ETA 0332 90000 User Manual

3-5
Cestovní žehlička na vlasy •
NÁVOD K OBSLUZE
6-8
Cestovná žehlička na vlasy •
NÁVOD NA OBSLUHU
9-11
Щипцы для вoлoс
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
213
Cestovní žehlička na vlasy
eta
0332
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo pokud spadl do vody. – Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru!
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely! Není
konstruován pro použití v kadeřnickém salónu nebo pro jiné komerční použití! – Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
– Kleště neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, sporák, radiátor). – Žádná část spotřebiče se nesmí dostat do styku s místy citlivými na teplo (např. oči, uši,
krk atd.). – Při manipulaci postupujte opatrně, aby nedošlo k poranění (např. popálení, opaření).
– Kleště se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin a nesmí se používat na
místech, kde by mohly spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by přesto
kleště spadly do vody, nevytahujte je! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el.
zásuvky a až poté kleště vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. – Pokud byly kleště skladovány při nižších teplotách, nejprve je aklimatizujte, čímž se
zachová mechanická pevnost dílů z plastu. – Kleště se nesmí používat na úpravu paruk, příčesků nebo umělých vlasů. – Kleště můžete použít na úpravu vlasů přírodních, barvených i odbarvených.
Nepoužívejte je ale na úpravu vlasů, které jsou ošetřeny chemickými prostředky (např.
lakem, ztužovadlem atd.), mohlo by dojít ke snížení teplotní účinnosti z důvodu ulpívaní
chemických prostředků na destičkách. – Horké kleště nepokládejte na měkké a snadno hořlavé povrchy (např. postel, ručníky,
povlečení, koberce), mohlo by dojít k poškození těchto věcí od horkých částí
spotřebiče. – Při manipulaci s kleštěmi chraňte napájecí přívod před kontaktem s horkým povrchem
destiček, případně jinými zdroji tepla. – Ihned po použití kleště odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Poté je uložte na
bezpečné, suché místo mimo dosah dětí. – Neovíjejte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou,
aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
vtomto návodu!
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
(např. požár, popálení, opaření, poškození vlasů atd.).
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A1 – výhřevné destičky A4 – otočný kloub napájecího přívodu A2 – kontrolní světlo A5 – napájecí přívod A3 – ovladač zámku čelistí
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte kleště. Kleště položte na vhodný rovný povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Zasuňte vidlici napájecího přívodu A5 do el. zásuvky. Svit kontrolního světla A2 signalizuje funkci spotřebiče. Vyčkejte několik minut, než se destičky A1 zahřejí na pracovní teplotu. Optimální teplota bude následně automaticky udržována. Přesunutím ovladače A3 do polohy UNLOCK odjistěte aretaci čelistí. Nyní můžete začít s úpravou vlasů. Po použití spotřebič odpojte z el. zásuvky a před uložením ho nechte vychladnout. Čelisti přiklopte a zajistěte je přesunutím ovladače A3 do polohy LOCK.
Rovnání vlasů
Kleště použijte na umyté a vysušené nebo mírně vlhké vlasy, nikdy ne na mokré vlasy. Před použitím kleští vlasy pročešte hřebenem, aby nebyly zacuchané. Při úpravě účesu nevkládejte do kleští příliš silné prameny vlasů. Pramen oddělte v cca 5 cm šířce a vložte ho do rozevřených kleští. Následně kleště stiskem uzavřete a pomalu je suňte po prameni od kořínků směrem ke konečkům. Postup opakujte až do zhotovení požadovaného účesu. Před konečnou úpravou nechte vlasy zchladnout.
IV. ÚDRŽBA Před každou údržbou spotřebič odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte vychladnout! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí
prostředky! Povrch ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
4
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost cca (kg) 0,3
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 73/23/EEC v platném znění) – NV č. 18/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 89/336/EEC v platném
znění). Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF POSSIBLE ELECTRIC SHOCK DO NOT IMMERSE OR USE WHILE BATHING. VAROVÁNÍ: Neponořujte a nepoužívejte během koupání – možné nebezpečí úrazu elektrickým proudem. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
5
Loading...
+ 11 hidden pages