ETA 1618 90000, 618 90000 User Manual

Page 1
3-6
Elektrické teplovzdu‰né ventilátory •
NÁVOD K OBSLUZE
7-10
Elektrické teplovzdu‰né ventilátory
NÁVOD NA OBSLUHU
11-14
Electric hot-air heaters
OPERATING INSTRUCTIONS
15-19
ÕlektriÁeskie termoventilÔtory
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
20-23
Termowentylatory elektryczne •
INSTRUKCJA OBS¸UGI
24-27
Elektromos fıtŒventilátorok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
28-31
Termosuflante electrice
INSTRUCËIUNI DE UTILIZARE
32-35
Elektriãni ventilatori za topli vazduh •
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
36-39
Elektriniai kar‰to oro ‰ildytuvai
NAUDOJIMOSI TAISYKLñS
NÁVOD K OBSLUZE
22
Page 2
2
min.
15 cm
min.
15 cm
1 2a
2b4
C
3
Page 3
Elektrické teplovzdu‰né ventilátory
eta
0618,
eta
1618
NÁVOD K OBSLUZE
Elektrick˘ teplovzdu‰n˘ ventilátor slouÏí nejen jako zdroj tepla v období chladna a zimy, ale i jako pfiístroj zaji‰Èující cirkulaci vzduchu v letních mûsících. Je vhodn˘ pro pfiitápûní a lze jej pouÏít v men‰ích bytov˘ch a pracovních prostorách s prostfiedím obyãejn˘m dle âSN 33 2000 - 3 (HD 384.3 S1).
I. BEZPEâNOSTNÍ UPOZORNùNÍ
- Pfied uvedením do provozu si peãlivû pfieãtûte návod k obsluze, prohlédnûte vyobrazení a návod uschovejte.
- Zkontrolujte, zda údaj na typovém ‰títku odpovídá napûtí ve Va‰í elektrické zásuvce.
- V˘robek je urãen pouze pro pouÏití v domácnostech a pro podobné úãely!
- ZabraÀte v manipulaci dûtem a nesvéprávn˘m osobám bez dozoru!
- Ventilátor nikdy neponofiujte do vody (ani ãásteãnû)!
- V˘robek není urãen pro pouÏití v prostfiedí vlhkém, mokrém a v prostfiedí s nebezpeãím poÏáru nebo v˘buchu. Nelze jej pouÏít ani v bytov˘ch koupelnách. Nesmí se pouÏívat v bezprostfiední blízkosti vany, sprchy ãi bazénu.
- Ventilátor nesmí b˘t umístûn pfiímo pod el. zásuvkou. Nelze ho umístit tûsnû do rohu místnosti, ale min. 15 cm od levé nebo pravé stûny a min. 15 cm od zadní stûny (obr. 1).
- Ventilátor musí b˘t vzdálen min. 0,5 m (ve smûru v˘dechu - proudûní teplého vzduchu) od pfiedmûtÛ z hofilav˘ch hmot.
- Nikdy nezakr˘vejte spotfiebiã, zabráníte tak nebezpeãí vzniku vnitfiního poÏáru.
- Ventilátor pouÏívejte pouze na místech kde nehrozí jeho pfievrhnutí.
- Ventilátor nesmí pracovat v blízkosti tepeln˘ch zdrojÛ.
- Ventilátor je vybaven tepelnou pojistkou, která ho chrání proti pfiehfiátí.
- Dbejte, aby do spotfiebiãe nevnikly neãistoty umoÏÀující vznik vnitfiního poÏáru (napfi. chuchvalce prachu apod.). V pfiípadû nasátí a usazení neãistot uvnitfi spotfiebiãe proveìte jeho vyãi‰tûní (viz. VI. ÚDRÎBA).
- Nikdy nevsunujte prsty a jiné pfiedmûty do vstupních a v˘stupních otvorÛ.
- Pfied kaÏd˘m pfiipojením nebo odpojením spotfiebiãe od el. sítû zkontrolujte, zda je toãítko v poloze 0.
- PouÏívejte pouze nepo‰kozené a správné prodluÏovací kabely (‰ÀÛry).
- JestliÏe je napájecí pfiívod tohoto spotfiebiãe po‰kozen, musí b˘t pfiívod nahrazen v˘robcem nebo jeho servisním technikem nebo podobnû kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpeãné situace.
- Pokud má b˘t pfiístroj definitivnû vyfiazen z provozu, doporuãuje se po odpojení napájecího pfiívodu od el. sítû jeho odfiíznutí, pfiístroj tak bude nepouÏiteln˘.
- V˘robce neodpovídá za ‰kody zpÛsobené nesprávn˘m pouÏíváním spotfiebiãe.
3
Page 4
II. POPIS SPOT¤EBIâE Typ 0618 (obr. 2a)
A - multifunkãní toãítko umoÏÀující - vypnutí ventilátoru - poloha 0
- zapnutí motorku ventilátoru - poloha
- zapnutí topn˘ch spirál (2000 W) - poloha 1
Typ ETA 1618 (obr. 2b) A - multifunkãní toãítko umoÏÀující - vypnutí ventilátoru - poloha 0
- zapnutí motorku ventilátoru - poloha
- zapnutí jedné topné spirály (1000 W) - poloha 1
- zapnutí druhé topné spirály (1000 W) - poloha 2
(celkov˘ pfiíkon 2000 W)
- regulaci prostorového termostatu - poloha
(- poloha pro funkci pfii poklesu venkovní teploty pod + 5 °C)
B - kontrolní svûtlo C - naklápûcí podstavec (obr. 3)
III. VYBAVENÍ VENTILÁTORÒ ETA ¤ADY x618
VYBAVENÍ TYP VENTILÁTORU
ETA 0618 ETA 1618
pfiepínání pfiíkonÛ topn˘ch spirál - + tepelná pojistka + + prostorov˘ termostat - + kontrolní svûtlo - + naklápûcí podstavec - +
IV. FUNKCE SPOT¤EBIâE Elektrick˘ teplovzdu‰n˘ ventilátor ETA 0618 Ochlazování místnosti: Otoãením toãítka (A) po smûru hodinov˘ch ruãiãek do polohy
dojde k zapnutí motorku ventilátoru.
Vytápûní místnosti: Otoãením toãítka do polohy 1 se sepnou topné spirály, ãímÏ dojde
k ohfievu proudícího vzduchu z ventilátoru a tím i poÏadovanému vytápûní místnosti.
Elektrick˘ teplovzdu‰n˘ ventilátor ETA 1618 Ochlazování místnosti: Otoãením toãítka po smûru hodinov˘ch ruãiãek do polohy dojde
k zapnutí motorku ventilátoru.
Vytápûní místnosti: Otoãením toãítka do polohy 1 se sepne jedna topná spirála, ãímÏ
dojde k ohfievu proudícího vzduchu z ventilátoru. Dal‰ím otoãením toãítka do polohy 2 se sepne i druhá topná spirála, zv˘‰í se teplota proudícího vzduchu a dojde k intenzivnûj‰ímu vytápûní místnosti.
Prostorov˘ termostat
Ventilátor ETA 1618 je vybaven prostorov˘m termostatem, kter˘ slouÏí k udrÏování teploty vytápûné místnosti. Poloha termostatu je oznaãena zuÏující se v˘seãí po obvodu toãítka
(obr. 2b). Znaãka odpovídá teplotû okolí cca + 5 °C (nezámrzn˘ stav).
4
Page 5
Otoãte toãítko do polohy odpovídající Vámi poÏadované teploty v místnosti. Uvede se v ãinnost motorek ventilátoru a obû topné spirály. Po dosaÏení nastavené teploty termostat odpojí topné spirály a motorek ventilátoru. Po zchladnutí dojde k sepnutí termostatu a opûtovné funkci spotfiebiãe.
Nastavení vhodné teploty doporuãujeme provést tak, Ïe toãítko nastavíte na nej‰ir‰í místo v˘seãe. Jakmile teplota v místnosti dosáhne poÏadované v˘‰e, otáãejte toãítkem smûrem ke znaãce aÏ na polohu, na které termostat vypne chod ventilátoru. Takto nastaven˘ termostat bude samoãinnû zapínáním a vypínáním ventilátoru udrÏovat poÏadovanou teplotu v rozmezí cca 4 °C.
Tepelná pojistka
ZabraÀuje nebezpeãnému pfiehfiátí, pfiípadnû pfiepálení topn˘ch spirál. V pfiípadû nebezpeãného pfiehfiátí pfieru‰í tepelná pojistka pfiívod el. proudu. Opûtné sepnutí tepelné pojistky nastane asi do 5 min po vytaÏení napájecího pfiívodu z el. zásuvky a odstranûní pfiíãiny pfiehfiátí. V pfiípadû, Ïe vypnutí pojistky je zpÛsobeno jinou pfiíãinou neÏ sníÏením prÛchodu vzduchu (napfi. zadfien˘ motorek), je tfieba svûfiit opravu odborné elektroopravnû.
Kontrolní svûtlo (B)
Rozsvícené kontrolní svûtlo signalizuje, Ïe je spotfiebiã pfiipojen k el. síti a je v chodu (nastavená poloha , 1, 2, , nebo je vypnutá tepelná pojistka). Kontrolní svûtlo zhasne jen v pfiípadû, je-li toãítko v poloze 0.
Naklápûcí podstavec (C)
Pro moÏnost naklápûní ventilátoru pfii postavení na rovnou podloÏku je typ ETA 1618 dodáván s podstavcem (obr. 3)
Ventilátor je moÏné uchopit a pfiená‰et za k tomu uzpÛsobenou ãást (obr. 4).
V. EKOLOGIE
Pokud to rozmûry dovolují jsou na v‰ech kusech vyti‰tûny znaky materiálÛ pouÏit˘ch na v˘robu balení, komponentÛ a pfiíslu‰enství jakoÏ i její recyklace. Po ukonãení Ïivotnosti ventilátoru zlikvidujte tyto komponenty prostfiednictvím k tomu urãen˘ch sbûrn˘ch sítí.
VI. ÚDRÎBA Pfied kaÏdou údrÏbou odpojte v˘robek od el. sítû. NepouÏívejte drsné a agresivní ãisticí
prostfiedky. Provádûjte pouze povrchovou údrÏbu (setfiete prach apod.) a to jen na vychladnutém spotfiebiãi. Pro odstranûní za‰lého prachu nebo jiné neãistoty pouÏijte napfi. navlhãenou houbu. Pfiípadné vyãi‰tûní prachu a neãistot usazen˘ch uvnitfi ventilátoru mÛÏete provést jejich vysátím nebo vyfouknutím.
V˘mûnu souãástí, které vyÏadují zásah do elektrické ãásti spotfiebiãe, mÛÏe provádût jen odborná elektroopravna! NedodrÏením pokynÛ v˘robce zaniká právo na záruãní opravu!
Pfiípadné dal‰í informace získáte na Infolince 0800/192 215.
5
Page 6
VII. TECHNICKÁ DATA
TypETA 0618 ETA 1618 Napûtí (V) uvedeno na typovém ‰títku Pfiíkon motorku (W) 15 15 Pfiíkon topn˘ch spirál (W) 2000 1000 + 1000 Prov. otáãky motorku cca (ot/min.) 2000 2000 MnoÏství vzduchu (dm
3
/s) 30 30
Ventilátor je schopen vyhfiát místnost o objemu pfiibliÏnû 30 - 35 m
3
a pfiitopit místnost
o objemu pfiibliÏnû 50 - 60 m
3
na 20 °C v závislosti na venkovní teplotû, zpÛsobu izolace,
vytápûní místnosti a dal‰ích vlivech.
Z hlediska elektromagnetické kompatibility v˘robek odpovídá Direktivû 89/336/EEC azhlediska elektrické bezpeãnosti Direktivû 73/23/EEC. Na v˘robek bylo vydáno prohlá‰ení o shodû dle zákona ã. 22/97 Sb. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci, si v˘robce vyhrazuje. Tisk, rozmnoÏování a pfieklad (i ãásti) návodu k obsluze není bez písemného souhlasu ETA a.s., povolen. V‰echny nároky vypl˘vající ze zákona o autorském právu, náleÏí v˘luãnû ETA a.s.
6
Page 7
Elektrické teplovzdu‰né ventilátory
eta
0618,
eta
1618
NÁVOD NA OBSLUHU
Elektrick˘ teplovzdu‰n˘ ventilátor je v˘robok, ktor˘ slúÏi nielen ako zdroj tepla v období chladu a zimy, ale v letn˘ch mesiacoch zabezpeãuje cirkuláciu vzduchu. Vhodn˘ je na prikurovanie v men‰ích bytov˘ch alebo pracovn˘ch priestoroch s obyãajn˘m prostredím podºa IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1).
I. BEZPEâNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prv˘m uvedením do prevádzky si pozorne preãítajte návod na obsluhu a prezrite si
zobrazenia a návod si odloÏte.
— Skontrolujte, ãi údaj na typovom ‰títku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti.
— V˘robok je urãen˘ len na pouÏitie v domácnostiach a podobné úãely! — Nedovoºte deÈom a nesvojprávnym osobám manipulovaÈ s v˘robkom! — Ventilátor nikdy neponárajte do vody (ani ãiastoãne)! — V˘robok nesmie byÈ pouÏívan˘ vo vlhkom ãi mokrom prostredí a v prostredí, kde
hrozí nebezpeãenstvo poÏiaru alebo v˘buchu. Nesmie sa pouÏívaÈ ani v bytov˘ch kúpeºniach, v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazénu!
— Ventilátor nesmie byÈ umiesten˘ priamo pod elektrickou zásuvkou, ani tesne v rohu
miestnost a musí byÈ vzdialen˘ minimálne 15 cm od v‰etk˘ch stien (obr. 1).
— Ventilátor musí byÈ vzdialen˘ minimálne 0,5 m od horºav˘ch predmetov (v smere
v˘dychu — prúdenia teplého vzduchu). — Nikdy nezakr˘vajte spotrebiã, zabránite tak nebezpeãenstvu vzniku vnútorného poÏiaru. — Ventilátor pouÏívajte iba tam, kde nehrozí, Ïe sa prevrhne. — Ventilátor nesmie pracovaÈ v blízkosti tepeln˘ch zdrojov. — Ventilátor má tepelnú poistku, ktorá ho chráni pred prehriatím. — Dbajte, aby sa do spotrebiãa nedostali neãistoty, ktoré by mohli spôsobiÈ vnútorn˘
poÏiar (chumáãe prachu a podobne). V prípade nasatia neãistoty do vnútra spotrebiãa
ventilátor vyãistite (pozri VI. ÚDRÎBA). — Nikdy nevsúvajte prsty ani Ïiadne predmety do vstupn˘ch a v˘stupn˘ch otvorov. — Pred kaÏd˘m pripojením spotrebiãa do elektrickej siete alebo odpojením z nej
skontrolujte, ãi je otoãn˘ regulátor v polohe 0. — PouÏívajte iba nepo‰kodené a STN zodpovedajúce predlÏovacie káble (‰núry). — Ak sa napájací kábel vysávaãa po‰kodí, musí jeho v˘menu zaistiÈ v˘robca, jeho
servisn˘ technik alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predi‰lo vzniku nebezpeãnej
situácie. — Ak má byÈ spotrebiã definitívne vyraden˘ z prevádzky, odporúãame po odpojení
napájacieho prívodu od elektrickej siete prívod odrezaÈ, prístroj tak bude nepouÏiteºn˘. — V˘robca nezodpovedá za ‰kody spôsobené nesprávnym pouÏívaním spotrebiãa.
7
Page 8
II. OPIS SPOTREBIâA Typ 0618 (obr. 2a) A — multifunkãn˘ otoãn˘ regulátor umoÏÀujúci — vypnutie ventilátora — poloha 0
— zapnutie motorãeka ventilátora
— poloha
— zapnutie vyhrievacích ‰pirál (2 000 W)
— poloha 1
Typ ETA 1618 (obr. 2b) A — multifunkãn˘ otoãn˘ regulátor umoÏÀujúci — vypnutie ventilátora — poloha 0
— zapnutie motorãeka ventilátora —
poloha
— zapnutie jednej vyhrievacej ‰pirály
(1 000 W) — poloha 1
— zapnutie druhej vyhrievacej ‰pirály
(1 000 W) — poloha 2 (celkov˘ príkon 2 000 W)
— reguláciu priestorového termostatu —
poloha (- poloha pre funkciu pri klesnutí vonkaj‰ej teploty pod 5 °C)
B — kontrolné svetlo C — polohovací podstavec (obr. 3)
III. VYBAVENIE VENTILÁTOROV ETA RADU x618
VYBAVENIE TYP VENTILÁTORA
ETA 0618 ETA 1618
prepínanie príkonov vyhrievacích ‰pirál - + tepelná poistka + + priestorov˘ termostat - + kontrolné svetlo - + polohovací podstavec - +
IV. FUNKCIA SPOTREBIâA Elektrick˘ teplovzdu‰n˘ ventilátor ETA 0618 Ochladzovanie miestnosti: Otoãením regulátora (A) v smere hodinov˘ch ruãiãiek do
polohy sa zapne motorãek ventilátora.
Vykurovanie miestnosti: Otoãením regulátora do polohy 1 sa zapnú vyhrievacie ‰pirály,
ktoré zohrievajú prúdiaci vzduch z ventilátora, ãím sa vyhrieva miestnosÈ.
Elektrick˘ teplovzdu‰n˘ ventilátor ETA 1618 Ochladzovanie miestnosti: Otoãením regulátora (A) v smere hodinov˘ch ruãiãiek do
polohy sa zapne motorãek ventilátora.
8
Page 9
Vykurovanie miestnosti: Otoãením regulátora do polohy 1 sa zapne jedna
vyhrievacia ‰pirála, ktorá zohrieva prúdiaci vzduch z ventilátora. ëal‰ím otoãením regulátora do polohy 2 sa zapne aj druhá ‰pirála, ãím sa zv˘‰i teplota prúdiaceho vzduchu a zaãne intenzívnej‰ie vyhrievanie miestnosti.
Priestorov˘ termostat
Ventilátor ETA 1618 má priestorov˘ termostat, ktor˘ slúÏi na udrÏiavanie teploty vykurovanej miestnosti. Poloha termostatu je oznaãená zuÏujúcim sa prúÏkom po obvode regulátora (obr. 2b). Znaãka zodpovedá teplote okolia asi 5 °C (stav nezam⁄zania).
Otoãte regulátor do polohy, ktorá zodpovedá vami zvolenej teplote miestnosti. Zaãne pracovaÈ motorãek ventilátora a obe vyhrievacie ‰pirály. Po dosiahnutí zvolenej teploty termostat odpojí vyhrievacie ‰pirály i motorãek. Po ochladení opäÈ zopne termostat a spotrebiã zaãne zase pracovaÈ.
Nastavenie vhodnej teploty odporúãame vykonaÈ tak, Ïe regulátor nastavíte na naj‰ir‰ie miesto prúÏku. Hneì ako teplota v miestnosti dosiahne poÏadovanú teplotu, toãte regulátor smerom k znaãke aÏ do polohy, keì termostat vypne chod ventilátora. Takto nastaven˘ termostat bude samoãinne zapínaním a vypínaním ventilátora udrÏiavaÈ zvolenú teplotu v miestnosti v rozsahu asi 4 °C.
Tepelná poistka
Tepelná poistka zabraÀuje, aby sa spotrebiã prehrial, alebo aby sa prepálili vyhrievacie ‰pirály. V prípade nebezpeãného prehriatia preru‰í tepelná poistka prívod elektrického prúdu. Opätovné zapnutie tepelnej poistky nastane pribliÏne do 5 minút po odpojení spotrebiãa od elektrickej siete a po odstránení príãiny prehriatia. Ak jej vypnutie malo inú príãinu ako zníÏenie priechodu vzduchu (napríklad zadret˘ motorãek), opravu zverte ‰pecializovanej opravovni.
Kontrolné svetlo (B)
Rozsvietené kontrolné svetlo signalizuje pripojenie spotrebiãa do elektrickej siete a jeho ãinnosÈ (nastavenú polohu , 1, 2, alebo vypnutú poistku). Kontrolné svetlo zhasne iba v prípade, keì je otoãn˘ regulátor v polohe 0.
Polohovací podstavec (C)
Aby bolo moÏné ventilátor postaven˘ na vodorovnej podloÏke nasmerovaÈ, dodáva sa ETA 1618 s podstavcom (obr. 3).
Ventilátor moÏno uchopiÈ a prená‰aÈ za ãasÈ upravenú na tento úãel (obr. 4).
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery dovoºujú, sú na v‰etk˘ch ãastiach v˘robku i na obale vytlaãené znaky materiálov, ktoré boli pouÏité na ich v˘robu, ako aj ich recyklácia. Po skonãení Ïivotnosti ventilátora ich zlikvidujte prostredníctvom zbern˘ch surovín.
9
Page 10
VI. ÚDRÎBA Pred akoukoºvek údrÏbou odpojte spotrebiã od elektrickej siete. NepouÏívajte
drsné a agresívne ãistiace prostriedky. Vykonávajte iba povrchovú údrÏbu (utrite prach a pod.), a to len vtedy, keì je spotrebiã studen˘. Na odstránenie starého prachu alebo in˘ch neãistôt pouÏite navlhãenú ‰pongiu. Neãistoty usadené vnútri ventilátora vysajte alebo vyfúknite.
V˘menu súãiastok, ktoré vyÏadujú zásah do elektrickej ãasti spotrebiãa, môÏe vykonaÈ iba ‰pecializovaná opravovÀa! NedodrÏaním pokynov v˘robcu zaniká právo na záruãnú opravu!
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
TYP ETA 0618 ETA 1618 Napätie (V) uvedené na typovom ‰títku Príkon motorãeka (W) 15 15 Príkon vyhrievacích ‰pirál (W) 2 000 1 000 + 1 000 Prev. otáãky motorãeka asi (ot/min) 2 000 2 000 MnoÏstvo vzduchu (dm
3
/s) 30 30
Ventilátor je schopn˘ vyhriaÈ vzduch v miestnosti veºkej asi 30 aÏ 35 m
3
. MiestnosÈ veºkú
pribliÏne 50 aÏ 60 m
3
dokáÏe vyhriaÈ na 20 °C. VÏdy to v‰ak závisí od vonkaj‰ej teploty,
spôsobu izolácie vyhrievanej miestnosti a ìal‰ích faktorov.
Zhºadiska elektromagnetickej kompatibilty v˘robok zodpovedá Direktíve 89/336/EEC azhºadiska elektrickej bezpeãnosti Direktíve 73/23/EEC. V˘robca si vyhradzuje nepodstatné zmeny ‰tandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu v˘robku. Tlaã, rozmnoÏovanie a preklad (aj ãasti) návodu na obsluhu bez písomného súhlasu ETA, a.s., nie je povolen˘. V‰etky nároky vypl˘vajúce zo zákona o autorskom práve patria v˘hradne spoloãnosti ETA, a.s.
10
Page 11
Electric hot-air fans
eta
0618,
eta
1618
OPERATING INSTRUCTIONS
The electric hot-air fan is designed to be used either as a source of heat in the cold season or for fanning air in the summer period. The appliance is suitable for complementary heating in smaller rooms or shops with the normal environment IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1).
I. SAFETY PRECAUTIONS
- Before starting the appliance into operation for the first time, read carefully this
User's Manual, study the diagrams shown in it and keep the Manual for future reference.
- Check, whether the voltage specifications shown in the appliance nameplate conform to
the voltage in your mains.
- The product is designed to be used in home and other like applications only!
- Take every precaution so that the appliance can never be used by children or
incompetent persons unattended!
- Never submerge the fan or any part of it in water!
- The product is not designed to be used in wet or humid environment or in one
involving the risk of fire or explosion. The appliance may not be used in bathrooms. The appliance must never be used near the tub, shower or swimming pool.
- The fan must not be placed directly underneath the electric socket. The appliance may
not be used directly in the corner of the room. It must be placed at least 15 cm from the back wall and at least 15 cm from the wall on the right- or left-hand side from it (Figure 1).
- The fan must be placed so that it is at least 0.5 m (measured in the direction of the
exhaust - the flow of hot air) from any volatile articles.
- To avoid the risk of fire, never cover the appliance with anything.
- Use the fan only in places where there is no risk that it might tip over.
- Never use the fan near other sources of heat.
- The fan features a thermal safety switch protecting it from overheating.
- Take care so that the appliance is entered by no debris, which could cause fire (such as
fluff). Clean the appliance whenever it contains any such dirt (see VI. MAINTENANCE).
- Never put your fingers or any articles in the intake or exhaust holes.
- Whenever plugging or unplugging the appliance, check whether the control knob is in the
0 position.
- Always use only undamaged electric lines of the correct type.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or by qualified person in order to avoid hazard.
- If the appliance is to be put out of operation permanently, make it inoperational by cutting
off the power cord after you have unplugged it from the mains.
- The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by incorrect use of the
appliance.
11
GB
Page 12
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Model 0618 (Figure 2a)
A - a combined function knob designed to - switch the fan OFF - Position 0
- switch the fan motor ON - Position
- switch the heating elements ON (2000 W) -
Position 1
Model ETA 1618 (Figure 2b) A - a combined function knob designed to - switch the fan OFF - Position 0
- switch the fan motor ON - Position
- switch heating element one ON (1000 W) -
Position 1
- switch heating element two ON (1000 W) -
Position 2 (total power 2000 W)
- room thermostatic switch adjustment - position
(- position for actuation at under
+ 5 degrees C) B - pilot lamp C - tilting stand (Figure 3)
III. FEATURES OF THE ETA x618 LINE FANS
FEATURE Fan model
ETA 0618 ETA 1618
separate heating elements actuation - + safety thermal switch + + room thermostatic switch - + pilot lamp - + tilting stand - +
IV. APPLIANCE FUNCTION Electric hot-air fan ETA 0618 Cooling the room: By rotating the knob (A) clockwise into the position , the fan motor is
switched ON.
Heating the room: By rotating the knob into position 1 the heating elements are switched
ON to heat the air delivered by the fan to heat the room.
Electric hot-air fan ETA 1618 Cooling the room: By rotating the knob (A) clockwise into the position , the fan motor is
switched ON.
Heating the room: By rotating the knob into position 1, one heating element is switched
ON to heat the air delivered by the fan. By rotating the knob further into position 2, the other heating element is switched ON if higher outlet air temperature and more intensive heating of the room are desired.
Room thermostatic switch
ETA 1618 fan features the room thermostatic switch designed to maintain the set temperature in the heated room. The switch position is indicated by the wedge-shaped
12
GB
Page 13
symbol shown by the control knob (Figure 2b). The symbol stands for room temperature of about 5 degrees C (protection of the room from freezing temperatures).
Rotate the knob to set the desired temperature in the room. The fan motor and both the heating elements will be actuated. Once the desired temperature is reached, the heating elements and the fan motor will be switched OFF by the thermostatic switch. Once the temperature in the room drops below the set level, the switch will restart the heating elements and the motor.
The recommended procedure to set a suitable temperature is to turn the knob as far as it goes at the thick end of the wedge-shaped symbol. Once the temperature in the room reaches the desired temperature, start turning the knob towards the asterisk symbol until the fan is switched OFF by the thermostatic switch. The thermostatic switch so set will maintain the desired temperature within the range of about 4 degrees C.
Thermal safety switch
The thermal safety switch prevents dangerous overheating or blowing of the heating elements. In case of dangerous overheating the thermal switch will trip and cut OFF power. The switch is reset after 5 minutes from unplugging the appliance from the mains provided the cause of the overheating has been remedied. In case the switch has tripped due to other reason than low air throughput (such as by seized motor) the repair must be made by a specialised repair shop.
Pilot lamp (B)
The pilot lamp glowing indicates that the appliance is plugged in the mains and in operation (positions , 1, 2 or set or the thermal switch has tripped). The pilot lamp goes off only if the knob is in the 0 position.
Tilting stand (C)
In order to allow the fan to be tilted in the desired position if placed on a level surface, model ETA 1618 is shipped with the stand (Figure 3).
The fan can be held and carried by the moulded part of its body (Figure 4).
V. THE ENVIRONMENT
As far as practicable in terms of part size, all component parts bear information about the materials used in the manufacture of packing, component parts and accessories including information on recycling. After the appliance service life has expired, dispose of these parts through the respective recycling networks.
VI. MAINTENANCE Before attempting any maintenance, always unplug the appliance off the mains. To
clean the fan, never use abrasive or corrosive detergents. Clean only the appliance surface (remove the dust etc.) and be careful to do any cleaning only after the appliance has cooled down sufficiently. To remove sticking dirt for example a wet sponge can by used. Any dust or debris collected inside the fan can be removed by vacuum cleaner or blown out.
13
GB
Page 14
Any replacement of parts requiring interference with or modification of any electric part of the appliance may be made only by a specialised shop. Failure to observe the manufacturer's instruction can void the warranty.
VII. SPECIFICATIONS
MODEL ETA 0618 ETA 1618 Voltage (V) as per the nameplate Motor input power (W) 15 15 Heating elements input power (W) 2000 1000 + 1000 Motor speed (rpm) 2000 2000 Air throughput (litres/second) 30 30
The fan is capable to heat a room of about 30 - 35 cubic metres to 20 degrees C and to provide auxiliary heating in a room of about 50 - 60 cubic metres to maintain the room at the same temperature, depending on outer temperature, room heat proofing, primary heating and other effects.
In terms of electromagnetic compatibility and electric safety the product conforms to Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC respectively. The manufacturer reserves the right to make minor changes from the standard design which have no effect over the product performance. This Manual may not be reprinted, copied or translated in full or in part without the written consent by ETA a.s. Any title rights as arising under the Copyright Code are vested solely and exclusively with ETA a.s.
14
GB
Page 15
ÕÕlleekkttrriiÁÁeesskkiiee tteerrmmoovveennttiillÔÔttoorryy
eta
0618,
eta
1618
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
ÕlektriÁeskij termoventilÔtor mo÷no ispolÏzovatÏ kak istoÁnik tepla v xolodnuÓ i zimnÓÓ pogodu a tak÷e v letnie masÔcy dlÔ obespeÁeniÔ cirkulÔcii vezduxa. On prigoden dlÔ dopolnitelÏnogo otopleniÔ. Ego mo÷no primenÔtÏ v nebolÏËix ÷ilyx i raboÁix pomeÈeniÔx s normalÏnoj sredoj soglasno standartu
MMÕÕKK ||EESS 336644 -- 33 ((
HD 384.3 S1).
||.. TTRREEBBOOVVAANNIIœœ PPOO TTEEXXNNIIKKEE BBEEZZOOPPAASSNNOOSSTTII
- Pered pervym primeneniem termoventilÔtora sleduet vnimatelÏno
oznakomitÏsÔ s soder÷aniem nastoÔÈego rukovodstva vklÓÁaÔ risunki i rukovodstvo soxranitÏ.
- UbeditesÏ v tom, Áto dannye na tipovom Èitke sootvetstvuÓt naprÔ÷eniÓ VaËej
ÌlektriÁeskoj seti.
-- IIzzddeelliiee pprreeddnnaazznnaaÁÁeennoo ttoollÏÏkkoo ddllÔÔ ppoollÏÏzzoovvaanniiÔÔ vv ddoommaaËËnniixx ii iimm ppooddoobbnnyyxx
uusslloovviiÔÔxx!!
-- NNee ppoozzvvoollÔÔjjttee ss iizzddeelliieemm mmaanniippuulliirroovvaattÏÏ ddeettÔÔmm ii ddrruuggiimm nneeoossvveeddoommlleennnnyymm
lliiccaamm bbeezz nnaaddzzoorraa!!
-- NNii vv kkooeemm sslluuÁÁaaee nnee ppooggrruu÷÷aajjttee tteerrmmoovveennttiillÔÔttoorr vv vvoodduu ((ddaa÷÷ee ÁÁaassttiiÁÁnnoo))!!
-- IIzzddeelliiee nnee pprreeddnnaazznnaaÁÁeennoo ddllÔÔ ÌÌkksspplluuaattaacciiii vvoo vvllaa÷÷nnoojj iillii mmookkrroojj,,
ooggnneeooppaassnnoojj iillii vvzzrryyvvooooppaassnnoojj ssrreeddee.. PPrriibboorr ttaakk÷÷ee nneellÏÏzzÔÔ iissppoollÏÏzzoovvaattÏÏ vv kkvvaarrttiirrnnyyxx vvaannnnaaxx.. EEggoo pprriimmeenneenniiee zzaapprreeÈÈeennoo vv bblliizzoossttii vvaannnnyy,, dduuËËaa ii bbaasssseejjnnaa..
- TermoventilÔtor ne sleduet pomeÈatÏ prÔmo pod ËtepselÏnoj rozetkoj i v uglu
pomeÈeniÔ. Neobxodimo, Átoby me÷du nim i levoj ili pravoj stenoj bylo rasstoÔnie ne
mmeenneeee 1155 ssmm
i ne
mmeenneeee 1155 ssmm
ot zadnej storony izdeliÔ (ris. 1).
- TermoventilÔtor dol÷en naxoditÏsÔ na rasstoÔnii ne
mmeenneeee 00,,55 mm (po napravleniÓ vyxoda potoka teplogo vozduxa) ot predmetov iz gorÓÁix materialov.
- «toby izbe÷atÏ vnutrennij po÷ar, ÌlektropotrebitelÏ nelÏzÔ Áem-libo prikryvatÏ.
- TermoventilÔtorom razreËeno polÏzovatÏsÔ v mestax, gde on ne mo÷et oprokinutÏsÔ.
- TermoventilÔtor ne dol÷en rabotatÏ okolo istoÁnikov tepla.
- TermoventilÔtor snab÷en temperaturnoj zaÈitoj, prepÔtstvuÓÈej ego opasnomu peregrevu.
- Sledite za tem, Átoby v ÌlektropotrebitelÏ ne popali zagrÔzneniÔ, sposobnye vyzvatÏ vnutrennij po÷ar (
kkoommkkii ppyyllii
i dr.). Pri ix popadanii i ulavlivanii
neobxodimo izdelie vyÁistitÏ (sm. VI
.. UUXXOODD
).
- Vo vxodnye i vyxodnye otverstiÔ termoventilÔtora zapreÈeno vsovyvatÏ palÏcy i drugie predmety.
15
Page 16
- Pered ka÷dym vklÓÁeniem v ÌlektriÁeskuÓ setÏ ili vyklÓÁeniem termoregulÔtora iz ÌlektriÁeskoj seti neobxodimo proveritÏ, esli povorotnaÔ ruÁka naxoditsÔ v polo÷enii 00.
- PrimenÔjte liËÏ ispravnye i nepovre÷dennye udlinitelÏnye kabeli (Ënury).
- DlÔ predotvraÈeniÔ Ìlektrotravmy povre÷dennyj prisoedinitelÏnyj Ënur pribora dol÷en bytÏ nemedlenno zamenen proizvoditelem, ego servisnym texnikom ili drugim kvalificirovannym licom.
- DlÔ okonÁatelÏnogo vyvoda pribora iz Ìkspluatacii posle otklÓÁeniÔ izdeliÔ iz ÌlektriÁeskoj seti rekomenduetsÔ otrezatÏ kabelÏ pitaniÔ. Posle Ìtogo priborom nelÏzÔ polÏzovatÏsÔ.
- ProizvoditelÏ ne neset otvetstvennostÏ za uÈerb, vyzvannyj nepravilÏnoj Ìkspluataciej termoventilÔtora.
||||.. OOPPIISSAANNIIEE ÕÕLLEEKKTTRROOPPOOTTRREEBBIITTEELLœœ TTiipp 00661188
(ris. 2a)
AA
- mnogofunkcionalÏnaÔ povorotnaÔ ruÁka, pozvolÔÓÈaÔ
- vyklÓÁitÏ ventilÔtor - polo÷enie
00
- vklÓÁitÏ ÌlektrodvigatelÏ ventilÔtora - polo÷enie
- vklÓÁitÏ nagrevatelÏnye Ìlementy (2000 Vt) - polo÷enie
11
TTiipp 11661188
(ris. 2b)
AA
- mnogofunkcionalÏnaÔ povorotnaÔ ruÁka, pozvolÔÓÈaÔ
- vyklÓÁitÏ ventilÔtor - polo÷enie
00
- vklÓÁitÏ ÌlektrodvigatelÏ ventilÔtora - polo÷enie
- vklÓÁitÏ odin nagrevatelÏnyj Ìlement (1000 Vt) - polo÷enie
11
- vklÓÁitÏ vtoroj nagrevatelÏnyj Ìlement (1000 Vt) (obÈaÔ moÈnostÏ 2000 Vt)
- polo÷enie
22
- regulirovku komnatnogo termostata - polo÷enie
(- polo÷enie dlÔ funkcii pri padenii vneËnej temperatury ni÷e
++ 55 °SS
)
VV
- kontrolÏnaÔ lampa
SS
- podstavka s reguliruemym naklonom (ris. 3)
||||||.. OOSSNNAAEENNIIEE TTEERRMMOOVVEENNTTIILLœœTTOORROOVV ÕÕTTAA -- MMOODDEELLII xx661188
OOSSHHAAEENNIIEE MMOODDEELLÃà TTEERRMMOOVVEENNTTIILLœœTTOORRAA
EETTAA 00661188 EETTAA 11661188 pereklÓÁenie moÈhosti nagrevatelÏnyx Ìlementov - + temperaturnaÔ zaÈita + + stabilizator temperatury dlÔ otopleniÔ - + kontrolÏnaÔ lampa - + podstavka s reguliruemym naklonom - +
16
Page 17
IV
.. FFUUNNKKCCIIœœ ÕÕLLEEKKTTRROOPPOOTTRREEBBIITTEELLœœ ÕÕlleekkttrriiÁÁeesskkiijj tteerrmmoovveennttiillÔÔttoorr EETTAA 00661188 OOxxllaa÷÷ddeenniiee ppoommeeÈÈeenniiÔÔ::
Povorotom ruÁki (AA) po napravleniÓ Áasovyx strelok
v polo÷enie vklÓÁitsÔ ÌlektrodvigatelÏ
ventilÔtora.
OObbooggrreevv ppoommeeÈÈeenniiÔÔ::
Povorotom ruÁki v polo÷enie 11vklÓÁatsÔ nagrevatelÏnye Ìlementy i, takim ograzom, budet nagrevatÏsÔ vozdux, proxodÔÈij termoventilÔtorom. PomeÈenie budet otaplivatÏsÔ.
ÕÕlleekkttrriiÁÁeesskkiijj tteerrmmoovveennttiillÔÔttoorr EETTAA 11661188 OOxxllaa÷÷ddeenniiee ppoommeeÈÈeenniiÔÔ::
Povorotom ruÁki po napravleniÓ Áasovyx strelok
v polo÷enie vklÓÁitsÔ ÌlektrodvigatelÏ
ventilÔtora.
OObbooggrreevv ppoommeeÈÈeenniiÔÔ::
Povorotom ruÁki v polo÷enie 11vklÓÁitsÔ odin nagrevatelÏnyj Ìlement i, takim obrazom, budet nagrevatÏsÔ vozdux, proxodÔÈij termoventilÔtorom. OÁerednym povorotom ruÁki v polo÷enie 22vklÓÁitsÔ i vtoroj nagrevatelÏnyj Ìlement, temperatura proxodÔÈego vozduxa povysitsÔ i pomeÈenie budet intensivno otaplivatÏsÔ.
SSttaabbiilliizzaattoorr tteemmppeerraattuurryy ddllÔÔ oottoopplleenniiÔÔ TermoventilÔtor ETA 1618 osnaÈen stabilizatorom temperatury dlÔ otopleniÔ, prednaznaÁennyj dlÔ podder÷ki temperatury otoppÔemogo pomeÈeniÔ. Polo÷enie stabilizatora oboznaÁeno su÷ivaÓÈimsÔ sektorom po okru÷nosti
ruÁki (ris. 2b). Znak sootvetstvuet temperature okru÷aÓÈej sredy
pprriimmeerrnnoo ++ 55 °SS
(nezamerzÈee sostoÔnie).
Povernite ruÁku v polo÷enie, sootvetstvuÓÈee Vami trebuemoj temperature v pomeÈenii. PrivodÔt v dejstvie ÌlektrodvigatelÏ termoventilÔtora i vklÓÁaÓt oba nagrevatelÏnye Ìlementy. Dostignuv ustanovlennuÓ temperaturu termostat otklÓÁit nagrevatelÏnye Ìlementy i ÌlektrodvigatelÏ termoventilÔtora. Posle oxla÷deniÔ termostat vnovÏ vklÓÁit funkcii izdeliÔ.
Rekomenduem ustanovku podxodÔÈej temperatury vypolnÔtÏ sleduÓÈim obrazom: ruÁku ustanavlivaÓt v samom Ëirokom meste sektora. Kak tolÏko temperatura v pomeÈenii dostignet trebuemoj veliÁiny, povoraÁivaÓt ruÁku v napravlenii
k metke do polo÷eniÔ, v kotorom termostat vyklÓÁit xod termoventilÔtora.
Ustanovlennyj takim obrazom termostat-stabilizator vklÓÁeniem i vyklÓÁeniem termoventilÔtora budet avtomatiÁeski podder÷ivatÏ trebuemuÓ temperaturu v predelax primerno 4 °S.
TTeerrmmiiÁÁeesskkaaÔÔ zzaaÈÈiittaa PredotvraÈaet opasnyj peregrev ili peregoranie nagrevatelÏnyx Ìlementov. V sluÁae opasnogo peregreva termiÁeskaÔ zaÈita prekratit podaÁu ÌlektriÁeskogo toka. Povtornoe podklÓÁenie termiÁeskoj zaÈity nastupit priblizitelÏno v teÁenie
55 mmiinn
s momenta vyemki vilki podvodÔÈego kabelÔ iz
17
Page 18
ËtepselÏnoj rozetki ÌlektriÁeskoj seti i ustraneniÔ priÁiny peregreva. Esli temperaturnaÔ zaÈita srabotatala po drugoj priÁine, Áem poni÷enie
proxo÷deniÔ vozduxa, (naprimer,
zzaaeeddaanniiee ddvviiggaatteellÔÔ
), termoventilÔtor
neobxodimo sdatÏ v specializirovannuÓ remontnuÓ masterskuÓ.
KKoonnttrroollÏÏnnaaÔÔ llaammppaa ((VV)) GorÔÈaÔ kontrolÏnaÔ lampa signaliziruet, Áto ÌlektropotrebitelÏ prisoedinen k ÌlektriÁeskoj seti i naxoditsÔ v Ìkspluatacii (ustanovleno polo÷enie
,
11, 22
, ili vyklÓÁena temperaturnaÔ zaÈita). KontrolÏnaÔ lampa pogasnet
tolÏko togda, kogda ruÁka naxoditsÔ v polo÷enii 00.
PPooddssttaavvkkaa ss rreegguulliirruueemmyymm nnaakklloonnoomm ((SS)) S celÏÓ nakloneniÔ termoventilÔtora pri razmeÈenii na rovnuÓ poverxnostÏ, tip ETA 1618 postavlÔÓt s podstavkoj (ris. 3).
DlÔ perenosa i der÷aniÔ termoventilÔtora prednaznaÁena ego specialÏno prisposoblenennaÔ ÁastÏ. (ris. 4).
V
.. ÕÕKKOOLLOOGGIIœœ Tam gde razmery pozvolÔÓt, na vsex predmetax napeÁatany znaki materialov, ispolÏzovannyx dlÔ proizvodstva upakovok, komponentov i prinadle÷nostej, a tak÷e ix reciklirovaniÔ. Po okonÁanii sroka slu÷by termoventilÔtora dannye komponenty sdajte v specialÏnye punkty sbora otxodov.
VI.
TTEEXXNNII««EESSKKOOEE OOBBSSLLUUIIVVAANNIIEE PPeerreedd uuxxooddoomm iizzddeelliiee nneeoobbxxooddiimmoo vvyykkllÓÓÁÁiittÏÏ iizz ÌÌlleekkttrriiÁÁeesskkoojj sseettii.. DlÔ oÁistki izdeliÔ ne primenÔjte abrazivnye ili agressivnye moÓÈie sredstva. PotrebitelÏ uxa÷ivaet liËÏ za poverxnostÏÓ termoventilÔtora (
ssttiirraaeett ppyyllÏÏ
i pod.) pri xolodnom termoventilÔtore. DlÔ ustraneniÔ staroj pyli ili drugogo zagrÔzneniÔ primenÔÓt vla÷nuÓ moÓÈuÓ gubku. PylÏ i zagrÔzneniÔ, naxodÔÈiesÔ vo vnutri termoventilÔtora, sleduet udalitÏ pylesosom vysasyvaniem ili produvkoj.
ZZaammeennuu ssoossttaavvnnyyxx ÁÁaasstteejj,, kkoottoorraaÔÔ ttrreebbuueett vvmmeeËËaatteellÏÏssttvvaa vv ÌÌlleekkttrriiÁÁeesskkuuÓÓ ÁÁaassttÏÏ tteerrmmoovveennttiillÔÔttoorraa,, mmoo÷÷eett vvyyppoollnnÔÔttÏÏ ttoollÏÏkkoo ssppeecciiaalliizziirroovvaannnnaaÔÔ rreemmoonnttnnaaÔÔ mmaasstteerrsskkaaÔÔ!! NNeessoobbllÓÓddeenniiee iinnssttrruukkcciijj pprreeddpprriiÔÔttiiÔÔ--iizzggoottoovviitteellÔÔ vvlleeÁÁeett zzaa ssoobboojj ppootteerrÓÓ pprraavvaa nnaa ggaarraannttiijjnnyyjj rreemmoonntt!!
VII
.. TTEEXXNNII««EESSKKIIEE DDAANNNNYYEE ModelÏ ÕTA 0618 ÕTA 1618 NaprÔ÷enie pitaniÔ (V) ukazano na zavodskoj tablice PotreblÔemaÔ moÈnostÏ ÌlektrodvigatelÔ(Vt) 15 15 PotreblÔemaÔ moÈnostÏ nagrevatelÏnyx Ìlementov (Vt) 2000 1000 + 1000 «islo oborotov ÌlektrodvigatelÔ okolo (ob/min) 2000 2000 ObÍem vozduxa (dm
3
/s) 30 30
18
Page 19
TermoventilÔtor sposoben obogretÏ pomeÈenie obÍemom primerno 3300 -- 3355 mm
33
i podtopitÏ pomeÈenie obÍemom
5500 -- 6600 mm
33
do
2200 °SS
v zavisimosti ot naru÷noj temperatury vozduxa, sposoba izolÔcii, otopleniÔ pomeÈeniÔ i drugix faktorov.
S toÁki zreniÔ Ìlektromagnitnoj sovmestimosti izdelie sootvetstvuet trebovaniÔm Direktivy 89/336/EES i s toÁki zreniÔ ÌreniÔ ÌlektriÁeskoj bezopasnosti - trebovaniÔm Direktivy 73/23/EES. Zavod-izgotovitelÏ ostavlÔet za soboj pravo vnositÏ v konstrukciÓ izdeliÔ sootvetstvuÓÈie izmeneniÔ, ne vliÔÓÈie na ego rabotu. Bez soglasiÔ A/O ETA v pisÏmennoj forme zapreÈaetsÔ provoditÏ peÁatÏ, razmno÷enie i perevod rukovodstva po Ìkspluatacii (ili ego Áasti). Vse prava, vytekaÓÈie iz zakona ob avtorskom prave, prinadle÷at isklÓÁitelÏno A/O ETA.
PROIZVODITELÃ:
ETA a.s.
Poliãská 444 539 16 Hlinsko CZECH REPUBLIC
19
Page 20
Termowentylatory elektryczne
eta
0618,
eta
1618
INSTRUKCJA OBS¸UGI
Termowentylator elektryczny jest urzàdzeniem s∏u˝àcym nie tylko jako êród∏o ciep∏a w czasie ch∏odów i w zimie, ale da si´ równie˝ wykorzystaç jako wentylator zapewniajàcy cyrkulacj´ powietrza w miesiàcach letnich. Nadaje si´ do dogrzewania mniejszych pomieszczeƒ w mieszkaniach i w zak∏adach pracy, tam, gdzie panujà przeci´tne warunki ­jeÊli chodzi o Êrodowisko- okreÊlone w normie IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1).
I. ZASADY BEZPIECZE¡STWA
- Przed w∏àczeniem urzàdzenia nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi,
obejrzeç ilustracje, po czym instrukcj´ schowaç (nie wyrzucaç).
- Skontrolowaç czy dane na tabliczce znamionowej sà zgodne z napi´ciem w sieci
elektrycznej.
- Wyrób jest przeznaczony wy∏àcznie do u˝ytkowania w gospodarstwach domowych
itp.!
- Nie dopuÊciç aby przy urzàdzeniu manipulowa∏y dzieci i osoby mentalnie
upoÊledzone pozostawione bez opieki!
- Nigdy nie zanurzaç wentylatora do wody (nawet cz´Êciowo)!
- Wentylatora nie mo˝na u˝ywaç w Êrodowisku wilgotnym, mokrym, gro˝àcym
wybuchem lub po˝arem. Nie mo˝na z niego korzystaç w ∏azienkach. Nie wolno go eksploatowaç w pobli˝u wanny, prysznica i basenu.
- Wentylatora nie wolno ustawiaç bezpoÊrednio pod gniazdkiem elektrycznym. Je˝eli
termowentylator ma byç umieszczony w rogu pomieszczenia, nale˝y zachowaç odpowiednià odleg∏oÊç od Êciany, z prawej i lewej strony, która powinna wynosiç conajmniej 15 cm, oraz pozostawiç wolnà przestrzeƒ (min. 15 cm) pomi´dzy Êcianà a tylnà Êciankà wentylatora.
- Odleg∏oÊç wentylatora (liczàc w kierunku przep∏ywu ciep∏ego powietrza) od przedmiotów
z materia∏ów ∏atwopalnych powinna wynosiç minimalnie 0,5 m.
- Wentylatora nie wolno zakrywaç - grozi to powstaniem po˝aru wewnàtrz urzàdzenia.
- Wentylator mo˝na ustawiç jedynie tam, gdzie nie grozi jego przewrócenie.
- Wentylatora nie mo˝na w∏àczaç w pobli˝u innych êróde∏ ciep∏a.
- Urzàdzenie posiada bezpiecznik cieplny, który je zabezpiecza przed przegrzaniem.
- Nale˝y dbaç, aby do wentylatora nie dosta∏y si´ Êmieci (np. k∏´bki kurzu itp.), które
mog∏y by si´ staç przyczynà wewn´trznego po˝aru urzàdzenia. Gdyby dosz∏o do zassania zanieczyszczeƒ, nale˝y wentylator wyczyÊciç (patrz punkt VI. KONSERWACJA).
- Zabrania si´ wk∏adania palców lub jakichkolwiek przedmiotów do otworów w obudowie
wentylatora.
- Przed pod∏àczeniem urzàdzenia do sieci elektrycznej nale˝y skontrolowaç czy wy∏àcznik
jest w pozycji "0".
- U˝ywaç wy∏àcznie bezpiecznych przed∏u˝aczy.
- Uszkodzony kabel elektryczny mo˝e wymieniç jedynie producent, technik w serwisie lub
inna wykwalifikowana osoba - zapobiegnie si´ w ten sposób niebezpiecznym sytuacjom.
20
PL
Page 21
- Je˝eli eksploatacja urzàdzenia ma byç definitywnie ukoƒczona, zaleca si´, po
wy∏àczeniu kabla zasilajàcego z sieci elektrycznej, kabel przeciàç - w ten sposób urzàdzenie nie b´dzie si´ nadawaç do dalszego u˝ytku.
- Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za szkody spowodowane przez nieprawid∏owà
eksploatacj´.
II. OPIS URZÑDZENIA Typ 0618 (rys. 2a) A - przycisk wielofunkcyjny umo˝liwiajàcy: - wy∏àczenie wentylatora - pozycja "0"
- w∏àczenie silniczka wentylatora - pozycja
- w∏àczenie spiral grzewczych (2000 W) -
pozycja "1"
Typ 1618 (rys. 2b) A - przycisk wielofunkcyjny umo˝liwiajàcy: - wy∏àczenie wentylatora - pozycja "0"
- w∏àczenie silniczka wentylatora - pozycja
- w∏àczenie jednej spirali grzewczej (1000 W) -
pozycja "1"
- w∏àczenie drugiej spirali grzewczej (1000 W) -
pozycja "2" (ca∏kowita moc 2000 W)
- regulacja termostatu reagujàcego na temperatur´ otoczenia - pozycja ("" - pozycja oznaczajàca dzia∏anie urzàdzenia przy spadku temperatury otoczenia poni˝ej + 5 °C)
B - Êwiate∏ko kontrolne C - wychylna podstawa (rys. 3)
III. WYPOSA˚ENIE TERMOWENTYLATORÓW Z SERII ETA x618
WYPOSA˚ENIE TYP WENTYLATORA
ETA 0618 ETA 1618
prze∏àcznik mocy spirali grzewczych - + bezpiecznik cieplny + + termostat reagujàcy na temperatur´ otoczenia - + Êwiate∏ko kontrolne - + wychylna podstawa - +
IV. FUNKCJE URZÑDZENIA Termowentylator elektryczny ETA 0618 Ch∏odzenie pomieszczeƒ: W∏àczyç silniczek wentylatora kr´càc pokr´t∏em "A" zgodnie
z ruchem wskazówek zegara, a˝ do nastawienia pozycji .
Ogrzewanie pomieszczeƒ: Pokr´t∏o regulatora nastawione w pozycji "1" w∏àcza spirale
grzewcze a tym samym ciep∏e powietrze dmuchane przez wentylator ogrzewa pomieszczenie.
21
PL
Page 22
Termowentylator elektryczny ETA 1618 Ch∏odzenie pomieszczeƒ: W∏àczyç silniczek wentylatora kr´càc pokr´t∏em zgodnie
z ruchem wskazówek zegara, a˝ do nastawienia pozycji .
Ogrzewanie pomieszczeƒ: Pokr´t∏o regulatora nastawione w pozycji "1" w∏àcza jednà
spiral´ grzewczà a tym samym ciep∏e powietrze dmuchane przez wentylator b´dzie ogrzewaç pomieszczenie. Przez przekr´cenie pokr´t∏a do pozycji "2" w∏àczymy równie˝ drugà spiral´ grzewczà, temperatura dmuchanego powietrza wzroÊnie - pomieszczenie b´dzie ogrzewane intensywniej.
Termostat
Wentylator ETA 1618 jest wyposa˝ony w termostat reagujàcy na temperatur´ w ogrzewanym pomieszczeniu. Termostat nastawia si´ za pomocà tarczy regulatora termostatu z rozszerzajàcà si´ strza∏kà sygnalizujàcà po∏o˝enie pokr´t∏a; poz. (rys. 2b). Gwiazdka "" odpowiada temperaturze otoczenia ca + 5 °C (stan nie zamarzajàcy).
Nastaw pokr´t∏em pozycj´ odpowiadajàcà po˝àdanej temperaturze pomieszczenia. W∏àcz silniczek wentylatora i obie spirale grzewcze. Po osiàgni´ciu nastawionej temperatury, termostat automatycznie wy∏àczy spirale i silniczek wentylatora. Spadek temperatury spowoduje ponowne w∏àczenie urzàdzenia i wznowienie jego funkcji.
˚àdanà temperatur´ najlepiej jest nastawiç w nast´pujàcy sposób: pokr´t∏o termostatu nastawiç na maksymum (najszersze miejsce strza∏ki); w chwili, kiedy temperatura w pomieszczeniu osiàgnie po˝àdanà wartoÊç, kr´ciç pokr´t∏em w kierunku gwiazdki (""), a˝ do momentu, kiedy termostat wy∏àczy termowentylator. Nastawiony w ten sposób termostat b´dzie samoczynnie w∏àczaç i wy∏àczaç termowentylator, utrzymujàc w pomieszczeniu ˝àdanà temperatur´ z dok∏adnoÊcià do ca 4 °C.
Bezpiecznik cieplny
Bezpiecznik cieplny zapobiega niebezpiecznemu przegrzaniu urzàdzenia, ewentualnie przepaleniu elementów grzewczych. W wypadku gro˝àcego przegrzania, bezpiecznik cieplny przerwie dop∏yw pràdu. Bezpiecznik cieplny umo˝liwi ponownie dop∏yw pràdu mniej wi´cej po 5-ciu minutach od wyj´cia wtyczki z gniazda wtykowego i po usuni´ciu przyczyny przegrzania. Je˝eli wy∏àczenie bezpiecznika nie zosta∏o spowodowane przez z∏à cyrkulacj´ powietrza, ale przez innà przyczyn´ np.zatarcie motoru, napraw´ nale˝y powierzyç fachowcom w zak∏adzie naprawczym.
Âwiate∏ko kontrolne (B)
Âwiate∏ko kontrolne sygnalizuje, ˝e urzàdzenie jest pod∏àczone do sieci elektrycznej i dzia∏a (jest nastawione w pozycji , 1, 2, , albo jest wy∏àczony bezpiecznik cieplny).
·wiate∏ko kontrolne zgaÊnie jedynie wtedy, je˝eli wy∏àcznik b´dzie w pozycji "0".
Wychylna podstawa (C)
Wychylna podstawa dostarczana wraz z termowentylatorem ETA 1618 umo˝liwia nachylanie urzàdzenia stojàcego na powierzchni poziomej (rys. 3).
22
PL
Page 23
Wentylator mo˝na uchwyciç i przenosiç za przystosowany do tego celu element urzàdzenia (rys. 4).
V. EKOLOGIA
O ile pozwalajà na to wymiary , na wszystkich elementach sà nadrukowane oznaczenia materia∏u u˝ytego do wyrobu opakowania, do produkcji poszczególnych cz´Êci urzàdzenia i jego wyposa˝enia oraz symbol recyklingu. Po ukoƒczeniu ˝ywotnoÊci termowentylatora wszystkie elementy nale˝y zlikwidowaç za poÊrednictwem odpowiednich punktów zbiorczych.
VI. KONSERWACJA Przed ka˝dà konserwacjà nale˝y urzàdzenie wy∏àczyç z sieci elektrycznej.
Nie stosowaç do mycia szorstkich i agresywnych Êrodków czyszczàcych. Konserwacj´ przeprowadzaç jedynie po zupe∏nym ostygni´ciu urzàdzenia i tylko ze strony zewn´trznej, (zatrzeç kurz itp.). Brud mo˝na usuwaç np.wilgotnà gàbkà a ewentualne zanieczyszczenia znajdujàce si´ wewnàtrz mo˝na wyssaç albo wydmuchaç odkurzaczem.
Elementy, które wchodzà w sk∏ad cz´Êci elektrycznej urzàdzenia, mogà byç wymieniane wy∏àcznie w wyspecjalizowanej placówce naprawczej! Nieprzestrzeganie zaleceƒ producenta grozi utratà prawa do napraw gwarancyjnych!
VII.DANE TECHNICZNE
TypETA 0618 ETA 1618 Napi´cie (V) podano na tabliczce znamionowej Moc pobierana przez silniczek (W) 15 15 Moc pobierana przez spirale (W) 2000 1000+1000 Obroty silniczka cca (obr./min.) 2000 2000 IloÊç powietrza (dm
3
/s) 30 30
Termowentylator potrafi ogrzaç pomieszczenie o obj´toÊci oko∏o 30 - 35 m
3
i dogrzaç
pomieszczenie o obj´toÊci oko∏o 50 - 60 m
3
do temperatury 20 °C w zale˝noÊci od
temperatury zewn´trznej, sposobu izolacji, ogrzewania pomieszczenia i innych czynników.
Z punktu widzenia elektromagnetycznej kompatybilnoÊci wyrób odpowiada Dyrektywie 89/336/EEC a pod wzgl´dem bezpieczeƒstwa cz´Êci elektrycznej Dyrektywie 73/23/EEC. Producent zastrzega sobie prawo do zmian w stosunku do wersji standardowej, które wszak nie b´dà mieç wp∏ywu na funkcjonowanie urzàdzenia. Druk, kopiowanie i t∏umaczenie (nawet cz´Êci) instrukcji obs∏ugi, bez pisemnej zgody ETA a.s. jest wzbroniony. Na wszelkie roszczenia z tego tytu∏u wy∏àczne prawo posiada ETA a.s.
23
PL
Page 24
Elektromos fıtŒventilátorok
eta
0618,
eta
1618
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Az elektromos fıtŒventilátor nemcsak hŒforrásként szolgál a hideg és téli idŒszakban, hanem a levegŒ keringtetését biztosító készülékként is a nyári hónapokban. KiegészítŒ fıtésre alkalmas és kisebb lakóhelyiségekben vagy munkahelyeken használható az
IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1) szabványnak megfelelŒ szokásos környezetben.
I. BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
- A készülék üzembehelyezése elŒtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, tanulmányozza át az ábrákat, majd az útmutatót gondosan Œrizze meg.
- EllenŒrizze, hogy a típuscímkén feltüntetett adatok megfelelnek-e a hálózati feszültségnek.
- A termék kizárólag háztartási vagy hasonló célokra készült!
- Gyermekek és nem önjogú személyek a készüléket felügyelet nélkül nem használhatják!
- A ventilátort sohase merítse vízbe (részlegesen sem)!
- Használata tilos nedves, vizes, tız- vagy robbanásveszélyes környezetben. Használata tilos lakások fürdŒszobáiban is, továbbá kád, zuhanyozó vagy úszómedence közvetlen közelében.
- A ventilátor elhelyezése közvetlenül a fali dugaszoló aljzat alatt tilos. A készüléket ne állítsa közvetlenül a sarokba, tartsa be a legalább 15 cm-es távolságot a baloldali vagy a jobboldali faltól és a legalább 15 cm-es távolságot a hátsó faltól (1.ábra).
- A ventilátornak legalább 0,5 m távolságban kell lennie (a meleg levegŒ kiáramlásának az irányában) az éghetŒ anyagokból készült tárgyaktól.
- A készüléket ne takarja le, nehogy belsŒ tızveszély keletkezzen.
- A ventilátort csak olyan helyen használja, ahol nem áll fenn a felborulásának a veszélye.
- A ventilátor mıködtetése hŒforrások közelében tilos.
- A készülék hŒbiztosítékkal van felszerelve, amely védi a túlmelegedés ellen.
- Ügyeljen arra, hogy a készülékbe ne kerüljenek belsŒ tüzet okozó szennyezŒdések (pl. porcsomó stb.). Abban az esetben, ha a készülékbe szennyezŒdések szívódnak be és lerakódnak benne, el kell végezni a készülék tisztítását (lásd VI. KARBANTARTÁS).
- Ne nyúljon kézzel a készülék bemenŒ és kimenŒ nyílásaiba és ne helyezzen a készülékbe más tárgyakat.
- Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás vagy áramtalanítás elŒtt ellenŒrizze, hogy a kapcsoló 0 állásban van-e.
- Csak sértetlen és szabályos hosszabbító kábelt (zsinórt) használjon.
- Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, a gyártóval, szerviztechnikussal vagy hasonló képesítésı személlyel ki kell cseréltetni, nehogy veszélyhelyzet lépjen fel.
- Ha a készüléket véglegesen ki kívánja vonni a használatból, javasoljuk a csatlakozókábelt az elektromos hálózatból való kihúzása után levágni s így a készülék használhatatlanná válik.
- A gyártó nem felel a készülék nem rendeltetésszerı használatából eredŒ károkért.
24
H
Page 25
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 0618-as típus (2a. ábra) A - a multifunkciós kapcsoló lehetŒvé teszi - a ventilátor kikapcsolását - 0 állás
- a ventilátor motorjának a bekapcsolását -
állás
- a fıtŒspirálok bekapcsolását (2000 W) - 1-es
állás
ETA 1618-as típus (2b. ábra) A - a multifunckiós kapcsoló lehetŒvé teszi - a ventilátor kikapcsolását - 0 állás
- a ventilátor motorjának a bekapcsolását -
állás
- az egyik fıtŒspirál bekapcsolását (1000 W) -
1-es állás
- a másik fıtŒspirál bekapcsolását (1000 W) -
2-es állás (teljesítményfelvétel összesen 2000 W)
- a tértermosztát szabályozását - állás
(- a külsŒ hŒmérséklet + 5 °C alá való csökkenésekor használatos funkció)
B - ellenŒrzŒ lámpa C - billenŒtalpazat (3. ábra)
III. AZ ETA x618-as TÍPUSÚ VENTILÁTORCSALÁD FELSZERELTSÉGE
FELSZERELTSÉG VENTILÁTORTÍPUS
ETA 0618 ETA 1618
a fıtŒszálak teljesítményeinek az átkapcsolása - + hŒbiztosíték + + tértermosztát - + ellenŒrzŒ lámpa - + billenŒtalpazat - +
IV. A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI ETA 0618-as típusú elektromos fıtŒventilátor A helyiség hıtése: A kapcsoló (A) elfordításakor az óramutató járásával megegyezŒ
irányban állásba bekapcsoljuk a ventilátor motorját.
A helyiség fıtése: A kapcsoló elfordításakor 1-es állásba bekapcsoljuk a fıtŒspirálokat és
ezzel melegszik a ventilátorból kiáramló levegŒ, mely fıti az adott helyiséget.
ETA 1618-as típusú elektromos fıtŒventilátor A helyiség hıtése: A kapcsoló elfordításakor az óramutató járásával megegyezŒ irányban
állásba bekapcsoljuk a ventilátor motorját.
A helyiség fıtése: A kapcsoló elfordításakor 1-es állásba bekapcsoljuk az egyik fıtŒspirált
és ezzel melegszik a ventilátorból kiáramló levegŒ. A kapcsoló további elfordításával 2-es állásba a másik fıtŒspirált is bekapcsoljuk, a kiáramló levegŒ hŒmérséklete növekszik és intenzívebben fıti az adott helyiséget.
25
H
Page 26
Tértermosztát
Az ETA 1618-as típusú ventilátor tértermosztáttal van felszerelve, mely a fıtött
helyiség hŒmérsékletének szintentartására szolgál. A termosztát állását a kapcsolókorong kerületén levŒ szıkülŒ körcikk jelöli (2b. ábra). A jel cca + 5 °C környezeti hŒmérsékletnek felel meg (nem befagyási állapot).
Fordítsa el a kapcsolókorongot az Ön által igényelt hŒmérsékletre a helyiségben. Ezzel mıködni kezd a ventilátor motorja és a két fıtŒspirál. A beállított hŒmérséklet elérése után a termosztát kikapcsolja a fıtŒspirálokat és a ventilátor motorját. Lehılés után a termoszát ismét bekapcsolja a készülék funkcióit.
A megfelelŒ hŒmérséklet beállítását úgy javasoljuk elvégezni, hogy a kapcsolókorongot a körcikk legszélesebb részére állítjuk. Mihelyt a helyiség hŒmérséklete eléri a kívánt értéket, addig fordítsuk a kapcsolókorongot a jel felé, amíg a termosztát ki nem kapcsolja a ventilátort. Az így beállított termosztát a ventilátor automatikus be- és kikapcsolásával tartani fogja a kívánt hŒmérsékletet cca 4 °C tartományban.
HŒbiztosíték
Megakadályozza a veszélyes túlhevülést, esetleg a fıtŒelemek kiégését. Veszélyes túlhevülés esetén a hŒbiztosíték megszakítja az áramellátást. A hŒbiztosíték ismételten körülbelül 5 perc múlva kapcsol be azután, hogy kihúztuk a csatlakozókábelt a dugaszoló aljzatból és megszüntettük a túlhevülés okát. Abban az esetben, ha a hŒbiztosíték nem csökkentett levegŒáramlás miatt kapcsolta ki a készüléket (pl. besült motor miatt), a javítást szakszervizzel kell elvégeztetni.
EllenŒrzŒ lámpa (B)
A világító ellenŒrzŒ lámpa jelzi, hogy a készüléket csatlakoztatták az elektromos hálózathoz és mıködik (, 1-es, 2-es, beállított állás vagy a hŒbiztosíték ki van kapcsolva). Az ellenŒrzŒ lámpa csak abban az esetben alszik ki, ha a kapcsolókorong 0 helyzetben van.
BillenŒtalpazat (C)
A vízszintes felületre helyezett ventilátor billenthetŒségének a biztosítására az ETA 1618­as típus billenŒtalpazattal van felszerelve (3. ábra)
A ventilátor hordozható az erre a célra kialakított fogantyú segítségével (4. ábra).
V. KÖRNYEZETVÉDELEM
Amennyiben ezt a méretek lehetŒvé teszik, a készülék valamennyi elemén fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártásához felhasznált anyagok jelzései, valamint ezek reciklálása. A ventilátor élettartamának a befejezŒdése után ezeket az elemeket az e célra létesített gyıjtŒhálózat közvetítésével semmisítse meg.
VI. KARBANTARTÁS Karbantartás elŒtt a készülék csatlakozókábelét húzza ki az elektromos hálózatból.
Ne használjon durvaszemcséjú és agresszív tisztítószereket. Tartsa tisztán a készülék felületét (törölje le a port róla stb.), de a tisztítást mindig kihılt készüléken végezze.
26
H
Page 27
A rátapadt por vagy más szennyezŒdés eltávolításához használjon pl. nedves szivacsot. A ventilátor belsejében levŒ esetleges por vagy más szennyezŒdés elszívással vagy kifúvással távolítható el.
Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél szükséges a készülék elektromos részeibe történŒ beavatkozás, csak szakszerviz végezheti! A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszınik a garanciális javítási kötelezettség!
VII. MÙSZAKI ADATOK
Típus ETA 0618 ETA 1618 Feszültség (V) a típuscímkén van feltüntetve A motor teljesítményfelvétele (W) 15 15 A fıtŒspirálok teljesítményfelvétele (W) 2000 1000 + 1000 A motor üzemi ford.száma cca (ford.sz./perc) 2000 2000 LevegŒmennyiség (dm
3
/s) 30 30
A ventilátor körülbelül 30 - 35 m
3
nagyságú helyiséget képes kifıteni és egy körülbelül
50 - 60 m
3
nagyságú helyiség kiegészítŒ fıtésére alkalmas 20 °C hŒmérsékletre, a külsŒ
hŒmérséklettŒl, a szigetelés módjától, az adott helyiség fıtésétŒl és egyéb hatásoktól függŒen.
Az elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék a 89/336/EEC Direktívának felel meg, az elektromos biztonság szempontjából a 73/23/EEC Direktívának. A gyártó fenntartja a termék mıködését nem befolyásoló, a standard kiviteltŒl eltérŒ, jelentéktelen változások jogát. A használati utasítás nyomtatása, sokszorosítása és fordítása (részben is) az ETA a.s. részvénytársaság írásos engedélye nélkül tilos. A szerzŒi jogról szóló törvény szerinti valamennyi igény kizárólag az ETA a.s. társaságot illeti meg.
27
H
Page 28
Termosuflante electrice
eta
0618,
eta
1618
INSTRUCËIUNI DE FOLOSIRE
Termosuflanta electricá este destinatá folosirii, ca aparat furnizor de aer cald, nu numai ín perioada de iarná ‰i de frig, ci ‰i ca aparat ce asigurá circulaÈia aerului ín lunile de vará. Este recomandatá pentru o íncálzire suplimentará ín spaÈii mai mici ín locuinÈe ‰i birouri cu mediu ambiant obi‰nuit, conform standardului IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1).
I. MÁSURI DE PROTECËIE
- ænainte de prima punere ín funcÈiune citiÈi cu atenÈie toate instrucÈiunile de folosire, consultaÈi desenele ‰i pástraÈi-le.
- ControlaÈi dacá datele de pe eticheta tip corespund tensiunii de la priza Dv..
- Aparatul este destinat doar pentru folosirea casnicá ‰i pentru scopuri asemánátoare!
- Nu permiteÈi manipularea de cátre copii sau persoane necompetente fárá supraveghere!
- Termosuflanta n-o scufundaÈi niciodatá ín apá (nici parÈial)!
- Aparatul nu este destinat folosirii ín mediul umed sau ín cel ín care existá pericol de incendiu sau de explozie. Nu poate fi folosit la baie. Este interzisá folosirea aparatului ín imediata apropiere a báilor, a du‰urilor sau a bazinelor.
- Termosuflanta nu trebuie amplasatá sub nivelul prizei electrice. Nu trebuie amplasatá lipitá de colÈul íncáperilor, ci la o distanÈá minimá de 15 cm de perete, atât din partea dreaptá cât ‰i din partea stângá, precum ‰i la o distanÈá minimá de 15 cm de peretele din spate (fig.1).
- Termosuflanta trebuie sá fie amplasatá la minim 0,5 m depártare (ín direcÈia suflárii aerului cald) de obiecte ‰i materiale inflamabile.
- Nu acoperiÈi niciodatá aparatul, ínláturând astfel pericol de aprinderi ín interiorul acestuia.
- FolosiÈi termosuflanta doar ín locurile, unde nu existá pericol de rásturnare.
- Termosuflanta nu trebuie sá funcÈioneze ín apropierea surselor de cáldurá.
- Termosuflanta este dotatá cu o siguranÈá termicá, ce o protejeazá ímpotriva supraíncálzirii.
- UrmáriÈi sá nu pátrundá impuritáÈi ín termosuflanta, ce ar putea produce aprinderi ín interiorul acesteia (smocuri de fir, de pár etc.). æn caz de aspirare ‰i depunere aimpuritáÈilor ín interiorul aparatului, procedaÈi la curáÈarea lui (vezi VI. æNTREËINERE).
- Nu introduceÈi niciodatá degetele sau alte obiecte ín prizele de aspirare ‰i de refulare ale termosuflantei.
- ænainte de conectarea termosuflantei la reÈeaua electricá, controlaÈi dacá butonul este ín poziÈia 0.
- FolosiÈi numai cabluri prelungitoare corespunzátoare ‰i nedeteriorate.
- Dacá cablul de alimentare al aparatului este deteriorat, trebuie sá fie ínlocuit de cátre producátor, tehnician de service sau de o altá persoaná calificatá, ímpiedicându-se astfel situaÈiile periculoase.
28
Page 29
- æn cazul când urmeazá scoaterea definitivá a aparatului din funcÈiune, dupá deconectarea cablului de alimentare de la reÈeaua se recomandá táierea acestuia, aparatul rámânând astfel nefolosibil.
- Producátorul nu garanteazá pentru pagubele produse prin folosirea necorespunzátoare a aparatului, de exemplu arsuri, opáriri.
II. DESCRIEREA PRODUSULUI Tipul 0618 (fig. 2a) A - butonul multifuncÈional ce permite - deconectarea aparatului - poziÈia 0
- cuplarea motorului termosuflantei - poziÈia
- conectarea spiralelor de íncálzire (2000 W)
- poziÈia 1
Tipul 1618 (fig. 2b) A - butonul multifuncÈional ce permite - deconectarea aparatului - poziÈia 0
- cuplarea motorului termosuflantei - poziÈia
- conectarea unei spirale de íncálzire (1000 W)
-poziÈia 1
- conectarea celei de a doua spirale de íncálzire
(1000 W) - poziÈia 2 (puterea totalá - 2000 W)
- reglarea termostatului de ambianÈá - poziÈia
(- poziÈia pentru funcÈionarea ín caz de scádere a temperaturii exterioare sub + 5 °C)
B - becul de control C - suportul de ínclinare (fig. 3)
III. DOTAREA TERMOSUFLANTELOR ETA DIN SERIA x618
DOTARE TIP DE TERMOSUFLANTÁ
ETA 0618 ETA 1618
selectorul puterii de la spirale de íncálzire - + siguranÈa termicá + + termostatul de ambianÈá - + becul de control - + suportul de ínclinare - +
IV. FUNCËIONAREA APARATULUI Termosuflanta electricá ETA 0618 Rácirea íncáperii: Rotind butonul (A) ín sensul acelor de ceasornic, la atingerea semnului
de poziÈie , motorul aparatului se cupleazá.
æncálzirea íncáperii: Prin rotirea butonului pâná ín poziÈia 1 se conecteazá spiralele de
íncálzire, íncepe sá se íncálzeascá aerul circulant, urmând íncálzirea doritá a íncáperii.
29
Page 30
Termosuflanta electricá ETA 1618 Rácirea íncáperii: Rotind butonul ín sensul acelor de ceasornic, la atingerea
semnului de poziÈie , motorul aparatului se cupleazá.
æncálzirea íncáperii: Prin rotirea butonului ín poziÈia 1 se conecteazá o spiralá de
íncálzire, aerul suflat íncepând sá se íncálzeascá. Prin urmátoarea rotire a butonului ín poziÈia 2 se conecteazá ‰i a doua spiralá, temperatura aerului circulant cre‰te, íncálzirea íncáperii fiind mai intensá.
Termostatul de ambianÈá
Termosuflanta ETA 1618 este prevázutá cu termostatul de ambianÈá ce serve‰te la menÈinerea temperaturii dorite ín camerá. PoziÈia termostatului este marcatá prin segmentul desenat pe marginea butonului (fig. 2b). Temperatura mediului ambiant de cca + 5 °C corespunde marcajului (evitarea íngheÈului).
PuneÈi butonul la valoarea temperaturii dorite. Motorul ventilatorului ‰i ambele spirale de íncálzire se vor pune ín funcÈiune. Dupá ce temperatura din camerá atinge valoarea doritá, termostatul deconecteazá ambele spirale de íncálzire ‰i motorul. Dupá o perioadá de rácire, termostatul intrá din nou ín funcÈiune ‰i termosuflanta va continua sá íncálzeascá camera.
Pentru selectarea temperaturii dorite vá recomandám sá procedaÈi ín felul urmátor: puneÈi butonul la valoarea ce corespunde segmentului cel mai larg; dupá ce temperatura din camerá atinge valoarea doritá, rotiÈi butonul spre marcajul , pâná când termostatul deconecteazá termosuflanta. Termostatul astfel reglat va menÈine temperatura doritá, prin conectári ‰i deconectári automate intr-o plajá de 4 °C.
SiguranÈa termicá
SiguranÈá termicá protejeazá aparatul ímpotriva supraíncálzirii periculoase, eventual ímpotriva arderii elementelor de íncálzire, íntrerupând alimentarea cu curent electric ín cazul unei supraíncálziri excesive a acestora. Reconectarea siguranÈei termice intervine dupá cca 5 min. de la scoaterea cablului de alimentare din prizá ‰i ínláturarea cauzei supraíncálzirii. æn cazul ín care decuplarea siguranÈei se datore‰te unei alte cauze decât reducerea debitului de aer (de ex. blocarea motorului), reparaÈia trebuie efectuatá de un atelier specializat ín reparaÈii de aparate electrice.
Becul de control (B)
Becul de control aprins semnalizeazá cá aparatul este conectat la reÈeaua electricá ‰i este ín funcÈiune (poziÈiile reglate: , 1, 2, , sau siguranÈá termicá este deconectatá). Becul de control este stins numai ín cazul când butonul este ín poziÈia 0.
Suportul de ínclinare (C)
Pentru a putea ínclina termosuflanta instalatá ín poziÈie orizontalá, tipul ETA 1618 este prevázut cu suportul (fig. 3).
Termosuflanta poate fi prinsá cu ajutorul unei piese special modificate pentru deplasarea ei (fig. 4).
30
Page 31
V. ECOLOGIE
æn cazul când dimensiunile permit, pe toate piesele sunt tipárite simbolurile materialelor folosite pentru ambalare, pentru componente, ‰i accesorii, precum ‰i reciclarea acestora. Dupá expirarea duratei de funcÈionare a aspiratorului, lásaÈi sá fie lichidate componentele ín reÈeaua specialá destinatá acestui scop.
VI. æNTREËINERE ænainte de fiecare íntreÈinere deconectaÈi aparatul de la reÈeaua electricá. Nu folosiÈi mijloace de curáÈire abrazive ‰i agresive. CuráÈaÈi numai partea exterioará (‰tergeÈi praful etc.) a aparatului ‰i numai dupá ce acesta s-a rácit. Pentru ínláturarea prafului ‰i a altor
impuritáÈi, folosiÈi de exemplu un burete ud. Praful ‰i impuritáÈile depuse ín interiorul termosuflantei le puteÈi scoate prin aspirare sau suflare.
ænlocuirea pieselor ce necesitá intervenÈia ín partea electricá a aparatului trebuie efectuatá numai de un atelier specializat ín reparaÈii de aparate electrice! Nerespectarea indicaÈiilor producátorului duce la pierderea dreptului de reparare ín termenul de garanÈie!
VII. DATE TEHNICE
Tipul ETA 0618 ETA 1618 Tensiunea (V) este trecutá pe etichetá tip a produsului Puterea motorului (W) 15 15 Puterea spiralelor de íncálzire (W) 2000 1000 + 1000 TuraÈia de funcÈionare a motorului cca (rot/min) 2000 2000 Debitul de aer (dm
3
/s) 30 30
Termosuflanta poate fi folositá pentru íncálzirea unei íncáperi cu volum de cca 30 - 35 m
3
,
sau pentru íncálzirea suplimentará a unei íncáperi cu volum de cca 50 - 60 m
3
, pâná la
20 °C, ín funcÈie de temperaturá din exterior, de izolaÈie, modul de íncálzire a íncáperii, precum ‰i de alte impacte.
Din punct de vedere al compatibilitáÈii electromagnetice, aparatul corespunde Directivei 89/336/EEC ‰i din punct de vedere al siguranÈei electrice Directivei 73/23/EEC. Producátorul í‰i rezervá dreptul de a aduce modificári neesenÈiale de la execuÈia standard, care nu influenÈeazá funcÈionalitatea aparatului. Imprimarea, multiplicarea sau traducerea (chiar parÈialá) a InstrucÈiunilor de folosire nu este permisá fárá acordul societáÈii ETA a.s.. Totate drepturile ce decurg din Legea privind drepturile de autor sunt rezervate ín exclusivitate societáÈii ETA a.s..
31
Page 32
Elektriãni ventilatori za topli vazduh
eta
0618,
eta
1618
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Elektriãni ventilator za topli vazduh ne sluÏi samo kao izvor toplote kada je hladno, nego i kao aparat koji obezbedjuje cirkulaciju vazduha u letnjim mesecima. Prigodan je za dodatno grejanje i moÏe biti upotrebljen u manjim stambenim i radnim prostorijama sa normalnom sredinom prema IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1).
I. SIGURNOSNO UPOZORENJE
- Pre prve upotrebe paÏljivo proãitajte uputstvo za upotrebu, pogledajte slike i uputstvo saãuvajte.
- Prekontroli‰ite da li napon uveden na natpisnoj tablici odgovara naponu u Va‰oj elektriãnoj utiãnici.
- Aparat je predvidjen za upotrebu samo u domaçinstvima i sliãne svrhe!
- Nemojte dozvoliti da deca i retardirane osobe bez nadzora manipuli‰u sa ventilatorom!
- Ventilator nemojte nikada potapati u vodu (ni delimiãno)!
- Proizvod nije predvidjen za upotrebu u vlaÏnoj ili mokroj sredini ili sredini sa opasno‰çu od poÏara ili eksplozije. Ne moÏe biti upotrebljen ni u kupatilima stanova. Ne sme biti upotrebljen u neposrednoj blizini kade, tu‰a ili bazena.
- Ventilator ne sme stajati direktno ispod el. utiãnice. Ne moÏe biti sme‰ten tesno u uglu prostorije, nego min. 15 cm od levog ili desnog zida i min. 15 cm od zadnjeg zida (sl. 1).
- Ventilator mora biti udaljen min. 0,5 m (u smeru ispu‰tanja - strujanja toplog vazduha) od predmeta koji su napravljeni od sagorljivih materijala.
- Nikada nemojte pokrivati aparat da ne bi do‰lo do poÏara unutar aparata.
- Ventilator upotrebljavajte samo na mestima na kojima ne moÏe biti prevrnut.
- Ventilator ne sme biti ukljuãen u blizini izvora toplote.
- Ventilator je opremljen toplotnim osiguraãem koji ga ‰titi od pregrevanja.
- Pazite da u aparat ne udju neãistoçe koje mogu izazvati unutra‰nji poÏar (napr. grudve pra‰ine i sl.). U sluãaju usisavanja i stvaranja naslaga neãistoçe unutar aparata, aparat oãistite (vidi VI. ODRÎAVANJE).
- Nikada nemojte stavljati prste ili druge predmete u ulazne i izlazne otvore.
- Pre svakog ukljuãenja ili iskljuãenja aparata iz el. mreÏe prekontroli‰ite da li je u poloÏaju 0.
- Upotrebljavajte samo neo‰teçene i odgovarajuçe produÏne kablove.
- Da bi se izbegle opasne situacije pri eventualnom o‰teçenju elektriãnog kabla na uredjaju, zamenu mora obezbediti proizvodjaã, njegov servisni tehniãar ili odgovarajuçe kvalifikovana osoba.
- Ako hoçete definitivno prestati upotrebljavati aparat, preporuãujemo da posle iskljuãenja dovodnog kabla iz el. mreÏe kabal preseãete, aparat çe tako postati neupotrebljiv.
- Proizvodjaã ne odgovara za ‰tete koje su nastale usled lo‰e upotrebe aparata i opreme.
32
Page 33
II. POPIS APARATA Tip 0618 (sl. 2a) A - multifunkcionalno dugme koje omoguçava - iskljuãenje ventilatora - poloÏaj 0
- ukljuãenje motora ventilatora - poloÏaj
- ukljuãenje grejnih spirala (2000 W) -
poloÏaj 1
Tip ETA 1618 (sl. 2b) A - multifunkcionalno dugme koje omoguçava - iskljuãenje ventilatora - poloÏaj 0
- ukljuãenje motora ventilatora - poloÏaj
- ukljuãenje jedne grejne spirale (1000 W) -
poloÏaj 1
- ukljuãenje druge grejne spirale (1000 W) -
poloÏaj 2 (ukupna snaga 2000 W)
- regulacija termostata sredine - poloÏaj
(- poloÏaj za funkcionisanje kada je vanjska temperatura niÏa od + 5 °C)
B - kontrolno svetlo C - postolje za isklapanje (sl. 3)
III. OPREMA VENTILATORA ETA LINIJE x618
OPREMA TIP VENTILATORA
ETA 0618 ETA 1618
pode‰avanje snage grejnih spirala - + toplotni osiguraã + + termostat sredine - + kontrolno svetlo - + postolje za naklapanje - +
IV. FUNKCIJE APARATA Elektriãni ventilator za topli vazduh ETA 0618 Hladjenje prostorije: Okretanjem dugmeta (A) u smeru okretanja ruãica na satu u poloÏaj
çe se ukljuãiti motor ventilatora.
Grejanje prostorije: Okretanjem dugmeta u poloÏaj 1 çe biti ukljuãene grejne spirale, ãime
çe doçi do zagrevanja vazduha koji izlazi iz ventilatora a time i do zagrevanja prostorije.
Elektriãni ventilator za topli vazduh ETA 1618 Hladjenje prostorije: Okretanjem dugmeta (A) u smeru okretanja ruãica na satu u poloÏaj
çe se ukljuãiti motor ventilatora.
Grejanje prostorije: Okretanjem dugmeta u poloÏaj 1 çe biti ukljuãena jedna grejna
spirala, ãime çe doçi do zagrevanja vazduha koji izlazi iz ventilatora. Daljim okretanjem dugmeta u poloÏaj 2 çe se ukljuãiti i druga grejna spirala, podiçi çe se temperatura vazduha koji izlazi i doçi çe do intenzivnijeg zagrevanja prostorije.
33
Page 34
Termostat sredine
Ventilator ETA 1618 je opremljen termostatom sredine koji sluÏi za odrÏavanje
temperature u zagrevanoj prostoriji. PoloÏaj termostata je oznaãen na obimu dugmeta
polukrugom koji se suÏava (sl. 2b). Znak odgovara temperaturi sredine oko + 5 °C
(najniÏi stepen).
Okrenite dugme u poloÏaj koji odgovara Ïeljenoj temperaturi prostorije. Ukljuãiçe se motor ventilatora i obe grejne spirale. Posle dostizanja Ïeljene temperature çe termostat iskljuãiti grejne spirale i motor ventilatora. Posle rashladjenja çe se termostat ponovo ukljuãiti i aparat çe opet raditi.
Preporuãujemo da odgovarajuçu temperaturu podesite tako ‰to çete dugme namestiti na naj‰ire mesto polukruga. âim u prostoriji bude Ïeljena temperatura, okrenite dugme prema znaku do poloÏaja u kojem çe termostat iskljuãiti ventilator. Ovako pode‰en termostat çe samostalno pomoçu ukljuãivanja i iskljuãivanja ventilatora odrÏavati temperaturu u prostoriji u razmaku od oko 4 °C.
Toplotni osiguraã
Spreãava opasno pregrevanje odnosno sagorevanje grejnih spirala. U sluãaju opasnog pregrevanja çe toplotni osiguraã prekinuti dovod el. struje. Do ponovnog ukljuãenja toplotnog osiguraãa çe doçi otprilike do 5 min od vadjenja kabla iz el. utiãnice i otklanjanja uzroka pregrevanja. U sluãaju da se osiguraã iskljuãio iz drugog razloga nego ‰to je smanjeni prolaz vazduha (napr. zaglavljeni motor), popravkom treba poveriti struãni elektroservis.
Kontrolno svetlo (B)
Upaljeno kontrolno svetlo signalizira da je aparat ukljuãen u el. mreÏu i da je u hodu (name‰ten je u poloÏaj , 1, 2, , ili je iskljuãen toplotni osiguraã). Kontrolno svetlo çe biti uga‰eno samo u sluãaju da je dugme u poloÏaju 0.
Postolje za isklapanje (C)
Da bi ventilator koji stoji na ravnoj podlozi mogao biti isklopljen, uz tip ETA 1618 se dodaje i postolje (sl. 3).
Ventilator je moguçe uhvatiti i nositi za za to prilagodjen deo (sl. 4).
V. EKOLOGIJA
Ukoliko je to moguçe s obzirom na dimenzije, na svim delovima su otisnuti znakovi materijala od kojih je proizvedena ambalaÏa, delovi i dodaci, kao i moguça reciklacija. Kada ventilator dotraje, likvidirajte ove delove posredstvom za to namenjenih sabirnih mesta.
34
Page 35
VI. ODRÎAVANJE Pre svakog ãi‰çenja iskljuãite aparat iz el. mreÏe. Nemojte upotrebljavati gruba
i agresivna sredstva za ãi‰çenje. âistite samo povr‰inu (bri‰ite pra‰inu isl.) i to samo na ohladjenom aparatu. Za ãi‰çenje stare pra‰ine ili druge neãistoçe upotrebljavajte napr. vlaÏan sundjer. Pra‰inu ili neãistoçe koje su se napravile unutar ventilatora moÏete oãistiti usisavanjem ili izduvavanjem.
Zamenu delova koji su povezani sa elektriãnom strujom moÏe izvr‰iti samo struãni elektroservis! Ukoliko se ne po‰tuju uputstva proizvodjaãa, gubi se pravo na popravku na osnovu garancije!
VII. TEHNIâKI PODACI
TIP ETA 0618 ETA 1618 Napon (V) naveden na natpisnoj tablici Snaga motora (W) 15 15 Snaga grejnih spirala (W) 2000 1000 + 1000 Broj obrataja motora cca (ob/min) 2000 2000 Koliãina vazduha (dm
3
/s) 30 30
Ventilator moÏe zagrejati prostiriju zapremine otprilike 30 - 35 m
3
a dodatno zagrevati
prostoriju zapremine otprilike 50 - 60 m
3
na 20 °C prema spolja‰njoj temperaturi, vrsti
izolacije, zagrevanju prostorije i drugim uticajima.
Sa gledi‰ta elektromagnetskog kompatibiliteta proizvod odgovara Direktivi 89/336/EEC a sa gledi‰ta elektriãne bezbednosti odgovara Direktivi 73/23/EEC. Proizvodjaã zadrÏava pravo na neznatne izmene od standardne proizvodnje koje nemaju uticaj na funkciju aparata.
·tampanje, kopiranje i prevod (a to i delova) uputstva za upotrebu bez pismene
saglasnosti ETA a.s., nije dozvoljen. Sva prava koja proizlaze iz zakona o autorskom pravu, pripadaju iskljuãivo ETA a.s.
35
Page 36
Elektriniai kar‰to oro ‰ildytuvai
eta
0618,
eta
1618
NAUDOJIMOSI TAISYKLñS
Elektrinis kar‰to oro ‰ildytuvas tai prietaisas ne tik patalpoms ‰ildyti ‰alt˜ dien˜ bei Ïiemos metu, bet ir prietaisas, kuris uÏtikrina oro cirkuliacijà vasaros laikotarpiu. Tinkamas nedidelio ploto butams, gamybinòms patalpos ‰ildyti IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1).
I. SAUGUMO TAISYKLñS
- Prie‰ jungdami prietaisà atidÏiai perskaitykite naudojimosi taisykles, perÏiròkite paveikslòlius. Naudojimosi taisykles saugokite.
- Patikrinkite ar etiketòje pateikti duomenys atitinka Js˜ elektros tinklo ∞tampà.
- Prietaisas skirtas naudoti tik buityje ir pan. tikslamas!
- Neleiskite vaikams ir neveiksniems asmenims naudotis prietaisu be prieÏiros !
- ·ildytuvà draudÏiama dòti ∞ vanden∞ (net jo dal∞)!
- Prietaisas nòra skirtas naudojimui drògnoje, ‰lapioje ir nesaugioje nuo gaisro ar sprogim˜ aplinkoje. Negalima juo naudotis voniose. DraudÏiama naudoti arti vonios, du‰o arba baseino.
- ·ildytuvà negalima statyti po ki‰tukiniu lizdu. Negalima jo patalpinti kampe, statykite minimaliai 15 cm nuotoliu nuo kairòs ar de‰inòs sienos ir minimaliai 15 cm nuo uÏpakalinòs sienos (pav. 1).
- ·ildytuvas privalo stovòti minimaliai 0,5 m atstumu (‰ilto oro srovòs kryptimi) nuo daikt˜ pagamint˜ i‰ degi˜ medÏiag˜.
- Prietaiso neuÏdenginòkite, taip i‰vengsite pavojaus kilti gaisrui.
- ·ildytuvà statykite tik stabilioje vietoje.
- Nelaikykite ‰ildytuvà ∞jungtà arti kit˜ ‰ilumos ‰altini˜.
- ·ildytuvas aprpintas ‰ilumos saugikliu, kuris saugo prietaisà nuo perkaitinimo.
- Augokite prietaisà nuo ne‰varum˜ (pvz. dulki˜ kuok‰t˜ ir pan.). Prietaiso viduje esanãias dulkes ir ne‰varumus i‰valykite (Ïr. VI. PRIEÎIÌRA).
- ∫ angas draudÏiama ki‰ti pir‰tus ir kitus daiktus.
- Kiekvienà kartà prie‰ jungdami ∞ elektros tinklà patikrinkite ar jungiklis yra pozicijoje 0.
- Naudokite tik nepaÏeistus ir tam skirtus prailgintojus.
- Jeigu yra paÏeistas prietaiso maitinimo laidas, gamintojas, serviso stoties technikas arba atitinkamà kvalifikacijà turintis asmuo btinai j∞ turi pakeisti nauju.
- Jeigu prietaisas yra netinkamas naudojimui patariame maitinimo laidà nupjauti, prietaisas taps nebepanaudojamu.
- Gamintojas neatsako uÏ nuostolius susidariusius dòl neteisingo prietaiso naudojimo.
II. PRIETAISO APIBÌDINIMAS Modelis 0168 (pav. 2a) A - daugiafunkcinis jungiklis, kuriuo galima - i‰jungti prietaisà - pozicija 0
- ∞jungti prietaiso varikliukà - pozicija
- ∞jungti ‰ildymo spyrales ( 2000 W) - pozicija 1
36
Page 37
Modelis ETA 1618 ( pav. 2b ) A - daugiafunkcinis jungiklis, kuriuo galima - i‰jungti prietaisà - pozicija 0
- ∞jungti prietaiso varikliukà - pozicija
- ∞jungti vienà ‰ildymo spyral´ (1000 W)
- pozicija 1
- ∞jungti kità ‰ildymo spyral´ (1000W)
- pozicija 2 (bendra galia 2000 W)
- patalpos termostato reguliavimas - pozicija
(- pozicija funkcijai , kai lauko temperatra Ïemesnò nei + 5 °C)
B - kontrolinò lemputò C - pagrindas pastatymui (pav. 3)
III. ·ILDYTUVO ETA x618 SUDñTIS
SUDñTIS ·ILDYTUVO MODELIS
ETA 0618 ETA 1618
‰ildanãi˜j˜ spirali˜ perjungòjas - + ‰ilumos saugiklis + + patalpos termostatas - + kontrolinò lemputò - + pagrindas pastatymui - +
IV. PRIETAISO FUNKCIJOS Elektrinis kar‰to oro ‰ildytuvas ETA 0618 Patalp˜ vòdinimas: Pasukite jungikl∞ (A) laikrodÏio rodyklòs kryptimi ∞ pozicijà , ∞sijungs
ventiliatoriaus varikliukas.
Patalp˜ ‰ildymas: Pasukite jungikl∞ ∞ pozicijà 1, ∞sijungs ‰ildanãiosios spiralòs ir ‰ildys orà
einant∞ i‰ ventiliatoriaus, kuris ir ‰ildys patalpà.
Elektrinis kar‰to oro ‰ildytuvas ETA 1618 Patalp˜ vòdinimas: Pasukite jungikl∞ (A) laikrodÏio rodyklòs kryptimi ∞ pozicijà , ∞sijungs
ventiliatoriaus varikliukas.
Patalp˜ ‰ildymas: Pasukite jungikl∞ ∞ pozicijà 1, ∞sijungs viena ‰ildanãioji spiralò ir ‰ildys
orà einant∞ i‰ ventiliatoriaus. Pasukus jungikl∞ ∞ pozicijà 2 ∞sijungs kita ‰ildanãioji spiralò, kar‰to oro temperatra bus auk‰tesnò o, tuo ir patalpa bus ‰ildoma intensyviau.
Patalpos termostatas
·ildytuvas ETA 1618 yra aprpintas patalpos termostatu, kuris palaiko ‰ildomos patalpos
temperatrà. Termostato pozicija paÏymòta aplink pozicij˜ jungikl∞ (pav. 2b). Îenklas rei‰kia temperatrà apie + 5 °C (neuωàla).
Pasukite jungikl∞ ∞ pageidaujamos ‰ilumos pozicijà. Varikliukas ir abi ‰ildanãiosios spiralòs pradòs veikti. Kai bus pasiekta reikiama temperatra, termostatas abi ‰ildanãiàsias spirales ir varikliukà i‰jungs. Atvòsus, termostatas pakartos prietaiso funkcijas.
37
Page 38
Pageidaujamà temperatrà nustatykite sekanãiai: pozicij˜ jungikl∞ nustatykite ant plaãiausios vietos juostoje aplink jungikl∞. Kai patalpos temperatra bus tokia, kokios
pageidavote, sukite jungikl∞ link Ïenklo iki pozicijos, kuria termostatas ‰ildytuvà
i‰jungia. Taip nustatytas termostatas i‰laikys pageidaujamà temperatrà, apie 4 °C, automati‰kai ∞jungdamas ir i‰jungdamas ‰ildytuvà
·ilumos saugiklis
Saugo prietaisà ir ‰ildanãiàsias spirales nuo j˜ perkaitinimo. Kai i‰kyla pavojus prietaisui perkaisti, ‰ilumos saugiklis nustoja tiekti el. srov´. Maitinimo laidas i‰traukiamas i‰ el. tinklo, pa‰alinama prieÏastis, po 5 min. ‰ilumos saugiklis pradeda veikti. Tuo atveju, jeigu ‰ilumos saugiklis i‰sijungia dòl kitos prieÏasties (pvz. dòl nusidòvòjusio variklio), prietaiso remontui atlikti kvieskite specialistà.
Kontrolinò lemputò (B)
·vieãianti kontrolinò lemputò prane‰a, kad prietaisas yra ∞jungtas ∞ el. tinklà ir veikia
(pozicija , 1, 2, arba yra i‰jungtas ‰ilumos saugiklis). Kontrolinò lemputò uÏges, jeigu jungiklis yra pozicijoje 0.
Pagrindas pastatymui (C)
Tam, kad bt˜ galima ‰ildytuvà pakreipti modelis ETA 1618 yra aprpintas pagrindu pastatymui (pav. 3).
·ildytuvà galima ne‰ioti tam skirta rankena (pav. 4).
V. EKOLOGIJA
Jeigu prietaiso dydis leidÏia, jame yra pateikti Ïenklai medÏiag˜, panaudot˜ gamybai, ∞pakavimui, komponentams ir priedams bei j˜ naikinimas. Pasibaigus ‰ildytuvo naudojimo laikui visus jo komponentus naikinkite technini˜ atliek˜ surinkimo punktuose.
VI. PRIEÎIÌRA Prie‰ kiekvienà prietaiso valymà i‰junkite j∞ i‰ el. tinklo. Nenaudokite stipri˜ ir
agresyvi˜ valymo priemoni˜. Valykite tik prietaiso vir‰˜ (nuvalykite dulkes ir pan.) ir tai tik nuo atvòsusio prietaiso. PridÏivusias dulkes ir ne‰varumus nuvalykite drògna kempine.
·ildytuvo vid˜ valykite dulki˜ siurbliu.
Detalesn´ prieÏirà, kada yra btina patikrinti vidines detales, turi atlikti specializuota serviso stotis! Jeigu nesilaikysite nurodym˜ garantinis remontas nebus taikomas!
VII. TECHNINIAI DUOMENYS
Modelis ETA 0618 ETA 1618 ∞tampa (V) pateikta gaminio etiketòje. Variklio galingumas (W) 15 15
·ildanãi˜j˜ spirali˜ galingumas (W) 2000 1000 + 1000
Variklio apsisukimai per minut´ 2000 2000 Oro kiekis (dm
3
/s) 30 30
38
Page 39
·ildytuvas yra pajògus ap‰ildyti 30 - 35 m3, o kaip papildomas ‰ilumos ‰altinis,
priklausomai nuo lauko temperatros, izoliacijos bd˜, patalp˜ ap‰ildymo ir kt. ∞takojanãi˜ veiksni˜ gali ‰ildyti 50 - 60 m
3
patalpà iki 20 °C.
Gaminys atitinka Direktyvà 89/336/EEC ir Direktyvà 73/23/EEC dòl elektros saugumo. Gali bti smulks neatitikimai su standartiniu variantu, kurie gaminio funkcijom ∞takos neturi.
39
Page 40
404142
Page 41
Page 42
V âeské republice opravy v záruãní i pozáruãní dobû u spotfiebiãÛ osobnû doruãen˘ch provádí
• ETA a.s. - servis, KfiiÏíkova 75, 186 00 Praha 8, • ETA a.s. - servis, Cejl 43, 602 00 Brno •
Záruãní i pozáruãní opravy spotfiebiãÛ osobnû doruãen˘ch i zaslan˘ch po‰tou provádí opravny:
• ETA a.s. - servis, Poliãská 444, 539 16 Hlinsko • ELEKTROSERVIS MIK, Voskovcova 983, 152 00 Praha
5 - Barrandov, sbûrny oprav: Radlická 26/664, 150 00 Praha 5 - Smíchov • ELKO v.d., Bfieznická 88, 261 01 Pfiíbram • ELEKTRO EDISON, NádraÏní 231, 269 01 Rakovník •
3 M ELEKTRO
, Staré Mûsto 9, 293 01 Mladá Boleslav • MVS sdruÏení, Plánská 2, 301 64 PlzeÀ (Roudná) • S+M ELEKTROSERVIS, Nejda 29, 363 01 Ostrov n. Ohfií • S+M ELEKTROSERVIS, nám. E. Destinové 10, 360 09 Karlovy Vary • ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1, 370 01 âeské Budûjovice • ELEKTRO Jankovsk˘, Nám. Míru 204, 388 01 Blatná • ELEKTROSERVIS, Lipová 602, 391 02 Sezimovo Ústí • ERCÉ-ELEKTROINSTALA a.s., Masarykova 153, 400 01 Ústí nad Labem • ELSERVIS, BudovatelÛ 2924, obchod. centrum Kostka, 434 01 Most • VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01 Liberec • ELEKTROSERVIS, Chelãického 279, 500 02 Hradec Králové • OPRAVY ELEKTRO VLâEK, Spojenecká 69/17, 541 01 Trutnov
• PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00 Brno •
ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21,
674 01 Tfiebíã • ELEKTRO MiRa, Masarykovo nám. 30, 680 01 Boskovice • ELEKTROS, Dobrovského 621, 697 01 Kyjov • V. ELEKTRONIK, Su‰ilova 3, 709 00 Ostrava - Mariánské Hory • UNIVERSAL, Junácká 1, 736 01 Havífiov, sbûrna oprav: Osvobození 1722, 735 06 Karviná - Nové Mûsto • ELEKTROSERVIS Vilímek, Pr‰tné - Kútiky 637, 760 01 Zlín • SERVIS MERENDA, Dolní Brána 40, 741 01 Nov˘ Jiãín • KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02 Zlín - Louky • Elektroservis ·ËEPÁNEK, Hodovanská 41, 772 00 Olomouc • HROTA, Bartultovická 1, 794 01 Krnov, sbûrny oprav: Albrechtická 39, 794 01 Krnov, Husova 16, 746 01 Opava,
Revoluãní 18,
Elektrocentrum Chlachula, 792 01 Bruntál
• SAPS, s.r.o., Hrázského 520, 256 01 Bene‰ov, sbûrna oprav:
Komenského nám. 176, 259 01 Votice •
Odjinud zasílejte v‰echny opravy na adresu ETA a.s. - servis, Poliãská 444, 539 16 Hlinsko.
V Slovenskej republike opravy v záruãnej lehote vykonávajú tieto opravovne:
• ETA-Slovakia, servis, M˘tna 17, 810 05 Bratislava 1 • SERVIS ELEKTROSPOTREBIâOV, Kuzmányho 1, 010 01 Îilina • VILLA MARKET, s.r.o., Duklianska 6, 052 01 Spi‰ská Nová Ves • ABC SERVIS, ·tefánikova 50, 949 03 Nitra • ELSPO, Spojová 19, 974 01 Banská Bystrica • SERVIS—KR·KA, Rúbanisko III/L7, 984 03 Luãenec •
M. Spratek Elektro kovo, Osloboditeºov 24, 036 01 Martin •
DJ Servis, ·ebastovská 17,
080 01 Pre‰ov • ESON SERVIS, Legionárská 5, 911 01 Trenãín •
V‰etky opravy v záruãnej lehote z in˘ch miest zasielajte na adresu:
ETA, a.s., servis, M˘tna 17, 810 05 Bratislava 1.
Opravy po záruãnej lehote zverte iba ‰pecializovan˘m elektroopravovniam. S otázkami a pripomienkami sa obracajte na: ETA-Slovakia, servis, M˘tna 17, 810 05 Bratislava 1,
tel.: 2/52 49 14 19.
Page 43
43
Postup při reklamaci
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete, nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané, nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2
Page 44
Záruční doba Záručná lehota
Typ Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou
dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným
používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“ BEZ DATA PRODEJE A RAZÍTKA PRODEJCE JE ZÁRUČNÍ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú
záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené
nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. Vprípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. BEZ DÁTUMU PREDAJA A PEČIATKY PREDÁVAJÚCEHO JE ZÁRUČNÝ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUKE NEBUDE VYKONANÁ!
ã. v. 0618 75 070 • ETA 21/2004
Kupon č. 1
Typ
ETA x618
Série
Zakázka ãíslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 3
yp
ETA x618
Série
Zakázka ãíslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 2
yp
ETA x618
Série
Zakázka ãíslo
Datum Razítko a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
x618
~230 V
24
© GATE 20/2/2004
Lc = 78 dB (A) (re 1 pW)
(podle NV ã. 194/2000 Sb.)
Loading...