ETA 7175 90000, 7175 90010 User Manual

Espresso • NÁVOD K OBSLUZE
Espresso • NÁVOD NA OBSLUHU
Espresso • USER MANUAL
CZSKGB
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux1 1ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux1 1 23.12.2008 18:55:2723.12.2008 18:55:27
G
IB
F
L
E
A
T
P
QS
M
M/a
O
1
2
3
4
MAX 1,5 lt
1
8
F
5
7
6
2
3
4
B
5
6
7
2
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux2 2ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux2 2 23.12.2008 18:55:2923.12.2008 18:55:29
89
10
14
11
12
13
15
3
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux3 3ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux3 3 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
CZ
DŮLEŽITÉ POKYNY
• Před použitím si pozorně přečtěte pokyny.
• Doporučujeme Vám, abyste si ponechali originální obal, protože naše záruční služba nepokrývá poškození způsobená přepravou z důvodu neadekvátního balení produktu při odeslání do autorizovaného servisního střediska.
• Před připojením zařízení k elektrické síti se ujistěte, zda napětí uvedené na spodní straně spotřebiče odpovídá napětí v místní elektrické síti.
• Nezdvihejte spotřebič za zásobník na vodu; místo toho použijte úchyty na spodní straně spotřebiče.
• Při použití prodlužovacích kabelů, které nebyly schváleny výrobcem spotřebiče, může dojít k poškození nebo úrazu.
• Vyhněte se nadměrnému plnění vody do zásobníku.
• Nepoužívejte sycenou vodu (s přídavkem oxidu uhličitého).
• Nikdy nepoužívejte spotřebič bez vody, protože dojde ke spálení čerpadla.
• Kabely se nesmí dotýkat žádných horkých částí spotřebiče.
• Před čištěním a jakoukoliv údržbou odpojte spotřebič.
• Nenechávejte spotřebič v místnosti s teplotou pod 0 °C, protože zbytková voda v spotřebiči může zamrznout a poškodit jej.
• Před naplněním zásobníku vodou vždy odpojte spotřebič od elektrické zásuvky.
• Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a nesmí být použitý pro komerční ani průmyslové účely.
• Udržujte spotřebič během provozu mimo dosah dětí.
• Nenastavujte kávovar během chodu. Nikdy nepoužívejte mletou kávu, používejte pouze zrnkovou kávu.
• Pokud je elektrický kabel poškozen, je nutné svěřit výměnu výrobci, servisní službě nebo osobě s vhodnou kvalifikací.
• Během provozu se nedotýkejte vnějších kovových částí spotřebiče, hrozí riziko popálení.
• Nikdy neplňte zásobník vody horkou nebo vroucí vodou.
• Před čištěním spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě a nechte jej vychladnout. Čistěte pouze jemným hadříkem mírně navlhčeným ve vodě, s několika kapkami neutrálního čisticího prostředku (nikdy nepoužívejte prostředky, které mohou poškodit plasty).
NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY NEBO JINÝCH TEKUTIN.
• Části pod napětím se nikdy nesmí dostat do kontaktu s vodou: mohlo by dojít ke zkratu!
• Nikdy nesměřujte páru nebo horkou vodu na tělo; manipulujte s párou/horkou vodou opatrně: riziko popálení!
• Umístěte spotřebič na stabilní povrch, kde se nepřevrhne. Nikdy nepoužívejte spotřebič venku. Neumísťujte spotřebič na horký povrch nebo blízko otevřeného ohně, abyste jej nepoškodili.
• Zvolte dostatečně osvětlené a čisté prostředí s lehce dostupnou elektrickou zásuvkou.
• V případě poruchy, poškození nebo v případě podezření na poškození po pádu ihned odpojte spotřebič od elektrické sítě. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ, POKUD
JE POŠKOZEN. OPRAVY MŮŽE PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÉ SERVISNÍ STŘEDISKO. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození způsobená
nesprávnou opravou nebo provozem.
• V případě likvidace spotřebiče je vhodné odstřihnout přívodní kabel. Doporučujeme také zbavit funkce všechny součásti představující možné nebezpečí, aby se děti nezranily v případě hry se spotřebičem.
4
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux4 4ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux4 4 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
• Nenechávejte obalové materiály blízko dětí, protože můžou být nebezpečné.
• Nevystavujte tento spotřebič atmosférickým vlivům (déšť, slunce…).
• Maximální provozní úroveň hluku pro tento spotřebič je 86 dB (A).
NÁVOD K OBSLUZE DOBŘE USCHOVEJTE
Espressa ETA jsou pro ty, kteří si umí vychutnat radosti života, počínaje dobrým šálkem kávy. Díky systému Thermocream® si můžete doma připravit šálek horké a krémové kávy, kterou jste dříve znali pouze z kaváren. Systém Thermocream® je vybaven filtrem, který zajišťuje přípravu kávy při konstantním tlaku. Tímto způsobem je možné si vychutnat krémovou kávu s intenzivním aroma a plnou chutí bez nutnosti energického stlačení, i při použití běžného typu směsi. Espresso ETA uspokojí také milovníky cappuccina, protože obsahují příslušenství MAXI CAPPUCCINO, které umožňuje získat za několik sekund bohatou a hustou pěnu. A co víc, káva je se spotřebiči ETA připravena okamžitě, protože spotřebiče mají automatický systém, který umožňuje okamžitou přípravu šálku kávy, i když espresso nebylo použité delší dobu po naplnění zásobníku vody. Vychutnejte si kávu s Café Roma Deluxe ETA!
POPIS DÍLŮ PŘÍSTROJE (Obr. 1, 2, 3)
A – Kryt espressa B – Tlačítko blokování regulátoru mlýnku kávy C – Kryt zásobníku D – Zásobník na kávová zrna, regulátor mletí E – Teploměr ohřívače vody (°C a °F) F – Ovladač vody/páry G – Prostor s příslušenstvím H – Zásobník vody (kapacita 1,5 l max. úrovni) I – Držák plničky zásobníku L – Ovládací panel M – Zařízení na nepřetržitý tok mleté kávy N – Automat s měřením mleté kávy O – Příslušenství MAXI-CAPPUCCINO a tryska na vodu a páru P – Pěchovadlo kávy Q – Zásobník na zbytkovou vodu R – Zásobník na zbytkovou mletou kávu S – Mřížka na šálky T – Profesionální držák filtru U – Filtr Thermocream® V – Silikónový disk W – Disk Thermocream®
CZ
Popis ovládacích prvků
1 Indikátor vypnutí a zapnutí 2 Indikátor teploty kávy 3 Indikátor teploty páry 4 Indikátor plnění automatu
5
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux5 5ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux5 5 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
CZ
5 Vypínač 6 Spínač výdeje kávy 7 Spínač páry 8 Tlačítko zařízení plniče automatu
UVEDENÍ DO PROVOZU
- Vyjměte zásobník na vodu (H) ze spotřebiče, naplňte čerstvou vodou až po značku Max (1.5 lit.) a založte do spotřebiče. Pro zajištění správného provozu spotřebiče zatlačte zásobník dolů až na doraz (Obr. 5). Zásobník můžete také plnit shora nalitím vody přes otvor a po nadzvednutí krytu plničky (I), (Obr. 4).
- Připojte spotřebič k elektrické síti.
- Stiskněte hlavní vypínač (5) (Obr. 2); indikátor napájení (1) se rozsvítí a indikátor (2) začne blikat, dokud není dosažena provozní teplota. Poté svítí trvale. Přesuňte páku vody/páry dolů (Obr. 3 – F) a současně stiskněte tlačítko vaření kávy (6); tím se vypustí jakýkoliv vzduch nebo voda z obvodu. Naplňte šálek vodou. Přesuňte páku vody/páry (F) zpět a zastavte cyklus vaření stisknutím tlačítka kávy (6).
DŮLEŽITÉ!: doporučujeme tento postup opakovat při opětovném použití spotřebiče
vždy po několika dnech nečinnosti.
Pro denní naplnění zásobníku vody nadzvedněte držák plničky (I) a otvorem naplňte
čerstvou vodu (Obr. 4).
- Nasypte kávu do zásobníku na kávová zrna (D) max. 230 g (Obr. 6). Káva může být hrubozrnná nebo jemná, podle Vaší osobní chuti. Hrubost mletí můžete nastavit stisku tlačítka stop (B) otočením mlýnku na kávu ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček (Obr. 7). TUTO OPERACI JE MOŽNÉ PROVÁDĚT POUZE,
KDYŽ JE MLÝNEK VYPNUTÝ.
VÝBĚR ZAŘÍZENÍ NA MLETOU KÁVU
Spotřebič je vybaven dvěma vyměnitelnými zařízeními:
1) Zařízení „Nepřetržitého zásobování“ (M) (Obr. 1) pro nepřetržité mletí kávy.
Stisknutím tlačítka (M/a) pod výstupem mleté kávy s kroužkem filtru vloženým
v dodávaném držáku (Obr. 8).
2) „Automat/měřicí zařízení“ (N) (Obr. 9). Podržte přepínač (8) (Obr. 2) stisknutý, dokud
není automat mleté kávy plný: použijte páčku měřícího zařízení jednou nebo dvakrát, podle toho, kolik šálků kávy chcete připravit, a nechte kroužek filtru vložený v držáku. Pro uvolnění stiskněte zařízení (M) nebo (N) směrem k sobě.
6
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux6 6ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux6 6 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
JAK VAŘIT KÁVU
Zkontrolujte úroveň vody v zásobníku (H). Ujistěte se, zda je zásobník vody správně umístěn ve své pozici. Změřte kávu v kroužku filtru (Obr. 8) pomocí zvoleného dodávaného pěchovala a jemně stiskněte (Obr. 10). Dotáhněte držák filtru tak, aby byl bezpečně na místě oproti přírubě (Obr. 14). Pokud do filtru vložíte nadměrné množství mleté kávy, otočení držáku filtru bude obtížné a/nebo káva může vytékat z držáku filtru při vaření. Spotřebič je připraven na použití, když indikátor (2) (Obr. 2) přestane blikat a trvale svítí. Potom stiskněte tlačítko pro tok kávy (6). Opětovným stisknutím (6) zastavíte tok kávy. Maximální objem pro jednu kávu je 50 ml.
POZNÁMKA: stejně jako v případě profesionálních kávovarů nedemontujte držák filtru, když je zapnutý tok kávy (6). Po
dokončení přípravy kávy postupně uvolňujte držák filtru otočením ve směru hodinových ručiček. Systém ETA Thermocream® byl speciálně navržen pro nejvyšší požadavky uživatele a sestává ze dvou součástí: filtru Thermocream® (U) s jedním výtokovým otvorem (Obr. 13), který pomáhá formování krému, a z plastového disku Thermocream® (W) se silikonovým kroužkem (V). Pravidelné čištění filtru (U) prodlužuje životnost.
JAK PŘIPRAVIT CAPPUCCINO
Poznámka: před použitím zařízení MAXI CAPPUCCINO se ujistěte, zda jste sejmuli držák filtru z obalu. Pro přípravu cappuccina či horké čokolády nebo pro jednoduché ohřátí jakéhokoliv nápoje stiskněte tlačítko páry (7) (Obr. 2). Indikátor (2) zhasne a indikátor (3) na tlačítku páry začne blikat; jakmile indikátor (3) přestane blikat a trvale svítí, je spotřebič připraven na produkci páry. Po vložení sklenice pod trysku Maxi Cappuccino (O) (Obr. 12) stlačte dolů páku vody/páry (F) (Obr. 3). Po vytečení malého množství vody začne tryska vyvíjet silný proud páry. Proud páry zastavte nadzvednutím páky (F) zpět nahoru (Obr. 3), nádobu s mlékem ke šlehání umístěte pod trysku, jemným stlačením páky otevřete páru a ponořte trysku hluboko do mléka: po několika sekundách uvidíte v nádobě vznikající silnou krémovou pěnu (Obr. 15). Po skončení operace deaktivujte funkci páry opětovným stiskem tlačítka páry (7). Indikátor páry (3) zhasne.
CZ
JAK PŘIPRAVIT ČAJ NEBO JINÉ HORKÉ NÁPOJE
Po provedení operací popsaných v části „UVEDENÍ DO PROVOZU“ vložte šálek pod trubici Maxi Cappuccino (O); stlačte dolů páku vody/páry (F) a stiskněte současně tlačítka kávy (6) a páry (7). Indikátor (2) zhasne a indikátor (3) začne blikat. Z trubice Maxi Cappuccino (O) začne vytékat voda. Vodu zastavíte stiskem tlačítka kávy (6): indikátor (3) zhasne a indikátor (2) trvale svítí. Nadzvedněte páku páry; spotřebič je připraven pro další použití.
7
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux7 7ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux7 7 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
CZ
OPĚTOVNÉ NASTAVENÍ NA PŘÍPRAVU KÁVY
Pro přepnutí páry na kávu musíte nechat spotřebič vychladnout: stiskněte tlačítko vaření kávy (6) a nechte nejméně jeden šálek vody vytéct z příslušenství držáku filtru. Před vařením kávy počkejte, dokud indikátor teploty (2) opět nezhasne.
UŽITEČNÉ TIPY PRO PŘÍPRAVU DOBRÉHO ITALSKÉHO ESPRESA
Mletá káva v držáku filtru musí být stlačená jemně. Intenzita kávy závisí na stupni mletí kávy, množství kávy v držáku filtru a stlačení. K naplnění šálků kávou stačí jen několik sekund. Pokud je čas výdeje delší, znamená to, že káva je semletá příliš jemně nebo byla do držáku filtru zatlačená nadměrnou silou.
PRAVIDELNÉ ČIŠTĚNÍ
Upozornění: všechny postupy čištění popsané níže je možné provádět pouze na vypnutém spotřebiči.
Čištění filtru obsahujícího zbytky kávy. Zkontrolujte, zda nejsou vnitřní otvory ucpané,
a pokud ano, vyčistěte je malým kartáčkem. Zkontrolujte, zda je spodní otvor čistý, a pokud ne, vyčistěte jej kolíkem (Obr. 13) a nechte vodu přetéct přes držák filtru, vložením filtru do pozice bez kávy nebo nečistot. Filtr pečlivě čistěte každé 3 měsíce pomocí roztoku (UNIACTIV) dostupného u nejbližšího prodejce nebo v autorizovaném servisu, postupujte podle pokynů na obalu.
Čištění sedla držáku filtru. Po delší době používání se mohou na sedle držáku filtru nahromadit zbytky kávy; tyto můžete odstranit zubním párátkem, houbičkou nebo pod tekoucí vodou.
Čištění zařízení MAXI CAPPUCCINO. Čištění provádějte pouze tehdy, pokud je chromová tryska studená, aby nedošlo k popálení. Odšroubujte zařízení (O) z malé trysky a omyjte je pod tekoucí vodou. Malou trysku můžete čistit měkkým hadříkem. Poté zašroubujte výrobník capuccina zpět na místo. Kdykoliv je to potřeba, vyčistěte malou výstupní parní trysku jehlou. Po použití vždy nechte na několik sekund z trysky proudit páru, aby se uvolnily případné nečistoty.
Čištění zásobníku vody. Pravidelně čistěte vnitřek zásobníku houbičkou nebo vlhkým hadříkem.
ODVÁPNĚNÍ
Díky technické konstrukci espressa se podle našich zkušeností netvoří uvnitř přístroje usazeniny vápníku. Pokud však espresso nepracuje správně v důsledku častého používání tvrdé, velmi vápenaté vody, můžete provést proces odvápnění a obnovit tak správnou funkci espressa. Za tímto účelem používejte výhradně produkty společnosti ETA na bázi kyseliny citrónové (UNIACTIV). Tento produkt můžete jednoduše zakoupit v zákaznickém středisku. Jiné odvápňovací produkty, i když jsou na bázi kyseliny citrónové, mohou obsahovat chemické složky, které mohou poškodit vnitřní části kávovaru; společnost ETA nenese žádnou odpovědnost za poškození způsobená použitím takových produktů. Pokud je nutné spotřebič odvápnit, postupujte podle pokynů uvedených na odvápňovacím produktu.
8
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux8 8ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux8 8 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Při poruchách provozu přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Výrobník kávy nedodává vroucí vodu pro čaj
Výrobník kávy nedodává páru.
Káva přetéká přes okraje držáku filtru.
Káva neteče nebo teče velmi pomalu.
Káva není dostatečně silná a je studená.
Do okruhu se pravděpodobně dostal vzduch a deaktivoval čerpadlo.
V zásobníku je málo vody a čerpadlo ji nemůže nasát. Tryska na konci trubičky pro páru je ucpaná.
Pravděpodobně jste naplnili velké množství kávy, což brání správnému utažení v držáku. Výstup otvoru filtru obsahuje nečistoty, které jej ucpávají.
Je možné, že nedostatečný tok kávy také závisí na nedostatečném dodávání vody z perforovaného typu disku v držáku filtru. Je možné, že po pár měsících používání mohou tukové nebo vápenaté zbytky blokovat průtok. Nádoba není umístěna správně. Naplňte zásobník správně a zatlačte až na doraz. V zásobníku je příliš málo vody a čerpadlo ji nenasává. Naplňte zásobník. Káva je semleta příliš jemně nebo je příliš utlačená.
Káva je semletá velmi nahrubo. Použijte jemnější kávu pro dosažení
Ujistěte se, zda je zásobník vody správně usazen a zda voda není pod min. úrovní. Opakujte kroky popsané v kapitole „UVEDENÍ DO PROVOZU“.
Pravděpodobně je ucpán otvor trysky páry. Použijte jehlu na očištění trysky. Ujistěte se, zda je dostatek vody v zásobníku.
Opakujte operaci se správným množstvím kávy. Zbytky kávy zůstaly přilepeny. Vyčistěte sedlo zubním párátkem nebo houbičkou. Vyčistěte držák filtru pomocí roztoku UNIACTIV. Pokud problém přetrvává i po provedení výše uvedeného postupu, kontaktujte autorizované servisní středisko. Vyčistěte zablokování filtru kolíkem.
Zkontrolujte, zda filtr neobsahuje zbytky kávy. Pokud jsou otvory blokovány, je nutné je vyčistit malým kartáčkem nebo vhodným nástrojem. Pro rozpuštění možných zbytků kávy nechte držákem fi ltru protéct vroucí vodu. Pro dosažení nejlepších výsledků použijte roztok UNIACTIV podle pokynů na obalu. Používejte zařízení bez kroužku filtru, což umožní protékání vody. Pokud voda stále neprotéká každým otvorem, kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko pro vyčištění zařízení. Zkuste použít hrubší kávu. Při pěchování kávy do fi ltru tolik netlačte.
silnějšího koncentrátu kávy. Tento problém můžete jednoduše odstranit díky systému Thermocream®, který vždy zaručí horkou kávu s bohatou pěnou i při hrubším namletí kávy.
CZ
9
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux9 9ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux9 9 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
CZ
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění)
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika
10
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux10 10ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux10 10 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
DÔLEŽITÉ POKYNY
• Pred použitím si pozorne prečítajte pokyny.
• Odporúčame Vám, aby ste si ponechali originálny obal, pretože naša záručná služba nepokrýva poškodenia spôsobené prepravou z dôvodu neadekvátneho balenia produktu pri odoslaní do autorizovaného servisného strediska.
• Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, či napätie uvedené na spodnej strane spotrebiča zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti.
• Nezdvíhajte spotrebič za zásobník na vodu; namiesto toho použite rúčky na spodnej strane spotrebiča.
• Pri použití predlžovacích káblov, ktoré neboli schválené výrobcom spotrebiča, môže dôjsť k poškodeniu alebo úrazu.
• Vyhnite sa nadmernému plneniu vody do zásobníka.
• Nepoužívajte sýtenú vodu (s prídavkom oxidu uhličitého).
• Nikdy nepoužívajte spotrebič bez vody, pretože dôjde k spáleniu čerpadla.
• Káble sa nesmú dotýkať žiadnych horúcich častí spotrebiča.
• Pred čistením a akoukoľvek údržbou odpojte spotrebič.
• Nenechávajte spotrebič v miestnosti s teplotou pod 0 °C, pretože zvyšková voda v spotrebiči môže zamrznúť a poškodiť ho.
• Pred naplnením zásobníka vodou vždy odpojte spotrebič od elektrickej zásuvky.
• Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a nesmie byť použitý na komerčné a priemyselné účely.
• Udržujte spotrebič počas prevádzky mimo dosahu detí.
• Nenastavujte kávovar počas chodu. Nikdy nepoužívajte mletú kávu, používajte iba zrnkovú kávu.
• Ak je elektrický kábel poškodený, je nutné zveriť výmenu výrobcovi, servisnej službe alebo osobe s vhodnou kvalifi káciou.
• Počas prevádzky sa nedotýkajte vonkajších kovových častí spotrebiča, hrozí riziko popálenia.
• Nikdy neplňte zásobník vody horúcou alebo vriacou vodou.
• Pred čistením spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete a nechajte ho vychladnúť. Čistite iba jemnou handričkou mierne navlhčenou vo vode, s niekoľkými kvapkami neutrálneho čistiaceho prostriedku (nikdy nepoužívajte prostriedky, ktoré môžu poškodiť plasty). NIKDY NEPONÁRAJTE SPOTREBIČ DO VODY ALEBO INÝCH TEKUTÍN.
• Časti pod napätím sa nikdy nesmú dostať do kontaktu s vodou: mohlo by dôjsť ku skratu!
• Nikdy nesmerujte paru alebo horúcu vodu na telo; manipulujte s parou/horúcou vodou opatrne: riziko popálenia!
• Umiestnite spotrebič na stabilný povrch, kde sa neprevrhne. Nikdy nepoužívajte spotrebič vonku. Neumiestňujte spotrebič na horúci povrch alebo blízko otvoreného ohňa, aby ste ho nepoškodili.
• Zvoľte dostatočne osvetlené a čisté prostredie s ľahko dostupnou elektrickou zásuvkou.
• V prípade poruchy, poškodenia alebo v prípade podozrenia na poškodenie po páde ihneď odpojte spotrebič od elektrickej siete. NIKDY NEPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČ, AK
JE POŠKODENÝ. OPRAVY MÔŽE VYKONÁVAŤ IBA AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenia spôsobené
nesprávnou opravou alebo prevádzkou.
SK
11
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux11 11ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux11 11 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
• V prípade likvidácie spotrebiča je vhodné odstrihnúť prívodný kábel. Odporúčame taktiež zbaviť funkcie všetky súčasti predstavujúce možné nebezpečenstvo, aby sa deti
SK
nezranili v prípade hry so spotrebičom.
• Nenechávajte obalové materiály blízko detí, pretože môžu byť nebezpečné.
• Nevystavujte tento spotrebič atmosférickým vplyvom (dážď, slnko…).
• Maximálna prevádzková úroveň hluku pre tento spotrebič je 86 dB (A).
NÁVOD NA OBSLUHU DOBRE USCHOVAJTE
Espressa ETA sú pre tých, ktorí si vedia vychutnať radosti života, začínajúc dobrou šálkou kávy. Vďaka systému Thermocream® si môžete doma pripraviť šálku horúcej a krémovej kávy, ktorú ste predtým poznali iba z kaviarní. Systém Thermocream® je vybavený fi ltrom, ktorý zaisťuje varenie kávy v konštantnom tlaku. Týmto spôsobom si je možné vychutnať krémovú kávu s intenzívnou arómou a plnou chuťou bez nutnosti energického stlačenia, aj pri použití bežného typu zmesi. Espresso ETA uspokoja taktiež milovníkov cappuccina, pretože obsahujú príslušenstvo MAXI CAPPUCCINO, ktoré umožňuje získať za niekoľko sekúnd bohatú a hustú penu. A čo viac, káva je so spotrebičmi ETA pripravená okamžite, pretože spotrebiče majú automatický systém, ktorý umožňuje okamžitú prípravu šálky kávy, aj keď nebolo espresso použité dlhší čas po naplnení zásobníka vody. Vychutnajte si kávu s Café Roma Deluxe ETA!
POPIS DIELOV PRÍSTROJA (Obr. 1, 2, 3)
A – Kryt espressa B – Tlačidlo blokovania regulátora mlynčeka kávy C – Kryt zásobníka D – Zásobník na kávové zrná, regulátor mletia E – Teplomer ohrievača vody (°C a °F) F – Ovládač vody/pary G – Priestor s príslušenstvom H – Zásobník vody (kapacita 1,5 l max. úrovni) I – Držiak plničky zásobníka L – Ovládací panel M – Zariadenie na nepretržitý tok mletej kávy N – Automat s meraním mletej kávy O – Príslušenstvo MAXI-CAPPUCCINO a dýza na vodu a paru P – Stláčadlo kávy Q – Zásobník na zvyškovú vodu R – Zásobník na zvyškovú mletú kávu S – Mriežka na šálky T – Profesionálny držiak fi ltra U – Filter Thermocream® V – Silikónový disk W – Disk Thermocream®
12
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux12 12ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux12 12 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
Popis ovládacích prvkov
1 Indikátor vypnutia a zapnutia 2 Indikátor teploty kávy 3 Indikátor teploty pary 4 Indikátor plnenia automatu 5 Vypínač 6 Spínač výdaja kávy 7 Spínač pary 8 Tlačidlo zariadenia plniča automatu
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
- Vyberte zásobník na vodu (H) zo spotrebiča, naplňte čerstvou vodou až po značku Max
(1,5 l) a založte do spotrebiča. Pre zaistenie správnej prevádzky spotrebiča zatlačte zásobník dole až na doraz (Obr. 5). Zásobník môžete taktiež plniť zhora naliatím vody cez otvor a po naddvihnutí krytu plničky (I), (Obr. 4).
- Pripojte spotrebič k elektrickej sieti.
- Stlačte hlavný vypínač (5) (Obr. 2); indikátor napájania (1) sa rozsvieti a indikátor (2)
začne blikať, pokým nie je dosiahnutá prevádzková teplota. Potom svieti trvale. Presuňte páku vody/pary dole (Obr. 3 – F) a súčasne stlačte tlačidlo varenia kávy (6); tým sa vypustí akýkoľvek vzduch alebo voda z obvodu. Naplňte šálku vodou. Presuňte páku vody/pary (F) späť a zastavte cyklus varenia stlačením tlačidla kávy (6).
DÔLEŽITÉ!: odporúčame tento postup opakovať pri opätovnom použití spotrebiča vždy
po niekoľkých dňoch nečinnosti.
Pre denné naplnenie zásobníka vody naddvihnite držiak plničky (I) a otvorom naplňte
čerstvú vodu (Obr. 4).
- Nasypte kávu do zásobníka na kávové zrná (D) max. 230 g (Obr. 6). Káva môže byť
hrubozrnná alebo jemná, podľa vašej osobnej chuti. Hrubosť mletia môžete nastaviť po stlačení tlačidla stop (B) otočením mlynčeka na kávu v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru hodinových ručičiek (Obr. 7). TÚTO OPERÁCIU JE MOŽNÉ VYKONÁVAŤ,
IBA KEĎ JE MLYNČEK VYPNUTÝ.
SK
VÝBER ZARIADENIA NA MLETÚ KÁVU
Spotrebič je vybavený dvoma vymeniteľnými zariadeniami:
1) Zariadenie „Nepretržitého zásobovania“ (M) (Obr. 1) pre nepretržité mletie kávy. Stlačením tlačidla (M/a) pod výstupom mletej kávy s krúžkom fi ltra vloženým
v dodávanom držiaku (Obr. 8).
2) „Automat/meracie zariadenie“ (N) (Obr. 9). Podržte prepínač (8) (Obr. 2) stlačený,
pokým nie je automat mletej kávy plný: použite páčku meracieho zariadenia raz alebo dvakrát, podľa toho, koľko šálok kávy chcete pripraviť, a nechajte krúžok fi ltra vložený v držiaku. Pre uvoľnenie stlačte zariadenie (M) alebo (N) smerom k sebe.
13
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux13 13ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux13 13 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
AKO VARIŤ KÁVU
Skontrolujte úroveň vody v zásobníku (H). Uistite sa, či je zásobník
SK
vody správne umiestnený vo svojej pozícii. Zmerajte kávu v krúžku fi ltra (Obr. 8) pomocou zvoleného dodávaného stlačovadla a jemne stlačte (Obr. 10). Dotiahnite držiak fi ltra tak, aby bol bezpečne na mieste oproti prírube (Obr. 14). Ak do fi ltra vložíte nadmerné množstvo mletej kávy, otočenie držiaka fi ltra bude náročné a/alebo káva môže vytekať z držiaka fi ltra pri varení. Spotrebič je pripravený na použitie, keď indikátor (2) (Obr. 2) prestane blikať a trvale svieti. Potom stlačte tlačidlo pre tok kávy (6). Opätovným stlačením (6) zastavíte tok kávy. Maximálny objem pre jednu kávu je 50 ml.
POZNÁMKA: rovnako ako v prípade profesionálnych kávovarov, nedemontujte držiak fi ltra, keď je zapnutý tok kávy
(6). Po dokončení prípravy kávy postupne uvoľňujte držiak fi ltra otočením v smere hodinových ručičiek. Systém ETA Thermocream® bol špeciálne navrhnutý pre najvyššie požiadavky používateľa a pozostáva z dvoch súčastí: fi ltra Thermocream® (U) s jedným výtokovým otvorom (Obr. 13), ktorý pomáha formovaniu krému, a z plastového disku Thermocream® (W) so silikónovým krúžkom (V). Pravidelné čistenie fi ltra (U) predlžuje životnosť.
AKO PRIPRAVIŤ CAPPUCCINO
Poznámka: pred použitím zariadenia MAXI CAPPUCCINO sa uistite, či ste zložili držiak fi ltra z obalu. Pre prípravu cappuccina či horúcej čokolády alebo pre jednoduché ohriatie akéhokoľvek nápoja stlačte tlačidlo pary (7) (Obr. 2). Indikátor (2) zhasne a indikátor (3) na tlačidle pary začne blikať; ihneď ako indikátor (3) prestane blikať a trvale svieti, je spotrebič pripravený na produkciu pary. Po vložení pohára pod dýzu Maxi Cappuccino (O) (Obr. 12) stlačte dole páku vody/pary (F) (Obr. 3). Po vytečení malého množstva vody začne dýza vyvíjať silný prúd pary. Prúd pary zastavte naddvihnutím páky (F) späť hore (Obr. 3), nádobu s mliekom na šľahanie umiestnite pod dýzu, jemným stlačením páky otvorte paru a ponorte dýzu hlboko do mlieka: po niekoľkých sekundách uvidíte v nádobe vznikajúcu silnú krémovú penu (Obr. 15). Po skončení operácie deaktivujte funkciu pary opätovným stlačením tlačidla pary (7). Indikátor pary (3) zhasne.
AKO PRIPRAVIŤ ČAJ ALEBO INÉ TEPLÉ NÁPOJE
Po vykonaní operácií popísaných v časti „UVEDENIE DO PREVÁDZKY“ vložte šálku pod rúrku Maxi Cappuccino (O); stlačte dole páku vody/pary (F) a stlačte súčasne tlačidlá kávy (6) a pary (7). Indikátor (2) zhasne a indikátor (3) začne blikať. Z rúrky Maxi Cappuccino (O) začne vytekať voda. Vodu zastavíte stlačením tlačidla kávy (6): indikátor (3) zhasne a indikátor (2) trvale svieti. Naddvihnite páku pary; spotrebič je pripravený na ďalšie použitie.
OPÄTOVNÉ NASTAVENIE NA PRÍPRAVU KÁVY
Pre prepnutie pary na kávu musíte nechať spotrebič vychladnúť: stlačte tlačidlo varenia kávy (6) a nechajte najmenej jednu šálku vody vytiecť z príslušenstvo držiaka fi ltra. Pred varením kávy počkajte, pokým indikátor teploty (2) opäť nezhasne.
14
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux14 14ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux14 14 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
UŽITOČNÉ TIPY PRE PRÍPRAVU DOBRÉHO TALIANSKEHO ESPRESA
Mletá káva v držiaku fi ltra musí byť stlačená jemne. Intenzita kávy závisí od stupňa mletia kávy, množstva kávy v držiaku fi ltra a stlačenia. Na naplnenie šálok kávou stačí len niekoľko sekúnd . Ak je čas výdaja dlhší, znamená to, že káva je zomletá príliš jemne alebo bola do držiaka fi ltra zatlačená nadmernou silou.
PRAVIDELNÉ ČISTENIE
Upozornenie: všetky postupy čistenia popísané nižšie je možné vykonávať iba na vypnutom spotrebiči.
Čistenie fi ltra obsahujúceho zvyšky kávy. Skontrolujte, či nie sú vnútorné otvory
zapchané, a ak áno, vyčistite ich malou kefkou. Skontrolujte, či je spodný otvor čistý, a ak nie, vyčistite ho kolíkom (Obr. 13) a nechajte vodu pretiecť cez držiak fi ltra, vložením fi ltra do pozície bez kávy alebo nečistôt. Filter dôkladne čistite každé 3 mesiace pomocou prípravku UNIACTIV dostupného u najbližšieho predajcu alebo v autorizovanom servise, podľa pokynov na obale.
Čistenie sedla držiaka fi ltra. Po čase sa môžu zvyšky kávy nahromadiť na sedle držiaka fi ltra; tieto môžete odstrániť zubným špáradlom, hubkou alebo pod tečúcou vodou.
Čistenie zariadenia MAXI CAPPUCCINO. Čistenie vykonávajte iba vtedy, ak je chrómová dýza studená, aby nedošlo k popáleniu. Odskrutkujte zariadenie (O) z malej dýzy a omyte ho pod tečúcou vodou. Malú dýzu môžete čistiť mäkkou handričkou. Potom zaskrutkujte výrobník cappuccina späť na miesto. Kedykoľvek je to potrebné, vyčistite malú výstupnú parnú dýzu ihlou. Po použití vždy nechajte na niekoľko sekúnd z dýzy prúdiť paru, aby sa uvoľnili prípadné nečistoty.
Čištění zásobníku vody. Pravidelne čistite vnútrajšok zásobníka hubkou alebo vlhkou handričkou.
SK
ODVÁPNENIE
Vďaka technickej konštrukcii espressa sa podľa našich skúseností netvoria vo vnútri prístroja usadeniny vápnika. Ak však espresso nepracuje správne v dôsledku častého používania tvrdej, veľmi vápenatej vody, môžete vykonať proces odvápnenia a obnoviť tak správnu funkciu espressa. Za týmto účelom používajte výhradne produkty spoločnosti ETA na báze kyseliny citrónovej (UNIACTIV). Tento produkt môžete jednoducho zakúpiť v zákazníckom stredisku. Iné odvápňovacie produkty, aj keď sú na báze kyseliny citrónovej, môžu obsahovať chemické zložky, ktoré môžu poškodiť vnútorné časti kávovaru; spoločnosť ETA nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenia spôsobené použitím takých produktov. Ak je nutné spotrebič odvápniť, postupujte podľa pokynov uvedených na produkte na odvápnenie.
15
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux15 15ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux15 15 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
Pri poruchách prevádzky prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
SK
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE
Výrobník kávy nedodáva vriacu vodu pre čaj
Výrobník kávy nedodáva paru.
Káva přetéká přes okraje držáku filtru.
Káva netečie alebo tečie veľmi pomaly.
Káva nie je dostatočne silná a je studená.
Do okruhu sa pravdepodobne dostal vzduch a deaktivoval čerpadlo.
V zásobníku je málo vody a čerpadlo ju nemôže nasať. Dýza na konci rúrky pre paru je zapchaná.
Pravdepodobne ste naplnili veľké množstvo kávy, čo bráni správnemu dotiahnutiu v držiaku. Výstup otvoru fi ltra obsahuje nečistoty, ktoré ho upchávajú.
Je možné, že nedostatočný tok kávy taktiež závisí od nedostatočného dodávania vody z perforovaného typu disku v držiaku fi ltra. Je možné, že po pár mesiacoch používania môžu tukové alebo vápenaté zvyšky blokovať prietok. Nádoba nie je umiestnená správne. Naplňte zásobník správne a zatlačte až na doraz. V zásobníku je príliš málo vody a čerpadlo ju nenasáva. Naplňte zásobník. Káva je zomletá príliš jemne alebo je príliš utlačená.
Káva je zomletá veľmi nahrubo. Použite jemnejšiu kávu pre dosiahnutie
Uistite sa, či je zásobník vody správne nasadený a či voda nie je pod min. úrovňou. Opakujte kroky popísané v kapitole „UVEDENIE DO PREVÁDZKY“.
Pravdepodobne je upchaný otvor dýzy pary. Použite ihlu na očistenie dýzy. Uistite sa, či je dostatok vody v zásobníku.
Opakujte operáciu so správnym množstvom kávy. Zvyšky kávy zostali prilepené. Vyčistite sedlo zubným špáradlom alebo hubkou. Vyčistite držiak fi ltra pomocou prípravku UNIACTIV. Ak problém pretrváva aj po vykonaní vyššie uvedeného postupu, kontaktujte autorizované servisné stredisko. Vyčistite zablokovanie fi ltra kolíkom.
Skontrolujte, či fi lter neobsahuje zvyšky kávy. Ak sú otvory blokované, je nutné ich vyčistiť malou kefkou alebo vhodným nástrojom. Pre rozpustenie možných zvyškov kávy nechajte držiakom fi ltra pretiecť vriacu vodu. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov použite prípravok UNIACTIV podľa pokynov na obale. Používajte zariadenie bez krúžku fi ltra, čo umožní pretekanie vody. Ak voda stále nepreteká každým otvorom, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko pre vyčistenie zariadenia. Skúste použiť hrubšiu kávu. Na utlačenie kávy vo fi ltri použite jemnejší tlak.
silnejšieho koncentrátu kávy. Tento problém môžete jednoducho odstrániť vďaka systému Thermocream®, ktorý vždy zaručí horúcu kávu s bohatou penou aj pri hrubšom namletí kávy.
16
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux16 16ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux16 16 23.12.2008 18:55:3023.12.2008 18:55:30
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 86 dB, čo predstavuje hladinu „A“ akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: – NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú vurčitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení)
– NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky z hľadiska
elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES v platnom
znení). Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 272/1994 Z.z. o ochrane zdravia ľudí v platnom znení. Výrobok je v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
HOUSEHOLD USE ONLY – Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponárať do vody alebo iných
tekutín. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA – Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 8,
831 04 Bratislava 3
SK
17
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux17 17ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux17 17 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
IMPORTANT INFORMATION
• Read the instructions carefully before use.
• We suggest you keep the original box, as our free-of-charge service does not cover
GB
transportation damage due to inadequate packaging of the product when sent to an Authorised Service Centre.
• Before connecting the appliance to the power supply, make sure that the voltage indicated on the plate on the bottom of the machine corresponds to the local network voltage.
• Do not lift the appliance from the water tank; instead use the cavities found at the base of the machine.
• The use of extension leads, which have not been authorized by the appliance manufacturer, may cause damage and accidents.
• Avoid putting excessive quantities of water into the tank.
• Do not use sparkling water (with added carbon dioxide).
• Never use the machine without water because the pump will burn out.
• The cable must not touch any hot parts of the machine.
• Unplug before any cleaning or maintenance operations.
• Do not leave the machine at a room temperature below 0°C because the water remaining in the boiler could freeze and cause damage.
• Before filling the tank with water, remember to always disconnect the appliance at the socket.
• This appliance is for domestic use only and must not be used for commercial or industrial purposes.
• Keep the machine out of reach of children when in use.
• Do not adjust the coffee grinder when it is functioning. Never introduce ground coffee in the coffee grinder, only coffee beans must be used.
• If the electric cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or its Technical Assistance Service, or in any case by a person with similar qualifications.
• The appliance’s external metallic parts must not be touched when the machine is functioning as it could cause burns.
• Never fill the water reservoir with hot or boiling water.
• Before cleaning the appliance always unplug if and allow it cool down. Clean exclusively with a non-abrasive cloth that has been slightly dampened with water, adding a few drops of mild, non-aggressive detergent (never use solvents that damage plastic) DO
NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
• Never let the live parts come into contact with water: this may cause a short circuit!
• Never direct the steam or hot water jet towards parts of the body; handle the steam/hot water spout with care: risk of scalding!
• Place the machine on a stable surface where it cannot be knocked over. Never use the appliance outdoors. Do not place the machine on very hot surfaces or near naked flames in order to prevent damage to the body.
• Choose a sufficiently well lit and clean environment, with an easily accessible electric socket.
• Unplug the appliance from the electricity supply immediately in the case of faults, defects or suspected defects after dropping. Never operate the appliance if defective. REPAIRS
MAY ONLY BE CARRIED OUT BY AUTHORIZED ASSISTENCE SERVICE CENTRES.
The manufacturer disclaims all responsibility for any damage caused by incorrect repair work.
18
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux18 18ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux18 18 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
• In the event that this appliance is to be disposed of it is suggested that the power chord
is cut. It is also recommended that all potentially dangerous components are rendered harmless to prevent children hurting themselves when playing wit the apparatus.
• Do not leave the packing components near children because they are potentially
dangerous.
• Do not expose the appliance to the atmospherical agents (rain, sun …).
• The maximum operating noise level for this appliance is 86 dB(A).
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE.
ETA coffee makers are for those who know how to enjoy the pleasures of life, beginning with a good cup of coffee. The innovative Thermocream® device gives you hot and rich coffee shop espresso, right at home. In fact, Thermocream® is designed with a filter that ensures coffee brewing at constant pressure. In this manner it is possible to enjoy very creamy coffee with an intense aroma and full-bodied flavour, without the necessity of pressing energetically, and by using whatever type of blend as long as it is not too fine. ETA coffee makers also satisfy cappuccino lovers as they have a MAXI CAPPUCCINO attachment that allows you to obtain, in a few seconds, a rich and dense froth in less than ten seconds. Furthermore, the coffee is ready instantly with ETA makers as they have an auto-priming system which allows a cup of coffee to be made immediately, even if the maker has not been used for a long time or after filling the water tank. Enjoy your coffee with Café Roma Deluxe ETA!
DESCRIPTION OF COMPONENTS (Fig. 1, 2, 3)
A – Machine body B – Lock button of the coffee grinding regulator C – Tank cover D – Coffee beans tank, grinding regulator E – Boiler temperature gauge (°C and °F) F – Water/steam lever G – Accessories box H – Water tank (capacity 1,5 lt MAX level) I – Tank filler flap L – Control panel M – Continuous flow device of ground coffee N – Dispenser with ground coffee measure O – MAXI-CAPPUCCINO attachment and stylus for water and steam supply P – Press Q – Water collection tray R – Coffee powder collection tray S – Cup grille T – Professional filter holder U – Thermocream® Filter V – Silicon Ring W – Thermocream® Disc
Popis ovládacích prvků
1 On/off light
GB
19
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux19 19ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux19 19 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
2 Coffee temperature light 3 Steam temperature light 4 Dispenser filler light 5 On/off button 6 Coffee brewing button
GB
7 Steam button 8 Dispenser filler device button
SET UP
- Remove the water tank (H) from the opening on the machine, fill with fresh natural water up to the Max mark (1.5 lt.), and refit it into its housing onto the body. In order to guarantee the correct operation of the appliance, push the tank down as far as it will go, Fig. 5. The tank may also be filled from the top, by pouring water through the opening and after lifting the filler cap (I), Fig. 4.
- Plug the appliance into the mains.
- Press the main switch (5) Fig. 2; the power light (1) will light up and light (2) will start blinking until the operating temperature has been reached. Lower the water/steam lever (Fig. 3 - F), and, at the same time, press the coffee brewing button (6) thus bleeding any air or water out of the circuit. Fill up at least a cupful of water. Lift the water/steam lever (F) back up and stop the brewing cycle by pressing the coffee button (6).
IMPORTANT!: it is recommended that this operation be carried out every time the
machine is started after a few days it has not been used.
For the daily refilling of the water tank, lift the filler flap (I) and pour in fresh natural water
through the opening (Fig. 4).
- Introduce the coffee into the coffee beans tank (D) Max 230 gr. Fig. 6. Coffee may be ground coarse or fine, as per your personal preferences. To change the grinding level, press the stop button (B) and turn the coffee grinder clock or anticlockwise, following the graded scale, Fig. 7. THIS OPERATION MUST ONLY BE PERFORMED WITH THE
GRINDER OFF.
CHOICE OF THE GROUND COFFEE SUPPLY DEVICE
The appliance is provided with two interchangeable devices:
1) “Continuous flow” device (M) Fig. 1 for the coffee instantaneous grinding.
Press the push button (M/a) situated under the ground coffee outlet with the filter ring
inserted into the provided fork Fig. 8.
2) “Dispenser/Measuring Device” (N) Fig. 9. Keep the switch (8) Fig. 2 pressed until the
ground coffee Dispenser is full: operate the Measuring Device lever once or twice, according to how many cups of coffee you wish to prepare, and keep the filter ring inserted into the fork. To release, pull the devices (M) or (N) in your direction.
20
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux20 20ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux20 20 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
HOW TO BREW COFFEE
Check the water level in the tank (H). Make sure that the water tank is correctly placed into its position. Measure the coffee in the filter ring Fig. 8 with the supply device that you have chosen and slightly press it Fig. 10. Tighten the filter holder firmly by ensuring it is securely fitted against the flange Fig. 14. If an excessive amount of ground coffee is placed into the filter, turning the filter holder may become difficult, and/or coffee may leak from the filter holder when drawn. The appliance will be ready for use, as soon as light (2) Fig. 2 stops blinking and stays lit. Then press the switch for the outflow of the coffee (6). Press it again (6) to stop the coffee outflow. The maximum dose for one coffee is 50 ml.
Note: as with professional coffee machines, do not remove the filter ring when the supply switch is turned on; after having
made the coffee gradually loosen the filter ring by turning it in a clockwise direction. The ETA Thermocream® system was specially designed to best meet all of the consumer’s needs, and is made up of two components: the Thermocream® filter (U), fitted with a single drawing spout (Fig. 13), which helps the formation of cream, and the Thermocream® plastic disc (W) with the silicon ring (V). Cleaning the filter (U) often, will help guaranteeing its preservation in time.
HOW TO MAKE A CAPPUCCINO
Note: before using MAXI CAPPUCCINO, make sure you detached the filter holder from its housing. To brew a cappuccino, or a hot chocolate, or to simply heat up any drink, press the steam button (7), Fig. 2. Light (2) will go off and light (3), on the steam button, will start blinking; as soon as light (3) stops blinking and stays lit, the appliance is ready to produce steam. Lower the water/steam lever (F), Fig. 3, after placing a glass underneath the Maxi Cappuccino stylus (O), Fig. 12. A small amount of water from the nozzle will be immediately followed by strong jet of steam. Stop the steam delivery by lifting the lever (F) back up, Fig. 3, position a jug containing whipping milk underneath the stylus, reopen the steam flux by slowly lowering the lever and immerse the stylus deep into the milk: in a few seconds you will notice a thick, creamy foam rising up the jug, Fig. 15. Once the operation is completed, deactivate the steam function by pressing the steam button a second time (7). The steam light (3) will go off.
GB
HOW TO MAKE TEA OR TISANES
After performing the operations described in the PRELIMINARY STEPS FOR USE chapter, place a cup underneath the Maxi Cappuccino tube (O); lower the water/steam lever (F) and press the coffee (6) and steam (7) buttons at the same time. Light (2) will go off and light (3) will start blinking. Water will start flowing out of the Maxi Cappuccino tube (O). To stop the flow, press the coffee button (6): light (3) will go off and light (2) will remain lit. Lift the steam lever; the machine is now ready for use again.
21
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux21 21ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux21 21 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
REUTILIZATION FOR COFFEE
To switch from steam to coffee, you must let the appliance cool down: press the coffee brewing button (6) and let at least one cupful of water out of the filter holder attachment. Wait for the temperature light (2) to go off again, before brewing coffee.
GB
USEFUL TIPS FOR OBTAINING A GOOD ITALIAN ESPRESSO
The ground coffee in the filter holder has to be pressed lightly. Whether the coffee is stronger or weaker depends on the degree the coffee is ground, the quantity put into the filter holder and the pressing. Just a few seconds are needed for the coffee to flow down into the cups. If the dispensing time is longer, this means that the coffee is ground too fine or that the coffee put into the filter holder has been pressed too much.
REGULAR CLEANING
CAUTION: all cleaning operations described below must be performed with the machine turned off.
Cleaning the filter containing the grounds. Check that the internal holes are not clogged
and if so, clean them with a small brush. Check that the hole underneath is not clogged and if so, clean it with a pin (Fig. 13) and let boiling water run through the filter holder, by placing the filter in position without any coffee or impurity. We suggest you clean the filter (U) carefully every 3 months using UNIACTIV product, available from your nearest dealer or Authorised Service Centre, and following the instructions given in the package.
Cleaning the filter holder seat. With time, coffee residues may accumulate on the filter holder seat; these may be removed with a toothpick, a sponge, or by letting water run through without fitting the filter holder.
Cleaning the MAXI CAPPUCCINO device. Perform this operation when the chrome­plated pipe is cold so as to prevent burns. Unscrew the device (O) from the small pipe and wash it with running water. The small pipe can be cleaned with a non-abrasive cloth. Screw the cappuccino maker back on as far as it will go. If necessary, clean the small steam outlet hole again with a pin. After use, always let the steam nozzle run for a few seconds so to free the outlet from any possible residue.
Cleaning the tank. Periodically clean the inside of the tank with a sponge or damp cloth.
DECALCIFICATION
Our experience and the special design of your appliance are such that no limescale or calcium compound will form. However, should your coffee machine fail to work properly as a result of the frequent use of hard, high-calcium, water, you may perform a decalcification process to restore its operational efficiency. For this purpose you must use exclusively ETA’s, citric acid-based decalcifying products (UNIACTIV). This product may be easily ordered through the customer service address provided. Other decalcifying products – although citric acid-based – may contain chemical additives which may damage the internal parts of your coffee machine; ETA declines any responsibility over damages caused by the use of such products. Should you need to decalcify your appliance, please follow the instructions which come with the decalcifying product.
22
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux22 22ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux22 22 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
TROUBLESHOOTING
If there are problems with operation, immediately turn off the machine and unplug it from the socket-outlet.
PROBLEMS CAUSE SOLUTIONS
The coffee maker does not supply boiling water for tisanes.
The coffee maker does not supply steam.
Air has probably entered the circuit and deactivated the pump.
There is little water and the pump does not suck it up. The steam exit hole on the
Make sure the tank is properly inserted and that the water is not below the minimum level. Repeat the operations described in the “Preliminary phases for use” paragraph.
Use a pin to unclog the wand. Make sure the water level in the tank is normal.
dispenser wand is clogged.
Coffee overflowing from the edges of the filter ring.
Probably an excess amount of ground coffee has been placed in the filter ring preventing the filter ring from being correctly tightened into its housing. The outlet hole of the filter containing the grounds is obstructed.
Repeat the operation placing the correct quantity of coffee in the filter. Residues of coffee grounds have remained on the seal. Clean the seal with a toothpick or a sponge. Clean the filter holder by using UNIACTIV product. If the problem persists after carrying out the above operations, go to an Authorized Assistance Center. Clean the obstructed hole of the filter with a pin.
The coffee is not supplied or flows too slowly.
It is possible that the scarce outflow of coffee also depends on the insufficient emission of water from the perforated showerhead type disc in the filter ring housing. In fact it is possible that after a few months of use, fat or lime residues can obstruct the disc. The tanks is not inserted well. Fit the tank securely by pushing it as far as it will go. There is little water and the pump does not suck it up. Fill the tank. The coffee blend is ground too
Check the filter containing the ground coffee. If the holes are blocked they should be cleaned using a small brush or using a suitable tool. Let boiling water run through the filter holder to dissolve or remove any possible residue of coffee or impurity. For best results, use UNIACTIV product following the instructions given inside the package. Operate the machine without the filter ring, allowing the water to flow. If water is still not flowing uniformly through each hole, please contact your nearest Authorised Service Centre to have your appliance cleaned. Try using coarser coffee blends. Tamper coffee inside the filter using less pressure.
fine, or excessively tampered.
The coffee is too watery and cold.
The blend has been ground too coarsely.
A more finely ground blend must be used to obtain a more concentrated and hotter coffee. Anyhow, this problem is easily solved thanks to the Thermocream® system, which always guarantees hot coffee accompanied by a reach cream, even with coarsely ground beans.
GB
23
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux23 23ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux23 23 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
EC declaration on conformity was issued for the product. Regarding EMC, the product conforms to the Council Directive No. 2004/108/EC as amended and regarding the electric safety, the product conforms to the Council Directive No. 2006/95/EC as amended. The product is in compliance with the Regulation of the European Parliament and Council
GB
No. 1935/2004/EC on materials and articles intended to come into contact with food.
The manufacturer reserves its right for unimportant deviations from the standard design without infl uence of the product function.
HOUSEHOLD USE ONLY DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
MANUFACTURER: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Czech Republic
24
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux24 24ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux24 24 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
25
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux25 25ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux25 25 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí:
Praha 8 - ETA a.s., Křižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail: eta-servis.praha@cbox.cz
Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
Hlinsko - ETA a.s., Poličská 1535, 539 01, tel.: 469 802 493, 469 802 228, e-mail: vanickova@eta.cz Blatná - ELEKTRO Jankovský s.r.o., Náměstí Míru 204, 388 01, tel.: 383 422 554, e-mail: elektro@jankovsky.cz Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, 777 768 202, e-mail: servis@perfektservis.cz České Budějovice - ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1A, 370 04, tel.: 387 438 911, e-mail: elmotcb@seznam.cz Havířov - Pavel Universal-Elektro, Junácká 1, 736 01, tel.: 596 410 413, e-mail: universervis@volny.cz
Hradec Králové - ELEKTROSERVIS Šperk, Chelčického 279, 500 02, tel.: 495 537 521, e-mail: sperk-elektro@volny.cz Karlovy Vary - KV elektroservis , Nám. E. Destinové 10, 360 09, tel.: 353 228 021, 605 906 932,
Krnov - HROTA, Bartultovická 1, 794 01, tel.: 554 611 756, e-mail: ehrota@email.cz
Liberec - VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01, tel.: 485 101 488, e-mail: vekoelektronik@volny.cz Mladá Boleslav - Elektroservis Mulač s.r.o., Staroměstské nám. 9, 293 01, tel.: 326 324 721,
Olomouc - ELEKTRO SERVIS ŠTĚPÁNEK, Hodolanská 41, 772 00, tel.: 585 313 685, 604 983 006,
Ostrava - Mar. Hory - V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00, tel.: 596 627 790, e-mail: velektronik@volny.cz Ostrov n. Ohří - S+M elektroservis, Nejda 29, 363 01, tel.: 353 844 514, 603 584 243,
Planá nad Lužnicí - ELEKTROSERVIS, Průmyslová 458, 391 11, tel.: 381 261 831, e-mail: elservis@iol.cz
Plzeň (Roudná) - SERVIS Feiferlík, Plánská 2, 301 64, tel.: 377 522 240, 377 542 300,
Třebíč - ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21, 674 01, tel.: 568 843 453, e-mail: elektro.brezina@mybox.cz Ústí n. L. - ERCÉ-ELEKTROINSTALA, Masarykova 153, 400 01, tel.: 472 743 635, e-mail: 140@erce.cz Zlín - Louky - KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02, tel.: 577 102 424, e-mail: kofr.zlin@vol.cz
Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu: ETA a.s., servis, Poličská 444, 539 01 Hlinsko.
Informace o aktuální servisní síti získáte na Infolince 844 444 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
- sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438
e-mail: zchvatal@volny.cz
- sběrna oprav - Krnov, Albrechtická 39, 794 01, tel.: 554 617 600
- sběrna oprav - Bruntál - Elektrocentrum Chlachula, Revoluční 18, 792 01, tel.: 554 717 942
- sběrna oprav - Opava, H. Kvapilové 19, 746 01, tel.: 553 653 153
e-mail: 3melektro@seznam.cz
e-mail: servisele@volny.cz
e-mail: sm.elektroservis@email.cz
- sběrna oprav - Sezimovo Ústí - ELEKTROSERVIS, Lipová 602, 391 02, tel.: 775 598 885
e-mail: mvsservis@mvsservis.cz
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto servisné fi rmy:
Banská Bystrica – ELSPO - Viliam Šlank, Spojová 19, 974 01, tel.: 048/4135 535, email: elspo@slovanet.sk Martin – X–TECH, Gorkého 2, 036 01, tel.: 043/4288 211, e-mail: servis@x-tech.sk Námestovo – ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01, tel.: 0905/148 121, e-mail: zmj@orava.sk
Nitra – ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03, tel.: 037/6526 063, e-mail: abc@abc-servis.sk Prešov – Ľubotice – DJ Servis, Kalinčiakova 2, 080 01, tel.: 051/7767 666, email: grejtak.djservis@stonline.sk Rimavská Sobota – J.R.A., s.r.o., Povstania 10, 979 01, tel.: 047/5811 416, e-mail: bieltech@stonline.sk Spišská Nová Ves – VILLA MARKET, s.r.o., Duklianska 6, 052 01, tel.: 053/4421 857,e-mail: villamarket.eta@stonline.sk
Tomášov – Viva servis, 1. Mája 19, 900 44, tel.: 0905/722 111, e-mail: vivaservis@zoznam.sk
Trenčín – ESON, s.r.o., Nám. Sv. Anny 20, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail:eson@stonline.sk Žilina – SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail:baucekservis@orangemail.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na záručný servis (viď zoznam vyše), ktorý sa nachádza vo vašom okolí, alebo spotrebič zaneste do predajne, kde ste ho zakúpili. Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným servisným fi rmám.
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
– zberňa opráv – Námestovo – ZMJ - elektroservis, Hatalova 341, 029 01, tel.: 0905/148 121,
e-mail: zmj@orava.sk
– zberňa opráv – Košice – VILLA MARKET, s.r.o., Komenského 39, 040 01, tel.: 0907/950 758
– zberňa opráv – Bratislava – Viva servis, Mýtna 17, 810 05, tel.: 02/5249 1419,
e-mail: servis@mytna.eta.sk
26
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux26 26ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux26 26 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
Postup při reklamaci
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux27 27ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux27 27 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Záruční doba Záručná lehota
T )olsíč ínborýv( eiréS py Typ Séria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude
mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu.
Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku“.
č.v. 7175 90 000 • ETA 75/2008
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy
záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
7175
24
~230 V
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
Lc = 86 dB (A)
sipdop a ecjedorp oktízaRejedorp mutaD
sipdop a ucjaderp aktaičePajaderp mutáD
Kupon č. 1
Typ ETA 7175
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux28 28ETA IM ETA 7175- Cafe Roma Delux28 28 23.12.2008 18:55:3123.12.2008 18:55:31
Kupon č. 2
Typ ETA 7175
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 3
Typ ETA 7175
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Loading...