Obrázky jsou pouze ilustrační
Obrázky sú len ilustračné
Product images are for illustrative purposes only
Illusztratív képek
Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja
Die Abbildungen dienen nur zur Illustration
3 / 35
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 5
CZ
II. POPIS SPOTŘEBIČE 7
III. POKYNY K OBSLUZE 7
IV. ÚDRŽBA 8
V. EKOLOGIE 9
VI. TECHNICKÁ DATA 9
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10
SK
II. OPIS SPOTREBIČA 12
III. POKYNY NA OBSLUHU 12
IV. ÚDRŽBA 13
V. EKOLÓGIA 13
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 14
I. SAFETY WARNING 15
GB
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 16
III. INSTRUCTIONS FOR USE 17
IV. MAINTENANCE 18
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION 18
VI. TECHNICAL DATA 18
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 20
HU
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 21
III. KEZELÉSI UTASÍTÁS 22
IV. KARBANTARTÁS 23
V. ÖKOLÓGIA 23
VI. MŰSZAKI ADATOK 24
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 25
PL
II. OPIS URZĄDZENIA 26
III. ZALECENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI 27
IV. KONSERWACJA 28
V. EKOLOGIA 28
VI. DANE TECHNICZNE 29
I. SICHERHEITSHINWEISE 30
D
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES 32
III. BEDIENUNGSANWEISUNGEN 32
IV. INSTANDHALTUNG 34
V. UMWELTSCHUTZ 34
VI. TECHNISCHE DATEN 34
4 / 35
CZ
Stojanový ventilátor
FRIO
eta
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
–Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
–Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
– Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
– Spotřebič se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani částečně) a nesmí
1607
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem
a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí
hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se
musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním
nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte
a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky!
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil
se, nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič
do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné
funkce.
nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
se používat v bezprostřední blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob
obsahujících vodu včetně bazénu! Pokud by přesto spotřebič spadl do vody,
nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté
spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu
k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
5 / 35
–
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích,
v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Spotřebič nepřipevňujte na stěnu nebo strop.
– Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič nelze použít ani v koupelnách v zónách 0, 1 a 2 (viz ČSN 33 2000–7–701
ed. 2)! Nesmí se používat v bezprostřední blízkosti vany, sprchy či bazénu.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. záclony, závěsy, atd.), tepelných
zdrojů (např. krb, kamna, sporák, vařič, radiátory, horkovzdušné trouby, grily)
a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla).
– Dbejte na to, aby do spotřebiče nevnikly nečistoty (např. chuchvalce prachu, vlasy
apod.).
–
Nepokládejte zapnutý ventilátor na měkké povrchy (např. postel, ručníky, utěrky, koberce).
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění.
– V proudu vzduchu vycházejícího ze spotřebiče se nesmí nacházet žádné spotřebiče
s otevřeným plamenem, neboť hrozí nebezpečí narušení procesu hoření.
– Nikdy na sebe (nebo zvířata) nenechte působit po delší dobu proud vzduchu.
Může to způsobit zdravotní problémy.
– Používejte pouze originální díly určené pro tento typ.
– Otvory pro průchod vzduchu se nesmí zakrývat.
– Nikdy nevsunujte prsty ani jiné předměty do vstupních a výstupních otvorů ventilátoru.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, neboť byste tím zkrátili jeho životnost.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, požár) a není odpovědný ze záruky za
spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
6CZ/ 35
II. POPIS SPOTŘEBIČE
A – Pohonná jednotka
A1 – Držadlo pro přenášení
A2 – Hřídel
A3 – Kloub pro nastavení úhlu sklonu
A4 – Napájecí přívod
A5 – Prodlužovací tyč (2x)
A6 – Základna
A7 – Zadní ochranný kryt
A8 – Matice krytu
A9 – Vrtule
A10 – Matice vrtule
A11 – Plastový spojovací prstenec
A12 – Šroubek
A13 – Přední ochranný kryt
B – Ovládací panel s LED kontrolkami
B1 – Tlačítko pro nastavení oscilace
B2 – Tlačítko pro nastavení časovače
B3 – Tlačítko pro nastavení režimu (NORMAL/NATURAL/SLEEP)
B4 – Tlačítko pro nastavení rychlosti
B5 – Tlačítko ZAP./VYP.
C – Dálkový ovladač
C1 – Tlačítko pro nastavení oscilace
C2 – Tlačítko pro nastavení časovače
C3 – Tlačítko pro nastavení režimu (NORMAL/NATURAL/SLEEP)
C4 – Tlačítko pro nastavení rychlosti (+/-)
C5 – Tlačítko ZAP./VYP.
CZ
III. POKYNY K OBSLUZE
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče a jeho příslušenství všechen obalový
a ochranný materiál, včetně ochranných fólií.
SESTAVENÍ:
Při sestavování ventilátoru postupujte podle obr. 1, 2. Při nasazování plastového
spojovacího prstence A11 nejdříve povolte šroubek A12 tak, aby prstenec šel pohodlně
nasadit na zadní i přední ochranný kryt (A7/A13). Ventilátor může být sestaven ve třech
velikostec Poté šroubek A12 jemně dotáhněte. Při demontáži postupujte opačným
způsobem.
Upozornění
Hřídel A2 a matice vrtule A10 mají z důvodu bezpečnosti levotočivý závit.
OVLÁDÁNÍ:
Ventilátor lze ovládat přes ovládací panel B nebo pomocí dálkového ovladače C. Chcete-li
k ovládání používat dálkový ovladač C, vložte do něj nejprve 1 ks 3V baterie typu CR 2025
(není součástí balení) a dbejte na její správnou polaritu. Po připojení ventilátoru k el. síti se
rozvíti světelná LED kontrolka nad tlačítkem B5 signalizující pohotovostní režim (ozve se
akustická signalizace).
7 / 35
Zapnutí/vypnutí ventilátoru
Stisknutím tlačítka B5/C5 ventilátor zapnete. Opětovným stisknutím tlačítka B5/C5 kdykoliv
během provozu ventilátor vypnete.
Nastavení rychlosti foukání vzduchu
Stisknutím tlačítka B4/C4 můžete nastavit rychlost foukání vzduchu ve 3 stupních.
Nastavený stupeň je indikován rozsvícením příslušné LED kontrolky nad tlačítkem B4.
Nastavení oscilace
Stisknutím tlačítka B1/C1 oscilaci zapnete. Opětovným stisknutím tlačítka B1/C1 oscilaci
vypnete. Při oscilaci se ventilátor otáčí v úhlu cca 45° (tam a zpět). Zapnutí oscilace je
indikováno rozsvícením LED kontrolky nad tlačítkem B1.
Nastavení režimu
Stisknutím tlačítka B3/C3 lze přepínat mezi režimy NORMAL/NATURAL/SLEEP.
Režim
NORMAL
NATURAL
SLEEP
Funkce časovače
Po zapnutí ventilátoru a nastavení režimu nastavte pomocí tlačítka B2/C2 požadovanou
dobu provozu. Časovač lze nastavit v rozsahu 1-7 hod. Nastavený čas je indikován
svícením příslušných LED kontrolek nad tlačítkem B2. Po uplynutí nastavené doby dojde
k automatickému vypnutí ventilátoru.
– Společně s funkcí časovače lze libovolně nastavovat a kombinovat provozní režimy
NORMAL/NATURAL/SLEEP.
– Indikátor čásovače má 3 ikony (1h, 2h, 4h). Svítí-li současně 2 a více LED
kontrolek, znamená to, že se jejich hodnoty sčítají.
Světelná
kontrolka
Popis
Výchozí režim po zapnutí ventilátoru; jedná se o režim
stálého foukání vzduchu.
Simulace přirozeného proudění vzduchu v přírodě;
ventilátor střídavě zapíná a vypíná foukání, přičemž
přepíná rychlost foukání vzduchu mezi všemi 3 stupni.
Noční tichý režim; ventilátor střídavě zapíná a vypíná
foukání vzduchu na 1. a 2. rychlost.
Poznámky
IV. ÚDRŽBA
Údržba sestává pouze z povrchové údržby. Povrch spotřebiče a napájecí přívod očistěte
vlhkým hadříkem.
8CZ/ 35
CZ
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci
tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud
má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího
přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 5,4
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 430 x 415 x 1320
Příkon v pohotovostním režimu je < 0,50 W.
Deklarovaná hladina akustického výkonu je 63 dB(A) re 1pW
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést
odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček
v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE
sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
9 / 35
Stojanový ventilátor
FRIO
eta
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so
záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením
obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
–
– Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
– Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
– Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
– Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod
– Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
– Ventilátor sa nesmie ponoriť do vody alebo iných tekutín (ani čiastočne) ani
1607
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným
spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom
nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako
8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
alebo vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil
sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch zaneste spotrebič
do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej
funkcie.
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu
vrátane bazénu! Ak by ventilátor do vody predsa len spadol, nevyberajte ho! Najskôr
vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom ventilátor vyberte.
V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu, aby
preverili, či je bezpečný a správne funguje.
10SK/ 35
SK
–
Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
– Ventilátor nepripevňujte na stenu alebo strop.
– Nepoužívajte spotrebič vonku.
– Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
– Spotrebič se nesmie používať ani v kúpeľni v zonách 0, 1 a 2, viz IEC 364 – 3
(HD 384.3 S1) a v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo pri bazéne.
–
Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek
prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).
– Spotrebič používajte iba na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej
vzdialenosti od predmetov (ako sú napr. záclony, závesy atď.), tepelných zdrojov
(napr. kachlí, sporáka, radiátorov, teplovzdušnej rúry, grilu) a vlhkých povrchov
(drezov, umývadiel a pod.).
– Dbajte, aby do spotrebiča nevnikli nečistoty (napríklad chuchvalce prachu, vlasov
a pod.).
– Zapnutý ventilátor neodkladajte na mäkké povrchy (napr. posteľ, uteráky, bielizeň,
koberce).
– Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie, a pod.)!
– Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili.
– V prúde vzduchu vychádzajúceho z spotrebiča sa nesmú nachádzať žiadne spotrebiče
s otvoreným plameňom, pretože hrozí nebezpečenstvo narušenia procesu horenia.
– Nikdy na seba (alebo zvieratá) nenechajte pôsobiť po dlhší čas prúd vzduchu. Môže to
spôsobovať zdravotné problémy.
– Používajte iba originálne diely určené pre tento typ.
– Otvory na priechod vzduchu sa nesmú zakrývať.
– Nikdy nevsúvajte prsty ani iné predmety do vstupných a výstupných otvorov ventilátora.
– Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
– Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže
dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
– Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.
– Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
– VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
– Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
– Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako
je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom
a príslušenstvom (napr. úraz el. prúdom, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na
spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
B1 – Tlačidlo pre nastavenie oscilácie
B2 – Tlačidlo pre nastavenie časovača
B3 – Tlačidlo pre nastavenie režimu (NORMAL/NATURAL/SLEEP)
B4 – Tlačidlo pre nastavenie rýchlosti
B5 – Tlačidlo ZAP./VYP.
C – Diaľkový ovládač
C1 – Tlačidlo pre nastavenie oscilácie
C2 – Tlačidlo pre nastavenie časovača
C3 – Tlačidlo pre nastavenie režimu (NORMAL/NATURAL/SLEEP)
C4 – Tlačidlo pre nastavenie rýchlosti (+/-)
C5 – Tlačidlo ZAP./VYP.
III. POKYNY NA OBSLUHU
Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča a jeho príslušenstva všetok obalový a ochranný
materiál, vrátane ochranných fólií.
ZOSTAVENIE:
Pri zostavovaní ventilátora postupujte podľa obr. 1, 2. Pri nasadzovaní plastového
spojovacieho prstenca A11 najprv povoľte skrutku A12 tak, aby sa prstenec dal pohodlne
nasadiť na zadný aj predný ochranný kryt (A7/A13). Potom skrutku A12 jemne dotiahnite.
Pri demontáži postupujte opačným spôsobom.
Upozornenie
Hriadeľ A2 a matica vrtule A10 majú z dôvodu bezpečnosti ľavotočivý závit.
OVLÁDANIE:
Ventilátor je možné ovládať cez ovládací panel B alebo pomocou diaľkového ovládača C. Ak
chcete na ovládanie používať diaľkový ovládač C, vložte doňho najprv 1 ks 3V batérie typu
CR 2025 (nie je súčasťou balenia) a dbajte na jej správnu polaritu. Po pripojení ventilátora
k el. sieti sa rozsvieti svetelná LED kontrolka nad tlačidlom B5 signalizujúca pohotovostný
režim (ozve sa akustická signalizácia).
12SK/ 35
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.