ETA 3572 90000 User Manual

Page 1
DVOUDÍLNÁ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
PROVEDENÍ K MONTÁŽI NA STĚNU
NÁVOD K POUŽITÍ
ETA 3572 - model s chlazením a topením
• děkujeme Vám za výběr klimatizační jednotky. Před použitím jednotky si prosím pečlivě pročtěte tento návod a uložte jej pro budoucí použití
• pro montáž kontaktujte naše smluvní servisní středisko, jehož pracovníci Vám montáž klimatizační jednotky provedou podle Vašich požadavků v nejkratším možném termínu. Klimatizační jednotku si nesmí zákazník namontovat sám nebo prostřednictvím nekvalifikovaných osob. V případě montáže jednotky nekvalifikovanými osobami nepřebíráme žádnou zodpovědnost za případné náklady či nutnost servisu.
• součástí kompletu je 5 m Cu vedení a 5 m elektroinstalace
• v základní výbavě je souprava pro zimní provoz klimatizace
Page 2
1
OBSAH
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bezpečnostní zásady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Názvy součástí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Provozní pokyny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Příprava dálkového ovladače před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vysvětlení k provozu klimatizační jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Servis a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zjištění a analýza poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalační schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pomůcky pro instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pokyny pro montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Legislativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Informační list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Seznam sevisních organizací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Page 3
2
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
Před prvním použitím zařízení si pročtěte a řádně promyslete následující bezpečnostní
zásady. Zde uváděné pokyny jsou velmi významné z hlediska bezpečnosti a je nutno se jimi řídit.
UPOZORNĚNÍ
Uzemnit Za žádných okolností
Odpojte ze sítě Vždy nutno provést
• Nikdy na sebe nenechte proud ochlazeného vzduchu působit po delší dobu. Může to způsobit zdravotní problémy.
• Přívodní kabel nikdy neodpojujte ze sítě v době, kdy je spotřebič v chodu, neboť hrozí nebezpečí elektrického výboje a následně požáru. V případě, že klimatizační jednotku nebudete delší dobu používat, odpojte ji ze sítě vytažením vidlice nebo odpojením napájecího napětí. V opačném případě hrozí nebezpečí vznícení nahromaděných nečistot.
• Každá klimatizační jednotka by měla být napájena samostatným obvodem vybaveným vypínačem aproudovou pojistkou. Doporučené jištění: ETA 3572 = 16 A
• Netahejte za napájecí kabel. Při odpojování ze zásuvky uchopte vždy pouze vidlici. V opačném případě hrozí nebezpečí elektrického zkratu a následného požáru.
• Nikdy nenapojujte spotřebič uprostřed přívodního kabelu a přívodní kabel neprodlužujte. Nepoužívejte vícenásobné zásuvky. V důsledku špatného elektrického spojení, špatné izolace a nadměrné proudové zátěže hrozí nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem.
• přívodní kabel chraňte před mechanickým poškozením a přerušený přívodní kabel nikdy nespravujte. Na přívodní kabel se nesmí pokládat žádné předměty a je nutno jej chránit před působením tepelných zdrojů. V případě nedodržení těchto zásad hrozí nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem.
Page 4
3
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
• Klimatizační jednotku čistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte k tomuto účelu chemická rozpouštědla, insekticidy, hořlavé spreje či jiné látky, které by mohly poškodit povrchovou úpravu jednotky.
• V proudu vzduchu vycházejícího z jednotky se nesmí nacházet žádné spotřebiče s otevřeným plamenem, neboť hrozí nebezpečí narušení procesu hoření.
• V případě čehokoliv neobvyklého (zápach spáleniny atd.) spotřebič okamžitě vypněte a odpojte ze sítě.
• V případě delšího provozu klimatizační jednotky zavřete okna a dveře (je vhodné používat závěsy). V případě zhoršení kvality vzduchu v místnosti na chvíli otevřete okno a dveře a místnost vyvětrejte.
• Spotřebič je nutno namontovat v souladu s národními elektrotechnickými normami. Spotřebič se nesmí montovat do prádelen. V souladu s příslušnými národními normami musí pevný přívod obsahovat odpojovací prvek s odpojením všech pólů s minimální rozpojovací vzdáleností kontaktů 3 mm. Při použití napájecího kabelu s vidlicí musí být volně přístupná.
• Spotřebič se nesmí montovat do prostor, ve kterých hrozí nebezpečí uvolňování hořlavých plynů. V případě náhodného elektrického výboje ve spotřebiči hrozí nebezpečí požáru či výbuchu.
• Spotřebič není určen pro speciální použití. Spotřebič nepoužívejte v prostorách pro uložení přesných přístrojů, potravin, barev atd., kde je nutné dodržování požadované vlhkosti a teploty vzduchu.
• Spotřebič nepoužívejte po delší dobu v režimu CHLAZENÍ/ODVLHČOVÁNÍ v prostředí s vysokou vlhkostí vzduchu (nad 80 %), při otevřených oknech nebo dveřích nebo při vysoké vlhkosti, neboť za těchto podmínek může ze spotřebiče odkapávat kondenzát.
UPOZORNĚNÍ
• Klimatizační jednotku si nenamontovávejte sami, sami na ní neprovádějte žádný servis a ani ji sami nepřemísťujte. Nesprávný postup může způsobit požár či úraz el. proudem, hrozí nebezpečí úniku vody a uvolněná padající jednotka může někoho zranit. Kontaktujte naše smluvní servisní středisko.
Page 5
SWINGSWING
MANUALMANUAL
OFFOFF
ONON
CANCELCANCEL
SETSET
SLEEPSLEEP
FAN SPEEDFAN SPEED
OPERATIONOPERATION
MODEMODE
I/OI/O
TIMETIME
4
POJMENOVÁNÍ SOUČÁSTÍ
JEDNOTKA PRO MONTÁŽ V MÍSTNOSTI
JEDNOTKA PRO MONTÁŽ VENKU
vstup vzduchu
displej dálkový ovladač
nouzové ovládání (odklopte přední panel)
vstup vzduchu
spojovací trubice
odvod kondenzátu
výstup vzduchu
výtok
filtr přední panel napájecí kabel
deflektor
spínač nouzového ovládání
indikátor teploty
indikátor provozu
senzor (čidlo)
klapka nasměrování vzduchu
doprava/doleva
Page 6
5
PROVOZNÍ POKYNY
DÁLKOVÝ OVLADAČ
provozní displej
okénko vysílače signálu
tlačítko nastavení teploty
tlačítko zapnuto/vypnuto
tlačítko volby otáček
ventilátoru
tlačítko pro výkyv jednotky
tlačítko pro ruční výkyv
tlačítko volby provozního
režimu
tlačítko vypínače času
tlačítko spínače času
tlačítko vyrušení času
tlačítko nastavení času
tlačítko režimu spánek
nulovací kontakty
indikace funkce tlačítek automatický režim
odvlhčování chlazení
topení ventilace
nastavená teplota
I - čas do zapnutí jednotky
0 - čas do vypnutí jednotky
časový údaj rychlost ventilátoru
automatický režim
ventilátoru
poloha deflektoru
na jednotce
Page 7
6
PŘÍPRAVA DÁLKOVÉHO OVLADAČE
UPOZORNĚNÍ
Otevřete zadní kryt ovladače a vložte do ovladače baterie.
Nulovací kontakty zkratujte pinzetou. (Nulovací kontakty vždy zkratujte po výměně baterií).
•Vpřípadě poruchy funkce dálkového ovladače pro obnovení správné funkce zkratujte nulovací kontakty.
• Dosah signálu je 6 metrů v přímém směru před jednotkou.
•Sdálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Chraňte jej před pádem a vlhkostí a neházejte s ním.
• Po stlačení tlačítka jednotka jednou nebo dvakrát pípne, čímž se potvrzuje přijetí signálu. Pokud by klimatizační jednotka nereagovala, tlačítko stiskněte ještě jednou.
•Před delším obdobím, kdy dálkový ovladač nebude používán, z něj vyjměte baterie.
Page 8
UPOZORNĚNÍ
7
PROVOZ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
Postup při použití - ovládání dálkovým ovladačem
Zapnuto / Vypnuto
• Jednotku spusťte stisknutím tlačítka I/0. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka jednotku vypnete.
Nastavení teploty
• teplota se nastavuje stisknutím tlačítka NASTAVENÍ TEPLOT.
Jedním stisknutím tlačítka se teplota o 1 °C sníží a jedním stisknutím tlačítka se teplota o 1 °C zvýší.
• Změna pokojové teploty se zobrazí na displeji dálkového ovládání, ukazatel teploty na jednotce ukáže pokojovou a také nastavenou teplotu.
Poznámka: Rozsah zobrazení teploty na ovládači je 16-31 °C, ale ukazatel teploty má rozsah 21-30 °C.
1. Pokojová a nastavená teplota je v rozsahu stupnice.
Nastavená teplota (svítí) a pokojová teplota (bliká). (Příklad) nastavená teplota je 26 °C a pokojová teplota 28 °C (obr. 1).
2. Pokojová a nastavená teplota není v rozsahu stupnice.
Nastavená teplota (svítí) a pokojová teplota (bliká). Pokud je pokojová nebo nastavená teplota nad 30 °C, na ukazateli se zobrazí 30 °C. Pokud je pokojová nebo nastavená teplota pod 21 °C, na displeji se zobrazí 21 °C. (Příklad) nastavená teplota je pod 21 °C, teplota pokoje je nad 30 °C (obr. 2).
3. Pokud je nastavená a pokojová teplota stejná, na displeji svítí políčko s onou teplotou.
Nastavení otáček ventilátoru
• otáčky ventilátoru se nastavují stisknutím tlačítka FAN SPEED. Otáčky ventilátoru jednotky pro montáž v místnosti se mění v pořadí: nízké střední vysoké automatický režim
Volba režimu spánek
• Režim spánek se nastaví stisknutím tlačítka SLEEP. Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka se režim spánek zruší.
Nastavení směru proudu vzduchu
• nastavení proudu vzduchu směrem nahoru/dolů
1 Směr deflektoru je možno měnit stisknutím tlačítka manuálního výkyvu MANUAL SWING
v pořadí 1 2 3 4 5 (Obrázek 2)
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
RUN RUN
Vrežimu odvlhčení a chlazení se po jedné hodině provozu při nastavení
4 a 5 směr deflektoru automaticky přestaví do horizontální polohy,
aby se předešlo úkapům.
(obr. 1) (obr. 2)
Page 9
8
PROVOZ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
2 Deflektor aktivujte stisknutím tlačítka SWING
• Změna proudění vzduchu doprava/doleva. Směr proudu vzduchu můžete změnit ručním přestavením deflektoru doprava nebo doleva. Nastavení proveďte před spuštěním spotřebiče, neboť v případě přestavování deflektoru za chodu jednotky hrozí přiskřípnutí prstů.
•Vrežimu odvlhčování nebo chlazení doporučujeme ponechat nastavení otáček ventilátoru na AUTO a nastavení proudu vzduchu směrem dolů (1). V režimu topení doporučujeme nastavení otáček ventilátoru na AUTO a směr proudění vzduchu v poloze dolů (4).
• Raději než ručně ovládejte nastavení svislého směru proudění vzduchu dálkovým ovládáním. Předejdete tak možnostem poranění ruky při ručním nastavení.
Způsob
výstupu
vzduchu
z
klimatizace
DOPORUČENÍ
Page 10
9
PROVOZ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
Nastavení provozního režimu
1 Automatický režim
Po spuštění jednotky se v závislosti na teplotě prostředí nastaví režim chlazení, odvlhčování nebo topení. Po přerušení provozu na dobu kratší než dvě hodiny jednotka po opětovném zapnutí poběží v režimu, ve kterém pracovala v okamžiku přerušení provozu. Po nastavení režimu se zvolený režim již změnou okolní teploty nezmění. Svislý směr proudění vzduchu je možno přestavit stisknutím tlačítka MANUAL SWING nebo SWING.
2 Režim chlazení
Svislý směr proudění vzduchu je možno přestavit stisknutím tlačítka MANUAL SWING nebo SWING. Otáčky ventilátoru pokojové jednotky můžete změnit stisknutím tlačítka FAN SPEED. Nastavení teploty můžete změnit stisknutím tlačítka NASTAVENÍ TEPLOTY.
3 Režim odvlhčování
Svislý směr proudění vzduchu je možno přestavit stisknutím tlačítka MANUAL SWING nebo SWING. Otáčky ventilátoru pokojové jednotky můžete změnit stisknutím tlačítka FAN SPEED.
4 Režim ventilátoru
Svislý směr proudění vzduchu je možno přestavit stisknutím tlačítka MANUAL SWING nebo SWING. Otáčky ventilátoru pokojové jednotky můžete změnit stisknutím tlačítka FAN SPEED.
5 Režim topení
Svislý směr proudění vzduchu je možno přestavit stisknutím tlačítka MANUAL SWING nebo SWING. Otáčky ventilátoru pokojové jednotky můžete změnit stisknutím tlačítka FAN SPEED. Nastavení teploty můžete změnit stisknutím tlačítka NASTAVENÍ TEPLOTY
1 Režim topení: Zdravé chlazení spočívá v rozdílu oproti venkovní teplotě. Teplota
nastavená v režimu chlazení by se neměla příliš lišit od venkovní teploty.
To pný efekt při venkovní teplotě pod 5 °C je nedostatečný.
DOPORUČENÍ
režim
chlazení
odvlhčování
topení
ETA 3572
pokojová teplota (RT)
dle nastavené teploty
24 °C
RT - 2
nad 26 °C
25 - 26 °C
RT - 2
23 - 25 °C
26 °C
pod 23 °C
Page 11
10
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
Provoz z časovým spínačem
Sepnutí režimu časového spínače ON
1 Po stisknutí tlačítka v době, kdy je jednotka mimo provoz, se na displeji dálkového
ovladače rozblikají symboly I Po stisknutí tlačítka v době, kdy je jednotka v provozu, se na displeji dálkového ovladače rozblikají symboly O
2 Režim nastavení času stiskněte tlačítko nebo . Jedním stisknutím tlačítka nebo se časovač posune o jednu hodinu. Nastavený čas se zobrazuje na displeji dálkového ovladače.
3 Nastavený čas potvrďte stisknutím tlačítka . Symboly I nebo O na displeji přestanou blikat.
• Vypnutí funkce časovače OFF
Pokud chcete časovač vypnout, stiskněte tlačítko tolikrát, kolikrát je potřeba, aby symboly z displeje dálkového ovladače zmizely.
Upozornění
1. V případě výpadku elektrického napájení je nutno časovač znovu nastavit. V případě opomenutí
nebude časovač správně pracovat.
2. Pokud jednotka pracovala v režimu se zapnutým nebo vypnutým časovačem a vy si přejete čas
změnit, musíte nejdříve původní nastavení zrušit a teprve potom zadat nastavení nové.
3. Po navolení režimu časovače nechtěné stisknutí tlačítka způsobí, že časovač začne automaticky
odpočítávat čas jakožto primární čas nastavení s tím, že čas zobrazovaný na displeji se nezmění.
Provoz s ovládáním havarijním spínačem
•Vpřípadě vybití baterií v dálkovém ovladači nebo poruchy
ovladače použijte havarijní spínač.
každým stisknutím tlačítka se jednotka přepne v pořadí režimů CHLAZENÍ TOPENÍ STOP
Havarijní provozní režim má následující nastavení:
nastavení teploty otáčky ventilátoru deflektor
24 °C vysoké nastavení
POZNÁMKA
Po prvním zapnutí klimatizace probíhá automatické zaběhnutí výrobku. Během prvních 30 minut, nebude přístroj pracovat na nastavenou teplotu. Bude udržovat stálý výkon a vysokou rychlost ventilátoru.
Page 12
11
SERVIS A ÚDRŽBA
1 Ventilátor zapněte na dobu pouze asi
3-4 hodin, aby se vnitřek jednotky dokonale vysušil.
• zvolte režim CHLAZENÍ nebo TOPENÍ a navolte nejvyšší nastavení teploty FUNKCE VENTILÁTORU
2 Jednotku vypněte a odpojte ze sítě.
V opačném případě by se nahromaděné nečistoty mohly později vznítit.
3 Vyjměte baterie z dálkového ovládače.
Klimatizační jednotka se po delší dobu nebude používat
1 Vyčistěte filtry a vraťte je do původní
polohy. Pokojovou jednotku otřete suchým hadříkem.
• Pro čištění jednotky nepoužívejte benzín, benzen, ředidla, abrazivní prášky, čisticí prostředky či insekticidy, neboť tyto prostředky mohou jednotku poškodit.
2 Vstupy a výstupy vzduchu na pokojové
nebo venkovní jednotce se nesmějí ničím zakrývat.
3 Vložte baterie do dálkového ovladače
a zasuňte vidlici spotřebiče do zásuvky.
Klimatizační jednotku chcete opět používat
FUNKCE VENTILÁTORU
Page 13
12
SERVIS A ÚDRŽBA
Pachový filtr, vzduchový čistič a filtry je nutno pravidelně čistit.
Přední panel spotřebiče otevírejte teprve po úplném zastavení jednotky.
1 Filtry vyjměte
2 Filtry vyčistěte vysavačem nebo
jemným poklepem. V případě silného znečištění filtry properte ve vodě 45 °C teplé s obsahem neutrálního pracího prostředku.
3 Filtry propláchněte čistou vodou
a nechte na vzduchu proschnout.
3 Filtry zpětně namontujte v původní
poloze, zatlačte je do jednotky a zavřete přední panel.
Filtry je nutno čistit jednou za každé dva týdny. Vyčistěte pachové filtry a vzduchový čistič
1 Vyjměte z jednotky nejprve filtry
a následně pachový filtr a vzduchový čistič.
2 Pachový filtr a vzduchový čistič
properte vodou o teplotě pod 45 °C obsahující neutrální prací prostředek.
3 Filtry propláchněte čistou vodou
a nechte na vzduchu proschnout.
4 Filtry zpětně namontujte v původní
poloze, zatlačte je do jednotky a zavřete přední panel.
Page 14
13
ZJIŠTĚNÍ A ANALÝZA PORUCH
Pokud by dále popsané postupy nevedly k nápravě poruchy, jednotku vypněte a obraťte
se na nejbližší smluvní servisní středisko.
Klimatizační jednotka vůbec nepracuje
Dálkový ovladač není k nalezení nebo jeho displej nic neukazuje
Jednotka se nezapne stisknutím tlačítka I/0
nedobrá účinnost chlazení-topení
okamžitě po navolení režimu topení z jednotky nevychází proud vzduchu
Došlo k poruše?
Analýza poruchy
• nedošlo k výpadku napájení? Je vidlice v el. zásuvce? Jsou v pořádku pojistky a vypínač? Není napájecí napětí vyšší než 253 V nebo nižší než 207 V?
• je v pořádku nastavení časovače?
• Při extrémně špatném použití nebo příliš častém přepínání režimů dálkový ovladač někdy přestane správně fungovat.
• Odpojením a opětovným zapojením spotřebiče se tato porucha může spravit.
• Jedná se o automatickou funkci spotřebiče, která chrání kompresor. Počkejte prosím 3 minuty.
• Je správně nastavená teplota?
• Nejsou znečištěné filtry?
• Nejsou zakryté výdechy a sací otvory venkovní jednotky?
• Nespíná se funkce spánku v denní dobu?
• Není rychlost ventilátoru pokojové jednotky nastavená příliš nízko?
• Jsou zavřená okna a dveře?
• Jednotka zpracovává informace, vzduch bude proudit teprve po tom, co se ohřeje na patřičnou teplotu. Počkejte prosím.
Page 15
14
ZJIŠTĚNÍ A ANALÝZA PORUCH
Došlo k závadě? Analýza závady
Ventilátor pokojové jednotky se během topení asi na 10 minut zastaví.
Jednotka vydává praskavé zvuky.
V jednotce je slyšet zvuk tekoucí vody.
Pokojová jednotka vydává šumivé a klapavé zvuky.
Jednotka do okolí vydává zápach.
Z vnější jednotky vytéká voda.
• Jev způsobuje odmrazování vnější jednotky. Odmrazování by nemělo trvat déle než 10 minut. Vnější jednotka zamrzá při nízké vnější teplotě a vysoké vlhkosti.
• Jedná se o zvuky v důsledku tření při tepelné dilataci předního panelu jednotky při změnách teploty.
• Jedná se o zvuk expandujícího chladiva obsaženého v klimatizační jednotce.
• Zvuk nahromaděné vody odkapávající na tepelný výměník.
• Zvuk tající námrazy na tepelném výměníku.
• Klapání ventilátoru nebo kompresoru při sepnutí či vypnutí jednotky.
• Šum chladiva obsaženého v klimatizační jednotce.
• Klimatizační jednotka nasává z okolního prostředí zápachy (např. ze stěn, koberců, nábytku a šatních skříní).
• Během chlazení se na spojovacím potrubí nebo potrubní spojce tvoří kondenzát.
• Během topení nebo odmrazování odtéká roztátá voda nebo zkondenzovaná vodní pára.
• Během topení odkapává voda zkondenzovaná na tepelném výměníku.
Page 16
Upozornění
1. Udávaná hodnota hlučnosti byla zjištěna laboratorním měřením nově vyrobené jednotky.
2. Hodnoty jmenovitého chladicího a topného výkonu byly zjištěny za následujících podmínek:
3. Jakékoliv technické údaje podléhají možnosti změny bez předchozího upozornění. Na identifikačním štítku spotřebiče jsou uvedeny aktuální údaje.
4. Rozsah pracovních teplot
5. Při napájecím napětí mimo interval 230 V +/- 10% jednotka přestává řádně pracovat.
6. Schémata elektrických obvodů klimatizační jednotky (pokojová a vnější jednotka) jsou připojena k jednotkám.
7. V případě poškození přívodního kabelu je nutno kabel nechat vyměnit výrobcem, pracovníkem servisní firmy nebo řádně kvalifikovanou osobou. V opačném případě hrozí nebezpečí.
15
TECHNICKÉ ÚDAJE
režim chlazení pokojová 27 °C(DB) 19 °C(WB) vnější 35 °C(DB) 24 °C(WB)
režim topení pokojová 20 °C(DB) 15 °C(WB) vnější 7 °C(DB) 6 °C(WB)
max. chlazení
pokojová strana DB/WB (°C) 32/23
venkovní strana DB/WB (°C) 43/26
min. chlazení max. topení min. topení
21/15 27/-- 20/-­21/15 24/18 -5/-6
982 x 198 x 320
14
43
1530
2,5
750
7,81 (chlazení) / 7,63 (topení)
1760 (chlazení) / 1720 (topení)
5300 (chlazení) / 5400 (topení)
220 - 240 V ~, 50 Hz
pokojová
jednotka
model s tepelným čerpadlem
ETA 3572
Model
funkce
napájecí napětí
jmenovitý chladící topný výkon (W)
jmenovitý příkon (W)
jmenovitý napájecí proud (A)
průtok vzduchu (m3/h)
odvlhčovací výkon (L/h)
I
IP 20 (pokojová jednotka) IP 24 (vnější jednotka)
T1
objem chladiva (R410A)
hlučnost dB (A)
čistá hmotnost (kg)
rozměry (š x v x h) mm
53
46
880 x 870 x 690
vnější
jednotka
stupeň ochrany
stupeň krytí
klimatický typ
Page 17
16
INSTALAČNÍ SCHÉMA
Zkontrolujte vhodnost zamýšleného montážního místa pomocí montážní šablony pokojové jednotky.
Upozornění: odvodňovací hadici je
nutno vést ve spádu
Tvarovou trubici je možno vést dozadu, doprava, doleva nebo dospodu.
Spojovací trubici je nutno odizolovat
Tloušťka izolačního materiálu je 8 mm
V případě montáže spojovací trubice na kovovou stěnu mezi stěnu a spojovací trubici podložte dřevěný špalík o tloušťce alespoň 20 mm. Alternativně je možno spojovací trubici omotat 7 - 8 vrstvami lepicí pásky.
Page 18
17
POMŮCKY PRO INSTALACI
1 Montáž vnitřní jednotky
• ochlazený či ohřívaný vzduch by se měl rovnoměrně rozvádět po celé místnosti
• maximální výškový rozdíl mezi pokojovou a venkovní jednotkou je 5 m
•pro zamezení vibracím jednotku montujte na pevnou stěnu
• jednotku montujte na místo, kde nebude vystavena přímému slunečnímu světlu
• dbejte na to, aby bylo možno snadno odvádět kondenzát
• vyhněte se interferenci mezi výbojkovými svítidly a signálem dálkového ovladače
• minimální vzdálenost mezi klimatizační jednotkou a dalšími domácími spotřebiči (televizní nebo rozhlasový přijímač, atd.) je 1 m.
POMŮCKY PRO INSTALACI
PŘED ZAPOČETÍM MONTÁŽE SI ZKONTROLUJTE POMŮCKY
DLE NÁSLEDUJÍCÍHO SEZNAMU
2 Montáž venkovní jednotky
• Za všech okolností je nutno zachovat volný průtok vzduchu.
• Zajistěte dobrou ventilaci, nízkou prašnost a jednotku nevystavujte dešti či přímému slunečnímu svitu.
•Dbejte, aby provozní hluk či proudění vzduchu neobtěžovaly okolí.
•Vzájmu omezení hluku a vibrací jednotku namontujte pevně na rám.
• Jednotku nemontujte do míst, kde hrozí nebezpečí výskytu hořlavých plynů.
• Při montáži ve větší výšce je nutno dbát pečlivě na dokonalé upevnění jednotky.
• Dbejte na řádné upevnění pro případ silného větru.
Instalace vnitřního příslušenství množství
1
montážní deska
1
2
samořezný šroub ST 4x2,5 mm
5
3
expanzní gumová zátkadeska
4
4
expanzní svorník
2
5
baterie
2
6
dálkový ovladač
1
7
plsť
1
8
plastová ucpávka
1
9
spojovací kabel
1
10
napojení na odvodňovací potrubí
(zajistí zákazník)
1
Pomůcky pro instalaci množství
A
spojovací trubice
1
B
lepicí páska
2
C
svorka
3
D
cementový trn
5
E
odtoková hadice
1
F
zátka
1
G
kryt otvoru na stěně
1
H
kryt otvoru na stěně na int. straně
1
I
tmel
1
J
vzduchu odolný olej
1
K
pryžová tlumicí podložka (zajistí zákazník)
4
Page 19
18
MONTÁŽ
VNITŘNÍ JEDNOTKA
1 Připevněte montážní desku
Montážní desku je nutno upevnit na nosné stavební prvky (pilíře atd.)
175 mm nebo více od boční stěnyprovázek olovnice upevněte do středního otvoruvyrovnejte montážní desku dle olovnice a šipkymontážní deska alespoň 60 mm245 mm nebo více od boční stěny
Upozornění
•pro zamezení vibracím je nutno montážní desku upevnit v otvorech označených plnými šipkami.
•vpřípadě použití expanzních svorníků je třeba použít dvojici otvorů (11 x 20 nebo 11 x 26) vzdálených navzájem 450 mm.
2 Otvory vrtané ve stěně
otvor pro zasunutí pravítka střed otvorů (65 mm)přiložené vyrovnávací pravítko
Řádně zkontrolujte polohu otvorů a vyvrtejte do stěny otvory o průměru 65 mm.
3 Elektrické zapojení
• Otevřete přední kryt jednotky
• Odšroubujte šroub na krytu svorkovnice a uložte jej stranou.
• Odšroubujte šroub kabelové příchytky a příchytku sejměte a uložte ji stranou.
• Napojte kabel
• Příchytku kabelu a kryt rozvodnice namontujte zpět.
kryt rozvodnicešroubysvorkovnice vnitřní jednotky příchytkavodiče spojovacího kabelu zcela protáhnětespojovací kabel
Schéma:
šroubsvorkovnice vnitřní jednotkyspojovací kabel
Page 20
19
MONTÁŽ
6 Vedení odvodňovací hadice
Pro snadný odvod kondenzátu je nutno vést odvodňovací hadici ve spádu – způsoby vedení hadice naznačené na Obr. 2 - 5 jsou chybné.
spád netěsnost spád stojící vodavzduch hadici ponořte do vody nejvíce 50 mm nad zemí odvodňovací hadice trubka z tvrzeného PVC
o vnitřním průměru 15 cm
• Pokud je odvodňovací hadice spojující vnitřní jednotku krátká, můžete ji prodloužit další hadicí z příslušenství.
• Pokud je odvodňovací hadice vedena v jiné trubce (např. PVC) musí být obalena tepelně izolačním materiálem.
Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4
Obr. 5
4 Instalace odvodňovací hadice
1 Mějte na paměti následující:
• Odvodňovací hadici je nutno vést pod měděnou trubkou.
• Odvodňovací hadice nesmí být ohnutá nebo zmáčknutá.
• Odvodňovací hadici nenatahujte.
•Vpřípadě, že je nutno odvodňovací hadici vést v místnosti, je nutno ji obalit vhodným izolačním materiálem zabraňujícím kontaktu hadice se stěnou.
• Měděná trubka a odvodňovací hadice se musí obalit plstí. V místě kontaktu hadice se stěnou je nutno použít tepelně izolační podložku.
2 Vedení potrubí
• Má-li být trubka vyvedena na pravé straně pokojové jednotky, vyřízněte díl na jednotce.
• Má-li být trubka vyvedena na levé dolní straně pokojové jednotky, vyřízněte díl na jednotce.
• Má-li být trubka vyvedena na levé straně pokojové jednotky, vyřízněte díl na jednotce.
3 Přemontování odvodňovací hadice
• Pokud je trubka vyvedena na levé straně pokojové jednotky, je nutno přemontovat odvodňovací hadici, protože v opačném případě hrozí úkapy vody.
• Montážní postup pro přemontování hadice: prohoďte navzájem odvodňovací hadici a záslepku odvodňovacího otvoru – obrázek napravo ukazuje stav před přemontováním hadice.
•Montáž by měla být provedena bez vůlí, které by vedly k úniku vody.
5 Montáž vnitřní jednotky
• Potrubí protáhněte otvorem ve stěně a pokojovou jednotku zavěste na montážní desku. (Zahákněte závěs vnitřní jednotky za montážní desku).
trubka s chladicí kapalinoutrubka s plynemodvodňovací hadiceplsťpodložka
odvodňovací hadicezáslepka odvodňovacího otvoru
vnitřní jednotkadnozávěs vnitřní jednotkymontážní deska
Page 21
MONTÁŽ
7 Utěsnění otvoru ve stěně upevnění trubky
• otvor ve stěně utěsněte tmelem
• trubku upevněte ve zvoleném místě použijte potrubní příchytku
pokojová jednotkaspojovací potrubí upevněte příchytkou zbývající část příchytky odstraňtešroubtěsnící tmel
VNĚJŠÍ JEDNOTKA
1 Elektrická instalace
svorkovnice vnější jednotkyspojovací kabel
Schéma zapojení
bílýmodrýžluto zelenýspojovací kabelsvorkovnice vnitřní jednotkykonektorhnědýžlutýoranžovýčervený svorkovnice venkovní jednotky
VAROVÁNÍ
• Spojovací kabely musí být navzájem staženy páskami.
•Pro propojení pokojové a venkovní jednotky je nutno použít pro tento účel určený kabel. Je nutno zaručit, aby na kabely ve svorkovnici nepůsobila žádná vnější síla. Nedostatečný kontakt může způsobit požár.
• Kryt svorkovnice musí být řádně připevněn, protože jinak hrozí nebezpečí požáru v důsledku prachu a vlhkosti.
• Model ETA 3572 je možno připojit pouze k síti s vnitřní impedancí do 0,186 Ohm. Informaci o vnitřní impedanci vaší sítě získáte v případě potřeby od Vašeho rozvodného závodu.
2 Úprava konce trubky
•trubku zkraťte řezačkou
• oříznutý konec trubky zbavte ostřin
• na trubku nasuňte převlečnou matici a nátrubek dále upravte dle potřeby
Vnější průměr (mm) A (mm)
6,35 2,0 -- 2,5 9,52 3,0 -- 3,5 12,7 3,5 -- 4,0
20
měděná trubkašikmý řezdrsnost povrchuostřinavýstružník
Page 22
21
MONTÁŽ
3 Odvzdušnění
• sestavu potrubí napojte na příslušný ventil na pokojové jednotce a dotáhněte převlečné matice (viz obr. 1)
• matici spojovacího potrubí dotáhněte klíčem utahovacím momentem dle následující tabulky.
Upozornění:
1. Počet ohybů trubky v pokojové jednotce by neměl přesáhnout 10.
2. Celkový počet ohybů trubky v pokojové jednotce a ve vnější jednotce by neměl přesáhnout 15.
3. Poloměr ohybů by měl být alespoň 10 cm.
• Na servisní vstup uzávěru plynového okruhu napojte napájecí hadici (nízkotlak) měřícího přístroje.
• Otevřete ventil nízkotlakého okruhu a uzavřete vysokotlaký ventil měřicího přístroje.
•Vývěvou odčerpejte ze systému vzduch do dosažení tlaku v nízkotlakém okruhu pod 12 Pa.
• Nízkotlaký ventil uzavřete a napájecí hadici odpojte od servisního ventilu.
• Šestihranným klíčem pootočte vřetenem ventilu na straně kapalného okruhu o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček a po deseti sekundách ventil uzavřete. Mýdlovou vodou překontrolujte těsnost systému, zejména na servisním vstupu a na převlečných maticích.
• Naplno otevřete uzávěry plynového a kapalného okruhu.
• Namontujte krytky ventilů a servisního vstupu.
Upozornění:
Při odvzdušňování dbejte na to, aby do systému nepronikl vzduch.
Obr. 2
uzávěr kapalinového okruhuuzávěr plynového okruhu spojovací potrubí kapalinového okruhu šestihranspojovací potrubí plynového okruhukrytky ventilůservisní otvorkrytka servisního otvoru
Obr. 3
měřicí přístrojtlakoměrvysokotlaký ventilnízkotlaký ventil servisní otvornapájecí hadicevývěva
trubka průměr potrubí
kapalné médium 6,35 mm (1/4“)
plynné médium 12,7 mm (1/1“)
moment 13,7---17,6 49,0---56,4
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
4 Montáž připojovací trubky
• Otřete olej na uzavíracím ventilu a prodlouženém vedení
• Utáhněte matici na připojovacím vedení klíčem (tz. točivým momentem je shodný jako při instalaci vnitřní jednotky).
Page 23
22
MONTÁŽ
5 Doplnění chladiva
•Vpřípadě, že spojovací potrubí je delší než 7 metrů, doplňte dle potřeby do systému chladivo. U modelu pouze s chlazením se doplňuje A = (L-7)*15 g/m, u typu s tepelným čerpadlem se doplňuje A = (L-7)*50 g/m, kde A je množství doplňovaného chladiva, L délka spojovacího potrubí.
délka spojovacího potrubí (m) model bez tepelného čerpadla – množství (g) model s tepelným čerpadlem – množství (g)
• systém odvzdušněte výše popsaným způsobem
• zavřete uzávěr plynového okruhu, napojte napájecí hadici (nízkotlak) na servisní ventil a uzávěr znovu otevřete
•knapájecí hadici napojte láhev s chladivem, láhev otočte a do systému doplňte kapalinu dle výše uvedené tabulky.
• uzavřete uzávěr plynového okruhu, odpojte měřicí přístroj a ventil opět otevřete
• na všech ventilech dotáhněte matice a krytky
servisní otvor
Upozornění
• Dbejte na to, aby se do systému nedostalo chladivo v plynné podobě.
Montáž spojky odvodňovacího potrubí
• spojku odvodňovacího potrubí namontujte do otvoru na spodku venkovní jednotky a na spojku napojte odvodňovací potrubí
dno spojka odvodňovací hadiceodvodňovací potrubí
Zkouška
• Po odvzdušnění a kontrole těsnosti je nutno provést zkoušku. Před provozní zkouškou je nutno řádně překontrolovat elektroinstalaci.
• Postup provozní zkoušky:
• zkoušku je možno provést pouze spínači na tělese jednotky
1 Zapojte jednotku do sítě a otevřete přední kryt. 2 Systém uvedete do kontrolního režimu stisknutím tlačítka kontroly /CHECK. 3 Pokud se kontrolky rozsvítí a postupně zhasnou, je systém v pořádku.
Pokud některá kontrolka začne blikat, značí to poruchu systému. Systém je nutno zkontrolovat.
délka spojovacího potrubí (m) 7
množství (g) 0
8 9 10
50 10 150
R410A
Page 24
23
LEGISLATIVA
EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i její recyklace. Dbejte na to, aby jste nepoškodili CU vedení chladicího okruhu. Mohlo by dojít k úniku chladicího média a tím k poškození životního prostředí. Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče může provádět jen odborná elektroopravna! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a aktuální servisní síti získáte na Infolince 800 800 000, nebo internetové adrese www.eta.cz.
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č. 18/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 17/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění a příslušných nařízení vlády v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Odkládejte mimo dosah dětí. Igelitový sáček není na hraní.
Page 25
24
Ty p Druh jednotky/ Třída energetické Třída energetické Koeficient Roční spotřeba Chladící výkon Tepelný výkon Hlučnost
způsob chlazení účinnosti/chlazení účinnosti/topení využitelnosti energie v režimu (kW) (kW) vnitřní/vnější jed.
energie chlazení (kWh) dB (A) re 1 pW
2572 split/vzduch A B 3,25 570 3,6 3,85 42/50
3572 split/vzduch B E 3,06 865 5,3 5,4 43/53
Informační list
Klimatizační splitová jednotka nástěnného typu chlazená vzduchem
Použité chladivo R 410A.
Page 26
25
Servis Adresa Město PSČ Kontaktní osoba Telefon
FAN - TECH Jiří Šindelář Perucká 2540/11a Praha 2 120 00 p. Šindelář 222 518 509, 602 441 043
EVANET - FOOD, s.r.o. Vídeňská 744/44 Praha 4, Krč 140 00 p. Šrámek 736 621 668, 602 328 410
Elektroservis MIK Voskovcova 983 Praha 5 152 00 p. Mik 251 812 488, 605 258 389
ELEKTROMETAL SERVIS Horovo nám. 1 Praha 8 180 00 p. Hilský 603 283 120, 284 829 075 - 6
Frigotherm Vávra Josef Školní 125 Příbram 261 01 p. Vávra 318 621 802, 737 574 102
Miroslav Kubička prodej a servis chlazení nábř. T. G. Masaryka 605 Rakovník 269 01 p. Kubička 732 617 733, 313 512 057
Klimastar s.r.o. Josefa Suka 215 Kolín III. 280 00 p. Jeník 321 717 536, 602 438 610
Servis chlazení Pavel Furka Masarykova 342 Kutná Hora 284 01 p. Furka 327 512 866, 602 246 809
ELKOM - VZDUCHOTECHNIKA, s.r.o. Blahoslavova 185 Mladá Boleslav 293 01 p. Souček 326 733 749, 777 835 510
SECHO servis V. Klementa 442 Mladá Boleslav 293 01 p. Trejtnar 326 322 284, 603 477 296
MVS sdružení Plánská 2 Plzeň 301 64 p. Feiferlík 377 522 240
S+M elektroservis Nám. E. Destinové 10 Karlovy Vary 360 09 p. Chvátal 353 228 021, 605 906 932
S+M elektroservis Nejda 29 Ostrov nad Ohří 363 01 p. Sobotka 353 844 514, 603 584 243
Miroslav Kolář - vzduchotechnika, prodej a montáž Lipenská 29 České Budějovice 370 01 p. Kolář 604 818 915
Miloslav Kovář - servis chlazení Na Štěpnici 565 Kardašova Řečice 378 21 p. Kovář 777 175 545
Miloš Vondrášek - Morana Kochana z Prachové 143 Strakonice 386 01 p. Vondrášek 603 450 962, 383 322 079
Václav Lebeda servis a opravy chladících zařízení J. Malého 2194 Písek 397 01 p. Lebeda 382 216 221, 777 602 753
AirPlus, spol s.r.o. U Stadionu 27 Teplice - Krupka 417 42 p. Čechal 417 851 360, 603 520 081
EBOG s.r.o. Beethovenova 5410 Chomutov 430 01 p. Gärtner 474 651 640, 736 613 082
Rasl a syn a.s. Chrastavská 263/8 Liberec 2 460 01 p. Pěnička 485 104 937 - 9
Chladírenský servis Ladislav Bílek U Kostela 35 Jablonec nad Nisou 466 04 p. Bílek 775 041 000, 483 705 537
METALCLIMA s.r.o. Stěžery 25 Hradec Králové 503 21 p. Herbrych 495 453 198
A - Z Chlazení, s.r.o. Piletice 45 Hradec Králové 7 503 41 p. Kozoň 495 221 313
ELZIM Ivo Vrcek Smetanova 1217 Nový Bydžov 504 01 p. Vrcek 495 491 700
EVANET - FOOD, s.r.o. Horka u Staré Paky 10 Horka u Staré Paky 512 34 p. Šrámek 736 621 668, 602 328 410
Servis chlazení Škop Zdeněk Lično 99 Lično 517 35 p. Škop 494 384 214, 603 512 521
Jaroslav Sokol - Sokol Servis Ležáků 1011 Hlinsko 539 01 p. Sokol 469 315 050, 602 201 183
Chladící Technika Koucký Miloš V Aleji 397 Letohrad 561 51 p. Koucký 603 272 138, 465 620 606
Pravdomil Svoboda Nádražní 828 Choceň 565 01 p. Svoboda 602 474 692
Jiří Musil servis chlazení Vratislávka 8 Křižanov 594 51 p. Musil 549 440 403, 603 235 945
Perfekt servis Václavská 1 Brno 603 00 p. Bazala 543 215 059, 602 730 632
AB Klimatizace Bráfova 9a Brno 616 00 Ing. Pajgrt 541 215 445, 603 101 720
Medicasto servis, s. r. o. Vídeňská 25 Znojmo 669 02 Ing. Kulhánek 515 224 122, 515 224 127
Pavel Chromý - chladírenský servis Stařeč 177 Třebíč 675 22 p. Chromý 568 852 224
Jan Svoboda servis chladícího zařízení Za Humny 11 Rohatec 696 01 p. Svoboda 606 333 095, 518 351 175
Klimatechnika Ostrava, s.r.o. Stádlo 547 Ostrava 26 - Krásné Pole 725 26 p. Pěcha 596 942 412, 602 533 557
Lubomír Čeleda - ARCTIUS Frynštátská 901/2 Havířov 735 64 p. Čeleda 604 526 780
KLIMA sdružení KWK s.r.o. Přemyslovců 1200 Frýdek Místek 738 01 p. Walek 558 623 835, 603 412 622
Chladírenský mechanik František Zdráhal Trávník 1311/26 Přerov 750 00 p. Zdráhal 603 520 061, 581 201 025
Elktroservis Režný Tovární 1333 Holešov 769 01 p. Pavlík 573 396 214, 602 155 973
Opravy chladícího zařízení Josef Rulíšek Jungmanova 3 Olomouc 772 00 Dr. Rulíšek 585 244 128, 605 267 396
JILMA - Milan Jílek Dvorská 15 Zábřeh 789 01 p. Jílek 583 437 316, 602 723 463
EURO KLIMA Jan Rozkydálek Lékárnická 5 Mohelnice 789 85 p. Rozkydálek 732 482 320
Servis chlazení Ottokar Ježek Kostelecká 12 Prostějov 796 01 p. Ježek 582 343 181
Seznam servisních organizací
Page 27
26
Kupon č. 4 Kupon č. 3 Kupon č. 2 Kupon č. 1
POZNÁMKY
Page 28
Záruční doba
měsíců ode dne montáže spotřebiteli
SERVISNÍ A ZÁRUČNÍ LIST
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních
opraven jsou uvedeny v příloze. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“ BEZ DATA MONTÁŽE A RAZÍTKA MONTÁŽNÍ FIRMY JE ZÁRUČNÍ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
Kupující byl seznámem s provozními podmínkami klimatizace, zejména pak s tím, že klimatizaci není možno používat při teplotě -7 °C a nižší. Provoz při nižších teplotách vede k nevratnému poškození klimatizace.
Datum . . . . . . . . . . . . . . . Podpis zákazníka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
č.v. 3572 90 000 • ETA 68/2005 • © GATE 17/6/2005
Kupon č. 1
Číslo ZL
Výrobní číslo
Datum montáže Razítko a podpis
Kupon č. 2
Číslo ZL
Výrobní číslo
Datum servisu Razítko a podpis
Kupon č. 3
Číslo ZL
Výrobní číslo
Datum servisu Razítko a podpis
Kupon č. 4
Číslo ZL
Výrobní číslo
Datum servisu Razítko a podpis
24
Číslo záručního listu
Napětí
~230 V
Hladina hluku
Lc = 43 - 53 dB (A) (re 1 pW)
Typ
3572
Výrobní číslo
Datum Montáž / Servisní prohlídka / Oprava Razítko / Podpis servisního pracovníka
Pracovník provádějící montáž nebo záruční opravu je povinen vyplnit předepsané údaje o montáži nebo opravě. Oddělit příslušný kupón, nalepit jej na montážní list, vztahující se k provedené opravě a neprodleně ho zaslat na adresu: ETA a.s., centrální sklad, Poličská 444, 539 16 Hlinsko.
Loading...