ETA 3575 90010 User Manual

Page 1
KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
PROVEDENÍ K MONTÁŽI NA STĚNU
NÁVOD K POUŽITÍ
eta
3575
DUOSPLIT - model s chlazením a topením
Před instalací a použitím si, prosím, důkladně přečtěte tento návod a prohlédněte vyobrazení. Návod uschovejte pro budoucí potřebu. Najdete zde celou řadu informací a pokynů pro správné používání klimatizace. Pouze nepatrná péče na vaší straně vám pomůže předejít většině problémů a ušetřit tak čas i peníze. Řešení nejčastějších problémů je popsáno v části Zjištění a řešení poruch. Předtím, než se obrátíte na servis, pokuste se problém vždy vyřešit podle zde uvedených pokynů.
Page 2
1
OBSAH
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
POJMENOVÁNÍ SOUČÁSTÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PRINCIP FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PROVOZNÍ TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ZJIŠTĚNÍ A ŘEŠENÍ PORUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POKYNY K INSTALACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
LEGISLATIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
INFORMAČNÝ LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
SEZNAM SERVISNÍCH ORGANIZACÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
• Opravy svěřujte výhradně autorizovanému servisu.
• Instalaci svěřte specializovanému technikovi.
• Klimatizaci nenechávejte ovládat dětmi, nesvéprávnými nebo nepohyblivými osobami bez dozoru zodpovědné osoby.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám si s klimatizací hrát.
• Výměnu síťového přívodu smí provádět výhradně specializovaný technik s příslušnou kvalifikací.
• Klimatizace musí být instalována odborně a v souladu s platnými normami.
UPOZORNĚNÍ
Page 3
2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Aby nedošlo ke zranění, dodržujte níže uvedené pokyny.
Nedodržování bezpečnostních pokynů může způsobit zranění nebo hmotnou škodu.
Závažnost hrozícího nebezpečí je v návodu rozlišena níže uvedeným způsobem.
Význam symbolů:
Připojte správně do elektrické zásuvky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Neupravujte délku síťového přívodu, do stejné zásuvky nepřipojujte další spotřebiče.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Jednotku nezapínejte ani nevypínejte vytažením nebo zasunutím vidlice síťového přívodu.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
S jednotkou nemanipulujte mokrýma rukama nebo ve vlhkém prostředí.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před zapnutím klimatizace v místnosti obsahující plyn uniklý z jiného zařízení nejdříve vyvětrejte.
• Nebezpečí exploze, požáru nebo popálení.
Zajistěte správné uzemnění.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Vidlici síťového přívodu nezapojujte do uvolněné nebo poškozené síťové zásuvky.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
V blízkosti síťového přívodu se nesmí vyskytovat hořlavé kapaliny jako benzín, ředidla, rozpouštědla apod.
• Nebezpečí exploze nebo požáru.
Nenechávejte na sebe ani ostatní osoby působit proud chlazeného vzduchu delší dobu.
• Nebezpečí zdravotních problémů.
V případě nezvyklého hluku, kouře nebo zápachu jednotku odpojte od elektrické sítě.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Příslušný elektrický okruh musí být chráněn jističem 25 A.
• Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte poškozený ani nevhodný síťový přívod.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Síťový přívod veďte co nejdál od topení.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Během provozu jednotku neotevírejte.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
.
V blízkosti klimatizace nemanipulujte s palnými zbraněmi.
• Nebezpečí požáru.
V proudu vzduchu vycházejícího z jednotky se nesmí nacházet žádné spotřebiče s otevřeným plamenem.
• Nebezpečí narušení procesu hoření.
Elektrické díly chraňte před vniknutím vody.
• Nebezpečí poruchy nebo úrazu elektrickým proudem.
Nikdy nenapojujte spotřebič uprostřed síťového přívodu, síťový přívod neprodlužujte, nepoužívejte prodlužovací síťové přívody a vícenásobné zásuvky.
• Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič se nesmí montovat do prostor, ve kterých hrozí nebezpečí uvolňování hořlavých, těkavých nebo výbušných plynů.
• Nebezpečí požáru či výbuchu.
Jednotku nerozebírejte ani neupravujte.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poruchy.
Do otvorů vnitřní nebo venkovní jednotky nevsunujte prsty nebo jiné předměty.
• Nebezpečí vážného zranění.
V AROVÁNÍ Nebezpečí vážného úrazu nebo usmrcení
UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu nebo hmotné škody
Zakázaná činnost
Nutná činnost
V AROVÁNÍ
Page 4
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před čištěním jednotku vypněte a poté vypněte příslušný jistič.
• Při čištění zapnuté jednotky hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Klimatizaci nečistěte vodou ani na ni vodu nebo jiné tekutiny nestříkejte.
• Nebezpečí zhoršení elektrické izolace. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před bouřkou klimatizaci vypněte a zavřete okna.
• Provoz klimatizace při otevřených oknech může způsobit zvýšení vlhkosti a navlhnutí vybavení místnosti.
V blízkosti vstupu vzduchu nenechávejte a do výstupů vzduchu nevkládejte žádné předměty.
• Nebezpečí poruchy nebo zranění.
V místnosti s klimatizací vytápěné kamny zajistěte dostatečné větrání.
• Nebezpečí snížení obsahu kyslíku ve vzduchu.
Při vytahování z el. zásuvky síťový přívod vždy uchopte za vidlici.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poškození.
Při vyměňování filtru se nedotýkejte kovových dílů jednotky.
• Nebezpečí úrazu.
Nebudete-li klimatizaci delší dobu používat, odpojte ji od elektrické sítě.
• Nebezpečí poruchy nebo úrazu elektrickým proudem.
Zajistěte, aby se v důsledku dlouhodobého zatížení nepoškodila konzola venkovní jednotky.
• Nebezpečí pádu a poškození jednotky.
Na síťový přívod nepokládejte těžké předměty a nevystavujte ho působení tlaku.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nečistěte agresivními prostředky, jako jsou například ředidla. Jednotku čistěte kouskem jemnější tkaniny.
• Nebezpečí poškození povrchu jednotky.
Filtry vkládejte předepsaným způsobem. Každé dva týdny filtr vyčistěte.
• Provoz s chybějícími nebo nesprávně instalovanými filtry může způsobit poruchu.
V oblasti proudění vzduchu neponechávejte domácí zvířata ani živé rostliny.
• Nebezpečí ohrožení zdraví zvířat, případně uhynutí rostlin.
Klimatizaci nepoužívejte v místnosti s potravinami, pokojovými rostlinami, uměleckými předměty ani přesnými přístroji.
• Nebezpečí poškození, zhoršení kvality atd.
Vodu zkondenzovanou v jednotce nekonzumujte.
• Nebezpečí zdravotních problémů.
Při vybalování a instalaci postupujte opatrně. Nebezpečí zranění ostrými hranami.
V případě delšího provozu klimatizační jednotky zavřete okna a dveře (je vhodné používat závěsy). V případě zhoršení kvality vzduchu v místnosti na chvíli otevřete okno a dveře a místnost vyvětrejte.
Vnikne-li do jednotky voda, vypněte ji a vypněte také příslušný jistič. Obraťte se na specializovaného technika.
Spotřebič nepoužívejte po delší dobu v režimu CHLAZENÍ/ODVLHČOVÁNÍ v prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu (nad 80 %), při otevřených oknech, dveřích nebo při vysoké vlhkosti.
• Za těchto podmínek může ze spotřebiče odkapávat kondenzát.
UPOZORNĚNÍ
Spotřebič je nutno namontovat v souladu s národními elektrotechnickými normami. Spotřebič se nesmí montovat do prádelen. V souladu s příslušnými národními normami musí pevný přívod obsahovat odpojovací prvek s odpojením všech pólů s minimální rozpojovací vzdáleností kontaktů 3 mm. Při použití síťového přívodu s vidlicí musí být volně přístupná.
Klimatizační jednotku si nikdy nenamontovávejte sami, sami na ní neprovádějte žádný servis a ani ji sami nepřemísťujte.
• Nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem, úniku vody, zranění při pádu jednotky. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Jednotku nepoužívejte k jiným účelům, než ke kterým je určena.
• Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
Page 5
4
POJMENOVÁNÍ SOUČÁSTÍ
Venkovní jednotka
Vnitřní jednotka
Popis vnitřní jednotky
Přední panelVstup vzduchuFiltrVýstup vzduchuHorizontální klapka směrování vzduchuVertikální klapky směrování vzduchuDisplejSenzor dálkového ovládáníDálkový ovladačTlačítko manuálního ovládání
Popis venkovní jednotky
Spojovací trubka, odvod kondenzátuVstup vzduchu (boční a zadní)Výstup vzduchu
Poznámka
Všechny obrázky mají pouze ilustrační charakter. Skutečný vzhled se může mírně lišit (v závislosti na modelu). Situace však bude obdobná.
Funkční indikátory na panelu displeje vnitřní jednotky
Indikátor AUTO
Indikátor svítí v automatickém režimu AUTO.
Indikátor DEFROST
Indikátor se rozsvítí automaticky při aktivaci odmrazování nebo při aktivaci funkce řízení teplého vzduchu během topení.
Indikátor teploty
Během provozu zobrazuje nastavenou teplotu.
Indikátor OPERATION
Bliká po připojení k el. síti, během provozu svítí trvale.
Indikátor TIMER
Svítí po nastavení časovaného zapnutí nebo vypnutí (TIMER ON/OFF).
Senzor dálkového ovládání
Vnitřní jednotka
Page 6
5
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Vlastnosti
1. Pracovní režimy: automatický AUTO, chlazení COOL, odvlhčování DRY, topení HEAT a ventilátor FAN.
2. Nastavení časovače pro 24 hodin.
3. Rozsah nastavení teploty v místnosti: 17 °C - 30 °C.
4. LCD displej
Funkce tlačítek ovladače
ON/OFF (Zapnuto/Vypnuto)
Stisknutím tlačítka se klimatizace zapne, dalším stisknutím se vypne.
MODE (Pracovní režim)
Tlačítkem nastavíte požadovaný pracovní režim. Při každém stisknutí se režim změní takto: automatický AUTO chlazení COOL odvlhčování DRY topení HEAT ventilátor FAN.
TEMP (Teplota) : Tlačítkem snížíte nastavení teploty uvnitř místnosti
o1 °Caž na 17 °C.
TEMP (Teplota) : Tlačítkem zvýšíte nastavení teploty uvnitř místnosti
o1 °Caž na 30 °C.
FAN SPEED (Otáčky ventilátoru)
Tlačítkem nastavíte otáčky ventilátoru – automatické AUTO, nízké LOW, střední MED nebo vysoké HIGH. Při každém stisknutí se otáčky změní.
SWING (Natáčení klapky)
Stisknutím aktivujete funkci automatického natáčení horizontální klapky, dalším stisknutím ji vypnete.
AIR DIRECTION (Směr vzduchu)
Tlačítkem nastavíte směr proudění vzduchu – změníte polohu/natočení horizontální klapky. Každému stisknutí odpovídá změna o určitý úhel. V případě otočení do polohy, která by měla vliv na efektivitu topení nebo chlazení, se směr natáčení automaticky změní.
SLEEP (Úsporný režim)
Stisknutím tlačítka aktivujete funkci úsporného režimu. Dalším stisknutím funkci vypnete. Funkci je možné zapnout pouze v režimu chlazení, topení nebo auto.
Poznámka: Stisknutím jakéhokoliv tlačítka se zapnutá funkce úsporného režimu vypne.
TIMER ON (Zapnutí s časovačem)
Stisknutím tlačítka spustíte časovou sekvenci funkce automatického zapnutí. Každým stisknutím se nastavený čas zvýší. Do 10 hodin je čas nastavován v 0,5 hodinových intervalech, dále pak v hodinových intervalech až do 24 hodin. Funkci zrušíte opakovaným tisknutím nebo přidržením tlačítka, dokud nedosáhnete nastavení času 0.0.
TIMER OFF (Vypnutí s časovačem)
Stisknutím tlačítka spustíte časovou sekvenci funkce automatického vypnutí. Každým stisknutím se nastavený čas zvýší. Do 10 hodin je čas nastavován v 0,5 hodinových intervalech, dále pak v hodinových intervalech až do 24 hodin. Funkci zrušíte opakovaným tisknutím nebo přidržením tlačítka, dokud nedosáhnete nastavení času 0.0.
TURBO
Stisknutím tlačítka v režimu chlazení se zapne funkce rychlého chlazení (ventilátor běží na vysoké otáčky), dalším stisknutím tlačítka funkci vypnete.
LOCK (Zámek)
Stisknutím zapuštěného tlačítka se zamknou veškerá nastavení a dálkový ovladač přestane reagovat na stisknutí tlačítek (kromě tlačítka LOCK). Po aktivaci funkce LOCK se na displeji objeví symbol klíče. Funkci LOCK použijte, pokud nechcete, aby se nastavení omylem změnilo. Dalším stisknutím tlačítka LOCK se funkce vypne.
RESET
Stisknutím zapuštěného tlačítka RESET se zruší všechna stávající nastavení a obnoví se výchozí nastavení.
LED DISPLAY (LED DISPLEJ)
Při zapnuté klimatizaci stisknutím tlačítka zhasne displej klimatizace, po dalším stisknutí se displej opět rozsvítí.
SET TEMPERATURE (°C)
AUTO COOL DRY HEAT
FAN HIGH MED LOW
TEMP
MODE
ON/OFF
FAN SPEED
SWING SLEEP
TIMER OFF
TIMER ON
RESET LOCK
AIR
DIRECTION
LED
DISPLAYTURBO
Page 7
6
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Indikátory displeje
Oblast ČÍSELNÝCH ÚDAJŮ
Zobrazuje nastavenou teplotu nebo nastavení časovače (0 - 24 hodin). Vrežimu ventilátoru FAN bude oblast prázdná.
Indikátor DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ
Bliknutí informuje o vyslání signálu z dálkového ovladače do klimatizace.
Indikátor ZAPNUTO/VYPNUTO (ON/OFF)
Indikátor se zobrazí po zapnutí klimatizace dálkovým ovladačem, po vypnutí klimatizace zhasne.
Indikátor PRACOVNÍHO REŽIMU (MODE)
Zobrazuje zvolený pracovní režim – automatický AUTO, chlazení COOL, odvlhčování DRY, topení HEAT nebo ventilátor FAN.
Indikátor OTÁČEK VENTILÁTORU (FAN SPEED)
Zobrazuje nastavené otáčky ventilátoru – nízké LOW, střední MED, vysoké HIGH, při automatických otáčkách ventilátoru se indikátor na displeji nezobrazí. V automatickém režimu AUTO a při odvlhčování DRY se indikátor nezobrazí.
Indikátor ČASOVAČE (TIMER ON / TIMER OFF)
V této části displeje se zobrazí nastavení časovače. Pokud je nastaveno pouze zapnutí, zobrazí se TIMER ON. Pokud je nastaveno pouze vypnutí, zobrazí se TIMER OFF. Pokud je nastaveno zapnutí a vypnutí zároveň, zobrazí se TIMER ON OFF. Jakmile časovač dosáhne 0.0, indikátor zhasne.
Indikátor ZÁMKU (LOCK)
Zobrazí se po stisknutí tlačítka LOCK. Po dalším stisknutí tlačítka LOCK indikátor zhasne.
Poznámka
Na obrázku displeje jsou pro informaci uvedeny všechny indikátory současně. Během provozu se však zobrazují pouze některé z nich.
Použití dálkového ovladače
Vložení/výměna baterií
Ovladač je napájen dvěma 1,5V alkalickými bateriemi typu AAA (LR03). Nepoužívejte dobíjecí baterie. Sejměte kryt baterií na zadní straně ovladače, vložte baterie správnou polaritou a kryt opačným způsobem uzavřete.
Poznámky
– Vždy vyměňujte obě baterie současně, používejte dvojici stejného typu. V opačném případě nemusí ovladač
správně fungovat. – Nebudete-li ovladač delší dobu používat, baterie z něj vyjměte. Unikání elektrolytu by mohlo ovladač poškodit. – Životnost baterií je při normálním používání asi 6 měsíců. – Baterie vyměňte, nereaguje-li na stisknutí tlačítka vnitřní jednotka pípnutím nebo bliknutím indikátoru dálkového
ovládání.
Při použití vždy namiřte dálkový ovladač na senzor klimatizace. Při akceptování zadaného požadavku se z klimatizace ozve zvukový signál (pípnutí).
Automatický režim
1. Tlačítkem MODE zvolte automatický režim AUTO.
2. Tlačítkem  nebo  nastavte požadovanou teplotu. Optimální nastavení je 21 °C až 28 °C.
3. Tlačítkem ON/OFF zapněte klimatizaci. Rozsvítí se indikátor AUTO a OPERATION na displeji vnitřní jednotky.
Automaticky se nastaví otáčky ventilátoru (FAN SPEED), indikátory otáček se na displeji dálkového ovladače nezobrazují.
4. Jednotku můžete vypnout dalším stisknutím tlačítka ON/OFF.
Poznámky
– V automatickém režimu AUTO klimatizace automaticky přepíná do režimu chlazení COOL, ventilátoru FAN nebo
topení HEAT v závislosti na rozdílu skutečné teploty v místnosti a teploty nastavené na dálkovém ovladači. – V automatickém režimu AUTO jsou otáčky ventilátoru ovládány automaticky a nelze je proto měnit. – Nezajišťuje-li automatický režim AUTO prostředí podle vašich požadavků, nastavte jiný vhodný režim.
Page 8
7
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Režim chlazení (COOL), topení (HEAT) a ventilátoru (FAN)
1. Nebudete-li s automatickým režimem AUTO spokojeni, nastavte podle potřeby tlačítkem MODE režim chlazení
COOL, topení HEAT nebo ventilátoru FAN.
2. Tlačítkem  nebo  nastavte požadovanou teplotu. Vrežimu chlazení je optimální nastavení 21 °C a vyšší. V režimu topení je optimální nastavení 28 °C a nižší.
3. Tlačítkem FAN SPEED nastavte požadované otáčky ventilátoru na automatické AUTO, vysoké HIGH, střední MED nebo nízké LOW.
4. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Rozsvítí se indikátor OPERATION na displeji vnitřní jednotky a klimatizace začne pracovat s požadovaným nastavením. Jednotku můžete vypnout dalším stisknutím tlačítka ON/OFF.
Poznámka
Vrežimu ventilátoru FAN nelze regulovat teplotu. Postupujte pouze podle kroků 1, 3 a 4.
Režim odvlhčování (DRY)
1. Tlačítkem MODE zvolte režim odvlhčování DRY.
2. Tlačítkem  nebo  nastavte požadovanou teplotu v rozmezí 21 °C až 28 °C.
3. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Rozsvítí se indikátor OPERATION na displeji vnitřní jednotky. Klimatizace začne pracovat v režimu odvlhčování s nízkými otáčkami ventilátoru. Jednotku můžete vypnout dalším stisknutím tlačítka ON/OFF.
Poznámka
– Kvůli rozdílu skutečné teploty v místnosti a nastavené teploty nebude klimatizace v režimu odvlhčování DRY
přepínat do režimu chlazení COOL a ventilátoru FAN.
– V režimu odvlhčování DRY jsou otáčky ventilátoru ovládány automaticky a nelze je proto měnit.
Funkce časovače
Na dálkovém ovladači můžete nastavit čas automatického zapnutí nebo vypnutí, tzn. za jak dlouho se má klimatizace zapnout nebo vypnout. Čas zapnutí/vypnutí může být nastaven v rozmezí 0-24 hodin.
1. Nastavení času zapnutí
Stiskněte tlačítko TIMER ON, na displeji dálkového ovladače se zobrazí „0.0 h" a indikátor TIMER ON. Nyní můžete nastavit čas zapnutí. Opakovaným tisknutím nebo přidržením tlačítka TIMER ON nastavte požadovaný čas zapnutí. Po nastavení času funkce automatického zapnutí odešle dálkový ovladač signál do vnitřní jednotky s prodlením 0,5 sekundy a na displeji se zpět zobrazí teplota. Nastavený čas se začne odpočítávat. Rozsvícený indikátor TIMER ON na dálkovém ovladači signalizuje, že je funkce aktivní. Po uplynutí nastaveného času se klimatizace automaticky zapne a indikátor zhasne.
2. Nastavení času vypnutí
Stiskněte tlačítko TIMER OFF, na displeji dálkového ovladače se zobrazí „0.0 h" a indikátor TIMER OFF. Nyní můžete nastavit čas vypnutí. Opakovaným tisknutím nebo přidržením tlačítka TIMER OFF nastavte požadovaný čas vypnutí. Po nastavení času funkce automatického vypnutí odešle dálkový ovladač signál do vnitřní jednotky s prodlením 0,5 sekundy a na displeji se zpět zobrazí teplota. Nastavený čas se začne odpočítávat. Rozsvícený indikátor TIMER OFF na dálkovém ovladači signalizuje, že je funkce aktivní. Po uplynutí nastaveného času se klimatizace automaticky vypne a indikátor zhasne.
3. Nastavení času zapnutí a vypnutí
Stiskněte tlačítko TIMER ON, na displeji dálkového ovladače se zobrazí „0.0 h" a indikátor TIMER ON. Nyní můžete nastavit čas zapnutí. Opakovaným tisknutím nebo přidržením tlačítka TIMER ON nastavte požadovaný čas zapnutí. Stiskněte tlačítko TIMER OFF, na displeji dálkového ovladače se zobrazí „0.0 h" a indikátor TIMER OFF. Nyní můžete nastavit čas vypnutí. Opakovaným tisknutím nebo přidržením tlačítka TIMER OFF nastavte požadovaný čas vypnutí. Po nastavení času funkce automatického zapnutí a vypnutí odešle dálkový ovladač signál do vnitřní jednotky sprodlením 0,5 sekundy a na displeji se zpět zobrazí teplota. Nastavený čas se začne odpočítávat. Rozsvícené indikátory TIMER ON OFF signalizují, že jsou funkce aktivní.
Page 9
8
MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ
Manuální ovládání se používá pouze výjimečně, například není-li právě v dosahu ovladač nebo má vybité baterie.
1. Přední panel uchopte po stranách, otevřete a zvedněte ho, až se ozve cvaknutí aretace.
2. Tisknutím tlačítka manuálního ovládání nastavíte režim následovně: automatický AUTO, chlazení COOL, vypnuto.
• Tlačítkem manuálního ovládání nastavte automatický
režim AUTO.
• Režim COOL je zde pouze pro testování chodu
jednotky – nepoužívejte ho pro běžný provoz.
3. Panel zaklapnutím uzavřete.
• Pro dálkové ovládání použijte dálkový ovladač.
Tlačítko manuálního
ovládání
OPTIMÁLNÍ PROVOZ
Dodržujte tato pravidla:
• Proud vzduchu nesměrujte přímo na osoby v místnosti.
• Teplotu nastavte podle potřeby. Nenastavujte příliš vysoké teploty.
• V režimu chlazení nebo topení zavřete okna a dveře.
• Pro zapnutí klimatizace v požadovanou dobu použijte tlačítko časovače TIMER ON na dálkovém ovladači.
• V blízkosti vstupu a výstupu vzduchu ponechejte volný prostor, jinak nebude provoz efektivní nebo se bude přerušovat.
• Filtr pravidelně čistěte, jinak nebude chlazení a topení probíhat efektivně.
• Během provozu nesmí být horizontální klapka zavřená.
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Poznámky
– Při nastavení stejného času pro zapnutí a vypnutí se čas vypnutí automaticky zvýší o 0,5 hodiny (nastavení času do
10 hodin) nebo o 1 hodinu (nastavení času nad 10 hodin).
– Pro změnu nastaveného času funkce časovače pouze stiskněte příslušné tlačítko TIMER a čas znovu nastavte.
Upozornění
• Mezi ovladačem a senzorem na vnitřní jednotce nesmí být žádné překážky, jinak nebude dálkové ovládání správně pracovat.
• Dálkový ovladač chraňte před vniknutím jakékoliv kapaliny, vysokými teplotami a mechanickým poškozením.
• Dálkový ovladač nevystavujte působení silného elektromagnetického pole vytvářeného některými elektrickými spotřebiči (Hi-Fi souprava, MV trouba atd.).
• Senzor na vnitřní jednotce nesmí být ozářen slunečním světlem ani jiným intenzivním světlem.
Page 10
NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU
9
• Směr proudění nastavte tak, aby nikoho neobtěžoval a teplota v místnosti byla rovnoměrná.
• Sklon horizontální klapky nastavte pomocí dálkového ovladače.
• Sklon vertikálních klapek upravte manuálně.
Nastavení směru proudění nahoru/dolů
Směr se nastaví automaticky v závislosti na provozním režimu.
Nasměrování proudění nahoru/dolů
Nastavujte po zapnutí klimatizace. Tisknutím tlačítka AIR DIRECTION na dálkovém ovladači otočte klapku do požadovaného směru.
Nastavení směru proudění doleva/doprava
Při otevřené horizontální klapce nastavte sklon vertikálních klapek manuálně jejich natočením do požadované polohy. Pozor na zachycení prstů ve ventilátoru nebo horizontální klapce; dbejte na to, aby se nepoškodily vertikální klapky.
Automatické natáčení klapky nahoru/dolů
Klimatizaci zapněte.
• Stiskněte tlačítko SWING na dálkovém ovladači.
• Dalším stisknutím tlačítka SWING můžete natáčení zastavit.
Pro zablokování klapky v určité poloze stiskněte tlačítko AIR DIRECTION.
UPOZORNĚNÍ
• Tlačítka AIR DIRECTION a SWING fungují pouze při zapnuté klimatizaci (to platí i pro časované zapnutí TIMER ON).
• V režimu chlazení nebo odvlhčování nenechávejte klimatizaci zapnutou příliš dlouho s proudem vzduchu nasměrovaným dolů. Nebezpečí usazování kondenzátu na horizontální klapce a odkapávání.
• Horizontální klapku nenastavujte manuálně. Použijte vždy tlačítko AIR DIRECTION nebo SWING. Posunete-li ji rukou, nemusí správně fungovat. V takovém případě klimatizaci vypněte a znovu zapněte.
• Horizontální klapka se začne pohybovat až 10 sekund po novém zapnutí.
• Horizontální klapka musí být dostatečně otevřená, aby efektivně pracovalo CHLAZENÍ a TOPENÍ.
• Během provozu nesmí být horizontální klapka zavřená.
• Po zapnutí může horizontální klapka po dobu asi 10 sekund vydávat zvuk, nejedná se však o závadu.
SE
T TEM
AU
P
T
ERATURE (
O C OO
L
D
R
°
Y
C) H E
AT
F
A
N
HIG
H
M
E
D
LO
W
TEM
P
MOD
E
O
N
/ O
FF
FAN
S WING
SPEE
D
S
LEEP
TIMER
O
N
RESET
LO
C
TI
A
K
MER
I
R
D
I RECT
O FF
I
O
N
LED
D
I
SP
LAY
TUR
B O
Page 11
Před čištěním klimatizaci vypněte a odpojte od elektrické sítě vytažením vidlice síťového přívodu z el. zásuvky.
Čištění vnitřní jednotky a dálkového ovladače
• K čištění použijte kousek suché tkaniny.
• Ulpívající nečistoty z vnitřní jednotky odstraňte kouskem navlhčené tkaniny ve studené vodě.
• Přední panel můžete sejmout a omýt vodou. Poté jej vytřete dosucha.
• K čištění nepoužívejte chemicky napuštěnou utěrku. Může poškodit povrch jednotky.
• Nepoužívejte ani benzín, organická rozpouštědla nebo ředidla. Nebezpečí poškození povrchu plastových dílů.
10
PRINCIP FUNKCE
AUTOMATICKÝ PROVOZ
• V automatickém režimu AUTO se v závislosti na nastavené teplotě a teplotě v místnosti automaticky zvolí chlazení nebo topení nebo pouze ventilátor.
• Klimatizace udržuje teplotu v místnosti na nastavené hodnotě.
• Nezajišťuje-li klimatizace v automatickém režimu požadované prostředí, můžete nastavit podmínky manuálně.
PROVOZ V ÚSPORNÉM REŽIMU SLEEP
Po stisknutí tlačítka SLEEP během chlazení, topení nebo v automatickém režimu klimatizace automaticky zvýší (chlazení) nebo sníží (topení) teplotu o 1°C za hodinu. Teplota se ustálí o 2 hodiny později. Otáčky ventilátoru se regulují automaticky.
ODVLHČOVÁNÍ
• Při odvlhčování se automaticky zvolí funkce v závislosti na rozdílu nastavené teploty a aktuální teploty v místnosti.
• Teplota je regulována a současně probíhá odvlhčování opakovaným zapínáním a vypínáním chlazení nebo pouze ventilátoru. Ventilátor pracuje s nízkými otáčkami.
Úsporný režim SLEEP - chlazení
Nastavená
teplota
1 hodina 1 hodina
Úsporný režim SLEEP - topení
Nastavená
teplota
1 hodina 1 hodina
režim Odvlhčování
Nastavená teplota
Chlazení Pouze ventilátor Chlazení Pouze ventilátor Chlazení
Čas
Teplota v místnosti
ÚDRŽBA
V AROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
ČISTIČ
ODPADŮ
NE
ŘEDIDLO
Page 12
ÚDRŽBA
11
Čištění vzduchového filtru
Ucpaný filtr snižuje účinnost chlazení. Filtr čistěte každé 2 týdny.
1. Přední panel uchopte po stranách, otevřete a zvedněte ho, až se ozve cvaknutí aretace.
2. Uchopte filtr za výstupek, mírně jej nadzvedněte, uvolněte z držáku a vysuňte dolů.
3. Filtr vytáhněte z jednotky. Filtr zbavte prachu vysavačem nebo jej vyčistěte ve vodě a nechejte uschnout na chladném místě.
4. Zasuňte horní část vzduchového filtru, vyrovnejte levý a pravý okraj a filtr zcela nasaďte.
Údržba
Nebudete-li klimatizaci delší dobu používat, proveďte následující opatření: (1) Asi na půl dne zapněte ventilátor, aby se vysušil vnitřek
jednotky.
(2) Klimatizaci vypněte a odpojte od elektrické sítě.
Vyjměte baterie z dálkového ovladače.
(3) Venkovní jednotka vyžaduje pravidelné čištění a ošetřování.
Tyto činnosti neprovádějte sami, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis.
Kontroly před zapnutím
• Zkontrolujte, nejsou-li přerušené nebo odpojené elektrické
kabely.
• Zkontrolujte, je-li nasazen filtr.
• Zkontrolujte, nejsou-li po delší době nečinnosti zablokované
vstupy a výstupy vzduchu.
• Při vytahování filtru se nedotýkejte kovových dílů jednotky.
Nebezpečí poranění ostrými hranami.
• Klimatizaci nečistěte vodou.
Nebezpečí zhoršení izolačních vlastností a úrazu elektrickým proudem.
• Před čištěním jednotku vždy vypněte a spolu s ní také
příslušný jistič.
UPOZORNĚNÍ
Page 13
12
PROVOZNÍ TIPY
Během provozu klimatizace se můžete setkat s níže uvedenými projevy.
1. Ochrana klimatizace
Ochranný obvod kompresoru
• 3 minuty po vypnutí nelze kompresor znovu zapnout. Ochrana proti studenému vzduchu
• V režimu topení HEAT jednotka nedodává studený vzduch, je-li vnitřní tepelný výměník v jednom ze tří níže uvedených stavů a není dosažená nastavená teplota:
A) Ihned po zapnutí topení. B) Při odmrazování. C) Při topení s nízkou teplotou.
• Vnitřní nebo venkovní ventilátor se při odmrazování vypne.
Odmrazování Během topení se na venkovní jednotce při nízké venkovní teplotě a vysoké vlhkosti může vytvářet námraza a následně může dojít ke snížení účinnosti topení klimatizace. Klimatizace v takovém stavu přeruší topení a automaticky zapne odmrazování. Na displeji vnitřní jednotky se rozsvítí indikátor DEFROST. Odmrazování trvá 5 až 10 minut v závislosti na venkovní teplotě a množství námrazy na venkovní jednotce.
2. Z vnitřní jednotky vystupuje bílý opar
• Velký teplotní rozdíl mezi vstupem a výstupem vzduchu v režimu chlazení COOL a velká relativní vlhkost uvnitř místnosti.
• Opar se může vytvářet z vlhkosti vzniklé při odmrazování po restartu klimatizace v režimu topení HEAT.
3. Zvuky během provozu
• Během činnosti kompresoru nebo bezprostředně po zastavení můžete slyšet slabé syčení. Jedná se o zvuk proudícího chladiva.
• Během činnosti kompresoru nebo bezprostředně po zastavení můžete slyšet slabé skřípání. Zvuk může být způsoben rozpínáním a smršťováním plastových dílů při změně teploty.
• Zvuk může být způsoben návratem klapky do původní polohy při prvním zapnutí. Tyto jevy jsou naprosto normální a nejsou důvodem k reklamaci spotřebiče.
4. Vzduch vycházející z vnitřní jednotky může
obsahovat prach.
Normální projev po delším nepoužívání nebo při prvním zapnutí nové klimatizace.
5. Z vnitřní jednotky vystupuje charakteristický zápach.
Jedná se o zápach proniklý např. ze stavebního materiálu, nábytku, koberců nebo kouře.
6. Klimatizace se z chlazení nebo topení přepíná do režimu samotného ventilátoru.
Jakmile teplota v místnosti dosáhne nastavené hodnoty, kompresor se automaticky vypne a klimatizace se přepne do režimu samotného ventilátoru. Vrežimu chlazení se kompresor znovu zapne až po zvýšení teploty na nastavený stupeň, v režimu topení se zapne až po snížení teploty v místnosti na nastavený stupeň.
7. Na povrchu vnitřní jednotky může při chlazení a velké relativní vlhkosti kondenzovat voda
(rel. vlhkost vzduchu přes 80 %).
Vtakovém případě otevřete horizontální klapku na maximum a nastavte vysoké otáčky ventilátoru (HIGH).
8. Režim topení
Klimatizace v tomto režimu předává teplo z venkovní jednotky do vnitřní jednotky. Při poklesu venkovní teploty se sníží také množství tepla předávaného do vnitřní jednotky. Současně se zvýší zatížení klimatizace v důsledku většího rozdílu mezi venkovní a vnitřní teplotou. Nebude-li klimatizace schopna zajistit odpovídající teplotu, použijte přídavné topení.
9. Funkce automatického restartu
Výpadek el. proudu během provozu způsobí vypnutí klimatizace.
• Po obnovení dodávky elektrického proudu začne
blikat indikátor OPERATION. Jednotku znovu zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF na dálkovém ovladači.
10. Bouře nebo blízkost mobilního telefonu s externí
anténou může způsobit poruchy funkce klimatizace.
Jednotku odpojte od elektrické sítě a znovu připojte. Tlačítkem ON/OFF na dálkovém ovladači jednotku znovu zapněte.
Page 14
13
ZJIŠTĚNÍ A ŘEŠENÍ PORUCH
V níže uvedených případech klimatizaci ihned vypněte. Odpojte ji od elektrické sítě vytažením vidlice síťového přívodu z el. zásuvky a obraťte se na autorizovaný servis.
• Indikátor OPERATION nebo jiný trvale rychle bliká (5x za sekundu) a problém nelze vyřešit odpojením od elektrické sítě a opětovným připojením.
• Opakované přerušování pojistky nebo vypínání jističe.
• Vniknutí vody nebo jiného předmětu dovnitř jednotky.
• Jednotka nereaguje na stisknutí tlačítka dálkového ovládání nebo reaguje neobvykle.
• Jiné nestandardní chování jednotky.
Problém Příčina Opatření
Jednotka nepracuje, Výpadek elektrické sítě. Vyčkejte na obnovení dodávky el.proudu. nelze ji zapnout. Odpojení jednotky od elektrické sítě. Zkontrolujte připojení k elektrické
zásuvce. Přerušená pojistka. Pojistku vyměňte. Vybité baterie dálkového ovladače. Baterie vyměňte. Nastavený časovač. Vyčkejte. Nesprávné nastavení časovače. Nastavení časovače změňte.
Topení nebo chlazení Nesprávně nastavená teplota. Teplotu nastavte správně. Postup nezajišťuje v místnosti najdete v kapitole „Použití dálkového požadovanou teplotu. ovladače".
Vertikální klapky nejsou Klapky nastavte do správné polohy. ve správné poloze. Ventilátor je nastavený na nízké Zvolte vyšší otáčky. otáčky. Ucpaný filtr vzduchu. Filtr vyčistěte. Otevřené dveře nebo okna. Dveře nebo okna zavřete. Zablokovaný vstup nebo výstup Vstup nebo výstup uvolněte a jednotku vzduchu na vnitřní nebo venkovní restartujte. jednotce. Aktivace ochranného zpoždění Vyčkejte cca 3 minuty. zapnutí kompresoru.
Nepodaří-li se vám problém vyřešit, obraťte se na prodejce nebo autorizovaný servis, uveďte model klimatizace aproblém zde popište .
Problémy a jejich řešení
Poznámky: Klimatizaci sami neopravujte. Veškeré opravy svěřte autorizovanému servisu.
Page 15
14
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájení 3,0 V (alkalické články LR03 x 2) Nejmenší napětí vysílacího obvodu 2,0 V Dosah 8 m (při napájecím napětí 3,0 V je 11 m) Teplota prostředí -5 °C – 60 °C
Dálkové ovládání
UPOZORNĚNÍ
1. Při provozu mimo uvedené teploty může dojít k aktivaci ochranných obvodů a k nestandardnímu chování klimatizace.
2. Relativní vlhkost vzduchu v místnosti nesmí přesáhnout 80 %, jinak může na povrchu jednotky kondenzovat voda. Vertikální klapky směrování vzduchu otevřete na maximum a nastavte maximální otáčky ventilátoru.
3. Při výše uvedených teplotách bude provoz klimatizace optimální.
Teplota v místnosti 17 °C – 30 °C Venkovní teplota -7 °C – 43 °C
Pracovní teplota
Model ETA 3575 90 000 ETA 3575 90 010
Jednotka vnitřní vnější doplňková vnitřní Funkce s tepelným čerpadlem Napájecí napětí ~220 – 240 V, 50 Hz ~220 – 240 V, 50 Hz Jmenovitý výkon chlazení (Btu/h) 9000 x 2 9000 topení (Btu/h) 10000 x 2 10000 chlazení (W) 2600 x 2 2600 topení (W) 2900 x 2 2900 Jmenovitý příkon (W) chlazení 840 x 2 topení 840 x 2 Jmenovitý napájecí proud (A) chlazení 4,0 x 2 topení 4,0 x 2 Průtok vzduchu (m3/h) max. 500 2200 500 Odvlhčovací výkon (l/h) 1,0 Plocha místnosti (m2) 14-21 x 2 14-21 Stupeň ochrany I. Stupeň krytí IP20 IP24 Klimatický typ T1 Objem chladiva (R410A) (g) 980 x 2 Hlučnost dB (A) max. 37 56 37 Čistá hmotnost (kg) 8 76 8 Rozměry Š x V x H (mm) 700x250x200 895x655x345 700x250x200
Technické údaje
Page 16
15
POKYNY K INSTALACI
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Před instalací si důkladně přečtěte tento návod.
• Dodržujte uvedené pokyny a obecně platné bezpečnostní předpisy a normy.
• Po přečtení tento návod uschovejte pro pozdější potřebu.
V AROVÁNÍ
Klimatizace musí být instalována specializovaným technikem a v souladu s platnými normami.
• Neodborná instalace může způsobit unikání vody, pád zařízení, úraz elektrickým proudem nebo požár. Obraťte se na prodejce nebo specializovanou montážní firmu. Na škody vzniklé v důsledku nesprávné instalace se nevztahuje záruka.
• Jednotku instalujte do snadno přístupného místa. V opačném případě hradí náklady spojené s použitím speciální techniky uživatel.
Výměnu síťového přívodu smí provádět výhradně specializovaný technik s příslušnou kvalifikací. Opravy svěřujte výhradně autorizovanému servisu.
Při instalaci postupujte podle pokynů v tomto návodu.
• Neodborně provedená instalace může způsobit úraz elektrickým proudem, požár, pád zařízení nebo unikání vody.
Elektrickou instalaci proveďte podle pokynů v tomto návodu, použijte samostatný elektrický okruh.
• Připojení klimatizace k elektrickému okruhu s nedostatečnou kapacitou může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Pevně namontujte kryt elektrických obvodů vnitřní jednotky a servisní panel venkovní jednotky.
• V opačném případě hrozí nebezpečí vniknutí vody a následného požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Po skončení instalace zkontrolujte, neuniká-li chladivo.
Jednotku instalujte na místo s dostatečnou nosností.
• V opačném případě hrozí nebezpečí pádu nebo úrazu.
Použijte předepsané kabely a vodiče, kabely pevně připojte do svorkovnic a dbejte na to, aby svorky nebyly namáhány tahem kabelů.
• Nesprávně provedené připojení může způsobit zkrat nebo požár.
Při instalaci použijte dodané nebo předepsané díly.
• Použití nevhodných nebo vadných dílů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár, pád klimatizace atd.
V AROVÁNÍ
Klimatizaci neinstalujte v prostoru, kde vzduch obsahuje hořlavé plyny.
• Nahromadění takového plynu v blízkosti klimatizace může způsobit explozi.
Umístění klimatizace v prostředí s obsahem olejů (např. motorových), soli v blízkosti pobřežních oblastí, sirných plynů poblíž termálních pramenů apod., může způsobit poruchu klimatizace.
Při instalaci trubkových vedení postupujte podle pokynů v tomto návodu.
• Použití vadných trubek nebo hadic může způsobit unikání vody a následné hmotné škody na vybavení.
UPOZORNĚNÍ
Page 17
16
POKYNY K INSTALACI
INSTALACE VNITŘNÍ A VENKOVNÍ JEDNOTKY
Postup si nejprve přečtěte a poté proveďte krok za krokem.
Vnitřní jednotka
• Vnitřní jednotku neinstalujte v prostředí s vysokou teplotou, horkou párou apod.
• Před jednotkou a okolo ní musí být dostatek volného prostoru.
• Pro instalaci zvolte místo umožňující jednoduchý odvod kondenzátu.
• Jednotku neinstalujte v blízkosti dveří, televizního nebo rádiového přijímače a vysokofrekvenčních zařízení. Neumisťujte ji v místě, kde bude vystavena přímému slunci.
• Na levé a pravé straně jednotky ponechejte minimálně 12 cm volného místa.
• Aby nedošlo ke zbytečnému poškození stěny, použijte před vrtáním nejprve detektor kovu.
• Vnitřní jednotku instalujte na stěnu s dostatečnou nosností ve výšce minimálně 230 cm.
• Vzdálenost vnitřní jednotky od stropu nesmí být menší než 15 cm.
• Použitá trubka musí být dlouhá minimálně 3 m, aby při provozu nevznikaly vibrace a hluk.
• Upravování délky trubky může mít za následek změnu potřebného objemu chladiva.
Venkovní jednotka
• Pro umístění venkovní jednotky vyberte místo, kde se na ní nebudou vytvářet sněhové závěje, nebude se hromadit listí a jiné sezónní nečistoty. Je důležité, aby proudění vzduchu pro venkovní jednotku nebylo zadržováno, neboť by to způsobilo snížení výkonu vytápění nebo chlazení.
• Odstínění venkovní jednotky před přímým slunečním světlem nesmí bránit vyzařování tepla z kondenzační jednotky.
• Na zadní straně ponechejte minimálně 4,5 cm a na levé straně minimálně 10 cm volného místa. Před jednotkou ponechejte volné místo minimálně 100 cm, na pravé straně minimálně 60 cm.
• V blízkosti vstupu a výstupu vzduchu se nesmí vyskytovat žádné překážky (např. rostliny atd.)
• Zvolte místo s dostatečnou nosností, kde nebude nikoho obtěžovat hluk a vibrace vznikající během provozu.
Instalace na střechu
• Zajistěte dokonalé vyrovnání jednotky (např. pomocí vodováhy).
• V místě instalace musí být k dispozici odpovídající struktura stěny nebo střechy a možnosti ukotvení.
• Dodržujte platné předpisy upravující montáž zařízení na stěnu nebo střechu.
• Jednotka instalovaná na střechu může způsobovat nadměrný hluk a vibrace a může být obtížně přístupná.
min. 15 cm
min. 230 cm
min. 12 cm
min. 100 cm
min.10 cm
min. 12 cm
min. 4,5 cm
min. 60 cm
Page 18
17
POKYNY K INSTALACI
UPOZORNĚNÍ
Filtr
více než
15 cm
výstup
vzduchu
Montážní deskaSamořezný šroub ST3.9x25Vyrovnávací trubičkaSpojovací trubky
strana kapalné náplně  6,35 strana plynné náplně  9,53
Dálkový ovladačSamořezný šroub ST2.9x10Držák dálkového ovladače
Poznámky
Obrázek je pouze orientační. Měděná vedení je nutno izolovat samostatně.
• Na levé a pravé straně vnitřní jednotky ponechejte minimálně 12 cm volného místa. Vzdálenost vnitřní jednotky od stropu nesmí být menší než 15 cm.
• Aby nedošlo ke zbytečnému poškození stěny, použijte před vrtáním nejprve detektor kovu.
• Použitá trubka musí být dlouhá minimálně 3 m, aby při provozu nevznikaly vibrace a hluk.
• Vnitřní jednotku instalujte na stěnu ve výšce minimálně 230 cm.
• Ve směrech A, B nebo C se nesmí vyskytovat žádné překážky.
• Pokud je venkovní jednotka umístěna výše než vnitřní, zaizolujte trubku v místě, kde vstupuje do zdi tak, aby po ní nemohlo zatékat.
Filtr
více než
12 cm
více než
4,5 cm
více než
60 cm
více než
10 cm
více než
100 cm
spojovací kabel
více než
60 cm
více než
12 cm
Page 19
18
POKYNY K INSTALACI
INSTALACE VNITŘNÍ JEDNOTKY
1. Instalace montážní desky
1. Montážní desku nasaďte vodorovně na nosnou část stěny a okolo ponechejte dostatek volného místa.
2. V případě stěny z cihel, betonu apod. vyvrtejte otvory o průměru 5 mm. Nasaďte držáky montážních šroubů.
3. Desku připevněte na stěnu šrouby ST3.9x25
Poznámka Před vrtáním si vyznačte montážní otvory podle desky. (nebude-li uvedeno jinak, rozměry jsou v „mm“)
2. Vyvrtání otvoru ve zdi
1. Označte si polohu otvoru podle obrázku nahoře. Vyvrtejte jeden otvor (65 mm) s mírným sklonem dolů.
2. U zdí s kovovou armaturou apod. použijte vždy izolační trubku.
3. Instalace spojovací trubky a odvodu vody
Odvod vody
1. Odvodňovací hadice musí mít spád. Nesprávná instalace je znázorněna na obrázcích vpravo.
2. Budete-li odvodňovací hadici prodlužovat, izolujte spoj pomocí trubky.
Správná orientace montážní desky
min. 150 mm od stropu
Obrys vnitřní jednotky
Montážní deska
Levý otvor vedení chladiva  65
min. 120 mm od stěny
min. 120 mm
od stěny
Pravý otvor vedení chladiva  65
Nežádoucí přerušení spádu Konec hadice nesmí být
pod vodní hladinou
Page 20
19
POKYNY K INSTALACI
Spojovací trubka
1. Z bočních stěn sejměte záslepky otvorů spojovacích trubek. (Záslepky předejte uživateli pro případ budoucí nové instalace klimatizace.)
2. Pravou zadní a levou zadní trubku instalujte podle obrázku. Spojovací trubku ohněte tak, aby procházela ve vzdálenosti maximálně 43 mm od stěny.
3. Konec spojovací trubky připojte (viz Utažení spojek v části PŘIPOJENÍ TRUBEK S CHLADIVEM).
4. Obalení
Trubky, odvodňovací hadici a spojovací kabel obalte páskou (viz obr. vpravo).
• Protože se ve sběrném boxu shromažďuje před
odvedením zkondenzovaná voda ze zadní části vnitřní jednotky, nic do něj nevkládejte.
5. Instalace vnitřní jednotky
1. Trubku prostrčte otvorem ve zdi.
2. Horní část vnitřní jednotky zavěste na horní závěs montážní desky a posunutím do stran zkontrolujte stabilitu jednotky.
3. Připojení si usnadníte podložením vnitřní jednotky vhodným materiálem. Po připojení materiál odstraňte.
4. Spodní část vnitřní jednotky nadzvedněte nahoru a poté pohybováním do stran, nahoru a dolů zkontrolujte stabilitu zavěšení.
UPOZORNĚNÍ
• Nejprve připojte vnitřní jednotku, až poté venkovní.
• Trubky opatrně ohněte a srovnejte.
• Trubky nesmí vyčnívat ze zadní části vnitřní jednotky.
• Hadice odvodu vody musí být spolehlivě připojena.
• Obě vedení tepelně izolujte.
• Odvodňovací hadice musí být na spodní straně svazku
vedení. V opačném případě hrozí nebezpečí přetékání kondenzátu do vnitřní jednotky.
• Napájecí vedení se nesmí křižovat ani probíhat společně
s jiným elektrickým vedením.
• Zajistěte dostatečný spád odvodňovací hadice.
Horní závěs
Podložka
Spodní závěs
Trubka vpravo vzadu
Trubka vlevo vzadu
Záslepka
Trubka vlevo
Trubka vpravo
Záslepka
Držák trubky
Obrys vnitřní jednotky
Spojovací trubka
Odvodňovací hadice
Spojovací kabel
Sběrný box
Prostor pro vedení
Spojovací trubka
Páska
Vnitřní jednotka
Page 21
20
POKYNY K INSTALACI
INSTALACE VENKOVNÍ JEDNOTKY
Pokyny pro venkovní instalaci
• Pro snížení hluku a vibrací během provozu instalujte venkovní jednotku na pevnou podložku.
• Před výstupy vzduchu musí být dostatečný volný prostor.
• V místě častých a silných větrů jednotku instalujte tak, aby byla chráněna proti jeho nepříznivým vlivům (např. podélně se zdí nebo namontujte vhodné kryty proti větru).
• V případě zavěšení musí použitá konzola splňovat příslušné technické požadavky. Zeď, na které má být jednotka zavěšena, musí být cihlová nebo betonová, jinak bude třeba ji zesílit nebo použít vhodné tlumení. Usazení konzoly ve zdi a usazení jednotky na konzole musí být stabilní a spolehlivé.
Montáž venkovní jednotky
Venkovní jednotku připevněte ve vodorovné poloze kotvícími šrouby 10 nebo 8 na pevný podklad.
Instalace spojky odvodu vody
Do ohybu odvodňování nasaďte těsnění, spojku odvodňování zasuňte do otvoru ve spodní části venkovní jednotky a pootočením o 90° ji zajistěte. Na spojku odvodňování můžete nasadit ještě odvodňovací hadici (nutno dokoupit zvlášť).
Silný vítr
Odvodňovací trubka
Těsnění
Otvor v základně venkovní jednotky
Odvodňovací
spojka
Těsnění
Page 22
21
POKYNY K INSTALACI
PŘIPOJENÍ TRUBEK S CHLADIVEM
Úprava konce trubky
Unikání chladicí náplně bývá většinou způsobeno nedokonalou úpravou konce trubky.
Postupujte takto:
A) Trubky a el. kabel zkraťte.
1. Použijte soupravu volitelného příslušenství nebo trubky pořiďte ve specializované prodejně.
2. Změřte vzdálenost mezi vnitřní a venkovní jednotkou.
3. Délku trubek nechejte o něco větší.
4. Délku kabelu nechejte o 1,5 m větší než je délka trubek.
B) Odstranění otřepů
1. Z trubky odstraňte veškeré otřepy.
2. Při odstraňování otřepů měděnou trubku otočte hrdlem dolů, aby nevnikly dovnitř.
C) Nasazení matice
Připravte si převlečné matice dodané s venkovní a vnitřní jednotkou a nasaďte je na začištěnou trubku.
D) Úprava konce trubky
Měděnou trubku pevně upněte v lisovacím nástroji (viz níže uvedené rozměry).
Utažení spojek
• Konce trubek nasměrujte proti sobě.
• Převlečné matice utáhněte rukou, poté použijte klíč
a momentový klíč.
UPOZORNĚNÍ
Příliš velký utahovací moment může způsobit prasknutí matice.
Trubka
Otočte dolů
Výstružník
Šikmý
povrch Otřepy
Hrubý
povrch
Rukojeť
Lisovací nástroj
Měděná trubka
Lisovací
nástroj
Měděná trubka
Převlečná matice
Rukojeť upínání
Červená šipka
Kužel
Jařmo
Trubka
Převlečná matice
Trubka
z vnitřní
jednotky
Vnější průměr A
(mm)
(mm) Max. Min.
6,35 1,3 0,79,53 1,6 1,0
Page 23
Poznámka: Napětí elektrické sítě musí odpovídat jmenovitému napájecímu napětí.
Připojte kabel k vnitřní jednotce
1. Odšroubujte šroub a sejměte kryt.
2. Kabely připojte ke svorkám podle označení.
3. Nepřipojené vodiče izolujte páskou, aby nepřišly do styku s díly pod napětím.
22
PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÝCH KABELŮ
Bezpečnostní pokyny pro první instalaci
1. Montážní firma může v případě problémů s elektrickou sítí instalaci až do odstranění nedostatků odmítnout.
2. K dispozici musí být elektrické napětí velikosti 90 % - 110 % jmenovitého napětí.
3. V napájecím okruhu musí být zapojena ochrana proti svodovému proudu a jistič s hodnotou 1,5násobku maximálního proudu.
4. Zajistěte spolehlivé uzemnění klimatizace.
5. Schéma zapojení je znázorněno na štítku venkovní jednotky.
6. Zapojení musí respektovat předepsané barevné značení vodičů a platné normy a předpisy, práce musí provádět specializovaný technik s příslušnou kvalifikací.
7. Klimatizace smí být připojena pouze k samostatnému okruhu. Průřezy vodičů a hodnoty pojistek viz následující tabulka:
POKYNY K INSTALACI
Napájecí napětí Jmenovitý proud Průřez napájecích
(jistič/pojistka) vodičů
~220-240 V/50 Hz
25 A 2,5 mm
2
Kryt
Šroub
Připojte kabel k venkovní jednotce
1. Na venkovní jednotce sejměte kryt elektrických obvodů.
2. Ke svorkám připojte kabely tak, aby se shodovalo číselné značení na vnitřní i venkovní jednotce.
3. Dbejte na to, aby elektrické vodiče nepřišly do styku s vodou.
4. Odizolujte nepřipojené (nevyužité) vodiče PVC páskou. Izolace musí bránit kontaktu s elektrickým napětím a kovovými součástmi.
UPOZORNĚNÍ
• Nedotýkejte se kondenzátoru ani po jeho odpojení z el. sítě, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pro vaši bezpečnost zahajte opravu nejdříve 5 minut po odpojení kondenzátoru z el. sítě.
• Vnitřní a vnější jednotka jsou spojeny signálním vodičem. Ujistěte se, že vodiče jsou zapojeny správně, jinak by jednotka nemusela správně pracovat.
Panel
Kryt
Page 24
23
POKYNY K INSTALACI
Zajistěte níže uvedené podmínky:
1) Klimatizace musí být připojena k nezávislému elektrickému okruhu. Schéma zapojení je uvedeno na vnitřní straně krytu.
2) Šrouby přidržující vodiče se mohly v důsledku otřesů při přepravě uvolnit. Šrouby a jejich dotažení zkontrolujte. (Nebezpečí uvolnění vodiče a následného zkratu.)
3) Zajistěte předepsané napájecí napětí.
4) Zkontrolujte, dovoluje-li použitý okruh dostatečný proudový odběr.
5) Napětí v elektrické síti musí být alespoň 90 % jmenovitého napájecího napětí.
6) Zkontrolujte, mají-li vodiče kabelu dostatečný průřez.
7) Ve vlhkém prostředí do okruhu vždy zapojte také ochranný jistič.
8) Pokles napětí v síti může způsobit vibrace magnetického spínače, poškození kontaktů, přerušení pojistky a poškození ochranných obvodů.
9) Instalace musí obsahovat ochranný prvek pro odpojení elektrického napětí vzdálený od jednotlivých fázových vodičů alespoň 3 mm.
ODVZDUŠNĚNÍ
Vniknutí vzduchu nebo vlhkosti do klimatizace může způsobit:
• Zvýšení tlaku v soustavě.
• Zvýšení odebíraného proudu.
• Nižší výkon chlazení nebo topení.
• Vlhkost může navíc zamrznout a ucpat tenká vedení.
• Vlhkost může způsobit korodování vnitřních dílů klimatizace.
Spojovací trubky i trubky uvnitř jednotek je proto nutno zkontrolovat s ohledem na těsnost a celý systém odvzdušnit a zbavit vlhkosti.
Odvzdušnění pomocí podtlakového čerpadla Příprava
Zkontrolujte, zda jsou obě trubky (vedení kapalné i plynné náplně) mezi vnitřní a venkovní jednotkou správně připojené a zda je dokončena elektrická instalace. Sejměte krytky ventilů (vedení kapalné i plynné náplně) na venkovní jednotce. Oba ventily jsou v tomto okamžiku zavřené.
UPOZORNĚNÍ
Venkovní jednotka
napájení
220-240 V - 50 Hz
Vnitřní jednotka
napájení
220-240 V - 50 Hz
220-240 V - 50 Hz
napájení
Page 25
24
Délka trubky a obsah chladicí náplně:
• Po přemístění jednotky na jiné místo ji vždy odvzdušněte pomocí podtlakového čerpadla.
• Doplňovaný chladicí prostředek musí být vždy v kapalném stavu.
Pokyny pro manipulaci s ventily
• Otevřete dřík ventilu až po doraz. Více jej neotevírejte.
• Klíčem řádně utáhněte uzávěr dříku ventilu.
Použití podtlakového čerpadla
1. Zcela utáhněte převlečné matice, připojte hadici rozváděcího ventilu k plnicímu portu nízkotlakého ventilu na straně trubky s plynnou náplní.
2. Hadici připojte k podtlakovému čerpadlu.
3. Zcela otevřete nízkotlaký ventil rozváděcího ventilu.
4. Čerpejte. Po zahájení odvzdušňování mírně povolte převlečnou matici na nízkotlakém ventilu na straně trubky s plynnou náplní a zkontrolujte odčerpávání vzduchu (změní se pracovní hluk čerpadla a manometr ukazuje 0 namísto záporné hodnoty).
5. Po odvzdušnění zcela uzavřete nízkotlaký ventil rozváděcího ventilu a podtlakové čerpadlo vypněte. Odvzdušňování provádějte alespoň 15 minut; zkontrolujte, zda manometr ukazuje -76 cmHg (-1x105Pa).
6. Dřík vysokotlakého ventilu pootočte o 45° proti směru pohybu hodinových ručiček na dobu asi 6-7 s apřevlečnou matici znovu utáhněte. Zkontrolujte, ukazuje-li tlakoměr tlak o něco větší, než je atmosférický.
7. Z nízkotlaké větve odpojte plnicí hadici.
8. Zcela otevřete nízkotlaký a vysokotlaký ventil.
9. Uzávěr dříku nízkotlakého ventilu pevně dotáhněte.
10. Postup opakujte u každého nízkotlakého ventilu.
Rozváděcí ventil
Tlakoměr
Manometr
Vysokotlaký ventil
Plnicí hadice
Podtlakové čerpadlo
-76 cmHg
Nízkotlaký ventil
Plnicí hadice
Nízkotlaký ventil
Délka spojovací trubky Metoda odvzdušnění Množství chladiva,
které je třeba doplnit
do 5 m Podtlakové čerpadlo ­10 m Podtlakové čerpadlo (délka trubky-5) x 15 g
POKYNY K INSTALACI
Page 26
25
POKYNY K INSTALACI
KONTROLA ELEKTRICKÉ BEZPEČNOSTI A TĚSNOSTI El. zapojení klimatizační jednotky je nutné provést v souladu s platnými normami
Kontrola elektrické bezpečnosti
Po skončení instalace zkontrolujte elektrickou bezpečnost:
1. Izolační odpor
Izolační odpor musí být více než 2 M.
2. Uzemnění
Po skončení instalace zkontrolujte uzemnění vizuálně a pomocí měřicího přístroje. Odpor uzemnění musí být menší než 4 .
3. Kontrola svodových proudů (při prvním uvedení do provozu)
Během testovacího provozu může montážní technik změřit svodové proudy. Zjistí-li jejich existenci, je nutno klimatizaci okamžitě vypnout. Před dalším zapnutím je nutno jejich příčinu zjistit a odstranit.
Kontrola unikání plynu
1. Pomocí mýdlové vody
Spojky vedení vnitřní i venkovní jednotky postupně potřete mýdlovou vodou a vizuálně zkontrolujte. Unikání signalizují bublinky.
2. Pomocí detektoru
Těsnost můžete prověřit také detektorem netěsnosti.
KONTROLA FUNKCE
Po prověření elektrické bezpečnosti a těsnosti prověřte funkci v testovacím provozu.
Testování s dálkovým ovladačem
1. Klimatizaci připojte k el. síti a tlačítkem ON/OFF na dálkovém ovladači ji zapněte.
2. Tlačítkem MODE zkontrolujte, zda jednotka pracuje ve všech režimech.
Testování bez dálkového ovladače
1. Otevřete přední panel a zvedněte jej tak, aby zacvakla pojistka. Výše jej již nezvedejte.
2. Dvakrát stiskněte tlačítko manuálního ovládání, rozsvítí se indikátor OPERATION. Jednotka nyní pracuje v režimu COOL.
Po skončení testu s dálkovým ovladačem opět stiskněte tlačítko ON/OFF, po testování bez dálkového ovladače stiskněte tlačítko manuálního ovládání na klimatizaci. Jednotka se vypne a indikátor OPERATION zhasne.
kontrolní bod
vnitřní jednotky
kontrolní bod
venkovní jednotky
Tlačítko manuálního
ovládání
Page 27
26
LEGISLATIVA
EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný. Vybité baterie z dálkového ovladače vyjměte a vhodným způsobem prostřednictvím k tomu určených speciálních sběrných sítí bezpečně zlikvidujte. Baterie nikdy nelikvidujte spálením!
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá
Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění)
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické
kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění). Nařízení č. 842/2006/ES: R410A je fluorovaný skleníkový plyn, na který se vztahuje Kjótský protokol. Potenciál globálního oteplování (GWP) je 1975. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko, Česká republika
Page 28
27
Ty p Druh jednotky/ Třída energetické Koeficient Roční spotřeba Chladící výkon Tepelný výkon Hlučnost
způsob chlazení účinnosti využitelnosti energie (kWh) (kW) (kW) dB (A)
energie v režimu chlazení vnitřní/vnější jed.
3575 split/vzduch B 3,05 420x2 2,6x2 2,9x2 37/56
Informační list
Klimatizační splitová jednotka nástěnného typu chlazená vzduchem
Použité chladivo R 410A.
Page 29
28
Servis Adresa Město PSČ Kontaktní osoba Telefon
Perfekt servis Václavská 1 Brno 603 00 p. Bazala 543 215 059, 602 730 632
AB Klimatizace Bráfova 9a Brno 616 00 Ing. Pajgrt 541 215 445, 603 101 720
Miroslav Kolář - vzduchotechnika, prodej a montáž Lipenská 29 České Budějovice 370 01 p. Kolář 604 818 915
KLIMA sdružení KWK s.r.o. Přemyslovců 1200 Frýdek Místek 738 01 p. Walek 558 623 835, 603 412 622
Lubomír Čeleda - ARCTIUS Frynštátská 901/2 Havířov 735 64 p. Čeleda 604 526 780
Jaroslav Sokol - Sokol Servis Ležáků 1011 Hlinsko 1 539 01 p. Sokol 469 315 050, 602 201 183
Elktroservis Režný Palackého 499 Holešov 769 01 p. Pavlík 573 396 214, 602 155 973
EVANET - FOOD, s.r.o. Horka u Staré Paky 10 Horka u Staré Paky 512 34 p. Šrámek 736 621 668, 602 328 410
A - Z Chlazení, s.r.o. Piletice 45 Hradec Králové 7 503 41 p. Kozoň 495 221 313
Chlazení klimatizace Pravdomil Svoboda Nádražní 828 Choceň 565 01 p. Svoboda 465 471 746, 602 474 692
EBOG s.r.o. Beethovenova 5410 Chomutov 430 01 p. Gärtner 474 651 640, 736 613 082
Chladírenský servis Ladislav Bílek U Kostela 35 Jablonec nad Nisou 466 04 p. Bílek 775 041 000, 483 705 537
Miloslav Kovář - servis chlazení Na Štěpnici 565 Kardašova Řečice 378 21 p. Kovář 777 175 545
Klimastar s.r.o. Smetanova 764 Kolín IV. 280 00 p. Jeník 321 714 294, 602 438 610
Jiří Musil servis chlazení Vratislávka 8 Křižanov 594 51 p. Musil 549 440 403, 603 235 945
Servis chlazení Pavel Furka Masarykova 342 Kutná Hora 284 01 p. Furka 327 512 866, 602 246 809
Chladící Technika Koucký Miloš V Aleji 397 Letohrad 561 51 p. Koucký 603 272 138, 465 620 606
Rasl a syn a.s. Chrastavská 263/8 Liberec 2 460 01 p. Pěnička 485 104 937 - 9, 603 197 300
Servis chlazení Škop Zdeněk Lično 99 Lično 517 35 p. Škop 494 384 214, 603 512 521
ELKOM - VZDUCHOTECHNIKA, s.r.o. Blahoslavova 185 Mladá Boleslav 293 01 p. Souček 326 733 749, 777 835 510
SECHO servis V. Klementa 442 Mladá Boleslav 293 01 p. Trejtnar 326 322 284, 603 477 296
EURO KLIMA Jan Rozkydálek Lékárnická 5 Mohelnice 789 85 p. Rozkydálek 732 482 320
ELZIM Ivo Vrcek Smetanova 1217 Nový Bydžov 504 01 p. Vrcek 495 491 700
TECHSERVIS Lubomír Němec Zbožská 519/3 Nymburk 288 02 p. Němec 603 457 036
Opravy chladícího zařízení Josef Rulíšek Jungmanova 3 Olomouc 772 00 Dr. Rulíšek 585 244 128, 605 267 396
ZIKOM Kmetík Porubská 673 Ostrava 708 00 p. Kmetík 605 256 304
Klimatechnika Ostrava, s.r.o. Stádlo 547 Ostrava 26 - Krásné Pole 725 26 p. Pěcha 596 942 412, 602 533 557
S+M elektroservis Nejda 29 Ostrov nad Ohří 363 01 p. Sobotka 353 844 514, 603 584 243
Václav Lebeda servis a opravy chladících zařízení J. Malého 2194 Písek 397 01 p. Lebeda 382 216 221, 777 602 753
MVS sdružení Plánská 2 Plzeň 301 64 p. Feiferlík 377 522 240
FAN - TECH Jiří Šindelář Perucká 2540/11a Praha 2 120 00 p. Šindelář 222 518 509, 602 441 043
EVANET - FOOD, s.r.o. Vídeňská 744/44 Praha 4, Krč 140 00 p. Šrámek 736 621 668, 602 328 410
Elektroservis MIK Voskovcova 983 Praha 5 152 00 p. Mik 251 812 488, 603 482 016
KRISTIÁN cz s.r.o. Bělohorská 132 Praha 6 - Břevnov 169 00 p. Blatterbauer 233 351 546, 605 218 220
ELEKTROMETAL SERVIS Horovo nám. 1 Praha 8 180 00 p. Hilský 603 283 120, 284 829 075 - 6
HAKU spol. s.r.o. Prosetín 68 Prosetín 539 76 p. Hájek 469 344 265, 602 449 274
Servis chlazení Ottokar Ježek Kostelecká 12 Prostějov 796 01 p. Ježek 582 343 181
Chladírenský mechanik František Zdráhal Trávník 1311/26 Přerov 750 00 p. Zdráhal 603 520 061, 581 201 025
Frigotherm Vávra Josef Školní 125 Příbram 261 01 p. Vávra 318 621 802, 737 574 102
Miroslav Kubička prodej a servis chlazení nábř. T. G. Masaryka 605 Rakovník 269 01 p. Kubička 732 617 733, 313 512 057
Jan Svoboda servis chladícího zařízení Za Humny 11 Rohatec 696 01 p. Svoboda 606 333 095, 518 351 175
Miloš Vondrášek - Morana Kochana z Prachové 143 Strakonice 386 01 p. Vondrášek 603 450 962, 383 322 079
AirPlus, spol s.r.o. U Stadionu 27 Teplice - Krupka 417 42 p. Čechal 417 851 360, 603 520 081
Pavel Chromý - chladírenský servis Stařeč 177 Třebíč 675 22 p. Chromý 568 852 224
KLIMA CHLAZENÍ HK s.r.o. T.G.Masaryka 185 Týniště nad Orlicí 517 21 p. Horák 494 371 795
Marek Gregor-chlazení, klimatizace Včelákov 29 Včelákov 539 57 p. Gregor 469 344 121, 724 142 962
JILMA - Milan Jílek Dvorská 15 Zábřeh 789 01 p. Jílek 583 437 316, 602 723 463
Medicasto servis, s. r. o. Vídeňská 25 Znojmo 669 02 Ing. Kulhánek 515 224 122, 515 224 127
Seznam servisních organizací
Informace o aktuální servisní síti získáte na Infolince 800 800 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
Page 30
29
POZNÁMKY
Page 31
30
Kupon č. 4 Kupon č. 3 Kupon č. 2 Kupon č. 1
POZNÁMKY
Page 32
Záruční doba
měsíců ode dne montáže spotřebiteli
SERVISNÍ A ZÁRUČNÍ LIST
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních
opraven jsou uvedeny v příloze. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“ BEZ DATA MONTÁŽE A RAZÍTKA MONTÁŽNÍ FIRMY JE ZÁRUČNÍ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
Kupující byl seznámem s provozními podmínkami klimatizace, zejména pak s tím, že klimatizaci není možno používat při teplotě -7 °C a nižší.
Datum . . . . . . . . . . . . . . . Podpis zákazníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
č.v. 3575 90 000 • ETA 9/2008 • © GATE 14/3/2008
Kupon č. 1
Číslo ZL
Výrobní číslo
Datum montáže Razítko a podpis
Kupon č. 2
Číslo ZL
Výrobní číslo
Datum servisu Razítko a podpis
Kupon č. 3
Číslo ZL
Výrobní číslo
Datum servisu Razítko a podpis
Kupon č. 4
Číslo ZL
Výrobní číslo
Datum servisu Razítko a podpis
24
Číslo záručního listu
Napětí
~230 V
Hladina hluku
Lc = 31 - 56 dB (A)
Typ
3575
Výrobní číslo
Datum Montáž / Servisní prohlídka / Oprava Razítko / Podpis servisního pracovníka
Pracovník provádějící montáž nebo záruční opravu je povinen vyplnit předepsané údaje o montáži nebo opravě. Oddělit příslušný kupón, nalepit jej na montážní list, vztahující se k provedené opravě a neprodleně ho zaslat na adresu: ETA a.s., centrální sklad, Poličská 444, 539 16 Hlinsko.
Loading...