ETA 7158 90000 User Manual

Elektrický topinkovač •
PL
H
NÁVOD K OBSLUZE
3-7
Elektrický hriankovač •
Elektromos műanyag kenyérpirító •
Toster elektryczny •
Электрический тостер
Електричний тостер
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЕКСПЛУАТАЦИІi
NÁVOD NA OBSLUHU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
8-12
13-17
18-22
23-28
29-33
1
2
Elektrický topinkovač
eta
7158
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle ČSN!
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (ohřev
a úprava potravin). Nepoužívejte ho venku.
– Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými
fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
– Nepoužívejte topinkovač k vytápění místnosti! – Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
přípravy potravin! Velmi suchý chléb může při opékání za určitých okolností vzplanout. – Topinkovač nikdy nezapínejte předem, protože hřeje okamžitě! – Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně).
– Topinkovač používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
avdostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.),
tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla
atd.). – Prostor nad topinkovačem musí být volný. Je nutné dbát na to, aby mohl okolo
topinkovače cirkulovat vzduch. – Z hlediska požární bezpečnosti topinkovač vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této
normy se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu
s tím, že ve směru hlavního sálání musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu
hořlavých hmot min. 500 mm avostatních směrech min. 100 mm. – Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení). – Nevkládejte do nebo na topinkovač pocukrované nebo mastné pečivo, protože má sklon
rozpouštět se a téci. – Neopékejte chléb nebo pečivo zabalené např. v hliníkové fólii, papíru apod. – Nikdy nezakrývejte opékací otvory a nevsunujte do nich prsty nebo kovové nástroje.
Na topinkovač nepokládejte žádné předměty. – Pravidelně čistěte zásobník na drobky, zabráníte tím případnému vzniku požáru.
3
– V případě, že zpozorujete kouř způsobený např. vznícením potravin, topinkovač
ihned vypněte a odpojte od el. sítě.
– Po ukončení práce vždy odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího
přívodu z elektrické zásuvky. – Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na
něho mohly dosáhnout děti. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. – Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě. – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu! – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
(např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, požár apod.) a není odpovědný ze
záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
Nepoužívejte spotřebič s programem, časovým spínačem nebo jakoukoliv jinou součástí, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpeční vzniku požáru, jestliže je spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A – topinkovač
A1 – vodítko opékání A4 – vodítko rozpékání A2 – otočný regulátor opékání A5 – držák pro rozpékání pečiva A3 – tlačítko STOP A6 – napájecí přívod
B – zásobník na drobky
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Z topinkovače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Při prvním uvedení do provozu nastavte otočný regulátor na stupeň 3 a při otevřeném okně topinkovač alespoň 1x zapněte (bez vložených chlebů), poté nechte vychladnout. Krátké, mírné zakouření není na závadu.
Regulátor opékání (A2) Otáčením regulátoru ve směru hodinových ručiček nastavíte požadovaný stupeň opékání. V případě pochybností začněte nejdříve od nejnižšího stupně. stupeň 1 – nejkratší čas přípravy, opečený chléb je nejsvětlejší stupeň 2-3 – lehce opečený chléb, rozpékání pečiva stupeň 4-5 – středně opečený chléb stupeň 6 – nejdelší čas přípravy, opečený chléb je nejtmavší, pro zmrazený chléb
4
Upozornění
Regulátorem otáčejte pouze v rozmezí 1. – 6. stupně. Při násilném přetočení by mohlo dojít k poruše regulačního systému. Pokud budete opékat pouze jeden plátek chleba, nastavte nižší stupeň opékání než u dvou plátků.
Tlačítko STOP (A3) slouží k okamžitému ukončení opékání. Stisknutím tlačítka přerušíte funkci topinkovače.
IV. POKYNY K OBSLUZE
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnou návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Čas přípravy se pohybuje v jednotkách minut a závisí na druhu, velikosti a stáří použitého chleba či pečiva. Topinkovač umístěte na vhodný rovný a suchý povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ), ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A6 zasuňte do el. zásuvky.
Opékání chleba
Regulátorem A2 zvolte stupeň opékání. Do opékacích otvorů vložte plátky chleba. Vodítko A1 stlačte dolů tak, aby se v dolní poloze zajistilo. Spotřebič začne ihned opékat. Po uplynutí nastaveného času opékání se spotřebič automaticky vypne a vodítko se vysune nahoru. Pro snadnější vyjmutí menšího plátku chleba posuňte vodítko směrem nahoru.
Poznámka
Pokud dojde k zablokování plátku nebo přilepení kousku pečiva v opékacím otvoru, topinkovač nejdříve odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Potom opatrně vyjměte plátek tak, aby jste nepoškodili topná tělesa. K vyjmutí nepoužívejte ostré kovové nástroje.
Rozpékání pečiva
Pomocí vodítka A4 vysuňte držák A5. Na tento držák položte pečivo. Postup zapnutí topinkovače je shodný s odstavcem Opékání chleba. Pokud chcete pečivo rozpéct izdruhé strany, obraťte je a postup zopakujte.
Upozornění
Pečivo nikdy nepokládejte přímo na opékací otvory, vždy použijte vysunutý držák! Na držák nepokládejte hliníkovou fólii! Při rozpékání pečiva současně neopékejte chléb! Po 3 cyklech rozpékání dodržte pauzu nutnou pro ochlazení spotřebiče.
V. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Topinkovač čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém použití! Z dolní části spotřebiče tahem vysuňte zásobník na
zachycování drobků B a odstraňte zbytky pečiva. Pokud drobky zůstaly uvnitř topinkovače, otočte ho dnem vzhůru, aby drobky vypadly. Zásobník zasuňte řádně zpět. Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)! Plášť topinkovače a držák pro rozpékání otírejte měkkým vlhkým hadříkem, potom suchým hadříkem osušte.
5
Normální je, že v průběhu času se barva povrchu mění. Tato změna, ale žádným
způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče! Napájecí přívod A6 můžete navinout do prostoru ve spodní části topinkovače. Vychladlý spotřebič skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Hmotnost (kg) cca 1,3
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění). Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
6
DO NOT COVER - Nezakrývat. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS - Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
7
Elektrický hriankovač
eta
7158
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu,
prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
— Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
správne nepracuje, spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Spotrebič je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely (ohrievanie
a príprava potravín). Nepoužívajte ho vonku.
— Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
— Hriankovač nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti! — Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby
prípravy potravín! Presušený chlieb môže za určitých okolností pri opekaní vzplanúť. — Hriankovač nikdy nezapínajte vopred, pretože hreje hneď po zapnutí! — Hriankovač nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody!
— Hriankovač používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon,
závesov či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka) alebo vlhkých povrchov
(ako sú výlevky, umývadlá). — Priestor nad hriankovačom musí zostať voľný. Dbajte, aby okolo hriankovača mohol
prúdiť vzduch. — Z hľadiska požiarnej bezpečnosti môže hriankovač pracovať na stole alebo povrchoch
podobných stolu pod podmienkou, že v smere hlavného sálania tepla musí byť
dodržaná bezpečná vzdialenosť od horľavých predmetov min. 500 mm, v ostatných
smeroch min. 100 mm. — Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili (napr. nepopálili). — Nevkladajte do alebo na hriankovač pocukrované alebo mastné pečivo, pretože má
sklon rozpúšťať sa a tiecť. — Neopekajte chlieb alebo pečivo zabalené napr. v hliníkovej fólii, papieru a podobne. — Nikdy nezakrývajte otvory na opekanie a nevsunujte do nich prsty alebo kovové
nástroje. Na hriankovač neumiestňujte žiadne predmety.
8
— Pravidelne čistite zásobník na zvyšky pečiva, zabránite tým prípadnému vzniku
požiaru. — V prípade, že spozorujete dym spôsobený napr. vznietením potravín, hriankovač ihneď
vypnite a odpojte od el. siete. — Po skončení práce spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky. — Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo linky, kde ho môžu stiahnuť
deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že sa do prívodu
nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť. — Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. — Spotrebič je prenosný a má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové
odpojenie od elektrickej siete. — V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám. — Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča. — Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo
vzniku nebezpečnej situácie. — Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode! — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
(napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie alebo požiar) a nie je povinný
poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených
bezpečnostných upozornení.
Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A — hriankovač
A1 — vodidlo opekania A4 — vodidlo rozpekania A2 — otočný regulátor opekania A5 — držiak na rozpekanie pečiva A3 — tlačidlo STOP A6 — napájací prívod
B — zásobník na zvyšky pečiva
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte hriankovač. Z hriankovača odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier. Pri prvom uvedení do prevádzky otvorte okno, otočný regulátor nastavte na stupeň 3 a hriankovač aspoň 1x zapnite prázdny. Potom ho nechajte vychladnúť. Krátke, mierne zadymenie nie je porucha.
Regulátor opekania (A2) Otočením regulátoru v smere hodinových ručičiek nastavíte požadovaný stupeň opekania. Ak si nie ste istí, začnite od najnižšieho stupňa.
9
stupeň 1 — najkratší čas prípravy, opečený chlieb je najsvetlejší
stupeň 2–3 — zľahka opečený chlieb, rozpekanie pečiva stupeň 4–5 — stredne opečený chlieb stupeň 6 — najdlhší čas prípravy, opečený chlieb je najtmavší, na zmrazený
chlieb
Upozornenie
Regulátorom otáčajte iba v rozsahu 1. — 6. stupňa. Pri násilnom pretočení by sa mohol poškodiť regulačný systém. Ak budete opekať iba jeden krajček chleba, nastavte nižší stupeň opekania ako pri dvoch krajcoch.
Tlačidlo STOP (A3) slúži k okamžitému ukončeniu opekania. Stisnutím tlačidla prerušíte funkciu hriankovača.
IV. POKYNY NA OBSLUHU
Nasledujúce tipy spracovania považujte za príklad a za inšpiráciu. Ich účelom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Čas prípravy potravín sa pohybuje v minútach a závisí na druhu, veľkosti a starobe použitého chleba alebo pečiva. Hriankovač umiestnite na vhodný rovný a suchý povrch (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA), vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí. Vidlicu napájacieho prívodu A6 zasuňte do el. zásuvky.
Opekanie chleba
Regulátorom A2 zvoľte stupeň opekania. Do otvorov na opekanie vložte plátky chleba. Vodidlo A1 stlačte dole tak, aby sa v dolnej polohe zaistil. Spotrebič ihneď začne opekať. Po uplynutí nastaveného času opekania sa spotrebič automaticky vypne a vodidlo sa vysunie hore. Pre jednoduchšie vyňatie menšieho krajčeka chleba posuňte vodidlo smerom nahor.
Poznámka
Pokiaľ dôjde k zablokovaniu plátku chleba alebo prilepeniu kúska pečiva v otvore, hriankovač najprv odpojte od el. siete a nechajte vychladnúť. Potom opatrne vyberte plátok tak, aby ste nepoškodili výhrevné telesá. Pri vyberaní nepoužívajte ostré kovové nástroje.
Rozpekanie pečiva
Pomocou vodidla A4 vysuňte držiak A5. Na tento držiak položte pečivo. Postup zapnutia hriankovača je zhodný s odstavcom Opekanie chleba. Pokiaľ chcete pečivo rozpiecť izdruhej strany, otočte ho a postup zopakujte.
Upozornenia
Pečivo nikdy nepokladajte priamo na otvory na opekanie, vždy použite vysunutý držiak! Na držiak nepokladajte hliníkovú fóliu! Pri rozpekaní pečiva súčasne neopekajte chlieb! Po 3 cykloch rozpekania dodržte pauzu potrebnú pre ochladenie spotrebiča.
10
V. ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! Hriankovač čistite až po jeho vychladnutí! Čistite ho po každom použití! Z dolnej časti spotrebiča vytiahnite zásobník
na zachytávanie omrviniek B a odstráňte zvyšky chleba. Pokiaľ zostali zvyšky vo vnútri hriankovača, otočte ho dnom hore, aby zvyšky vypadli. Zásobník zasuňte riadne späť. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá alebo riedidlá). Plášť hriankovača a držiak na rozpekanie čistite mäkkou vlhkou handričkou, potom suchou handričkou osušte. Počas prevádzky sa môže objaviť zmena farby povrchu, čo je však bezvýznamné, z funkčného a hygienického hľadiska, nie je to ani dôvod na reklamáciu spotrebiča! Napájací prívod A6 môžete navinúť do priestoru v spodnej časti hriankovača. Vychladený spotrebič skladujte riadne očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (viď www.envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na internetovej adrese www.eta.sk.
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uvedený na typovom štítku Hmotnosť (kg) asi 1,3
Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: — NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách
a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú
v určitom rozsahu napätia (zodpovedá Smernici Rady č. 2006/95/ES v platnom znení). — NV č. 194/2005 Z.z. o podrobnostiach o technických požiadavkách na výrobky
z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (zodpovedá Smernici Rady č. 2004/108/ES
v platnom znení).
11
Loading...
+ 25 hidden pages