ETA 0299 90000 User Manual

Page 1
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 3-6
SK 7-10
Elektrická masážní vana • NÁVOD K OBSLUZE
Elektrická masážna vaňa • NÁVOD NA OBSLUHU
100
75
5
0
Page 2
2
A1
A2
A3
A
A8
A4
A6
A5
A7
B1
B2
B3
1
100
75
5
0
Page 3
Elektrická masážní vana
eta 0299
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní instrukce uvedené v této kapitole vycházejí nejen z požadavků harmonizovaných norem a směrnic EU, ale mají na zřeteli obecnou bezpečnost výrobků a vycházejí z praktických zkušeností chování uživatelů. Analogické či částečně odchylné informace, které se mohou z různých důvodů vyskytnout v dalších kapitolách návodu, vnímejte prosím jako druhotné a vždy se řiďte upozorněními uvedenými v této kapitole!
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší el. síti. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, nepracuje
správně, nebo upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do
odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti, ne pro venkovní použití, není určen
pro komerční použití! – Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru!Masážní vanu nikdy neponořujte do vody (ani částečně)! – V žádném případě do masážní vany nenalévejte vodu vzniklou odmrazením chladničky,
vodu zkondenzovanou ze sušičky na prádlo, minerální vody, vodu obohacenou o alkohol a
parfém. – Doplňování vody a jinou manipulaci s masážní vanou provádějte pouze při odpojení
napájecího přívodu od el. sítě. – Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění. – Masážní vanu používejte pouze na místech, kde nehrozí její převrhnutí a v dostatečné
vzdálenosti od předmětů náchylný na vlhkost (např. povlečení, závěsy, dřevo,
elektronika, atd.) a tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák). – Otvory pro průchod vzduchu se nesmí zakrývat. Nepokládejte též masážní vany na měkké
povrchy (např. postel, ručníky, povlečení, koberce s vysokým vlasem), mohlo by dojít k
zakrytí otvoru. Je třeba zabránit tomu, aby do otvoru vnikl prach, vlasy, vlákna atd. – Do otvorů nevsunujte ani nevhazujte žádné předměty. – Když se spotřebič přehřeje, vstoupí v činnost automatická tepelná pojistka a přeruší přívod
proudu. Pokud k tomu dojde, spotřebič vypněte a vytáhněte síťový přívod ze zásuvky. Pak
odstraňte případné viditelné překážky bránící toku vzduchu a nechejte spotřebič
vychladnout. – Po ukončení procedury vždy odpojte spotřebič vytažením síťového přívodu z elektrické
zásuvky. – Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak jeho životnost. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem
a nesmí se ponořit do vody. – Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací kabely. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu (např. ke koupání zvířat)!
CZ
3
100
75
5
0
Page 4
4
– Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte spotřebič od el. sítě. Přívod
musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru. – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a
příslušenství (např. poranění, popálení, požár, apod.).
Důležité upozornění!
Podle svého zdravotního stavu (zejména osoby trpící problémy s páteří, diabetici a osoby používající kardiostimulátor) použití uvedeného výrobku (režim vibrační masáže) konzultujte se svým lékařem! Tento spotřebič má vyhřívaný povrch. Osoby nevnímající teplo musí být opatrné při používání tohoto spotřebiče. Z hlediska napájecího okruhu doporučujeme do napájecího obvodu spotřebiče zapojit proudový chránič, jehož jmenovitý rozdílový vybavovací proud není vyšší než 30 mA.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
III. POKYNY K OBSLUZE
Používáním spotřebiče dosáhnete zvýšení prokrvení pokožky chodidel, které se projeví příjemným a déletrvajícím pocitem tepla. Při pravidelném používání docílíte zlepšení krevního oběhu jak chodidel, tak i celých nohou. Celé nášlapné plochy jsou vyhřívané a spotřebič po celou dobu masáže podle zvoleného programu lázeň temperuje. Spotřebič obsahuje více než 500 stimulačních bodů, které stejně jako při jemné masáži prsty ruky zůstávají v kontaktu s vašimi chodidly a poskytují jim tu nejúčinnější a povzbuzující masáž. Jejich působení můžete lehce regulovat prostým přitlačením chodidel, anebo naopak jejich oddálením od stimulačních bodů. Relaxační teplou bublinkovou koupel vašim chodidlům poskytne 72 vzduchových trysek.
Přečtěte si před prvním použitím
1. Nezasunujte vidlici napájecího přívodu do el. zásuvky ani ji nevysunujte pokud jsou vaše
chodidla uvnitř spotřebiče.
2. Před zasunutím/vysunutím vidlice do/z el zásuvky se přesvědčte, že otočný přepínač na
spotřebiči je nastaven na pozici "OFF" nebo "0".
3. V masážní vaně nikdy nestůjte!
4. Nenechávejte otočný přepínač spotřebiče v poloze zapnuto, pokud spotřebič nepoužíváte.
5. Nepoužívejte přístroj ve spánku nebo pokud se cítíte ospalý.
6. Okamžitě přerušte používání spotřebiče, pokud se cítíte nepohodlně nebo vám přístroj
působí bolest nebo pokud dojde k podobným výsledkům při jeho používání. Nikdy přístroj nepoužívejte pokud jsou vaše nohy oteklé nebo zanícené nebo pokud trpíte nějakou kožní chorobou. Poraďte se svým lékařem!
CZ
A– masážní vana
A7 – odtok
A1 – otočný přepínač
A8 – držák síťového kabelu A2 – kontrolní světlo A3 – masážní válečky
B1 – masážní míček A4 – vzduchové trysky
B2 – stimulační jehličky A5 – stimulační body
B3 – rotační stimulační body A6 – masážní míček
100
75
5
0
Page 5
Použití
1. Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte vanu a příslušenství.
2. Přístroj lze používat podle jednotlivých nastavitelných režimů (1) až (3).
3. Před zasunutím nebo vysunutím vidlice do el zásuvky se přesvědčte, že otočný přepínač
na spotřebiči je nastaven na pozici "OFF" nebo "0".
4. Pohodlně se usaďte, umístěte nohy do spotřebiče, a otočným přepínačem zvolte
požadovanou kombinaci teploty, bublinek a masáže.
Otočný přepínač: 0 – OFF – vypnutí spotřebiče. 1 – VYHŘÍVÁNÍ + BUBLINKY (použití pouze s vodou) – teplá bublinková koupel chodidel.
Ideální pro uvolnění chodidel, třeba i po předchozí masáži.
2 – MASÁŽ – masáž chodidel v lázni nebo nasucho. 3 – VYHŘÍVÁNÍ + BUBLINKY + MASÁŽ (použití pouze s vodou) – kombinace všech funkcí
spotřebiče.
Spotřebič plňte vodou s požadovanou teplotou a nikdy ne více než po rysku "MAX" umístěnou pod odtokem. Četnost a délku procedur si zvolte dle Vašich potřeb. Po ukončení procedury vylijte vodu přes vytvořený odtok (prolis) v plášti vaničky.
IV. SKLADOVÁNÍ
Ujistěte se, že spotřebič je odpojený od el. sítě, vychladlý a nezůstala v něm voda. Poté ho uskladněte na čistém a suchém místě. Nikdy nezavěšujte spotřebič za síťový kabel. Síťový přívod naviňte na držák a vidlici zasuňte do koncovky.
V. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte výrobek od elektrické sítě! Čištění provádějte pravidelně vždy po každém použití! Ukládejte masážní vanu na suchém a bezprašném místě.
Nevystavujte ji atmosférickým vlivům (např. dešti, slunečnímu záření). Vnější povrch ošetřujte měkkým vlhkým hadříkem, nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky. Vnitřní prostor umývejte pouze teplou vodou se saponátem, pak je důkladně vypláchněte a nechejte oschnout.
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství jakož i jejich recyklace. Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
Opravu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu.
Případné další informace o výrobku a aktuální servisní síti získáte na Infolince 800 800 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
CZ
5
100
75
5
0
Page 6
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Hmotnost cca (kg) 3,5
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č.169/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 168/1997 Sb. ve znění pozdějších předpisů (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Odkládejte mimo dosah dětí. Igelitový sáček není na hraní.
CZ
6
100
75
5
0
Page 7
7
Elektrická masážna vaňa
eta 0299
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Bezpečnostné inštrukcie uvedené v tejto kapitole vychádzajú nie len z požiadaviek harmonizovaných noriem a smerníc EÚ, ale majú na zreteli všeobecnú bezpečnosť výrobkov a vychádzajú z praktických skúseností chovania užívateľov. Analogické či čiastočne rozdielne informácie, ktoré sa môžu z rôznych dôvodov vyskytnúť v ďalších kapitolách návodu, vnímajte prosím ako druhotné a vždy sa riaďte upozorneniami uvedenými v tejto kapitole!
– Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte celý návod na obsluhu,
prehliadnite si vyobrazenia a návod si uschovajte. – Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo Vašej el. sieti. – Nikdy spotrebič nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, pokiaľ
nepracuje správne, pokiaľ spadol na zem a poškodil sa. V takýchto prípadoch zaneste
spotrebič do odbornej elektroopravovne k prevereniu jeho bezpečnosti a správnej funkcie. – Výrobok je určený iba na použitie v domácnosti, nie pre vonkajšie použitie, nie je
určený pre komerčné použitie! – Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do el. zásuvky a nevyťahujte z el. zásuvky
mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Zabráňte v manipulácii deťom a nesvojprávnym osobám bez dozoru!Masážnu vaňu nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)! – V žiadnom prípade do masážnej vane nenalievajte vodu vzniknutú odmrazením chladničky,
vodu skondenzovanú zo sušičky na prádlo, minerálne vody, vodu obohatenú o alkohol a
parfum. – Doplňovanie vody a inú manipuláciu s masážnou vaňou robte iba pri odpojení napájacieho
prívodu od el. siete. – Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu. – Masážnu vaňu používajte iba na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie a v dostatočnej
vzdialenosti od predmetov náchylných na vlhkosť (napr. obliečky, závesy, drevo,
elektronika, atď.) a tepelných zdrojov (napr. krb, el./plynový sporák). – Otvory pre priechod vzduchu sa nesmú zakrývať. Masážne vane tiež neukladajte na mäkké
povrchy (napr. posteľ, ručníky, obliečky, koberce s vysokým vlasom), mohlo by dôjsť k
zakrytiu otvoru. Je potrebné zabrániť tomu, aby do otvoru vnikol prach, vlasy, vlákna atď. – Do otvorov nevsúvajte ani nevhadzujte žiadne predmety. – Keď sa spotrebič prehreje, vstúpi do činnosti automatická tepelná poistka a preruší prívod
prúdu. Pokiaľ k tomu dôjde, spotrebič vypnite a vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky. Potom
odstráňte prípadné viditeľné prekážky brániace toku vzduchu a nechajte spotrebič
vychladnúť. – Po ukončení procedúry vždy odpojte spotrebič vytiahnutím sieťového prívodu z elektrickej
zásuvky. – Neovinujte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺži sa tak jeho životnosť. – Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody. – Používajte iba nepoškodené a správne predlžovacie káble. – Spotrebič nikdy nepoužívajte pre žiadny iný účel, než pre ktorý je určený a popísaný v tomto
návode (napr. ku kúpaniu zvierat)!
SK
100
75
5
0
Page 8
8
– Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, ihneď odpojte spotrebič od el. siete. Prívod
musí byť vymenený výrobcom alebo jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo úrazu el. prúdom alebo požiaru. – Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a
príslušenstva (napr. poranenie, popálenie, požiar, apod.).
podľa svojho zdravotného stavu (najmä osoby trpiace problémami s chrbticou, diabetici a osoby používajúce kardiostimulátor) použitie uvedeného výrobku (režim vibračnej masáže) konzultujte so svojim lekárom! Tento spotrebič má vyhrievaný povrch. Osoby nevnímajúce teplo musia byť opatrné pri používaní tohto spotrebiča. Z hľadiska napájacieho okruhu odporúčame do napájacieho obvodu spotrebiča zapojiť prúdový chránič, ktorého menovitý rozdielový vybavovací prúd nie je vyšší než 30 mA.
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1)
III. POKYNY NA OBSLUHU
Používaním spotrebiča dosiahnete zvýšenie prekrvenia pokožky chodidiel, ktoré sa prejaví príjemným a dlhotrvajúcim pocitom tepla. Pri pravidelnom používaní docielite zlepšenie krvného obehu ako chodidiel, tak aj celých nôh. Celé nášľapné plochy sú vyhrievané a spotrebič po celú dobu masáže podľa zvoleného programu kúpeľ temperuje. Spotrebič obsahuje viac než 500 stimulačných bodov, ktoré rovnako ako pri jemnej masáži prstami ruky zostávajú v kontakte s vašimi chodidlami a poskytujú im tu najúčinnejšiu a povzbudzujúcu masáž. Ich pôsobenie môžete ľahko regulovať prostým pritlačením chodidiel, alebo naopak ich oddialením od stimulačných bodov. Relaxačnú teplú bublinkovú kúpeľ vašim chodidlám poskytne 72 vzduchových trysiek.
Prečítajte si pred prvým použitím
1. Nezasúvajte vidlicu napájacieho prívodu do el. zásuvky ani ju nevysúvajte, pokiaľ sú vaše
chodidlá vo vnútri spotrebiča.
2. Pred zasunutím/vysunutím vidlice do/z el. zásuvky sa presvedčite, že otočný prepínač na
spotrebiči je nastavený na pozícii "OFF" alebo "0".
3. V masážnej vani nikdy nestojte!
4. Nenechávajte otočný prepínač spotrebiča v polohe zapnuté, pokiaľ spotrebič nepoužívate.
5. Nepoužívajte prístroj v spánku alebo pokiaľ sa cítite ospalý.
6. Okamžite prerušte používanie spotrebiča, pokiaľ sa cítite nepohodlne alebo vám prístroj
pôsobí bolesť alebo pokiaľ dôjde k podobným výsledkom pri jeho používaní. Nikdy prístroj nepoužívajte, pokiaľ sú vaše nohy opuchnuté alebo zapálené alebo pokiaľ trpíte nejakou kožnou chorobou. Poraďte sa so svojim lekárom!
Dôležité upozornenie!
SK
A– masážna vaňa
A7 – odtok
A1 – otočný prepínač
A8 – držiak sieťového kábla A2 – kontrolné svetlo A3 – masážne valčeky
B1 – masážna loptička A4 – vzduchové trysky
B2 – stimulačné ihličky A5 – stimulačné body
B3 – rotačné stimulačné body A6 – masážna loptička
100
75
5
0
Page 9
Použitie
1. Odstráňte všetok obalový materiál vyberte vaňu a príslušenstvo.
2. Prístroj sa môže používať podľa jednotlivých nastaviteľných režimov (1) až (3).
3. Pred zasunutím alebo vysunutím vidlice do el zásuvky sa presvedčite, že otočný prepínač
na spotrebiči je nastavený na pozíciu "OFF" alebo "0".
4. Pohodlne sa usaďte, umiestite nohy do spotrebiča a otočným prepínačom zvoľte
požadovanú kombináciu teploty, bubliniek a masáže.
Otočný prepínač: 0 – OFF – vypnutie spotrebiča. 1 – VYHRIEVANIE + BUBLINKY (použitie iba s vodou) – teplá bublinková kúpeľ chodidiel.
Ideálna pre uvolnenie chodidiel, napríklad i po predchádzajúcej masáži.
2 – MASÁŽ – masáž chodidiel v kúpeli alebo nasucho. 3 – VYHRIEVANIE + BUBLINKY + MASÁŽ (použitie iba s vodou) – kombinácia všetkých
funkcií spotrebiča.
IV. SKLADOVANIE
Uistite sa, že spotrebič je odpojený od el. siete, vychladnutý a nezostala v ňom voda. Potom ho uskladnite na čistom a suchom mieste. Nikdy nevešajte spotrebič za sieťový kábel. Sieťový prívod naviňte na držiak a vidlicu zasuňte do koncovky.
V. ČISTENIE A ÚDRŽBA
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Po skončení životnosti spotrebiča zlikvidujte tieto komponenty prostredníctvom zberných surovín. Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky, odporúča sa po odpojení napájacieho prívodu z elektrickej siete prívod odrezať. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a aktuálnej servisnej sieti získate na informačnom čísle 2/52 491 419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
Spotrebič plňte vodou s požadovanou teplotou a nikdy nie viac než po rysku "MAX" umiestenú pod odtokom. Intenzitu a dĺžku procedúr si zvoľte podľa Vašich potrieb. Po ukončení procedúry vylejte vodu cez vytvorený odtok (prolis) v plášti vaničky.
Pred každou údržbou odpojte výrobok od elektrickej siete! Čistenie prevádzkujte pravidelne vždy po každom použití! Ukladajte masážnu vaňu na suchom a bezprašnom
mieste. Nevystavujte ju atmosférickým vplyvom (napr. dažďu, slnečnému žiareniu). Vonkajší povrch ošetrujte mäkkou vlhkou handričkou, nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky. Vnútorný priestor umývajte len teplou vodou so saponátom, potom ho dôkladne vypláchnite a nechajte oschnúť.
SK
9
100
75
5
0
Page 10
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uvedený na typovom štítku Hmotnosť približne (kg) 3,5
Z hľadiska elektromagnetickej kompatibility výrobok zodpovedá smernici rady 89/336/EEC vrátane dodatkov a z hľadiska elektrickej bezpečnosti smernici rady 73/23/EEC vrátane dodatkov. Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona SR č. 264/1999 Z. z. v aktuálnom znění a zodpovedá požiadavkám nariadení vlády SR č. 392/1999 Z.Z. a č. 394/1999 Z. z. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny od štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Odkladajte mimo dosah detí. Igelitové vrecko nie je na hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko v Čechách, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 17, 831 04
Bratislava 3.
SK
10
100
75
5
0
Page 11
11
100
75
5
0
Page 12
12
100
75
5
0
Page 13
13
100
75
5
0
Page 14
14
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí:
• ETA a.s. - Křižíkova 75, 186 00 Praha 8 • ETA a.s. - Cejl 43, 600 02 Brno •
Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
ELEKTRO Jankovský - Náměstí Míru 204, 388 01 Blatná ELEKTRO MiRa - Masarykovo nám. 30, 680
01 Boskovice PERFEKT SERVIS - Václavská 1, 603 00 Brno ELEKTRO MaP - Tyršova 33, 407 21 Česká Kamenice ELMOT v.o.s. - Blahoslavova 1, 370 01 České Budějovice PCHOS s.r.o. - Slezská 3201, 738 01 Frýdek-Místek UNIVERSAL - Junácká 1, 736 01 Havířov - (sběrna oprav) Osvobození 1722, 735 06 Karviná - Nové Město ETA a.s. - Poličská 444, 539 16 Hlinsko ELEKTROSERVIS ­Chelčického 279, 500 02 Hradec Králové S+M elektroservis - Nám. E. Destinové 10, 360 09 Karlovy Vary ELEKTROS - Dobrovského 621, 697 01 Kyjov HROTA - Bartultovická 1, 794 01 Krnov - (sběrna oprav) Albrechtická 39, 794 01 Krnov - (sběrna oprav) Husovo 16, 746 01 Opava - (sběrna oprav) Revoluční 18 Elektrocentrum Chlachul, 792 01 Bruntál VEKO - ELEKTRONIK s.r.o. - Rumjancevova 127/22, 460 01 Liberec LÍBAL - OPRAVY ELEKTRO - Jezuitská 6, 412 01 Litoměřice EPS Daševský, Palackého 850, 784 01 Litovel 3M ELEKTRO - Staré Město 9, 293 01 Mladá Boleslav ELSERVIS ­Budovatelů 2924, Obch. Centrum Kostka, 434 01 Most SERVIS MERENDA - Dolní Brána 40, 741 01 Nový Jičín ELEKTRO SERVIS ŠTĚPÁNEK - Hodolanská 41, 772 00 Olomouc S+M elektroservis ­Nejda 29, 363 01 Ostrov n. O. V. ELEKTRONIK - Sušilova 3, 709 00 Ostrava-Mar. Hory MVS sdružení ­Plánská 2, 301 64 Plzeň (Roudná) ELEKTROSERVIS MIK - Voskovcova 983, 152 00 Praha 5-Barandov
- (sběrna oprav) Radlická 26/664, 150 00 Praha 5-Smíchov SAPS s.r.o. - Hrázského 520, 256 01 Benešov u Prahy - (sběrna oprav) Komenského nám. 176, 259 01 Votice ELKO v.d. - Březnická 88, 261 01 Příbram EDISON - Nádražní 231, 269 01 Rakovník - (sběrna oprav) Váňova 907, 272 01 Kladno ELEKTROSERVIS - Lipová 602, 391 02 Sezimovo Ústí II. OPRAVY ELEKTRO VLČEK - Spojenecká 69/17, 541 01 Trutnov ELEKTROSERVIS - Smila Osovského 21, 674 01 Třebíč ERCÉ ­ELEKTROINSTALA a.s. - Masarykova 153, 400 01 Ústí n. L. ANTONÍN ROTEK - J. Dvořáka 592, 277 46 Veltrusy KOFR - ELSPO - U Dráhy 144, 763 02 Zlín - Louky ELEKTROSERVIS Vilímek - Prštné-Kútiky 637, 760 01 Zlín
Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu: ETA a.s., servis, Poličská 444, 539 16 Hlinsko.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto opravovne:
ETA - SLOVAKIA - Mýtná 17, 810 05 Bratislava • ELSPO - Spojová 19, 974 01 Bánska Bystrica • DJ
Servis - Šebastovská 17, 080 01 Prešov ESON SERVIS - Legionárská 5, 911 01 Trenčín Servis ­KRŠKA - Rúbanisko III/L7, 984 03 Lučenec M. Spratek Elektro kovo - Osvoboditeľov 24, 036 01 Martin ABC SERVIS - Štefánikova 50, 949 03 Nitra VILLA MARKET s.r.o. - Duklianská 6, 052 01 Spišská Nová Ves SERVIS elektrospotřebičov - Kuzmányho 1, 010 01 Žilina
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na adresu:
• ETA a.s., servis Mýtna 17, 810 05 Bratislava 1 • Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným elektroopravovniam.
S otázkami a pripomienkami sa obracejte na: ETA - Slovakia, servis, Mýtna 17, 810 05 Bratislava 1,
tel.: 2/52 491 419, www.eta.sk
100
75
5
0
Page 15
15
Postup při reklamaci
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete, nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané, nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zakázka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zakázka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zakázka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
100
75
5
0
Page 16
ZÁRUÈNÍ LIST ZÁRUÈNÝ LIST
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
24
Záruční doba Záručná lehota
Typ Typ
0299
Série (výrobní číslo) Séria (výrobné číslo)
Napětí Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Dátum predaja
Razítko prodejce a podpis Pečiatka predajcu a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
ETA 0299 ETA 0299 ETA 0299
Kupující byl seznámen s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu
záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním
výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“ BEZ DATA PRODEJE A RAZÍTKA PRODEJCE JE ZÁRUČNÍ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú
záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym
používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku.“ BEZ DÁTUMU PREDAJA A PEČIATKY PREDÁVAJÚCEHO JE ZÁRUČNÝ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUKE NEBUDE VYKONANÁ!
16
~ 230 V
E 7/
04• .v
.
29
9 0
G
AE1
/
/
00
© T
A
52
0
č 0
9
0
0
0 T
62
4
w
w Zi
w.
v
e
Weby.
cz
©
100
75
5
0
Loading...