ETA 0688 90000, 0668 90000 User Manual

Page 1
Elektrické konvektory
NÁVOD K OBSLUZE
3 - 5
Elektrické konvektory
NÁVOD NA OBSLUHU
6 - 9
model x668
Page 2
2
1
Page 3
3
Elektrické konvektory
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Elektrický konvektor slouží nejen jako zdroj tepla v období chladna a zimy, ale i jako přístroj zajišťující cirkulaci vzduchu v letních měsících (platí pro model s ventilátorem). Je vhodný pro přitápění a lze jej použít v menších bytových a pracovních prostorách sprostředím obyčejným dle IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1).
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod uschovejte.
- Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
- Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely!
- Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru!
- Konvektor nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
- Výrobek není určen pro použití v prostředí vlhkém, mokrém a v prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu. Nelze jej použít ani v bytových koupelnách. Nesmí se používat v bezprostřední blízkosti vany, sprchy či bazénu.
- Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
- Konvektor nesmí být umístěn přímo pod el. zásuvkou. Nelze ho umístit těsně do rohu místnosti, ale min. 15 cm od levé nebo pravé stěny a min. 15 cm od zadní stěny.
- Konvektor musí být vzdálen min. 0,5 m (ve směru výdechu - proudění teplého vzduchu)od předmětů z hořlavých hmot.
- Nikdy nezakrývejte spotřebič, zabráníte tak nebezpečí vzniku vnitřního požáru.
- Konvektor používejte pouze na místech kde nehrozí jeho převrhnutí.
- Konvektor nesmí pracovat v blízkosti tepelných zdrojů (např. kamna, krb, el./plynový sporák).
- Konvektor je vybaven tepelnou pojistkou, která ho chrání proti přehřátí.
- Dbejte, aby do spotřebiče nevnikly nečistoty umožňující vznik vnitřního požáru (např. chuchvalce prachu, vlasy). V případě nasátí a usazení nečistot uvnitř spotřebičeproveďte jeho vyčištění (viz. odst. IV. ÚDRŽBA).
- Nikdy nevsunujte prsty a jiné předměty do vstupních a výstupních otvorů.
- Před každým připojením nebo odpojením spotřebiče od el. sítě zkontrolujte, zda jsou spínače v poloze vypnuto.
- Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací kabely (šňůry).
- Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody.
- Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
Page 4
4
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
popálení, požár).
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1). A - konvektor F - držadla B - spínač/vypínač - ventilátoru (platí pro typ VEGA 1668) G - napájecí přívod C - spínač/vypínač - topné spirály (příkon 750 W) H - nohy (2 ks) D - spínač/vypínač - topné spirály (příkon 1250 W) CH - upevňovací šrouby E - termostat (4 ks)
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte konvektor a příslušenství. Před uvedením do provozu přišroubujte ke konvektoru A pomocí šroubů CH nohy H. Konvektor umístěte na vhodné místo (viz. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ) a vidlici napájecího přívodu
G zasuňte do elektrické zásuvky.
Ochlazování místnosti (platí pro typ s ventilátorem)
Přepněte spínač B do polohy zapnuto, rozsvítí se kontrolní světlo a dojde k funkci ventilátoru.
Vytápění místnosti Ovládací kotouč termostatu E nastavte do polohy „MAX“, spínače topných spirál C a D přepněte do polohy zapnuto, rozsvítí se kontrolní světla. Po dosažení požadované
teploty v místnosti otáčejte kotoučem termostatu pomalu zpět (směrem poloze „MIN“) až dojde k vypnutí konvektoru. Takto nastavená teplota je dále automaticky udržovaná. K intenzivnějšímu vytápění místnosti můžete také použít ventilátor B. Poloha
na
termostatu zajišťuje udržování minimální teploty (cca 6 °C) v místnosti jako ochranu proti zamrznutí.
Tepelná pojistka
Zabraňuje nebezpečnému přehřátí, případně přepálení topných spirál. V případě nebezpečného přehřátí přeruší tepelná pojistka přívod el. proudu. Opětné sepnutí tepelné pojistky nastane asi do 5 minut po odstranění příčiny přehřátí. V případě, že vypnutí pojistky je způsobeno jinou příčinou než snížením průchodu vzduchu, je třeba svěřit opravu odborné elektroopravně.
Kontrolní světla
Pokud vypne termostat, zhasnou kontrolní světla a přestanou hřát topné spirály, případně se vypne motor ventilátoru (pokud je zapnutý). Pokud se aktivuje tepelná pojistka, kontrolní světla svítí, přestanou hřát pouze topné spirály a motor ventilátor je funkční (pokud je zapnut).
IV. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte výrobek od el. sítě. Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky. Provádějte pouze povrchovou údržbu (setřete prach apod.) a to jen
na vychladnutém spotřebiči. Pro odstranění zašlého prachu nebo jiné nečistoty použijte např. navlhčenou houbu. Případné vyčištění prachu a nečistot usazených uvnitř konvektoru můžete provést jejich vysátím nebo vyfouknutím.
Page 5
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství jakož i její recyklace. Po ukončení životnosti konvektoru zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, může provádět jen odborná elektroopravna! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
VI. TECHNICKÁ DATA
Ty p VEGA 0668 VEGA 1668 Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Hmotnost cca (kg) 3,2 3,5
Konvektor je schopen vyhřát místnost o objemu přibližně 30 - 35 m
3
a přitopit místnost
o objemu přibližně 50 - 60 m
3
na 20 °C v závislosti na venkovní teplotě, způsobu izolace,
vytápění místnosti a dalších vlivech.
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č.18/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 17/2003 Sb. ve znění pozdějších předpisů (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění a č. 258/2000 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Odkládejte mimo dosah dětí. Igelitový sáček není na hraní.
5
Page 6
6
Elektrické konvektory
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Elektrický konvektor slúži nielen ako zdroj tepla počas chladu a zimy, ale aj ako prístroj zaisťujúci cirkuláciu vzduchu v letných mesiacoch (platí pre model s ventilátorom). Je vhodný na prikurovanie a možno ho použiť v menších priestoroch s obyčajným prostredím podľa IEC 364 - 3 (HD 384.3 S1).
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej elektrickej
zásuvke.
— Výrobok je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! — Zabráňte deťom a nesvojprávnym osobám v manipulácii so spotrebičom bez
dozoru! — Konvektor neponárajte do vody (ani čiastočne)! — Výrobok nie je určený na používanie vo vlhkom alebo mokrom prostredí
avprostredí, kde hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. Nesmie sa
používať ani v kúpeľni a bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo pri bazéne.
— Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
spadol na zem, poškodil sa, alebo spadol do vody. V takých prípadoch ho odneste na
kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje. — Konvektor nesmie byť umiestený priamo pod elektrickou zásuvkou. Nesmie byť
umiestený ani tesne v rohu miestnosti, ale minimálne 15 cm od ľavej alebo pravej
steny. Bezpečnú vzdialenosť od zadnej steny udržiava konštrukcia podstavca
a držiaka. — Konvektor musí byť vzdialený minimálne 0,5 m od predmetov z horľavých látok
(v smere prúdu teplého vzduchu). — Spotrebič nikdy nezakrývajte, zabránite tak nebezpečenstvu vnútorného požiaru! — Konvektor používajte iba na miestach, kde nehrozí, že sa prevrhne! — Konvektor nesmie pracovať v blízkosti tepelných zdrojov (napríklad kachlí, kozuba,
el./plynového sporáka). — Konvektor má tepelnú poistku, ktorá ho chráni pred prehriatím. — Dbajte, aby do spotrebiča nevnikli nečistoty, ktoré by umožnili vznik požiaru (napríklad
chuchvalce prachu, vlasov a pod.). V prípade nasatia takýchto nečistôt spotrebič
vyčistite (pozri text IV. ÚDRŽBA). — Nikdy nevsúvajte prsty ani iné predmety do vstupných a výstupných otvorov. — Pred každým pripojením alebo odpojením od elektrickej siete skontrolujte, či sú
prepínače v polohe vypnuté. — Používajte iba nepoškodené a STN zodpovedajúce predlžovacie káble (šnúry). — Ak je prívodný kábel spotrebiča poškodený, opravu musí vykonať servisný technik
Page 7
7
alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo vzniku nebezpečnej situácie.
— Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so
spotrebičom (napr. požiar, popálenie).
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A — konvektor E — ovládací kotúč regulácie B —prepínač motora ventilátora F — držadlá
(platné pre typ s ventilátorom) G — napájací prívod C —prepínač vyhrievacej špirály (750 W) H — nohy (2 ks) D —prepínač vyhrievacej špirály (1250 W) CH — skrutky (4 ks)
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte konvektor a príslušenstvo. Pred uvedením do prevádzky pripevnite ku konvektoru A pomocou dodávaných skrutiek CH nohy H. Konvektor umiestnite na vhodné miesto (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA) a vidlicu napájacieho prívodu G zasuňte do elektrickej zásuvky.
Ochladzovanie miestnosti (platné pre typ s ventilátorom) Možno využiť na zaistenie cirkulácie vzduchu v každom ročnom období aj bez ohrevu vzduchu. Prepnite spínač B do polohy zapnuté, rozsvieti sa kontrolné svetlo a dôjde k funkcii ventilátora.
Vyhrievanie miestnosti Otočte ovládací kotúč termostatu E do polohy „MAX“. Spínače vyhrievacich špirál C a D prepnite do polohy zapnuté, ohrievanie signalizujú kontrolné svetlá. Po dosiahnutí
požadovanej teploty v miestnosti otáčajte ovládací kotúč regulácie pomaly naspäť (smerom k polohe “MIN“) až do polohy, keď počujete zreteľné vypnutie konvektora. Takto nastavená teplota je ďalej automaticky udržovaná. Na intenzívnejšie vyhrievanie vzduchu miestnosťi je možné použiť ventilátor. Poloha „
“ - zaisťuje udržanie min. teploty
(cca 6 °C) v miestnosti ako ochranu pred zamrznutím.
Tepelná poistka
Zabraňuje nebezpečnému prehriatiu alebo prepáleniu vyhrievacích špirál. V prípade nebezpečného prehriatia tepelná poistka preruší prívod elektrickej energie. Tepelná poistka sa opäť zapne asi 5 minút po odstránení príčiny prehriatia. V prípade, že vypnutie poistky bolo spôsobené inou príčinou ako znížením prúdenia vzduchu, treba zveriť opravu špecializovanému servisu.
Kontrolné svetlá
Pri vypnutí termostatu sa zhasnú kontrolné svetlá a prestávajú sa zohrievať výhrevné špirály, prípadne sa vypne motor ventilátora (pokiaľ je zapnutý). Pokiaľ sa aktivuje tepelná poistka, kontrolné svetlá svietia ďalej, prestávajú hriať iba vyhrievacie špirály a motor ventilátora je funkčný (pokiaľ je zapnutý).
Page 8
8
IV. ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte výrobok od elektrickej siete. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Výrobok čistite iba povrchovo (utrite prach
apodobne) a výhradne, keď je spotrebič studený. Na odstránenie silného alebo staršieho znečistenia použite navlhčenú špongiu. Usadený prach alebo prípadné nečistoty z konvektora vysajte vysávačom alebo ich vyfúknite.
V. E KOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Po skončení životnosti spotrebiča zlikvidujte tieto komponenty prostredníctvom zberných surovín. Ak má byť prístroj definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať prívodný kábel. Prístroj tak bude nepoužiteľný.
Výmenu súčiastok, ktorá vyžaduje zásah do elektrických častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Ty p VEGA 0668 VEGA 1668 Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uveden na typovom štítku Hmotnosť cca (kg) 3,2 3,5
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 55 dB, čo predstavuje hladinu „A“ akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW (platné pre typ VEGA 1668).
Konvektor je schopný vyhriať miestnosť s objemom asi 30 - 35 m
3
a prikurovať
v miestnosti s objemom 50 - 60 m
3
na 20 °C, v závislosti od vonkajšej teploty, spôsobu
izolácie, vyhrievania miestnosti a ďalších vplyvov.
Z hľadiska elektromagnetickej kompatibility výrobok zodpovedá direktíve 89/336/EEC vrátane dodatkov a z hľadiska elektrickej bezpečnosti direktíve 73/23/EEC vrátane dodatkov. Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o shode podľa zákona SR č. 264/1999 Z.z. v aktuálnom znení a zodpovedá nariadení vlády SR č. 392/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov a č. 394/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny od štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
Page 9
9
DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponárať do vody TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Odkladajte mimo dosah detí. Igelitové vrecko nie je na hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko v Čechách, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 17,
831 04 Bratislava
Page 10
10
Page 11
11
Servis značky VEGA v záruční době zajišťuje pro ČR autorizovaná síť smluvních servisů ETA a.s.:
Brno - ETA a.s., Cejl 43, 602 00, tel.: 545 246 533, e-mail: eta-servis.brno@cbox.cz Praha 8 - ETA a.s., Křižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail: eta-servis.praha@cbox.cz
Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
Hlinsko - ETA a.s., Poličská 444, 539 16, tel.: 469 802 493, 469 802 176, e-mail: vanickova@eta.cz Blatná - ELEKTRO Jankovský, Náměstí Míru 204, 388 01, tel.: 383 422 554, e-mail: elektro@jankovsky.cz Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail: novak@perfektservis.cz České Budějovice - ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1, 370 01, tel.: 387 438 911, e-mail: elmotcb@seznam.cz Havířov - UNIVERSAL, Junácká 1, 736 01, tel.: 596 410 413, e-mail: universervis@volny.cz
- sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438 Hradec Králové - ELEKTROSERVIS, Chelčického 279, 500 02, tel.: 495 537 521, e-mail: sperk-elektro@volny.cz Karlovy Vary - S+M elektroservis, Nám. E. Destinové 10, 360 09, tel.: 353 228 021, e-mail: zchvatal@volny.cz Krnov - HROTA, Bartultovická 1, 794 01, tel.: 554 611 756, e-mail: info@hrota-elektro.cz
- sběrna oprav - Krnov, Albrechtická 39, 794 01, tel.: 554 617 600
- sběrna oprav - Opava, Husova 16, 746 01, tel.: 553 711 379
- sběrna oprav - Bruntál - Elektrocentrum Chlachula, Revoluční 18, 792 01, tel.: 554 717 942
Liberec - VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01, tel.: 485 101 488, e-mail: vekoelektronik@volny.cz Mladá Boleslav - 3M ELEKTRO, Staré Město 9, 293 01, tel.: 326 324 721, e-mail: 3melektro@seznam.cz Olomouc - ELEKTRO SERVIS ŠTĚPÁNEK, Hodolanská 41, 772 00, tel.: 585 313 685, 604 983 006,
e-mail: servisele@volny.cz
Ostrava - Mar. Hory - V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00, tel.: 596 627 790, e-mail: velektronik@volny.cz Ostrov n. Ohří - S+M elektroservis, Nejda 29, 363 01, tel.: 353 844 514, e-mail: libor.sobotka@volny.cz Planá nad Lužnicí - ELEKTROSERVIS, Průmyslová 458, 391 11, tel.: 381 261 831, e-mail: elservis@iol.cz Plzeň (Roudná) - MVS sdružení, Plánská 2, 301 64, tel.: 377 522 240, 377 542 300, e-mail: mvsservis@volny.cz Praha 5 - Barrandov - ELEKTROSERVIS MIK, Voskovcova 983, 152 00, tel.: 251 812 488,
e-mail: info@elektroservismik.cz
Tábor - ELEKTROSERVIS, Chýnovská 533, 390 02, tel.: 381 274 749, e-mail: maleninsky@hptronic.cz Třebíč - ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21, 674 01, tel.: 568 843 453, e-mail: elektro.brezina@mybox.cz Ústí n. L. - ERCÉ-ELEKTROINSTALA, Masarykova 153, 400 01, tel.: 475 600 880, 472 743 635, e-mail: 140@erce.cz Zlín - Louky - KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02, tel.: 577 102 424, e-mail: kofr.zlin@vol.cz Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu: ETA a.s., servis, Poličská 444, 539 16 Hlinsko.
Postup při reklamaci
Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU.Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme do opravy znečištěné výrobky.
Servis značky VEGA v záručnej lehote zaisťuje pre SR autorizovaná sieť zmluvných servisov ETA a.s
Bratislava — ETA - Slovakia, s.r.o., Mýtna 17, 810 05, tel.: 02/5249 1419, e-mail: servis@mytna.eta.sk Banská Bystrica — ELSPO - Eva Šlanková, 974 01, Spojová 19, tel.: 048/4135 535, email: elspo@slovanet.sk Martin — X–TECH , Andreja Kmeťa, 036 01, tel.: 043/4288 211, e-mail: servis@x-tech.sk Nitra — ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03, tel.: 037/6526 063, e-mail: abc@abc-servis.sk Prešov — DJ Servis, Šebastovská 17, 080 01, tel.: 051/7767 666, email: grejtak.djservis@stonline.sk
– zberňa opráv – Prešov – Elkur, Sabinovská 7, 080 01, tel.: 051/7714 805
Spišská Nová Ves — VILLA MARKET, s.r.o., Duklianska 6, 052 01, tel.: 053/4421 857, e-mail: villamarket@stonline.sk
– zberňa opráv – Košice – VILLA MARKET, s.r.o., Komenského 39, 040 01, tel.: 0907/950 758 Trenčín — ESON SERVIS, Nám. Sv. Anny 20, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail: eson@host.sk Vavrečka — ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01, tel.: 043/5522 056, e-mail: zmj@stonline.sk Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail: baucekservis@host.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na adresu:
ETA - Slovakia, s.r.o., servis, Mýtna 17, 810 05 Bratislava 1.
Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným elektroopravovniam. Postup pri reklamácii
Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované.
K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Page 12
ZÁRUâNÍ LIST ZÁRUâN¯ LIST
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční
opravě. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením
s výrobkem.
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú záručnú lehotu
vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol
výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň “Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
Kupujúci bol oboznámený
s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Lc = 55 dB (A) (re 1 pW), platné pre typ VEGA 1668
Datum prodeje • Dátum predaja Razítko prodejce a podpis • Peãiatka predajcu a podpis
Záznam o záruãní opravû • Záznam o záruãnej oprave
Výrobek byl v záruční opravě od do Razítko a podpis opravny Výrobok bol v záručnej oprave od do Pečiatka a podpis pracovníka opravovne
Zakázka číslo • Zákazka číslo
© GATE 18/5/2005 • VEGA 09/2005
Záruãní doba mûsícÛ ode dne prodeje spotfiebiteli Záruãná lehota mesiacov odo dÀa predaja spotrebiteºovi
model x668
24
č.v. x668 90 000
Loading...