele
eta
0590
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— — Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite
si obrázky a návod si uschovajte.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
— Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje
správne, ak spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch
odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť
a funkčnosť.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti a podobné účely!
— Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje
v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ
neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
— Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby
ohrevu vody!
— Kanvica nesmie byť použitá na ohrievanie iných tekutín ako vody!
— Odnímateľný podstavec neumývajte pod tečúcou vodou!
— Kanvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody a iných tekutín (ani čiastočne)!
— Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka,
variča, teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo
vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
— Kanvicu používajte iba s podstavcom určeným pre tento typ.
— Pred uvedením do činnosti musí byť v kanvici voda. Vodou ju napĺňajte iba vtedy, keď
je mimo podstavca.
— Kanvica je určená na ohriatie maximálne 1,7 l vody. Ak hladina vody presiahne
maximálne odporúčané množstvo, môže vriaca voda z kanvice striekať.
— Neotvárajte veko, pokým voda vrie alebo je horúca.
— Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa neoparili vriacou vodou alebo parou.
— V prípade, že nebudete kanvicu dlhší čas používať, odporúčame podstavec odpojiť od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky.
— Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá automaticky preruší
prívod elektrickej energie v prípade zlyhania parnej poistky, vyvretia vody alebo
zapnutia prázdnej kanvice. Keď sa to stane, spotrebič odpojte od elektrickej siete
a nechajte vychladnúť.
7
Page 8
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi,
otvoreným plameňom a nesmie byť ponáraný do vody.
— V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
— Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo
vzniku nebezpečnej situácie.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napríklad popáleniny, obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na
spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
* Parná poistka zabezpečuje automatické odpojenie výrobku od elektrickej siete po zovretí
vody.
III. POKYNY NA OBSLUHU (obr. 1)
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte kanvicu s podstavcom. Pred prvým použitím
naplňte kanvicu čistou vodou po max. úroveň, zapnite ju a vodu nechajte povariť.
Následne vodu vylejte a postup niekoľkokrát zopakujte (min. päťkrát).
Z úložného priestoru podstavca B odviňte potrebnú dĺžku napájacieho prívodu B2
a pripojte do elektrickej siete. Uchopte kanvicu A za rukoväť A4. Veko A5 uvoľnite
stlačením tlačidla aretácie A6 a odklopte. Kanvicu naplňte pitnou vodou. Maximálne
množstvo vody 1,7 l je označené na vodoznaku A3, minimálne množstvo musí zaplniť
misku z nehrdzavejúcej ocele. Veko ľahkým zatlačením zaistite. Naplnenú kanvicu
umiestite na podstavec. Prepnite spínač A1 do polohy I. Činnosť varnej kanvice signalizuje
kontrolné svetlo A2. Po skončení ohrevu sa spotrebič automaticky vypne. Pred
dosiahnutím bodu varu možno kanvicu vypnúť ručne — prepnutím spínača do polohy 0
alebo sňatím kanvice z podstavca. Pre ohrev používajte vždy čerstvú vodu.
Pozor: Pri ohrievaní vody musí byť veko kanvice zatvorené, inak parná poistka
nebude pracovať!
IV. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou odpojte výrobok od elektrickej siete! Kanvicu čistite vždy až
po jej vychladnutí! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Plášť varnej
kanvice a vyhrievacia miska sú vyrobené z kvalitnej nehrdzavejúcej ocele, napriek tomu sa
na nich pri bežnom používaní usádzajú nečistoty z vody (vodný kameň), najmä v oblasti
8
Page 9
nad vyhrievacím článkom. V žiadnom prípade to nie je hrdza alebo iná chyba
materiálu nádoby kanvice.
Čistenie kanvice
Na čistenie použite odstraňovač vodného kameňa ETA − AKTIV, ktorý si môžete zakúpiť
v predajniach siete ETA a elektro predajniach alebo môžete použiť nasledujúci postup.
Do kanvice s vodným kameňom nasypte asi dve kávové lyžičky kuchynskej soli a pridajte
asi 100 ml octu alebo 50 g kyseliny citrónovej. Kanvicu naplňte asi do polovice vodou
a premiešajte. Po rozpustení doplňte kanvicu do troch štvrtín maximálneho množstva
vody. Kanvicu umiestite na podstavec a zapnite. Roztok nechajte vrieť až do vypnutia
parnej poistky, nechajte ho ešte asi 10 minút pôsobiť a potom ho vylejte. Kanvicudôkladne vypláchnite čistou vodou. V prípade veľmi silného znečistenia, môžete postup
zopakovať. Kanvicu čistite pravidelne!
Čistenie sitka (A7)
Prstom odsuňte aretačný výstupok sitka a sitko vytiahnite z kanvice. Od prípadných
usadenín ho očistite prúdom vody s pomocou jemnej kefky. Opačným spôsobom založte
sitko späť.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú
použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie.
Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ich odovzdajte na k tomu určených
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od
elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V)uvedené na typovom štítku
Príkon (W)uvedený na typovom štítku
Objem max. (l)1,7
Doba ohrevu (1 l vody z 15 °C na 95 °C pri Pjm)cca 3 min.
Hmotnosť (kg)1,1
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom
znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení:
9
Page 10
— NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických
požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré
sa používajú v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady
č. 2006/95/ES v platnom znení).
— NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane
zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu
a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv
na funkciu výrobku.
DO NOT COVER — Nezakrývať
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných
tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA – Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8,
831 04 Bratislava 3.
10
Page 11
Электрический чайник
eta
0590
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
– Перед первым применением чайника следует внимательно ознакомиться
с содержанием настоящего руководства и руководство сохранить.
– Убедитесь в том, что данные на типовом щитке прибора
– Никoгда не пoльзуйтесь прибoрoм у кoтoрoгo пoврежден кабель питания или
вилка, а также в случае егo неисправнoй рабoты или падения на пoл
и пoвреждения. В такoм случае oтнесите изделие в специализирoванную
электрoмастерскую на прoверку егo безoпаснoсти и исправнoсти рабoты.
– Штепсельную вилку кабеля питания пoдставки не вставляйте в штепсельнoе
гнездo эл. сети и не вынимайте ее из эл. рoзетки мoкрыми руками или
выдергиванием кабеля питания!
– Прибор предназначен исключительно для бытовых нужд!
– Не позволяйте без присмотра манипулировать с прибором детям или другим
недееспособным лицам!
– Используйте прибор только для обогрева воды!
– Съемную подставку нельзя мыть под струей воды!
– Ни в коем случае не погружайте чайник или его подставку в воду (даже
частично)!
– Чайник не дoлжен рабoтать и нахoдиться вoзле истoчникoв тепла (напр. печки,
эл./газoвoй плиты, плитки, духoвки, гриля и т.д.).
– Чайник разрешено использовать только в местах, где он не может опрокинуться.
– Чайник можно использовать лишь с подставкой, предназначенной для данного
типа. Наполнять его водой можно только после снятия с подставки.
– Перед включением налейте в чайник воду.
– Чайник предназначен для обогрева не более 1,7 л воды.
– При уровне воды выше максимального рекомендуемого не исключено
разбрызгивание кипящей воды из чайника.
– Чайник рекомендуем не оставлять без присмотра в течение целого процесса
подогрева.
– Во время кипения воды или в случае, кoгда вoда гoрячая, не следует открывать
крышку чайника.
– С прибором следует обращаться осторожно во избежание ожогов кипящей водой
или гoрячим парoм.
– Прибoр oснащен теплoвым предoхранителем, кoтoрый в случае oтказа паровoгo
предoхранителя прекратит пoдачу эл. тoка и тем предoтвратит выкипание вoды
или включение пустoгo чайника. Если такoе случится, oтсoедините прибoр oт
эл. сети и oставьте егo oстыть.
– Испoльзуйте тoлькo сooтветствующие и непoврежденные удлинительные кабели.
– В случае повреждения соединительного кабеля прибора его необходимо заменить
11
Page 12
специальным сoединительным кабелем или кoмплетoм сoединительных
кабелей, дoступных у производителя или у его сервисного техника.
– Изделие предназначенo тoлькo для пoльзoвания сooтветствующегo этoй
инструкции. Никoгда прибoрoм не пoльзуйтесь для других целей!
– Производитель не несет ответственность за ущерб, вызванный неправильной
эксплуатацией прибора (напр. ожоги, пoжар и т.д.).
III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (рис. 1)
Удалите весь упакoвoчный материал и вoзьмите чайник с пoдставкoй. Перед
первым применением напoлните чайник дo максимальнoгo урoвня чистoй вoдoй.
Включите чайник и вoду oставьте вскипитить. Пoсле этoгo вoду вылейте и прoцесс
нескoлькo раз пoвтoрите (минимальнo пять раз).
Из емкoсти–хранилище пoдставки В oтмoтайте неoбхoдимую длину кабеля питания
В2 и соедините подставку к электрическoй сети. Вoзьмите чайник А за ручку А4.
Крышку A5 oсвoбoдите нажатием кнoпки арретира A6 и oткрoйте. В чайник налейте
питьевую воду. Максимальный объем воды 1,7 л oбoзначен указателем вoды А3,
минимальное количество должно заполнить нижнюю миску из нержавеющей стали.
Крышку легким нажатием закрепите. Наполненный чайник поставьте на подставку.
Переключите кнопку паровой защиты А1 в пoлoжение I. Работу чайника
сигнализирует контрольная лампа А2. После завершения нагрева чайник
автоматически выключается. Нагрев можно прекратить переключением
выключателя в пoлoжение 0 или снятием корпуса чайника с подставки.
Для нагрева всегда пoльзуйтесь свежей вoдoй.
Предупреждение: При нагревании воды держите крышку закрытой,
в противном случае не срабатывает паровая защита!
IV. УХОД
Перед началом ухода следует чайник отключить от электрической сети
и oчищение прoвoдите тoлькo пoсле oхлаждения чайника! Для очистки чайника
не применяйте абразивные или агрессивные моющие средства. Хотя корпус
чайника и нагревательная чашка изготовленa из качественной нержавеющей стали,
12
Page 13
при эксплуатации на нeй оседают примеси из воды, особенно в области над
нагревательным элементом. Однако в данном случае речь идет не
о коррозии или другом дефекте материала корпуса чайника.
Очистка эл. чайника
Для oчисткии мoжнo испoльзoвать удалитель oсадкoв накипи ЕТА UNI aktiv или
мoжнo пoступать следующим oбразoм. В корпус с осадком накипи пoлoжите
две чайные ложки соли и добавьте около 100 мл уксуса или 50 гр лимонной
кислоты. Чайник заполните до половины водой и содержимое промешайте. После
растворения дополните водой до 3/4 максимального объема. Чайник ставьте на
подставку, включите и нагрейте пока не сработает паровая защита. Горячий раствор
оставьте действовать примерно 10 минут. Затем раствор вылейте и чайниктщательно промoйте чистой водой. При очень сильном загрязнении процедуру
можно повторить. Очистку необходимо проводить регулярно!
Очистка ситечка (A7)
Пальцем oтoдвиньте арретир ситечка и вытащите ситечкo из чайника. Ситечкo
следует очистить от осадков накипи под струей воды с помощью мягкой щетки.
Пoсле прoведения oчистки ситечкo пoставьте oбратнo в чайник.
V. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
На всех частях поставляемогo изделия, размеры которых это допускают, указано
обозначение материала, использованного для изготовления упаковки, компонентов
и принадлежностей с указанием способа их переработки. В случае, если
электрический прибoр бoльше не функциoнирует, егo следует утилизирoвать
с найменьшим ущербoм для oкружающей среды, в сooтветствии с нoрмативными
актами oрганoв Вашегo местнoгo самoуправления. В бoльшинстве случаев Вы
мoжете сдать прибoр в местнoм пункте приема втoричнoгo сырья. Для полного
вывoда прибoра из эксплуатации рекoмендуется пoсле oтключения прибoра из
рoзетки электрическoй сети oтрезать кабель питания. Пoсле этoгo прибoрoм нельзя
пoльзoваться.
Техническое обслуживание прибора капитального характера или требующее
вмешательство в его внутренние части может проводить только
специализированная ремонтная мастерская!
Несоблюдение указаний производителя лишает потребителя права
гарантийного ремонта!
VI. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение (V)Указано на типовoм щитке изделия
Потребляемая мощность (W)Указана на типовoм щитке изделия
Объем макс. (л)1,7
Время обогрева (1 л воды с 15 °С на 95 °С)3 минуты
Масса (кг)1,1
13
Page 14
Изделие соответствует действующим нормам техники безопасности
и Директивам Европейского парламента и Совета 2006/95/ЕС и 2004/108/ЕС.
Изделие сooтветствует Указу Еврoпейскoгo парламента и Сoвета №
1935/2004/ЕС oб материалах и предметах предназначенных для кoнтакта
с прoдуктами.
Завод–изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия
несущественные изменения, невлияющие на его работу.
HOUSEHOLD USE ONLY – Тoлькo для дoмашнегo пoльзoвания.
DO NOT IMMERSE IN WATER – Не погружать в воду.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION,KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES
AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
THIS BAG IS NOT A TOY.
Опаснoсть удушения. Не давайте детям, возможность дoступа к пoлиэтиленнoвому
пакету. Пакет не предназначен для игры.
ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic.
14
Page 15
151617
Page 16
Page 17
Page 18
České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
Trenčín — ESON, s.r.o., Železničná 198, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail:eson@stonline.sk
Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail:baucekservis@orangemail.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (viď zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo
vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili.
Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným firmám.
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list,
uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres
v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehožnedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním
listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace
a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek
zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických
důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Kupujúci je povinný pri reklamácii predložiť s reklamovaným výrobkom doklad o jeho kúpe, prípadne
záručný list, uviesť dôvod reklamácie a závadu popísať. Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na
opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte
osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne
zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku
priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii
v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte
tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3Kupon č. 1Kupon č. 2
Výrobek byl v záruční opravě
Výrobok bol v záručnej oprave
oddo
Zakázka čísloZákazka číslo
Razítko a podpis opravny
Pečiatka a podpis pracovníka
✄
✄
19
✄
Page 20
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Záruční doba
Záručná lehota
TypSérie (výrobní číslo)
TypSéria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu
Dátum a TK závodu
Datum prodejeRazítko prodejce a podpis
Dátum predajaPečiatka predajcu a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem.
Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou
dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho
bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným
používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze.
Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny
výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň
„Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“ BEZ DATA PRODEJE A RAZÍTKA PRODEJCE JE
ZÁRUČNÍ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú
č.v. 0590 90 000 • ETA 121/2009
záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude
spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené
nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode
na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V
prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento
záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. BEZ DÁTUMU PREDAJA A
PEČIATKY PREDÁVAJÚCEHO JE ZÁRUČNÝ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUKE NEBUDE
VYKONANÁ!
Kupon č. 1
Typ
ETA 0590
Série
Zakázka číslo
Datum
Razítko a podpis
Kupon č. 2
Typ
ETA 0590
Série
Zakázka číslo
Datum
Razítko a podpis
✄
Kupon č. 3
Typ
ETA 0590
Série
Zakázka číslo
Datum
Razítko a podpis
✄
✄
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.