ETA Moneto II 445390000, Moneto II 345390000 User guide [pl]

Page 1
Tyčový vysavač 2 v 1 / 3 v 1 •
Tyčový vysávač 2 v 1 / 3 v 1 •
Stick vacuum cleaner 2 in 1 / 3 in 1 •
Álló porszívó 2 az 1 / 3 az 1 •
Odkurzacz pionowy 2 w 1 / 3 w 1 •
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ SK EN HU PL
7-15
16-24
25-31
32-38
39-45
Akku-Staubsauger 2in1 / 3in1 •
BEDIENUNGSANLEITUNG
MONETO II
DE
46-55
19/4/2023
Page 2
1
H
A1
4
A2
B2
B
B1
C1
D1
5
3
1
2
1
B3
C2
A3
D2
D5
A
1
2
E1
E
E4
E2+E3
D3
D4
D
4
F4
C3
C
F1
F2
F3
F
3
Page 3
2
G2
G4
G3
G6
G5
G1
G
3
2
1
4
5
2
E3
3
1
E2
Page 4
6
C4
2
1
C5
7
I.
1
2
II.
4
6
5
7
C6
C3
III.
3
Page 5
8
D
G
F
C
E
H
A B
A B C
-
E
A B
D E F
A B C
C1
E+F
A
H
C2
C3
D E F
G
C
ETA345390000 = C1; C2; E ETA445390000 = C1; C2; E ETA545390000 = C1; C2; E ETA645390000 = C1; C2; E; F+(F1; F2; F3) ETA745390000 = C1; C2; E ETA845390000 = C1; C2; C3; E; F+(F1; F2; F3)
Page 6
Odkurzacz pionowy 2 w 1 / 3 w 1
PL
eta
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
x453
MONETO II
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
POSTANOWIENIA OGÓLNE:
Wskazówki zawarte w instrukcji obsługi należy przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w sieci elektrycznej. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka!
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom. Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona. Dzieci do lat 8 muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego przewodu.
Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać rąk/palców do szczotki
obrotowej.
Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony adapter, jeśli nie
działa prawidłowo, spadło na ziemię i uległo uszkodzeniu. W takich przypadkach zanieś urządzenie do specjalistycznego serwisu, aby sprawdzić jego bezpieczeństwo i prawidłowe działanie.
– Zasilacza sieciowego, akumulatora, części silnikowej nigdy nie zanurzaj do wody
(ani częściowo) i chroń przed wilgocią!
Przed opróżnieniem pojemnika lub konserwacją należy najpierw wyłączyć urządzenie.
Produktu nie pozostawiaj włączonego bez dozoru!
To urządzenie zawiera baterie, które mogą być wymieniane wyłącznie przez przeszkolony personel. – Nie ładuj akumulatora, z którego wycieka elektrolit. – Przy wyjmowaniu akumulatora urządzenie musi być odłączone od zasilacza ładującego. – Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
W celu zapewnienia bezpieczeństwa i prawidłowego funkcjonowania urządzenia, należy używać
wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz
w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów. – Producent nie odpowiada za szkody spowodowane przez niepoprawne używanie
urządzenia i akcesoriów i nie jest odpowiedzialny za gwarancję urządzenia w przypadku
nieprzestrzegania wyżej przedstawionych ostrzeżeń bezpieczeństwa. Za nieprawidłowe
użytkowanie urządzenia jest między innymi uważane nieprzestrzeganie regularnej
wymiany lub konserwacji wszelkich filtrów, jak opisano w rozdziale V., VI jak również
stosowanie nieoryginalnych filtrów, gdzie ze względu na ich własności, doszło do usterki
lub uszkodzenia odkurzacza.
39 / 5538
Page 7
PL
UŻYWANIE URZĄDZENIA:
Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach
(sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach
świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! – Podczas ładowania urządzenie musi być zasilane bezpiecznym niskim napięciem
odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu. – Podczas obsługi z odkurzaczem, należy unikać kontaktu (np. luźne ubranie, włosy,
palce, biżuteria, bransolety, itp.) z szczotką obrotową. – Nie zostawiać włączonej końcówki podłogowej ze szczotką rotacyjną i małej turbo szczotki
w jednym miejscu za długo! Mogłoby dojść do uszkodzenia odkurzanej powierzchni! – Końcówka podłogowa z szczotką obrotową nie jest przeznaczona do zbierania
zanieczyszczeń z dywanów z wysokim włosem! – Nigdy nie należy używać odkurzacza lub dotykać zasilacza mokrymi rękami lub nogami!
Nigdy nie używaj (nie włączaj) odkurzacza, gdy jest umieszczony w uchwycie i jest ładowany!
– Podczas ładowania akumulatora i po użyciu, należy zawsze odkurzacz wyłączyć. – Nie odkurzaj mokrej lub wilgotnej wykładziny, nie używaj odkurzacza na zewnątrz!
Przy przeniknięciu wilgoci do agregatu powstaje niebezpieczeństwo jego uszkodzenia
i wycofanie z eksploatacji. Ten rodzaj usterki nie jest objęty gwarancją. – Nie odkurzać wody, cieczy lub płynów agresywnych! – Nie odkurzaj przedmiotów ostrych np. odłamków szkła, stłuczek, przedmiotów gorących,
palnych, wybuchowych (np. popiołu, palących się niedopałków papierosów, benzyny,
rozpuszczalników a opary aerozoli), ale ani smarów np. tłuszczy, olejów, środków
żrących (np. kwasów, rozpuszczalników). Przy odkurzaniu takich przedmiotów może
dojść do uszkodzenia worka na kurz, jak i odkurzacza.
Podczas odkurzania bardzo drobnego pyłu mogą zostać blokowane pory mikrofiltrów. Ograniczy
się przepustowość powietrza i siła ssania słabnie. Konieczne jest zatem w tym przypadku
wyczyścić filtry pyłowe lub wymienić lub opróżnić pojemnik na odpad nawet, jeśli nie jest jeszcze
pełny. Nie wolno używać odkurzacza do zbierania zanieczyszczeń wytwarzanych podczas prac
budowlanych / po pracach budowlanych, takich jak pył z płyt gipsowo – kartonowych, drobny
piasek, cement, pył budowlany, części tynku itp. Podczas przenikania tych zanieczyszczeń
/ materiałów budowlanych luzem/ sypkich materiałów budowlanych do agregatu, istnieje ryzyko
uszkodzenia i zakończenie użytkowania. Tego rodzaju usterki nie są objęte naprawą gwarancyjną.
AKCESORIA I MONTAŻ URZĄDZENIA:
– Uchwyt, odkurzacz i akcesoria należy zainstalować z dala od łatwopalnych przedmiotów
(takich jak zasłony, draperie, drewno, itp.), źródeł ciepła (np. piec, kuchenka itp.)
i mokrych powierzchni (np. zlewozmywaków, umywalek itp.).
ZASILACZ:
Jeśli adapter tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpiecznej sytuacji.
OSTRZEŻENIE: Aby naładować akumulator, należy używać tylko
zasilacza sieciowego dostarczonego z tym urządzeniem.
Zasilacza należy używać tylko w pomieszczeniu. Zasilacz sieciowy dostarczany wraz z urządzeniem jest przeznaczony tylko do tego
urządzenia, nie należy go używać do innych celów. – Dopilnuj, aby kabel zasilający nie został uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty
i ogień. Nie powinien być zanurzany w wodzie lub załamywać się na ostrych krawędziach.
Aby odkurzacz pracował bez usterki należy koniecznie używać testowanych mikrofiltrów zalecanych przez producenta.
40 / 55
Page 8
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1)
PL
A – odkurzacz
A1 – przycisk ON/OFF A2 – sygnalizacja świetlna pracy
i ładowanie
A3 – uchwyt
B – zbiornik na kurz
B1 – filtr HEPA B2 – separator B3 – przycisk zablokowania zbiornika
C – akcesoria
C1 – nasadka szczelinowa C2 – szczotka C3 – mała turbo szczotka C4 – wyjmowana szczotka C5 – mocowanie wyjmowanej szczotki C6 – zamek blokujący
D – nasadka przedłużająca
D1 – przycisk ON/OFF D2 – przełącznik mocy ssania D3 – składana część z uchwytem D4 – blokowanie części składanej D5 – przycisk blokowania odkurzacza
E – końcówka podłogowa ze szczotką
rotacyjną
E1 – przycisk blokowania końcówki E2 – wyjmowana szczotka E3 – blokada szczotki E4 – diody LED do oświetlenia obszaru
przed odkurzaczem
F – nasadka do mopowania
F1 – uniwersalna tkanina do mopowania F2 – tkanina do mopowania delikatnych
zanieczyszczeń
F3 – tkanina do mopowania grubszych
zanieczyszczeń
F4 – otwory do napełniania
G – baza ładująca
G1 – część dolna G2 – nośnik G3 – przycisk blokowania nośnika G4 – otwór do przymocowania na ścianie G5 – złącze ładowania G6 – miejsce na małe akcesoria
(nasadka szczelinowa, szczotka)
H – zasilacz
III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA
Usuń materiał pakowy, wyjmij odkurzacz i akcesoria. adhezyjne, naklejki lub papier.
MONTAŻ ODKURZACZE
Podczas montażu odkurzacza postępuj wg rysunku 1, 2. W zależności od pożądanego zastosowania (odkurzacz ręczny / odkurzacz pionowy / mop) wybrać odpowiednie akcesoria (rys.
8). Podczas demontażu należy postępować w odwrotny sposób i odblokować elementy blokujące.
ŁADOWANIE AKUMULATORA Przed ładowaniem wyłącz odkurzacz! Włożyć odkurzacz do nasadki przedłużającej,
a następnie do podstawy ładującej G. Podłączyć adapter do złącza ładowania G5, a następnie do prądu. Przed pierwszym użyciem akumulator należy ładować min. 8 godzin. Potem standardowy czas ładowania wynosi ok. 4-6 godzin. Stan i przebieg ładowania są wskazywane na sygnalizacji świetlnej A2.
Z urządzenia usuń wszystkie folie
Miganie (przybywanie segmentów)
Miga
Stałe świeci
Sygnalizacja świetlna pracy i ładowanie (A2)
Akumulator się ładuje.
Elektroniczna ochrona szczotki obrotowej:
1. Zablokowanie szczotki rotacyjnej końcówki podłogowej E
– szczotka przestaje się obracać
2.
Zablokowanie małej turbo szczotki - szczotka przestanie się obracać
Akumulator naładowany (ok. po 1 minucie zgaśnie sygnalizacja) / sygnalizacja pracy
41 / 5540
Page 9
PL
Ostrzeżenie
– Odkurzacz można ładować tylko wtedy, gdy jest włożony do nasadki przedłużającej D. – Odkurzacz naładuj jak tylko moc ssania słabnie. – Po skończeniu ciężkiej pracy lub w gorącym środowisku akumulator może być zbyt
gorący do ładowania. Przed ładowaniem akumulator musi ostygnąć.
CZAS PRACY
Nastawiona
moc
MIN Ok. 40 minut Ok. 45 minut Ok. 50 minut
MAX Ok. 15 minut Ok. 18 minut Ok. 20 minut
* Uwaga: Podane czasy pracy opierają się na wynikach własnych testów rmy ETA
i dotyczą tylko nowego i w pełni naładowanego akumulatora. W zależności od wieku i zużycia akumulatora czas pracy skraca się.
MOCOWANIE BAZY ŁADUJĄCEJ NA ŚCIANIE
Aby zamocować bazę G na ścianie, użyj otworów G2 w tylnej części. Za pomocą odpowiedniego materiału łączącego zamocuj bazę G na ścianie.
ETA3453 ETA4453
Czas pracy *
ETA5453 + ETA6453 + ETA7453 +
ETA8453
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA (rys. 8)
Przed użyciem odkurzacz należy naładować wystarczająco.
Ostrzeżenie
Jeżeli podczas używania końcówki podłogowej E lub małej turbo szczotki C3 dojdzie do zablokowania szczotki rotacyjnej, wyłączyć odkurzacz, usunąć przyczynę zablokowania
(wyczyścić szczotkę rotacyjną) a następnie kontynuować odkurzanie.
STEROWANIE
Przycisk ON/OFF (A1, D1) -
Przełącznik mocy ssania (D2)
pierwsze naciśnięcie - niska moc ssania drugie naciśnięcie - wysoka moc ssania
– Odkurzacz zawsze włącza się na wysoką moc ssania. – Moc ssania można ustawić tylko wtedy, gdy odkurzacz znajduje się w nasadce
przedłużającej D.
Do odkurzania na niską moc ssania i używania tylko ręcznego odkurzacza, potrzeba najpierw odkurzacz umieścić do nasadki przedłużającej D i włączyć. Następnie ustawić niską moc ssania i włączony odkurzacz wyjąć z nasadki przedłużającej D. Odkurzacz będzie ssać na niską moc ssania, dopóki nie zostanie wyłączony (lub do rozładowania akumulatora).
włączenie/wyłączenie odkurzacza
Ostrzeżenie
ZASTOSOWANIE NASADKI DO MOPOWANIA (F)
1. Wypełnij nasadkę do mopowania F wodą przez otwory do napełniania F4 (max 150 ml).
42 / 55
Page 10
PL
2. W zależności od rodzaju podłogi wybierz odpowiednią tkaninę do mopowania (F1, F2, F3).
3. Przymocuj napełnioną i zmontowaną nasadkę do mopowania do dyszy podłogowej E (rys. 1, 4).
4. Wycieraj podłogę płynnymi ruchami.
Uwagi
Nasadka do mopowania może być używana z włączonym i wyłączonym odkurzaczem. Jeśli równocześnie odkurzasz i mopujesz, najpierw poruszaj odkurzaczem do przodu po oczyszczanej powierzchni, a następnie wracaj po już umytej i odkurzonej części. W ten sposób jest zapewnione czyszczenie we właściwej kolejności – odkurzanie brudu, a następnie mycie podłogi.
– Za pomocą nasadki do mopowania można wytrzeć aż 40 m2 po jednym napełnieniu.
V. WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ I FILTRU
WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ
Przy wyjęciu pojemnika na kurz B postępuj wg rys. 1. Odkurzone zabrudzenia usuń z odpadami z gospodarstwa domowego. Pusty i wyczyszczony pojemnik włożyć powrotem do odkurzacza.
WYMIANA FILTRU HEPA
Podczas wyjmowania filtra HEPA postępować jak pokazano na rysunku 1. Włóż nowy / oczyszczony filtr HEPA z powrotem do odkurzacza.
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwagi
– Z punktu widzenia higienicznego zalecamy opróżnianie pojemnika i czyszczenie
filtrów po każdym użyciu.
– Maksymalny efekt ssania zawsze będzie osiągnięty za pomocą czystego filtra HEPA
i pustego pojemnika na kurz. – Po każdym opróżnieniu pojemnika na kurz zalecamy wyczyścić filtr HEPA. – Przy odkurzaniu bardzo drobnego kurzu pory filtra HEPA mogą się zatkać. Zmniejsza
się przepływ powietrza i maleje ssanie. Dlatego w takim przypadku filtr HEPA
powinien być czyszczony, nawet jeśli pojemnik nie jest pełny.
Powierzchnię odkurzacza, nasadki przedłużającej i podstawy ładującej czyścić miękką, wilgotną ściereczką, nie używać szorstkich i agresywnych detergentów!
Akcesoria
Po każdym odkurzeniu skontroluj wizualnie, czy na szczotkach lub zbierakach nie przychwyciły się nieczystości. Jeżeli tak należy je usunąć.
Dysza podłogowa ze szczotką obrotową (E)
Usunąć zanieczyszczenia (zwłaszcza włosy, sierść zwierząt itp.), które pozostały na szczotce. Aby ułatwić czyszczenie, wyjąć szczotkę (rys. 5).
Mała turbo szczotka (C3)
Usunąć zanieczyszczenia (zwłaszcza włosy, sierść zwierząt itp.), które pozostały na szczotce. Aby ułatwić czyszczenie, wyjąć szczotkę (rys. 6).
Nasadka do mopowania (F)
Pozwól, aby nadmiar wody (roztworu) okapał z nasadki do mopowania np. w zlewie. Opłucz nasadkę F pod bieżącą wodą. Tkaninę do mopowania (F1, F2, F3) można prać w temperaturze 60 °C. Można również suszyć w suszarce do ubrań.
43 / 5542
Page 11
PL
Pojemnik na kurz (B)
Wytrzyj powierzchnię pojemnika B wilgotną szmatką. Opłucz wnętrze pojemnika B wodą. Opłucz separator B2 pod bieżącą wodą. Przed ponownym użyciem pozostawić do dokładnego wyschnięcia.
Filtr HEPA (B1)
HEPA ltr wylotowy B1 delikatnie wyklep lub przedmuchaj. Jeśli zanieczyszczenie jest silnie ltr HEPA można spłukać pod bieżącą letnią wodą. Następnie pozostaw do całkowitego wyschnięcia.
Ostrzeżenie
Jeśli zdecydujesz się filtr HEPA przemyć wodą, zmniejszą jego możliwości filtrowania.
Maksymalna liczba umycia filtra wynosi trzy. Następnie konieczne jest kupić nowy. – Filtr HEPA powinien zostać wymieniany 2 razy w roku. – Filtr HEPA nie jest przeznaczony do mycia w zmywarce. – Zaniedbanie czyszczenia filtra HEPA ewentualnie jego wymiany może doprowadzić
do awarii odkurzacza!
VII. EKOLOGIA
Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. Urządzenie jest wyposażone w akumulator Li-Ion o długiej żywotności. Aby chronić środowisko jest wymagane po zakończeniu działania urządzenia wyładowany akumulator zdemontować i w odpowiedni sposób, poprzez specjalną sieć punktów zbiorczych, akumulator i urządzenie bezpiecznie zlikwidować. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego.
Wyjęcie akumulatora
Wyjmij akumulatory z urządzenia po całkowitym rozładowaniu (tzn. pozostaw odkurzacz pracować tak długo, aż silnik się zatrzyma). Odkręć śruby i otwórz odkurzacz. Stopniowo odetnij przewody zasilające i wyjmij akumulator (rysunek 7).
VIII. DANE TECHNICZNE
Klasa izolacyjna odkurzacz III. Akumulator (ETA3453/ETA4453/ ETA5453+ETA6453/ETA7453+ETA8353) 14,4 V / 18 V / 21,6 / 25,2 V Li-Ion Masa (kg) ok (odkurzacz ręczny / odkurzacz pionowy) cca (1,2 / 2,5) Wymiary produktu (mm) (odkurzacz ręczny) 420 x 110 x 135 Wymiary produktu (mm) (odkurzacz pionowy) 260 x 170 x 1155
Poziom hałasu 83 / 81 / 80 dB(A) re 1pW (ETA8453+ETA7453 / ETA6453+ETA5453 /
ETA4453 / ETA3453)
44 / 55
Page 12
PL
Adapter zasilania ETA3453 ETA4453
Nazwa producenta lub znak towarowy, handlowy numer rejestracyjny i adres
Znak identykacyjny modelu
Napięcie wejściowe 100-240 V (AC) 100-240 V (AC) 100-240 V (AC) 100-240 V (AC)
Częstotliwość wejściowa
Napięcie wyjściowe 18,0 V (DC) 22,0 V (DC) 27,0 V (DC) 32,0 V (DC) Prąd wyjściowy 0,5 A 0,5 A 0,5 A 0,45 A Moc wyjściowa 9,0 W 11,0 W 13,5 W 14,4 W Sprawność średnia
w trybie aktywnym Sprawność przy niskim
obciążeniu (10 %) Zużycie energii w
stanie bez obciążenia Urządzenie klasy ochrony
ETA ETA ETA ETA
JOD-S-
180050GS
50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz
115 V: 82,10 %;
230 V: 81,81 %
- -
115 V: 0,054 W 230 V: 0,074 W
II. II. II. II.
JOD-S-
220050GS
115 V: 80,95 %; 230 V: 80,91 %
115 V: 0,051 W 230 V: 0,068 W
ETA5453 +
ETA6453
JOD-S-
270050GS
115 V: 88,31 %;
230 V: 88,10 %
115 V: 85,76 %;
230 V: 81,41 % 115 V: 0,041 W
230 V: 0,068 W
ETA7453 +
ETA8353
HCX1501­3200450E
115 V: 87,81 %;
230 V: 87,91 %
115 V: 91,51 %;
230 V: 89,16 % 115 V: 0,035 W
230 V: 0,043 W
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania.
Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB
W INSTRUKCJI:
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. –
Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać
w kołyskach, łóżeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE
położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!
- Zapoznaj się z instrukcją obsługi
- Zdejmowana jednostka zasilająca
Symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
45 / 5544
Page 13
PL
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA , zakupionych
w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta
Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:
wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub
użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
• uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby
trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe,
wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega
sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)
uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
Page 14
PL
9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
11) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
12) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
13) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
14) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy
zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
15) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
16) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl
Nazwa:
Data sprzedaży:
Numer serii:
1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta:
3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
Pieczęć i podpis sprzedawcy:
2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta:
4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta:
Page 15
© DATE 19/04/2023
e.č. 14/2023
Loading...