ETA 1270 90000 User Manual

Ruční napařovač oděvů a napařovací žehlička • NÁVOD K OBSLUZE

 

4-12

Ručné napar. zariadenie a napar. žehlička • NÁVOD NA OBSLUHU

 

 

 

13-20

 

 

Handheld garment steamer and Iron INSTRUCTIONS FOR USE

GB 21-29

 

 

 

Kézi ruha gőzölő és gőzölős vasaló • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

H

30-38

Ręczna parownica do ubrań i żelazko parowe • INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

PL

39-47

LARA

11/12/2019

ETA 1270 90000 User Manual

1

A3

A

 

 

 

A4

 

 

 

 

A2

 

 

 

 

 

A6

A8

A7

 

 

 

 

 

 

 

A10

 

A1

 

 

A9

A5

D1

D

1

2

1

2

E

B

C

2

1 hod.

60 sec.

2 / 47

3

silon

vlna,hedvábí

len,bavlna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

silon

vlna, hodvábí

ľan, bavlna

 

 

 

synthetic

wool, silk

linen, cotton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

szilon

selyem, len

pamut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stylon

wełna, jedwab

len, bawełna

 

 

 

 

 

CZ

SK

GB

HU

PL

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

4

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)

7

III. PŘÍPRAVA K OBSLUZE

7

IV. POUŽITÍ NAPAŘOVAČE (obr. 2)

8

V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

10

VI. ÚDRŽBA

 

VII. EKOLOGIE

11

VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE

11

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

13

II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)

16

III. NÁVOD NA OBSLUHU

16

IV. POUŽITIE NAPAROVACIEHO ZARIADENIA (obr. 2)

17

V. RIEŠENIE PROBLÉMOV

19

VI. ÚDRŽBA

20

VII. EKOLÓGIA

20

VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE

20

I. SAFETY WARNING

21

II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (fig. 1)

24

III. INSTRUCTIONS FOR USE

25

IV. GARMENT STEAMER USE (fig. 2)

26

V. TROUBLESHOOTING

28

VI. MAINTENANCE

29

VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION

29

VIII. TECHNICAL DATA

29

I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

30

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)

33

III. KEZELÉSI ÚTMUTATÓSOK

33

IV. GŐZTISZTÍTÓ HASNALÁTA (2. ábra)

34

V. HIBAELHÁRÍTÁS

36

VI. KARBANTARTÁS

37

VII. KÖRNYEZETVÉDELEM

37

VIII. MŰSZAKI ADATOK

37

I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

39

II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)

42

III. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI

42

IV. ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA (rys. 2)

43

V. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

46

VI. KONSERWACJA

46

VII. EKOLOGIA

47

VIII. DANE TECHNICZNE

47

3 / 47

 

CZ

2 v 1 - Ruční napařovač oděvů a napařovací žehlička

eta 1270

NÁVOD K OBSLUZE

LARA

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

I.BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

Tento spotřebič nesmějí používat děti ani osoby se sníženými

fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí a to i když jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Zabraňte přístupu dětem, je-li spotřebič zapojen do el. sítě nebo chladne.

Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.

Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, spadl do vody, má viditelné známky poškození, nebo je netěsný.

V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Proud páry nikdy nesměřujte na osoby, části těla, zvířata, rostliny nebo jakékoliv spotřebiče obsahující elektrické díly (elektrické přístroje, zásuvky, kabely či vnitřní prostory pecí apod.) - hrozí úraz elektrickým proudem. Proud páry směřujte pouze na příslušnou textílii.

Nikdy nenapařujte oděvy na osobách nebo oděvy které máte na sobě.

Po použití a před prováděním údržby musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě vytažením vidlice ze zásuvky.

Spotřebič zapojený do zásuvky nikdy nenechávejte bez dozoru!

4 / 47

CZ

UPOZORNĚNÍ – Některé části tohoto výrobku se mohou stát velmi horkými a způsobit popálení. Zvláštní pozornost věnujte přítomnosti dětí a hendikepovaných lidí.

Při každém plnění nádržky vodou v průběhu žehlení a při vyprazdňování nádržky po skončení žehlení odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky.

Při umisťování žehličky na stojan zajistěte, aby byl povrch, na který se stojan umístí, stabilní.

Spotřebič (a zvlášť žehlička) se musí používat a ukládat na stabilním, rovném a teplu odolném povrchu.

Žehlička se nesmí používat, jestliže spadla, existují-li viditelné známky poškození nebo je-li netěsná.

Pro zabezpečení doplňkové ochrany doporučujeme instalovat do el. obvodu napájení

koupelny proudový chránič (RCD) se jmenovitým vybavovacím proudem nepřevyšujícím 30 mA. Požádejte o radu revizního technika, případně elektrikáře.

El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič v případě nebezpečí snadno odpojit od el. sítě.

Spotřebič nesmíte ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani částečně)!

Pokud by přesto spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech! Není určen pro komerční použití!

Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.

POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.

Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama.

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).

Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrus).

Po použití spotřebič odpojte od elektrické sítě, nechejte vychládnout a vylejte zbylou část vody.

Nenechávejte spotřebič bez dozoru do jeho vychladnutí!

Nezapínejte spotřebič s prázdným zásobníkem! Nepřekračujte také maximální povolený objem vody 150 ml! Jakmile ustane tvorba páry, nádrž je prázdná a je nutné ji doplnit dle níže uvedeného popisu.

Nádrž na vodu naplňujte výhradně po vytažení napájecího kabelu z el. zásuvky a po vychladnutí spotřebiče.

Před použitím se ujistěte, zda jsou všechny látky určené na čištění odolné proti vysoké teplotě páry. Např. jemné látky, jako je hedvábí nebo samet nečistěte bez předchozího seznámení se s příbalovou informací od výrobce a provedení testu na malé, méně viditelné části.

5 / 47

CZ

Nádrž na vodu plňte pouze čistou pitnou vodou (pokud máte v domácnosti příliš tvrdou vodu, můžete použít tuto vodu s destilovanou vodou v poměru 1:1, nebo vodu demineralizovanou). Nepoužívejte žádné chemické přípravky a jiné tekutiny, jako odrezovače, aromatické látky, alkohol, různé saponáty apod. Nepřidávejte parfém, vodu zachycenou ze sušičky, ocet, magneticky šetřenou vodu (např. Aqua+), škrob,

odvápňovací prostředky, přípravky pro usnadnění žehlení, vodu s chemicky odstraněným vodním kamenem nebo jiné chemikálie, protože by mohlo dojít ke vystřikování, vzniku hnědých skvrn nebo poškození spotřebiče.

Vlivem výrobních zkoušek dochází u těchto spotřebičů k vnitřnímu orosení nádrže na vodu. Při nákupu toto nepovažujte za závadu.

Proudem páry také nemiřte na toxické látky, kyseliny, ředidla, čisticí prostředky nebo agresivní látky.

Nemiřte proudem páry ani na výbušné prášky nebo kapaliny, uhlovodíky, otevřený oheň nebo extrémně horké předměty.

Nečistěte příliš dlouho jedno místo. Může dojít k poškození takto čištěného povrchu.

Nestrkejte do otvorů spotřebiče nebo příslušenství žádné předměty - otvory nesmí být ničím ucpány (např. chuchvalci, prachem, vlasy apod.).

Nepřibližujte k otvorům spotřebiče vlasy, volný oděv, prsty a jakékoli části těla.

Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze (nenaklánějte o více než 45°

a nepřevracejte dnem vzhůru nebo na bok), v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).

Spotřebič přenášejte pouze za rukojeť.

Pokud stisknete tlačítko vypouštění páry předtím než vnitřní zásobník dosáhne optimální teploty, z trysek může vycházet namísto páry voda.

Uniká-li ze spotřebiče samovolně pára, vypněte jej, odpojte od síťového napájení

a nechejte řádně vychladnout. Kontaktujte prosím nejbližší autorizovaný servis a dále spotřebič nepoužívejte.

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Nepoužívejte spotřebič na příliš mokré tkaniny.

Nenanášejte na ošetřované textilie odstraňovače skvrn či podobné výrobky.

Napájecí přívod před zapojením do el. zásuvky zcela rozviňte.

Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu spotřebiče.

Napájecí kabel nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za kabel např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!

Neovinujte napájecí kabel kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost.

V případě opodstatněné potřeby použití prodlužovacího kabelu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.

Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Případnétextyvcizímjazyceaobrázkyuvedenénaobalech,nebovýrobku,jsoupřeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.

6 / 47

CZ

Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem

a příslušenstvím (např. úraz el. proudem, popálení, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)

A Ruční napařovač

 

 

A1

– tlačítko (ovladač) páry s aretací

A6

– držadlo

A2

– LED displej

A7

– napájací kabel

A3

– tlačítko „+“ pro nastavení teploty

A8

– očko na zavěšení

A4

– tlačítko „“ pro nastavení teploty

A9

– nádrž na vodu

A5

– žehlicí deska s parními tryskami

A10 – kryt nalévacího otvoru

B Kartáč

C Nástavec pro odstranění vláken, vlasů, žmolků a nečistot

D Stojan

D1 – tlačítko aretace napařovače

E Plnicí nádobka

Displej a zvuková/světelná signalizace

Ikona

Význam informační ikony

Světelná signalizáce

Zvuková signalizáce

 

zapnutí do pohotovostního

přerušovaný svit/bliká

1x pípnutí

 

režimu

 

 

 

nízká teplota

přerušovaný svit/bliká

 

 

vypnuté napařování

– ohřev žehlicí desky

 

 

stredna teplota

svítí – dosažení

3x pípnutí

 

jemné / mírné napařování

správné teploty žehlicí

 

max. teplota

desky

 

 

silné / intenzivní napařování

 

 

 

málo vody v nádrži

přerušovaný svit/bliká

3x pípnutí

 

AUTO-STOP aktivace

přerušovaný svit/bliká

6x pípnutí

 

bezpečnostní funkce

 

 

III. PŘÍPRAVA K OBSLUZE

Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič i s příslušenstvím. Odstraňte

z nich všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Napařovač umožňuje suché žehlení a žehlení s napařováním. Tento spotřebič je určený pro používání ve vertikální poloze, na pověšené oblečení (oblečení musí být ve svislé poloze, například viset na ramínku) nebo v horizontální (vodorovné) poloze na žehlicím prkně. Nepoužívejte

a nedržte spotřebič obráceně (tj. vzhůru nohama), došlo by k nerovnoměrné tvorbě páry. První zapnutí proveďte na nejvyšší teplotu a ponechejte spotřebič alespoň 5 minut v chodu bez vody. Ze spotřebiče může vycházet slabý dým, který je způsoben vypalováním použitých maziv a tmelů v parní komoře. Tento jev je naprosto normální a není důvodem

k reklamaci spotřebiče. Při prvním naplnění nádržky spotřební vodou doporučujeme vypustit páru z celé nádržky mimo žehlenou tkaninu.

7 / 47

CZ

Nádrž na vodu plnění

Odklopte kryt nalévacího otvoru A10. Přiloženou nádobkou E nalijte čistou pitnou vodu do nádrže po rysku (max 150 ml.) a kryt nalévacího otvoru uzavřete.

V místě výskytu tvrdé vody doporučujeme ředit destilovanou vodou. Informaci o tvrdosti vody získáte u správce vodovodu, případně na hygienické stanici. Při tvrdosti vody > 15 °N doporučujeme plnit napařovač v následujícím poměru:

Tvrdost vody

Poměr vody z vodovodu : destilované vodě (pH = 7)

střední

2 : 1

 

tvrdá

1 : 1

 

velmi tvrdá

1 : 2

 

Kartáč, nástavec vyjmutí/vložení (B, C)

Zvolené příslušenství zasuňte vytvořeným výstupkem do otvoru v horní části napařovači a následně mírným tlakem upevněte (ozve se slyšitelné klapnutí). Pro jeho sejmutí je nutné uchopit vytvořený výstupek a následně mírným tahem kartáč odejmout (obr. 1).

Napařovač vyjmutí/vložení (A, D)

Upozornění

Při používání dochází k vydávání charakteristického zvuku čerpadla a vycházející páry. Tento jev je naprosto normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.

Při napařování nikdy nepoužívejte holé ruce k podepření látky, hrozí nebezpečí popálení.

IV. POUŽITÍ NAPAŘOVAČE (obr. 2)

Připojte vidlici napájecího přívodu A7 k el. síti, žehlička automaticky přepne do pohotovostního režimu. Pomocí tlačítek A3 nebo A4 nastavte Vámi požadovano teplotu (tj. materiál tkaniny). Postupným stlačováním tlačítka označeným symbolem „+“ nastavujete teploty od MIN po MAX a tedy teplotu zvyšujete. Postupným stlačováním tlačítka označeným symbolem „“ nastavujete teploty od MAX po MIN a tedy teplotu snižujete. Stiskněte tlačítko A3 +“ zapne se spotřebič, aktivuje se nahřívání vody. Pára bude připravena k čištění přibližně do 1 minuty. Pro aktivaci páry je nutné stisknout a držet tlačítko A1, zapne se čerpadlo a z trysek na ploše A5 začne vycházet horká pára.

Během napařování vždy držte tlačítko A1 nepřetržitě stisknuté. Pro pohodlnější manipulaci je možné tlačítko A1 uzamknout přesunutím jeho aretace směrem dolů. Opačným způsobem aretaci tlačítka deaktivujete (odemknete). Pokud napařovač po stisknutí tlačítka A1 netvoří páru, tlačítko uvolněte, spotřebič vypněte a naplňte nádrž vodou. Spotřebič uvedete do pohotovostního režimu, když stiskněte tlačítko „“ nebo se z bezpečnostních důvodů vypne automaticky po uplynutí 3 minut nečinnost (funkce AUTO STOP ).

K opětovnému uvedení spotřebiče do provozu je nutné stisknout tlačítko A3 +.

Vertikální napařování

Napařovač je snadno použitelný. Je ideální pro dosažení přirozeného vzhledu a k rychlým opravám = vyhlazení záhybů / skladů z oděvů. Dokáže je zbavit také

nežádoucích zápachů a nečistot, stejně jako pro osvěžení bytových textilií (např. záclon, závěsů, dek, čalounění, povlečení).

8 / 47

CZ

1)Zkontrolujte, zda je za látkou dostatečně volný prostor umožňující cirkulaci vzduchu (jinak by mohlo dojít k tvorbě vlhkosti), případně zda se v těsné blízkosti nenacházejí věci citlivé na teplo a vlhko, které by mohli být poškozeny párou.

2)Zkontrolujte, zda jsou kapsy oděvu prázdné a rukávy, manžety nebo lemy směřují dolů.

3)Pokud má oděv kovové doplňky (např. zipy, knoflíky apod.), buďte obezřetní

a nepoužívejte napařovač přímo nad kovem, protože by mohlo dojít ke změně zbarvení kovu nebo ke vzniku koroze.

V závislosti na druhu, tloušťce a zvrásnění látek zvolte buď jemné napařování nebo intenzivní napařování. Pro silné nebo velmi zvrásněné látky doporučujeme aplikovat delší čas napařování, aby se umožnil průnik většího množství páry. Dejte však pozor na to, abyste zbytečně neaplikovali páru na stejné místo dlouhou dobu, zabráníte tak případnému poškození oblečení.

Pokud používáte napařovač bez kartáče, udržujte vzdálenost alespoň 5 cm mezi plochou napařovače a látkou.

Pro optimální výsledek je vhodné oděv pověsit na ramínko.

Při používání miřte napařovačem vždy v opačném směru, než stojíte a udržujte ho ve vertikální poloze. Plochou A5 se přibližte proti oděvu a zároveň druhou rukou natahujte oděv tažením za jeho okraje.

U košilí s knoflíčky zapněte první knoflík na límci, látka se pak lépe narovná. Pohybujte napařovačem vodorovně podél límečku tam a zpět.

Při napařování rukávů začněte v oblasti ramen a pohybujte napařovačem směrem dolů. Napařujte a zároveň druhou rukou natahujte diagonálně rukáv směrem dolů.

U kapsiček košile pohybujte napařovačem nahoru proti látce.

U šatů s volány, řasením, nabíráním nebo s flitry udržujte napařovač v malé vzdálenosti od látky. Napařujte pouze k uvolnění látky. Můžete také napařovat zevnitř.

U šatů s velkými rovnými plochami dosáhnete nejlepších výsledků opřením plochy A5 napařovače proti látce a současně jemnými pohyby podél látky.

Příslušenství pomáhá snadněji odstranit nečistoty (např. vlákna, vlasy, žmolky) z látek. Použijte ho také při úpravě jemného prádla (např. hedvábí), kdy eliminuje možnost jeho nadměrného zvlhčení. Je určeno pro použití s párou.

POZOR: Před připojením nebo odpojením příslušenství vždy odpojte napařovač z el. zásuvky. Buďte opatrní příslušenství může být stále velmi horké.

Poznámka

Oděvy snáze zbavíte záhybů, pokud oblečení po vyprání řádně rozprostřete. Oděvy při sušení pověste na ramínka, aby bylo záhybů co nejméně.

Pro dosažení více přirozeného formálního vzhledu u oděvů s výraznými záhyby doporučujeme současně také používat klasickou el. napařovací žehličku.

Při prvním použití nebo po několikaminutovém přerušení napařování nasměrujte proud páry mimo oděv, aby se odstranila přebytečná voda (ta vzniká kondenzací páry).

Pokud se nacházejí na ploše A5 kapky vody, otřete je před napařováním vhodný jemným hadříkem nebo papírovou utěrkou.

Napařování může způsobit na oděvech malé vlhké body. Oděv může vlivem páry také lehce navlhnout.

Po dokončení nechte oděv uschnout, než ho uklidíte nebo si ho oblečete.

9 / 47

CZ

Horizontální napařování

Prádlo roztřiďte a žehlete dle pokynů k ošetření (např. doporučení výrobce – visačka na oděvu). Pokud instrukce chybí a Vy znáte materiál oděvu, řiďte se tabulkou na obr. 3.

Tabulka se vztahuje pouze na materiály, ne na případné ozdoby, úpravy materiálu apod. Žehlit začínejte od nejnižší teploty směrem k vyšším. Pokud se oděv skládá např. ze dvou a více materiálů nebo je upraven leštěním, vlnkami, reliéfy, strachován apod., žehlete vždy pouze dle materiálu s nižší teplotou. Pokud neznáte materiál, najděte vhodné místo, které při nošení nebude vidět a na něm vyzkoušejte vhodnou teplotu pro žehlení.

U vlněných textilií se doporučuje žehlit po rubu látky a čistou vlnu můžete žehlit přes přídavnou látku. Samet a podobné textilie žehlete v jednom směru (zabráníte tvorbě lesklých ploch).

Žehlení s napařováním není vhodné pro tkaniny ze syntetických a hedvábných vláken (např. akrylon, nylon, polyamid nebo polyester).

Pro žehlení s napařováním doporučujeme používat měkké textilní propustné podložky.

Zajistěte, aby žehlená látka byla řádně napnuta a pára tak neunikala do stran.

Aby žehlicí deska zůstala stále hladká, chraňte ji před přímým kontaktem s ostrými kovovými předměty (např. zipy, knoflíky, patenty, ozdobnými předměty).

Po ukončení napařování

1)Odpojte napájecí kabel A7 od elektrické sítě.

2)Nechte spotřebič vychládnout ve stojanu D.

3)Vylijte přebytečnou vodu a nechejte nádrž na vodu A9 vyschnout.

V. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

PROBLÉM

PŘÍČINA

ŘEŠENÍ

 

 

 

Spotřebič

Není připojeno napájení

Zkontrolujte napájecí přívod,

nefunguje a

 

vidlici a el. zásuvku

nevytváří páru

Tlačítko A1 není dostatečně

Zcela stlačte tlačítko A1

 

stlačeno

 

 

Nastavena nízká teplota

Nastavte tlačítkem A3 teplotu,

 

 

při kterém lze použít napařování

 

 

a před použitím vyčkejte, než se

 

 

napařovač zahřeje

 

Aktivována funkce AUTO STOP

Zapněte spotřebič

 

 

 

 

V nádržce není voda

Nádrž naplňte vodou

 

Napařovač je buď hodně nakloněn,

Držte napařovač ve vzpřímené

 

nebo obrácené poloze (tj. vzhůru

= kolmé nebo vodorovné

 

nohama)

poloze

Z desky a trysek

Špatně uzavřený kryt nalévacího

Uzavřete kryt nalévacího otvoru

kape voda

otvoru nádržky

 

 

Napařovač není dostatečně

Nechte napařovač zahřát cca

 

zahřátý

1 minutu

 

V nádrži je voda

Vyprázdněte nádržku, postavte

 

 

spotřebič do odkládací polohy

10 / 47

 

 

 

CZ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLÉM

PŘÍČINA

ŘEŠENÍ

 

 

 

 

 

 

Povrch desky je

Při napařování přišla deska do

Vyvarujte se při napařování

 

poškrábán

kontaktu s ostrými a tvrdými

kontaktu s kovovými předměty

 

 

předměty

obsahujícími ostré hrany

 

VI. ÚDRŽBA

Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte vychladnout! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Provádějte pouze povrchovou údržbu (setřete prach apod.). Pro odstranění zašlého prachu nebo jiné nečistoty použijte měkký vlhký hadřík. Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem.

Uložení

Před uložením se ujistěte, že spotřebič a všechny jeho součásti nebo příslušenství je chladné. Spotřebič skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

VII. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje

a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

VIII. TECHNICKÁ DATA

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku výrobku

Příkon max. (W)

uveden na typovém štítku výrobku

Hmotnost (kg) cca

1,0

Spotřebič třídy ochrany

I.

Rozměry cca (dxhxv) (mm)

285 x 110 x 155

Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W.

 

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.

11 / 47

CZ

Obrázky jsou pouze ilustrační; dodané příslušenství a spotřebič se mohou mírně lišit.

UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:

HOT – Horké. DO NOT COVER – Nezakrývat. CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM – POZOR: nebezpečí opaření.

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE

THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

Symbol

znamená UPOZORNĚNÍ.

 

UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH

12 / 47

 

 

SK

 

 

2 v 1 - Ručné naparovacie zariadenie a naparovacia žehlička

eta 0270

LARA

NÁVOD NA OBSLUHU

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte pre buducé pre buducé použitie.

I.BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Tento spotrebič nesmú používať deti ani osoby so zníženými

fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, a to aj keď sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.

Zabráňte prístupu deťom, ak je spotrebič zapojený do el. siete, alebo chladne.

Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.

Nikdy nepoužívajte spotrebič ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak nepracuje správne, spadol na zem a poškodil sa, spadol do vody, má viditeľné známky poškodenia, alebo je netesný. V takomto prípade odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.

Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Prúd pary nikdy nesmerujte na osoby, časti tela, zvieratá, rastliny alebo akékoľvek spotrebiče obsahujúce elektrické diely (elektrické prístroje, zásuvky, káble či vnútorné priestory pecí a pod.) Hrozí úraz elektrickým prúdom. Prúd páry smerujte iba na príslušnú textílii.

Nikdy nenaparujte odevy na osobách (priamo na tele).

Po použití a pred vykonávaním údržby musí byť spotrebič odpojený od elektrickej siete vytiahnutím vidlice zo zásuvky.

Spotrebič zapojený do zásuvky nikdy nenechávajte bez dozoru!

13 / 47

SK

UPOZORNENIE Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.

Pred každým plnením nádržky vodou v priebehu žehlenia je nutné vidlicu napájacieho prívodu vytiahnuť z el. zásuvky.

Pri umiestňovaní žehličky na stojan zaistite, aby bol povrch, na ktorý sa stojan umiestni, stabilný.

Spotrebič (a obzvlášť žehlička) sa musí používať a ukladať na stabilnom, rovnom a teplu odolnom povrchu.

Žehlička sa nesmie používať, ak spadla, ak existujú viditeľné známky poškodenia alebo ak je netesná.

Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany odporúčame inštalovať do el. obvodu napájania

kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára.

El. zásuvka musí byť dobre prístupná, aby bolo možné spotrebič v prípade nebezpečenstva ľahko odpojiť od el. siete.

Spotrebič nesmiete ponoriť do vody alebo iných tekutín (ani čiastočne)! Ak by napriek tomu spadol do vody, nevyťahujte ho! Najskôr odpojte vidlicu napájacieho prívodu

z el. zásuvky a až potom spotrebič vyberte. V takomto prípade odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a správnu funkciu.

Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach! Nie je určený pre komerčné použitie!

Nepoužívajte spotrebič vonku.

POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Nemanipulujte so spotrebičom s mokrými rukami.

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Spotrebič používajte iba na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napríklad záclon, závesov, dreva atď.) a tepelných zdrojov (napríklad kachieľ, el./plynového sporáka).

Po použití spotrebič odpojte od elektrickej siete, nechajte vychladnúť a vylejte zvyšnú časť vody.

Nenechávajte spotrebič bez dozoru do jeho vychladnutia!

Po výrobných skúškach majú tyto spotrebiče zdnu orosenú nádrž. Pri nákupe to nepovažujte za poruchu.

Nezapínajte spotrebič s prázdnym zásobníkom! Neprekračujte tiež maximálny povolený objem vody 150 ml! Ako náhle ustane tvorba pary, nádrž je prázdna a je nutné ju doplniť podľa nižšie uvedeného popisu.

Nádrž na vodu napĺňajte výlučne po vytiahnutí napájacieho kábla z el. zásuvky a po vychladnutí spotrebiča.

14 / 47

SK

Do nádrže na vodu napúšťajte iba čistú pitnú vodou (ak máte v domácnosti príliš tvrdú vodu, môžete použiť túto vodu s destilovanou vodou v pomere 1: 1, alebo vodu demineralizovanú). Nepoužívajte žiadne chemické prípravky a iné tekutiny, ako odhrdzovače, aromatické látky, alkohol, rôzne saponáty a pod. Nepridávajte parfumy, vodu zo sušičky bielizne, ocot, magneticky upravenú vodu (napr. Aqua+), škrob, prostriedky na odstránenie vodného kameňa, prostriedky na uľahčenie žehlenia, chemicky zmäkčenú vodu ani žiadne iné chemické látky, pretože môžu spôsobiť vyprskovanie vody, hnedé škvrny alebo poškodiť spotrebič.

Pred použitím sa uistite, či sú všetky látky určené na čistenie odolné proti vysokej teplote pary. Napr. jemné látky, ako je hodváb alebo zamat nečistite bez predchádzajúceho zoznámenia sa s písomnou informáciu od výrobcu a vykonajte test na malej, menej viditeľnej časti.

Prúdom pary tiež nemierte na toxické látky, kyseliny, riedidlá, čistiace prostriedky alebo agresívne látky. Manipuláciu a odstraňovanie týchto a im podobných látok je nutné vykonávať len v súlade s údajmi výrobcov týchto látok.

Nemierte prúdom pary ani na výbušné prášky alebo kvapaliny, uhľovodíky, otvorený oheň alebo extrémne horúce predmety.

Nečistite príliš dlho jedno miesto. Môže dôjsť k poškodeniu takto čisteného povrchu/predmetu.

Nestrkajte do otvorov spotrebiča alebo príslušenstva žiadne predmety - otvory nesmú byť ničím upchané (napr. chuchvalcami, prachom, vlasmi a pod.).

Nepribližujte sa k otvorom spotrebiča, vlasy, voľný odev, prsty a akejkoľvek časti tela.

Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou samolepiacej tapety, fólie, apod)!

Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe (nenakláňajte o viac než 45 °a neprevracajte hore dnom alebo na bok), v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, el./plynový sporák, varič atď.) a vlhkých povrchov (drezy, umývadlá, atď.).

Spotrebič prenášajte iba za rukoväť.

Ak stlačíte tlačidlo vypúšťanie pary predtým než vnútorný zásobník dosiahne optimálnej teploty, z trysky môže vychádzať namiesto pary voda.

Ak uniká zo spotrebiča samovoľne para, vypnite ho, odpojte od sieťového napájania a nechajte riadne vychladnúť. Kontaktujte prosím najbližší autorizovaný servis a ďalej spotrebič nepoužívajte.

Aby sa zabezpečila bezpečnosť a správna funkčnosť prístroja, používajte len originálne náhradné diely a výrobcom schválené príslušenstvo.

Napájací prívod pred zapojením do el. zásuvky úplne rozviňte.

Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.

Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!

Nenavíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tým životnosť prívodu.

V prípade opodstatnenej potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.

VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

Prípadnétextyvcudzomjazykuaobrázkyuvedenénaobaloch,alebovýrobku,súpreložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.

15 / 47

SK

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom a príslušenstvom (napr. úraz el. prúdom, popálenie, požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.

II.OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)

A Naparovacie zariadenie

 

 

A1

— spínač uvoľnenia pary s aretáciou

A6

— držadlo

A2

— LED displej

A7

— napájací kábel

A3

— tlačidlo „+“ pre nastavenie teploty

A8

— očko na zavesenie

A4

— tlačidlo „“ pre nastavenie teploty

A9

— nádrž na vodu

A5

— žehliaca platňa s parnými tryskami

A10 — kryt nalievacieho otvoru

B Kefa

C Nadstavec pre odstránenie vlákien, vlasov, žmolkov a nečistôt

D Stojan na praktické uloženie D1 — tlačidlo aretácie spotrebiča

E Odmerka na plnenie

Displej a zvuková/svetelná signalizácia

Ikona

Význam informačnej ikony

Svetelná signalizácia

Zvuková signalizácia

 

zapnutie do pohotovostného

prerušovaný svit

1x pípnutie

 

režimu

(blikanie)

 

 

nízká teplota

prerušovaný svit

 

 

vypnuté naparovanie

(blikanie) — ohrevu

 

 

stredná teplota

žehliacej platne

3x pípnutie

 

trvalý svit —

 

jemné / mierne naparovanie

 

 

 

max. teplota

dosiahnutie správnej

 

 

teploty žehliacej platne

 

 

silné / intenzívny naparovanie

 

 

málo vody v nádržke

prerušovaný svit

6x pípnutie

 

 

(blikanie)

 

 

AUTO-STOP aktivácia

prerušovaný svit

3x pípnutie

 

bezpečnostnej funkcie

(blikanie)

 

III. NÁVOD NA OBSLUHU

Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič aj s príslušenstvom. Odstráňte z neho všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Naparovacie zariadenie umožňuje žehliť klasicky aj s naparovaním. Tento spotrebič je určený pre používanie vo vertikálnej polohe, na zavesené oblečenie (oblečenie musí byť vo zvislej polohe, napríklad visieť na ramienku) alebo horizontálnej polohe na vodorovnom povrchu (na žehliacej doske).

Nepoužívajte a nedržte spotrebič obrátene (to je hore nohami), došlo by k nerovnomernej tvorbe pary. Naparovacie zariadenie po prvý raz zapnite na najvyššiu teplotu a ponechajte ho zapnutý minimálne 5 minút bez vody. Zo spotrebiča môže stúpať slabý dym, ktorý je spôsobený vypaľovaním použitých mazív a tmelov v parnej komore. Tento jav je úplne normálny a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Pri prvom naplnení nádrže spotrebnou vodou odporúčame paru z celej nádrže vypustiť mimo žehlenú tkaninu.

16 / 47

Loading...
+ 36 hidden pages