ETA Fortelo 3400 90000 User Manual

Tyčový vysavač •
5 - 10
Tyčový vysávač •
Stick vacuum cleaner •
Álló porszívó •
Odkurzacz pionowy •
FORTELO
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GB
H
PL
11 - 16
17 - 21
22 - 26
27 - 31
23/4/2018
1
A1A2A1
D
2
A3
A4
6
7
8
5
B
4
B2
B3
B1
1
2
3
1
1
A7
3
A5
A6
C1
E1
B
C4
C2+C3
2
A
C
4
5
E
2
1
2
3
C3
C2
3
A
B
C
A B
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 5
CZ
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) 7 III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE 7 IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 3) 8
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU 8
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 9 VII. SKLADOVÁNÍ 9 VIII. EKOLOGIE 9
IX. TECHNICKÁ DATA 10
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 11
SK
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr.1) 13 III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA 13 IV. POUŽITIE VYSÁVAČA (obr. 3) 14
V. VYBRATIE PRACHOVEJ NÁDOBY A FILTRU 14
VI. ČISTENIE A ÚDRŽBA 15
VII. SKLADOVANIE 15
VIII. EKOLÓGIA 15 IX. TECHNICKÉ ÚDAJE 16
GB
I. SAFETY WARNING 17 II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (Fig. 1) 19 III. VACUUM CLEANER PREPARATION 19 IV. USE OF VACUUM CLEANER (Fig. 3) 20 V. REMOVING THE DUST CONTAINER AND FILTER 20 VI. CLEANING AND MAINTENANCE 20
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION 21 VIII. TECHNICAL DATA 21
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 22
HU
II. TERMÉKLEÍRÁS (1. ábra) 24 III. A PORSZÍVÓ ELŐKÉSZÍTÉSE 24 IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA (3. ábra) 25 V. A PORTARTÁLY ÉS A SZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA 25
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 25
VII. ÖKOLÓGIA 26 VIII. MŰSZAKI ADATOK 26
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 27
PL
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1) 29 III. PRZYGOTOWANIE ODKURZACZA 29 IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA (rys. 3) 30 V. WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ I FILTRU 30
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 30
VII. EKOLOGIA 31
VIII. DANE TECHNICZNE 31
CZ
Tyčový vysavač
FORTELO
eta
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ:
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče. Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
Spotřebič nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin (ani částečně) a neumývejte
Před vyprazdňováním nádoby nebo údržbou spotřebič vždy nejdříve vypněte. Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Nedobíjejte akumulátor, ze kterého uniká elektrolyt.
– Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu! – Během normálního provozu se akumulátory nevyjímají. Akumulátory vyjměte pouze
3400
uživateli spotřebiče.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
ho pod tekoucí vodou!
Podlahová hubice s rotačním kartáčem je opatřena elektronickou ochranou proti přetížení nebo zablokování. Dojde-li k přetížení nebo zablokovaní rotačního kartáče, pohon kartáče se zastaví a zhasnou LED diody C4. V tomto případě vysavač nejdříve vypněte, odstraňte příčinu problému a poté vysavač opět zapněte (nejdříve po cca 5 vteřinách).
Unikání elektrolytu z akumulátoru je zapříčiněno přetěžováním vysavače nebo používáním vysavače za extrémně vysokých teplot. Pokud se elektrolytem potřísníte, omyjte zasažené místo vodou a mýdlem a opláchněte citrónovou šťávou s octem. Při zasažení očí vyplachujte zasažené oko po dobu několika minut čistou vodou a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
pokud má být spotřebič zlikvidován (viz odst. VIII. EKOLOGIE).
5 / 31
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální
náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak,
jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole IV., V., VI a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození vysavače.
POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech,
kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. volným oděvem, vlasy, prsty,
bižutérií, náramky atd.) s rotujícím kartáčem.
– Podlahovou hubici s rotačním kartáčem nenechávejte zapnutou na jednom místě příliš
dlouho! Mohlo by dojít k poškození vysávaného povrchu!
– Podlahová hubice s rotačním kartáčem není určena k vysávání nečistot z koberců
s vysokým vlasem!
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Nikdy spotřebič nepoužívejte (nezapínejte) pokud je umístěn na dobíjecí základně
a nabijí se!
– Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltru.
– Při nabíjení akumulátoru a po použití vysavač vždy vypněte. – Nabíjení akumulátoru provádějte při běžné pokojové teplotě. Nevystavujte akumulátor
teplotám vyšším než 50 °C. Předcházíte tak poškození akumulátoru.
– Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. příslušenství), vysavač
vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.
– Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní
prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty
(např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.
– Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry vyčistit, i když ještě nádoba není plná. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
6CZ/ 31
CZ
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE: – Sací otvor vysavače nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším
a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!
– Dobíjecí základnu, vysavač a příslušenství instalujte v dostatečné vzdálenosti od
hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů (např. kamna,
sporák atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
NAPÁJECÍ PŘÍVOD:
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. – Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj
stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění! – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované filtry doporučené výrobcem.
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1)
A – vysavač
A1 – odnímatelná část s rukojetí A2 – spínač ZAP./VYP. + přepínač sacího
výkonu
A3 – světelná signalizace provozu
a nabíjení
A4 – tlačítko aretace nádoby A5 – tlačítko aretace akumulátoru
A6 – tlačítko aretace hubice A7 – pojistný šroub
B – nádoba na prach
B1 – sací komora B2 – víko sací komory B3 – vstupní textilní filtr
C – podlahová hubice s rotačním kartáčem
C1 – nabíjecí konektor C2 – vyjímatelný kartáč C3 – aretace kartáče C4 – LED diody pro osvětlení prostoru před
vysavačem
D – akumulátor
E – dobíjecí základna
E1 – napájecí kabel
III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
SESTAVENÍ VYSAVAČE
Při sestavování vysavače postupujte podle obr. 1. Při demontáži postupujte opačným způsobem a odjistěte aretační prvky.
7 / 31
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Vysavač před nabíjením vypněte! Dle obr. 1 umístěte vysavač na dobíjecí základnu a připojte napájecí přívod k el. síti. Před prvním použitím je nutné akumulátor nabíjet min. 8 hod. Poté je standartní doba nabíjení cca 5 hod. Stav a průběh nabíjení je indikován na světelné signalizaci A3. Plně nabitý akumulátor poskytne dobu provozu cca
90 min.
Světelná signalizace provozu a nabíjení (A3)
20x zablikání červeně Akumulátor je vybitý Trvalé svícení červeně Akumulátor se nabíjí. Trvalé svícení zeleně Akumulátor je nabitý / signalizace provozu.
Upozornění
– Vysavač lze nabíjet pouze tehdy, je-li vložený v dobíjecí základně E.Vysavač dejte nabít ihned, jak sací výkon zeslábne.Po skončení náročné práce nebo v horkém prostředí může být akumulátor příliš horký
pro nabíjení. Nechejte akumulátor před nabíjením vychladnout.
– V případě každodenního používání napájecí přívod neodpojujte ze zásuvky. Tak bude
spotřebič vždy plně nabitý. Přebíjení akumulátoru je zamezeno. Pokud budete delší dobu (více než jeden den) nepřítomni, vytáhněte napájecí přívod z el. zásuvky, abyste optimalizovali životnost akumulátoru.
IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 3)
Před použitím nechte vysavač dostatečně nabít.
OVLÁDÁNÍ
Spínač ZAP./VYP. + přepínač sacího výkonu (A2)
-
zapnutí/vypnutí vysavače + přepínání úrovně sacího výkonu (LOW - nízká, MAX
- maximální)
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU
VYJMUTÍ NÁDOBY NA PRACH
Při vyjímání nádoby na prach B postupujte podle obr. 1. Vysáté nečistoty zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Prázdnou a vyčištěnou nádobu vložte opačným způsobem nazpět do vysavače.
VÝMĚNA VSTUPNÍHO FILTRU
Při vyjímání filtru postupujte podle obr. 1. Opačným způsobem vložte nový/vyčištěný filtr do vysavače.
8CZ/ 31
CZ
VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Poznámky
– Z hygienického hlediska doporučujeme vyprázdňovat nádobu a čistit filtry po každém
použití.
– Maximálního sacího účinku bude vždy dosaženo s čistým filtrem a prázdnou
prachovou nádobou. – Po každém vyprázdnění prachové nádoby doporučujeme vyčistit filtr. – Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtru. Tím se zmenší
průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtr
vyčistit, i když ještě nádoba není plná.
Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky!
Podlahová hubice s rotačním kartáčem
Odstraňte nečistoty (zejména vlasy, zvířecí chlupy apod.), které se zachytily na kartáči. Pro snadnější vyčištění můžete kartáč vyjmout (obr. 2).
Prachová nádoba
Plastové části (B, B2, B3) a ltr B1 opláchněte pod tekoucí vodou. Před opětovným použitím nechte vše důkladně vyschnout.
Upozornění
– K čistění filtru a nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou
vodu. – Filtr není určen pro mytí v myčce nádobí. – Zanedbání čištění a případně výměny filtrů může vést k poruše vysavače! – Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly čisté a funkční.
VII. SKLADOVÁNÍ
Spotřebič skladujte řádně očištěný mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso). Tyčový vysavač neukládejte na nerovný povrch! Vysavač musí být v případě potřeby postaven na rovném povrchu, kde nehrozí jeho převrhnutí.
VIII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
9 / 31
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Tento spotřebič je vybaven Li-Ion akumulátorem s dlouhou životností. Pro ochranu životního prostředí je nutné po ukončení životnosti spotřebiče vybitý akumulátor z něho demontovat a vhodným způsobem, prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí, akumulátor i spotřebič bezpečně zlikvidovat. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrovin.cz).
Vyjmutí akumulátoru
Akumulátor vyjměte podle instrukcí v obr. 1.
IX. TECHNICKÁ DATA
Spotřebič / dobíjecí základna třídy ochrany III. / II. Akumulátor 40 V Li-Ion Hmotnost (kg) cca 3,4 Rozměry cca (D x H x V) (mm) 260 x 195 x 1135
Deklarovaná hladina akustického výkonu je 78 dB(A) re 1pW
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE
sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
10CZ/ 31
SK
Tyčový vysávač
FORTELO
eta
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa rotačnejj kefy, aby ste
Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený
Spotrebič nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ho pod tečúcou
Pred vyprázdnením alebo údržbou vždy vypnite spotrebič. Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!
– Nedobíjajte akumulátor, z ktorého uniká elektrolyt.
– Akumulátor neodhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! – Počas normálnej prevádzky sa batérie zo spotrebiča nevyberajú. Batérie vyberte iba
3400
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.
predišli zraneniam.
napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.
vodou!
Podlahová hubica s rotačnou kefou je vybavená elektronickou ochranou proti preťaženiu alebo zablokovaniu. Ak dôjde k preťaženiu alebo zablokovanie rotačnej kefy, pohon kefy sa zastaví a zhasnú LED diódy C4. V tomto prípade vysávač najprv vypnite, odstráňte príčinu problému a potom vysávač opäť zapnite (najskôr po cca 5 sekundách).
Unikanie elektrolytu z akumulátora je zapríčinené preťažovaním vysávača alebo používaním vysávača za extrémne vysokých teplôt. Ak sa elektrolytom zasiahnete, umyte zasiahnuté miesto vodou a mydlom a opláchnite citrónovou šťavou s octom. Pri zasiahnutí oči, vyplachujte čistou vodou zasiahnuté oko počas niekoľkých minút a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
vtedy, pokiaľ má byť spotrebič zlikvidovaný (pozri text VIII. EKOLÓGIA).
11 / 31
Loading...
+ 25 hidden pages