ETA 149390010 User Manual

Elektrický podlahový vysavač • NÁVOD K OBSLUZE

 

 

5-12

Elektrický podlahový vysávač • NÁVOD NA OBSLUHU

 

 

 

 

 

13-20

Electric floor vacuum cleaner INSTRUCTIONS FOR USE

 

 

 

GB 21-28

Elektromos padló porszívó • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

 

 

 

 

H

29-36

Elektryczny odkurzacz podłogowy • INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

 

 

PL

37-44

Bodenstaubsauger • BEDIENUNGSANLEITUNG

 

 

 

 

 

45-53

ANDARE ANIMAL

27/9/2019

1a

A3

A2

C3

 

 

A5

A8

A7

C7

A6

 

A11

A4

 

 

C2

A1

A11

C6

C1

C5

C4

D5

D

D1

D3

D2

D4

C9

C8

 

 

1b

 

B1

B

 

A10

 

 

 

 

B2

 

 

A9

B3

 

 

 

 

 

 

B6

 

B4 B5

2 / 53

ETA 149390010 User Manual

2

5

3

4

6

 

7

8

9

10

 

11

3 / 53

12

13

15

16

14

 

17

1

 

1

 

2

18

CZ Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a vysavač se mohou mírně lišit.

SK Obrázky sú len ilustračné; dodané príslušenstvo a vysávač sa môžu mierne líšiť.

GB The pictures are only illustrative, the supplied accessory and cleaner may differ.

HU A képek csak illusztrációk; a tartozékok és a porszívó kis mértékben eltérhetnek.

PL Ilustracje są tylko poglądowe, załączone akcesoria i odkurzacz mogą się różnić.

DDie Bilder dienen nur zur Veranschaulichung, sie können von der gelieferten Ausstattung abweichen.

4 / 53

CZ

Elektrický podlahový vysavač

ANDARE ANIMAL

eta 1493/10/20

 

NÁVOD K OBSLUZE

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

OBECNÁ USTANOVENÍ:

Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby

se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, pokud spotřebič necháváte bez dozoru nebo po ukončení práce, pak vždy spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Abyste předešli úrazu, nevkládejte ruce/prsty do rotačního kartáče.

Při přenášení nedržte spotřebič za držadlo prachové nádoby!

Spotřebič je určen pouze pro použití v interiérech.

Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!

Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a neumývejte ho pod tekoucí vodou!

Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.

Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, pak jej před připojením k elektrické síti

nejprve aklimatizujte.

Při vysávání některých druhů koberců, potahových látek, atd. může dojít k vyvolání statické elektřiny. Žádný výboj statické energie není zdraví nebezpečný.

Do vstupních a výstupních otvorů spotřebiče nevsunujte prsty ani žádné jiné předměty. Pokud dojde k ucpání otvorů/součástí pro průchod vzduchu (např. hadice), spotřebič vypněte a příčinu ucpání zcela odstraňte.

Při manipulaci netahejte prudce za hadici a vyvarujte se hrubému zacházení s vysavačem!

Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.

Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče

a příslušenství a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Za nesprávné používání spotřebiče se mj. považuje nedodržování pravidelné výměny či údržby veškerých filtrů podle pokynů v kapitole IV., V. a rovněž tak použití neoriginálních filtrů, v důsledku jejichž vlastností došlo k poruše či poškození spotřebiče.

5 / 53

CZ

POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE:

Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

Při vysávání schodiště nenechávejte spotřebič výše než sami stojíte!

Při manipulaci s vysavačem se vyvarujte kontaktu (např. volným oděvem, vlasy, prsty, bižutérií, náramky atd.) s rotujícím kartáčem.

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

Vysavač není vhodný k vysávání látek, které mohou poškozovat lidské zdraví.

Nevysávejte vodu, tekutiny nebo agresivní kapaliny!

Nevysávejte mokré nebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívejte vysavač na venkovní prostory! Při proniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu. Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.

Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače.

Spotřebič nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový prach, jemný písek, cement, stavební prach, části omítky apod. Při proniknutí těchto nečistot / sypkých stavebních hmot / sypkých stavebních materiálů do agregátu vzniká nebezpečí jeho poškození a vyřazení z provozu.

Na tento druh závady se nevztahuje nárok na záruční opravu.

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

PŘÍSLUŠENSTVÍ A SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE:

Sací hubici nebo konec trubky nebo příslušenství nepřikládejte k očím ani uším a nezasouvejte je do žádných tělesných otvorů!

Nikdy nevysávejte bez správně založeného filtračního systému a mikrofiltrů.

Než začnete spotřebič používat, zkontrolujte, zda jsou všechny aretační mechanizmy ve správné pozici.

Nepoužívejte rotační kartáč k úpravě a čištění srsti zvířat!

Podlahovou hubici s rotačním kartáčem nenechávejte zapnutou na jednom místě příliš dlouho! Mohlo by dojít k poškození vysávaného povrchu!

NAPÁJECÍ KABEL:

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být

nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Vždy odpojte spotřebič od napájení vytažením vidlice ze zásuvky, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.

6 / 53

CZ

Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

Napájecí přívod je označen barevnými značkami. Žlutý proužek označuje ideální délku

kabelu, červený proužek označuje max. délku kabelu. Neodvíjejte násilně kabel za červenou značkou!

Nevytahujte vidlici přívodu z el. zásuvky tahem za napájecí přívod ani za vysavač.

Při navíjení přívodu držte vidlici, zabráníte tak „šlehání“ kabelu okolo a možnému poranění.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Pro bezporuchový chod vysavače je nutné používat testované mikrofiltry doporučené výrobcem.

II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE ETA – 1493/10/20 (obr. 1a,b)

A – vysavač

A1

– sací otvor

A7

– napájecí přívod

A2

– tlačítko START/STOP

A8

– držadlo

A3

– tlačítko navinutí přívodu

A9

– výfukový filtr

A4

– signalizace plnosti nádoby

A10 – kryt výfuku

A5

– el. regulace motoru

A11 – parkovací otvor

A6

– tlačítko aretace nádoby

 

 

B – nádoba na prach

 

 

B1

– držadlo

B4

– pěnový mikrofiltr

B2

– tlačítko aretace dna

B5

– HEPA filtr

B3

– odklopné dno

B6

– separátor

C – příslušenství

 

 

C1 – podlahová hubice

C5 – kartáč

C2 – sací hadice

C6 – štěrbinová hubice

C3 – sací trubice

C7 – držák příslušenství

C4 – polštářová hubice

C8 – TURBO kartáč

D – nástavec DermoPet

C9 – malý TURBO kartáč

 

 

D1 – kloubový kartáč (vhodný pro odstranění nejmenších nečistot); možno použít s nástavci D2, D3, D4 dle stupně znečištění srsti

D2 – kartáč (vhodný pro odstranění menších nečistot z krátké/jemné srsti a kůže) D3 – jemný hřeben (vhodný pro odstranění větších nečistot ze střední a dlouhé srsti,

kůže, pesíků)

D4 – hrubý hřeben (vhodný pro odstranění velkých nečistot z hrubé/dlouhé/ostré srsti, kůže)

D5 – redukce (není součástí balení)

7 / 53

CZ

III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE

Hadice

Hadici C2 připojíte k vysavači tak, že koncovku zasunete do sacího otvoru A1 až na doraz (obr. 4). Ozve se slyšitelné „klapnutí“.

Hadici odejmete tak, že stisknete tlačítko na koncovce a mírným tahem hadici odejmete.

Teleskopická trubka

Trubku C3 spojíte s rukojetí hadice C2 tak, že rukojeť mírným tlakem zasunete do trubky (obr. 3).

Trubici odpojíte tak, že mírným tahem rukojeť vysunete z trubice.

Teleskopická trubka umožňuje nastavit vhodnou délku, dle vaší postavy. Stlačte aretační výstupek ve směru šipky a příslušnou část trubice vysuňte směrem ven nebo zasuňte směrem dovnitř (obr. 5). Po uvolnění výstupku je délka trubice zafixována. Při roztahování mějte trubici v bezpečné vzdálenosti od obličeje, protože trubice je velmi dlouhá.

Podlahová hubice / TURBO hubice / malý TURBO kartáč

Při připojování a odpojování příslušenství (C1, C8, C9) postupujte shodným způsobem jako u trubice (obr. 2).

Polštářová / štěrbinová hubice, kloubový kartáč, DermoPet

Při připojování a odpojování příslušenství (C4, C6, C5, D) postupujte shodným způsobem jako u trubice (obr. 3).

IV. POUŽITÍ VYSAVAČE

Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vysavač a příslušenství. Z vysavače vytáhněte potřebnou délku napájecího přívodu A7 a vidlici zasuňte do elektrické zásuvky. Sestavte příslušenství vysavače C1, C2, C3 (obr. 2, 3, 4). Pokud je provedení vysavače vybaveno teleskopickou sací trubkou C3, dle Vaší postavy si nastavte její vhodnou délku (obr. 5). Podlahová hubice C1 je určena k vysávání koberců nebo hladkých podlah (obr. 6). Pokud je podlahová hubice vybavena kartáčem, při vysávání tvrdých podlahovin jej přepnutím klapky vysuňte. Samostatnou štěrbinovou hubici C6 můžete vysávat těžko přístupná místa (obr. 7). TURBO hubicí C9, Polštářovou hubicí C4 nebo kartáčem C5 můžete vysávat různé druhy nábytku (obr. 8, 9). Speciální nástavec DermoPet D je určen k čištění domácích mazlíčků. Zapnutí, ale i vypnutí vysavače proveďte stisknutím tlačítka vypínače A2 označeného symbolem „ “ (obr. 10). Sací výkon můžete řídit regulací

na držadle hadice C2 (obr. 11) nebo nastavením regulátoru A5 (obr. 10). Minimální sací výkon doporučujeme pro jemné tkaniny (např. záclony, závěsy). Maximální sací výkon doporučujeme pro podlahové krytiny (např. zátěžové koberce). Po ukončení vysávání vysavač vypněte a následně ho odpojte od el. sítě. Stisknutím tlačítka A3 se symbolem „ “ (obr. 10) se přívod automaticky navine. Vysavač je možné uchopit a přenášet za držadlo A8.

Signalizace plnosti nádoby na prach

Pokud se při zvednutí podlahové hubice nad vysávanou plochu a nastavení max. sacího výkonu rozsvítí kontrolka na signalizaci A4 (obr. 12), je nutné vyprázdnit nádobu na prach. Změny stavu signalizace v průběhu vysávání neberte v úvahu.

Vyprázdnění nádoby na prach

Stiskněte tlačítka aretace A6 a následně tahem vyjměte nádobu B z vysavače (obr. 13). Nádobu umístěte nad odpadkový koš a stiskněte tlačítko B2, tím se dno B3 odklopí

a nečistoty vysypte do běžného domácího odpadu (obr. 14). Dno přiklopte zpět tak, aby se řádně zajistilo a nádobu opačným způsobem vložte do vysavače. Z hygienických důvodů doporučujeme provádět vyprazdňování nádoby mimo obytný prostor.

8 / 53

CZ

Čištění nádoby na prach, mikrofiltru a HEPA filtru

Po cca 5 vyprázdnění nádoby doporučujeme provést kompletní vyčištění filtračního systému od usazeného prachu.

Separátor B6: stisknete tlačítko B2, tím se dno B3 odklopí, separátor uvolníte tak, že s ním pootočíte ve směru symbolu UNLOCK následně ho tahem odejmete (obr. 15).

Pěnový mikrofiltr B4: tahem vyjměte z nádoby (obr. 16).

HEPA filtr B5: tahem vyjměte z nádoby (obr. 16). HEPA filtr vyčistěte vyklepáním, případně jeho vyfoukáním (z hygienických důvodů doporučujeme provádět toto čištění mimo obytný prostor). Při silném znečištění můžete filtr opláchnout pod tekoucí vlažnou vodou (tj. držte a současně nakloňte filtr tak, aby „znečištěná“ skládaná část směrovala nahoru, voda tekla souběžně se záhyby a vymyla prach uvnitř záhybů). Otočte filtr o 180° a nechejte vodu protékat záhyby v opačném směru). Pokračujte v otáčení a vymývání, dokud filtr není čistý. Následně filtr nechte dokonale oschnout. Po oschnutí vložte opačným způsobem HEPA filtr zpět do vysavače.

Veškeré ostatní součásti (tj. nádobu, separátor, pěnový mikrofiltr) očistěte pod tekoucí vlažnou vodou např. pomocí hadříku případně jemného kartáčku a nechte dokonale oschnout. Po oschnutí sestavte jednotlivé součásti opačným způsobem zpět.

Výfukový mikrofiltr

Stlačte závěr v dolní části krytu výfuku A10, následně kryt odklopte a odejměte

z vysavače (obr. 17). Tahem vyjměte mikrofiltr A9. Nový mikrofiltr založte opačným způsobem zpět do vysavače. Výstupky na zadním krytu vložte do dvou otvorů v plášti vysavače a kryt uzavřete zaklapnutím.

POZOR

K čistění HEPA filtru a mikrofiltru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou vodu.

Čištění filtru neobnoví jeho původní barvu, ale filtrační schopnosti ano.

Nádoba na prach není odolná pro mytí v myčce na nádobí.

HEPA filtr a mikrofiltry nejsou určeny pro mytí v myčce nádobí.

Omytím HEPA filtru se snižují filtrační schopnosti. Maximální počet umytí výfukového HEPA filtru je 3krát. Poté je nutné zakoupit nový.

Správným zasunutím mikrofiltrů do nádoby dojde k zajištění mechanické bezpečnostní pojistky. Nyní lze nádobu do vysavače vložit.

Bezpečnostní pojistka nedovolí zasunout nádobu do vysavače, pokud zapomenete vložit mikrofiltry.

Zanedbání čištění případně výměny mikrofiltrů může vest k poruše vysavače!

Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly funkční.

HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Ostatní mikrofiltry vyměňte, pokud je již nelze řádně vyčistit nebo jsou poškozené. Náhradní HEPA filtr a mikrofiltry zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro.

9 / 53

CZ

Speciální nástavec DermoPet

Nasazení a sejmutí příslušenství

příslušenství (D2 / D3 / D4) zasuňte tak, aby vytvořený prolis přesně zapadl do drážek v nástavci D, opačným způsobem ho opět odejmete.

příslušenství D1 vložte vytvořeným výstupkem do prolisu v přední části nástavce

a mírným tlakem ho zasuňte na nástavec. Pokud je příslušenství správně nasunuto na nástavci potom se volně pohybuje v kloubovém uložení. Opačným způsobem ho opět odejmete.

příslušenství D5 použijte, pokud máte u vašeho vysavače sací trubky nebo držadlo hadice s průměrem 32 mm.

Před prvním použitím doporučujeme nejdříve nástavec používat bez zapnutého vysavače, aby si zvíře zvyklo na způsob čištění. Následně nechejte dostatečný čas zvíře přivyknout zvuku vysavače, aby při prováděném čištění (nejvhodnější je v přítomnosti majitele) nebylo zvíře vystresované, nervózní, podrážděné apod. Nastavení sacího výkonu vysavače záleží na individuálním posouzení znečištění stavu srsti/kůže vašeho zvířete. V průběhu čištění můžete sací výkon vysavače plynule měnit.

maximální výkon – pro silně znečištěnou dlouhou srst/kůži

střední výkon – pro běžné pravidelné ošetřování srsti/kůže

minimální hodnota – pro krátkou srst/kůži bez viditelného znečištění, kde působí preventivně proti přichyceným škodlivinám typu alergenu.

Dle druhu/délky srsti/kůže a jejího znečištění zvolte nejvhodnější příslušenství nástavce. Nástavec jemně přiložte pod optimálním úhlem na tělo zvířete a plynulými pohyby provádějte očistu. Doporučujeme začít od stran hrudníku, předhrudí, krku a postupně přejít na strany břicha k zadním končetinám. Pokud se nástavec zanese srstí a nečistotami proveďte její vyčištění. Na základě chování zvířete můžete v průběhu čištění jednotlivé příslušenství a sací výkon vysavače měnit.

Opakované použití je možné bez obmezení. Je závislé na všeobecném posouzení

 

a zkušeností majitele, které vychází z chovaného plemene, typu srsti, prostředí ve

 

kterém se zvíře pohybuje, míry znečistění a podobně. Ani opakované vícedenní použití

 

nevyvolává poškození kůže a srsti zvířete.

!

POZOR

 

Pokud se u zvířete vyskytují zdravotní problémy (např. kožní choroba) poraďte se

 

o používání nástavce s ošetřujícím veterinárním lékařem. Pokud se vyskytnou zdravotní problémy u obyvatel domu, konzultujte s vašim ošetřujícím lékařem, případně hygienikem nebo dermatologem frekvenci výměny filtrů a mikrofiltrů ve vysavači.

Ukládání příslušenství

Jedno z příslušenství (polštářovou hubici C4, štěrbinovou hubici C6) vložte do držáku C7 jenž upevníte na sací trubku. Zbylé příslušenství, podlahovou hubici, sací trubky a hadici, je možno opět rozložit nebo ponechat složené a zavěsit na zadní plochu vysavače do odkládací polohy. Pro vyšší stabilitu zasuňte do sebe jednotlivé části trubice tak, aby byla trubice co nejkratší. Podlahovou hubici ukládejte vždy v nastavení pro koberce

(tj.se zasunutým kartáčem), zabráníte tak ohýbání štětin.

10 / 53

CZ

V. ÚDRŽBA

Ukládejte vysavač vždy na suchém místě, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. krb, kamna, vyhřívací těleso) a nevystavujte ho atmosférickým vlivům (např. déšť, sluneční záření). Povrch vysavače ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Spotřebič skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

Podlahová hubice

Po každém vysávání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo sběračích nezachytily případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty odstraňte.

Čištění TURBO hubice (obr. 18)

Nitě a vlasy rozstříhejte nůžkami. Zapněte vysavač. Vysavač potom vysaje rozstříhané vlasy a nitě. V případě, že se vlasy nebo nitě omotaly okolo uložení kartáčového válce a nedají se odstranit výše popsaným způsobem, je nutné nečistoty odstranit pomocí vhodného nástroje (např. pinzety). Přední kryt kartáčového válce lze pro jednodušší

a pohodlnější údržbu snadno odejmout odjištěním aretačních západek po jeho stranách a následným vysunutím. Současně proveďte kontrolu, zda se ve vnitřním prostoru hubice (tj. turbíně) nezachytily případné nečistoty. Na spodní straně hubice odjistěte dvě aretační západky ve směru šipky a následně kryt odejměte. Prostor vyčistěte pomocí vhodného nástroje (např. pinzety). Opačným způsobem vložte kryty na hubici a přiklopením ho uzavřete (ozve se slyšitelné klapnutí).

Čištění nástavce DermoPet

Po každém používání zkontrolujte vizuálně, zda se na kartáčích nebo hřebenech nezachytily případné nečistoty. Pokud se tato skutečnost potvrdí, nečistoty odstraňte nebo nástavec umyjte, odmastěte, případně dezinfikujte běžným dezinfekčním roztokem (např. Ajatín, Chloramín).

VI. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje

a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.

Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

11 / 53

CZ

VII. TECHNICKÁ DATA

 

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku spotřebiče

Příkon (W)

uveden na typovém štítku spotřebiče

Spotřebič třídy ochrany

II.

Hmotnost (kg)

cca 5

Rozměry cca (DxHxV) (mm)

400 x 300 x 280

Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W

 

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.

UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS, UNPLUG

BEFORE SERVICING – Upozornění: Abyste snížili riziko poranění od pohybujících se částí, odpojte spotřebič před údržbou od elektrické sítě.

DO NOT USE ON PETS. – Nepoužívejte na zvířecí srst. HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC

BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS

BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček

v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.

12 / 53

SK

Elektrický podlahový vysávač

ANDARE ANIMAL

eta 1493/10/20

 

NÁVOD NA OBSLUHU

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA:

Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite si vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie

a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používanie tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvom. Deti si

so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, ak spotrebič nechávate bez dozoru alebo po ukončení práce, potom vždy spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky!

Ruky/prsty nezasúvajte do otáčajúcej sa valcovej kefy, aby ste predišli zraneniam.

Vysávač nikdy nedvíhajte ani neprenášajte za držadlo nádoby!

Vysávač vždy najskôr vypnite, odpojte vidlicu prívodného kábla od elektrickej siete a až

potom vyprázdnite nádobu na prach, vyčistite/vymeňte mikrofiltre, očistite vysávač alebo jeho príslušenstvo.

Spotrebič je určený len na použitie v interiéroch.

Výrobok nenechávajte v chode bez dozoru!

Spotrebič nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ho pod tečúcou vodou!

Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.

Ak bol spotrebič skladovaný pri nižších teplotách, potom ho pred pripojením k elektrickej sieti najprv aklimatizujte.

Pri vysávaní niektorých druhov kobercov môže dôjsť k vyvolaniu statickej elektriny. Žiadny výboj statickej energie nie je zdraviu nebezpečný.

Do vstupných a výstupných otvorov vysávača nevsúvajte prsty ani žiadne iné predmety. Pokiaľ dôjde k upchaniu otvorov/súčastí na prechod vzduchu (napr. hadice), vysávač vypnite a príčinu upchania celkom odstráňte.

Pri manipulácii neťahajte prudko za hadicu a nemykajte ňou. Pri práci nepoužívajte hrubú silu!

Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.

Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.

13 / 53

SK

Prípadnétextyvcudzomjazykuaobrázkyuvedenénaobaloch,alebovýrobku,súpreložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča

a príslušenstva a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení. Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov podľa pokynov v kapitole IV., V., a rovnako tak použitie neoriginálnych filtrov, kedy v dôsledku ich vlastností došlo k poruche alebo poškodeniu vysávača.

POUŽÍVANIE SPOTREBIČA:

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

Pri vysávaní schodiska nenechávajte vysávač vyššie než sami stojíte!

Pri manipulácii s vysávačom sa vyvarujte kontaktu (napr. voľného odevu, vlasov, prstov bižutérie, náramku, atď.) s rotujúcou kefou.

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Vysávač nie je vhodný k vysávaniu látok, ktoré môžu poškodiť ľudské zdravie.

Nevysávajte vodu, tekutiny alebo agresívne kvapaliny!

Nevysávajte mokré alebo vlhké podlahové krytiny, nepoužívajte vysávač na vonkajšie priestory! Pri preniknutí vlhkosti do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia

a vyradenia z prevádzky. Na tento druh poruchy sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.

Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť k poškodeniu filtrov, popr. vysávača.

Vysávač nepoužívajte na vysávanie nečistôt produkovaných pri / po stavebných úpravách, ako je sadrokartónový prach, jemný piesok, cement, stavebný prach, časti omietky apod. Pri preniknutí týchto nečistôt / sypkých stavebných hmôt / sypkých stavebných materiálov do agregátu vzniká nebezpečenstvo jeho poškodenia a vyradenia z prevádzky. Na tento druh závady sa nevzťahuje nárok na záručnú opravu.

VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

PRÍSLUŠENSTVO A ZOSTAVENIE SPOTREBIČA:

Nasávaciu hubicu alebo koniec trubice alebo príslušenstvo neprikladajte k očiam ani ušiam a nezasúvajte ich do žiadnych telesných otvorov!

Nikdy nevysávajte bez správne založeného filtračného systému a mikrofiltrov!

Skôr ako začnete vysávač používať, skontrolujte, či sú všetky aretačné mechanizmy v správnej polohe.

Nepoužívajte rotačnú kefu k úprave a na čistenie srsti zvierat!

Podlahovú hubicu s rotačnou kefou nenechávajte zapnutú na jednom mieste príliš dlho! Mohlo by dôjsť k poškodeniu vysávaného povrchu!

14 / 53

SK

NAPÁJACÍ KÁBEL:

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť

prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Vždy odpojte spotrebič od napájania vytiahnutím vidlice zo zásuvky, ak ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.

Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak ma poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne alebo spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch spotrebič odneste do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.

Napájací prívod je označený farebnými značkami. Žltý prúžok označuje ideálnu dĺžku

kábla, červený prúžok označuje max. dĺžku kábla. Neodvíjajte násilne kábel za červenou značkou!

Nevyťahujte vidlicu prívodu z el. zásuvky ťahom za napájací prívod ani za vysávač.

Pri navíjaní prívodu držte vidlicu, zabránite tak „šľahaniu“ kábla okolo a možnému poraneniu.

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

Napájací prívod pravidelně kontrolujte.

Pre bezporuchovú činnosť vysávača je potrebné používať testované filtre odporúčané výrobcom.

II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA ETA 1493/10/20 (obr. 1a,b)

A — vysávač

 

 

 

A1

— sací otvor

 

A7

— napájací prívod

A2

— tlačidlo START/STOP

 

A8

— rukoväť

A3

— tlačidlo navinutia prívodu

 

A9

— výfukový filter

A4

— signalizácia plnosti nádoby na prach

A10 — kryt výfuku

A5

— el. regulácia motora

 

A11 — parkovací otvor (prelis)

A6

— tlačidlo aretácie nádoby

 

 

 

B — nádoba na prach

 

 

 

B1

— rukoväť

B4

— penový mikrofilter

B2

— tlačidlo aretácie dna

B5

— HEPA filter

B3

— odklopné dno

B6

— separátor

 

 

15 / 53

 

SK

C — príslušenstvo

 

 

C1

— podlahová hubica

C5

— kefa

C2

— sacia hadica

C6

— štrbinová hubica

C3

— sacie trubice

C7

— držiak príslušenstva

C4

— vankúšová hubica

C8

— TURBO hubica

 

 

C9

— malá TURBO hubica

D — nadstavec DermoPet

D1 — kľbový nadstavec s kefkami (pre záchyt najjemnejších rôznorodých drobných škodlivín / častičiek na srsti a kože (možné súčasné použitie s príslušenstvom D2, D3, D4 podľa stupňa znečistenia srsti))

D2 — kefka, využívaná u zvierat pri krátkej / jemnej srsti a koži

D3 — hrebeň s ihličkami (jemný hrebeň) výborný záchyt srsti (pesíkov a podsady), prachových častičiek, najúčinnejší komponent u psov so strednou a dlhou srsťou, bohatou na podsadu

D4 — hrebeň s drôtikmi (hrubý hrebeň) vhodný pre odstránenie väčších nečistôt z hrubej, dlhej, ostrej srsti a koži

D5 — redukcia (nie je súčasťou balenia)

III. PRÍPRAVA VYSÁVAČA

Hadica

Hadicu C2 pripojíte na vysávač tak, že koncovku zasuniete do nasávacieho otvoru A1 až na doraz (obr. 4). Ozve sa počuteľné „klapnutie“.

Hadicu odnímete tak, že stlačíte tlačidlo na koncovke a miernym ťahom hadicu odnímete.

Teleskopická trubica

Trubicu C3 spojíte s rukoväťou hadice C2 tak, že rukoväť miernym tlakom zasuniete do trubice (obr. 3).

Trubicu odpojíte tak, že miernym ťahom rukoväť vysuniete z trubice.

Teleskopická trubica umožňuje nastaviť vhodnú dĺžku, podľa vašej postavy. Stlačte aretačný výstupok v smere šípky a príslušnú časť trubice vysuňte smerom von alebo zasuňte smerom dovnútra (obr. 5). Po uvoľnení výstupku je dĺžka trubice zafixovaná. Počas rozťahovania trubicu držte ďalej od tváre. Trubica je veľmi dlhá.

Podlahová hubica / TURBO hubica / malá TURBO hubica

Pri pripájaní a odpájaní príslušenstva C1, C8, C9 postupujte zhodným spôsobom ako pri trubici (obr. 2).

Štrbinová / hubica na čalúnenie, kĺbová kefa, DermoPet

Pri pripájaní a odpájaní príslušenstva (C4, C5, C6, D) postupujte zhodným spôsobom ako pri trubici (obr. 3).

IV. POUŽITIE VYSÁVAČA

Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Z vysávača vytiahnite potrebnú dĺžku napájacieho prívodu A7 a vidlicu zasuňte do elektrickej zásuvky. Zostavte príslušenstvo vysávača C1, C2, C3 (obr. 2, 3, 4). Ak je vysávač vybavený teleskopickou sacou trubicou C3, nastavte jej dĺžku podľa výšky svojej postavy (obr. 5). Podlahová hubica C1 je určená na vysávanie kobercov alebo hladkých podláh (obr. 6). Ak má podlahová hubica kefu, vysuňte ju pri vysávaní tvrdých podláh prepnutím klapky. Samostatnou

16 / 53

SK

štrbinovou hubicou C6 môžete vysávať rôzne ťažko prístupné miesta (obr. 7). TURBO hubicou C9, Hubicou na čalúnenia C4 alebo kefou C5 môžete vysávať rôzne druhy nábytku (obr. 8, 9). Špeciálny nadstavec DermoPet D je určený na čistenie domácich miláčikov. Vysávač zapnete, ale aj vypnete, stlačením tlačidla vypínača A2 označeného symbolom

“ (obr. 10). Sací výkon vysávača môžete regulovať pootvorením regulácie v rukoväti hadice C2 (obr. 11), alebo nastavením potenciometra A5 (obr. 10). Minimálny nasávací výkon odporúčame na jemné tkaniny (napr. záclony, závesy). Maximálny nasávací výkon odporúčame na podlahové krytiny (napr. záťažové koberce). Po skončení vysávania vysávač vypnite a odpojte ho od elektrickej siete. Stlačením tlačidla A3 so symbolom „ “ (obr. 10) sa prívod automaticky navinie. Vysávač možno uchopiť a prenášať za rukoväť A8.

Signalizácia plnosti nádoby na prach

Ak sa pri zdvihnutí podlahovej hubice nad vysávanú plochu a nastavenom maximálnom výkone vysávača zjaví na signalizácii A4 farebné pole (obr. 12), treba vyprázdniť nádobu na prach. Zmeny, ktoré sa objavujú počas vysávania, neberte do úvahy.

Vyprázdnenie nádoby na prach

Stisknite tlačidla aretácie A6 a následne ťahom vyberte nádobu B z vysávača (obr. 13). Nádobu umiestnite nad odpadkový kôš a stisnite tlačidlo B2, tým sa dno B3 odklopí

a nečistoty vysypte do bežného domáceho odpadu (obr. 14). Dno priklopte naspäť tak, aby sa riadne zaistilo a nádobu opačným spôsobom vložte do vysávača. Z hygienických dôvodov odporúčame vyprázdňovať nádoby mimo obytného priestoru.

Čistenie nádoby na prach mikrofiltra a HEPA filtra

Po cca 5 vyprázdneniach nádoby odporúčame vykonať kompletné vyčistenie systému od usadeného prachu.

Separátor B6: stlačte tlačidlo B2, tým sa dno B3 odklopí, separátor uvoľníte tak, že s ním pootočíte v smeru symbolu UNLOCK a následne ho ťahom odnímte (obr. 15).

Penový mikrofilter B4: ťahom filter vyberte z nádoby (obr. 16).

HEPA filter B5: ťahom filter vyberte z nádoby (obr. 16). HEPA filter vyčistite vyklepaním nad odpadkovým košom alebo jeho vyfúkaním (z hygienických dôvodov odporúčame vykonávať čistenie filtra mimo obytného priestoru). Ak je filter veľmi znečistený, môžete ho opláchnuť miernym prúdom teplej vody. Filter držte tak, aby bola strana so záhybmi vo vzpriamenej polohe a voda stekala rovnobežne so záhybmi. Filter držte pod takým uhlom, aby voda zmyla nečistoty zachytené v záhyboch. Otočte filter o 180° a nechajte vodu stekať pozdĺž záhybov v opačnom smere. Tento postup opakujte, až kým filter nebude čistý. Následne filter nechajte dokonale vyschnúť. Po oschnutí vložte opačným spôsobom HEPA filter späť do vysávača.

Všetky ostatné súčasti (t.j. nádobu, separátor, penový mikrofilter) očistite pod tečúcou vlažnou vodou napr. pomocou handričky prípadne jemnej kefky a nechajte dokonale oschnúť. Po oschnutí zostavte jednotlivé súčasti opačným spôsobom späť.

Výfukový mikrofilter

Stlačte uzáver v dolnej časti zadného krytu A10 a následne kryt odnímte z vysávača (obr. 17). Vyberte ťahom mikrofilter A9. Mikrofilter vymeňte za nový.

Výstupky na zadnom kryte vložte do dvoch otvorov v plášti vysávača a kryt priklopením uzavrite. Ozve sa počuteľné „klapnutie“.

17 / 53

SK

POZOR

Na čistenie HEPA filtra a penového filtra nepoužívajte žiadne agresívne pracie alebo čistiace prostriedky ani horúcu vodu.

Čistenie filtra neobnoví jeho pôvodnú farbu, ale filtračné schopnosti áno.

Nádoba na prach nie je vhodná na čistenie v umývačke na riad.

HEPA mikrofilter a mikrofiltre nie sú vhodné na čistenie v umývačke na riad.

Správnym zasunutím mikrofiltrov do nádoby dôjde k zaisteniu mechanickej bezpečnostnej poistky. Následne možno nádobu miernym tlakom založit do vysávača.

Ak zabudnete založiť mikrofiltre, bezpečnostná poistka nedovolí založit nádobu do vysávača.

Umytím HEPA filtru sa znižujú filtračné schopnosti. Maximálny počet umytí filtra je 3krát. Potom je potrebné zakúpiť nový.

Zanedbanie čistenia a vymeny mikrofiltrov može sposobiť poruchu vysavača!

Dbajte na to, aby dosadacie plochy a tesniace prvky boli funkčné.

HEPA mikrofilter odporúčame meniť 2x za rok. Ostatné mikrofiltre vymeňte, pokiaľ ich nie je možné riadne vyčistiť alebo sú poškodené. Náhradné mikrofiltre zakúpite v sieti predajní elektro.

Špeciálny nadstavec DermoPet Nasadenie a odstránenie príslušenstva

Príslušenstvo (D2/D3/D4) zasuňte v strede kĺbového nadstavca D tak, aby vytvorená drážka presne zapadla do drážky v nadstavci; opačným spôsobom ho odstránite.

Príslušenstvo D1 miernym tlakom vložíme výstupkami do drážiek nadstavca. Pokiaľ je príslušenstvo správne nasunuté na nadstaveci, potom sa voľne pohybuje v kĺbovom uložení. Opačným spôsobom ho opäť odoberiete.

Príslušenstvo D5 použite ak máte u vášho vysávača sacie trubky alebo držadlo hadice s priemerom 32 mm.

Pred prvým použitím doporučujeme najskôr nadstavec používať bez zapnutého vysávača, aby si zviera zvyklo na spôsob čistenia. Následne nechajte dostatočný čas, aby si zviera zvyklo aj na zvuk vysávača pri prevádzanom čistení (najvhodnejšie je v prítomnosti majiteľa) čím sa vyhneme stresu, nervozite eventuálne podráždeniu zvierat.

Nastavenie sacieho výkonu vysávača záleží na individuálnom posúdení znečistenia a stavu srsti/kože vášho zvieratka. V priebehu čistenia môžete sací výkon vysávača postupne meniť.

maximálny výkon – pri silne znečistenej dlhej srsti/koži

stredný výkon – pre bežné pravidelné ošetrovanie srsti/kože

minimálna hodnota – pre krátku srsť/kožu bez viditeľného znečistenia, kde pôsobí preventívne proti nachádzajúcim sa škodlivinám, hlavne prachu a alergénov.

Podľa druhu/dĺžky srsti/kvality kože a ich znečistenia zvoľte najvhodnejšie príslušenstvo nadstavca. Nadstavec jemne priložte pod optimálnym uhlom na telo zvieraťa a plynulými pohybmi prevádzajte očistu. Doporučujeme začať od strán hrudníka, predhrudia, krku a postupne prejsť na strany brucha k zadným končatinám. Pokiaľ sa nadstavec zanesie srsťou a nečistotami preveďte ich vyčistenie priamym odsatím z hrebeňa pri zapnutom

vysávaní. Podľa zhodnotenia účinnosti môžete v priebehu čistenia jednotlivé príslušenstvá a sací výkon vysávača meniť. Opakované použitie je možné bez obmedzenia. Je závisle na všeobecnom posúdení a skúseností majiteľa, ktoré vychádza z chovaného plemena, typu srsti, prostredia v ktorom sa zviera pohybuje, miery znečistenia a podobne.

18 / 53

Loading...
+ 42 hidden pages