ETA 0180 90000 User Manual

3-10
Espresso •
NÁVOD K OBSLUZE
11-18
Espresso •
NÁVOD NA OBSLUHU
19-27
Электрoкофеварка эспрессo
2
1
2 3
Espresso
eta
0180
NÁVOD K OBSLUZE
Hlavní charakteristikou báječné kávy espresso, kterou je nutno podávat v malých šálcích hned po její přípravě, je sametová pěna na její hladině. Přesto, že si to mnoho lidí nemyslí, tento typ kávy není silnější než běžná káva. Naopak, díky způsobu její přípravy je tato káva dokonce jemnější. Káva espresso se připravuje rychlým protlačením vody ohřáté na správnou teplotu přes speciálně jemně umletou kávu nebo kávovou kapsli (coffee pods). Příprava kávy Espresso nebo Cappuccino se velmi liší od použití konvenčního stroje na překapávanou kávu (kávovaru). Přístroj na přípravu kávy espresso pracuje s tlakem a párou - proto je velmi důležité si před jeho použitím pročíst celý tento návod.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (ne komerční)!
Není určený pro venkovní použití! – Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru zodpovědné
osoby! – Spotřebič nesmí být použit k ohřevu jiných kapalin než je voda! – Espresso nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin (ani částečně)!
– Espresso používejte v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí,
v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamen, sporáku, vařiče, grilu,
horkovzdušné trouby) a vlhkých povrchů (např. dřezu, umyvadla). – Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu (např. opaření apod.). – Spotřebič nevystavujte atmosférickým vlivům (sluneční záření, déšť) a teplotám
pod 0 °C. – Před uvedením do činnosti musí být v nádržce dostatečné množství vody, jinak by
mohlo dojít k poškození čerpadla. Nádržku nepřeplňujte, max. množství vody je 1 l. – Před každým plněním nádržky vodou spotřebič vypněte a odpojte vidlici napájecího
přívodu z el. zásuvky. Do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu. – Espresso je nutné kontrolovat po celou dobu přípravy kávy. – Nedotýkejte se horkých částí a míst, kde vystupuje pára, hrozí nebezpečí popálení
a opaření.
3
– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např.
vroucí vodou, párou). Během přípravy kávy neodnímejte držák filtru ze spotřebiče, hrozí nebezpečí opaření!
– Po použití zkontrolujte, zda je přepínač A1 v poloze  a spotřebič odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. – Při čištění postupujte dle pokynů v odst. V. ÚDRŽBA. – Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přehřátí. Pokud k tomu dojde, spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
vtomto návodu! – Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. popálení, opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) A–Espresso
A1 – přepínač A4 – víko nádržky
vypnuto A5 – výtoková hlavicezapnuto (ohřev topného tělesa) A6 – ovladač parního ventilu
příprava kávy (nápoje) A7 – otočná tryska pro napěnění mléka A2 – kontrolní světla A8 – napájecí přívod A3 – nádržka na vodu
B–Příslušenství
B1 – filtrační miska velká – na mletou kávu (max. pro 2 šálky kávy) B2 – filtrační miska malá – na kávovou kapsli (pro 1 šálek kávy) B3 – držák filtrační misky s výtokovými otvory B4 – odměrka s pěchovadlem B5 – odkapní miska
Systém AQUASTOP®™ má následující tři funkce:
1. eliminuje na minimum úkapy
2. odvádí ohřátou vodu, která by jinak odkápla, zpětně do nádržky
3. pojistný ventil
Filtr pro zajištění tvorby pěny Creamaker ®™
Patentovaný filtr, který zajišťuje vždy stejnou sametovou pěnu na hladině kávy espresso.
4
III. POKYNY K OBSLUZE (obr. 1) Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte espresso s příslušenstvím. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím je nutné omýt veškeré příslušenství B a nádržku na vodu A3 teplou vodou s čisticím prostředkem a opláchnout čistou vodou. Dále je nutné provést propláchnutí vodního systému a to následovně. Sestavený spotřebič umístěte na vhodný pevný povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Odklopte víko, nádržku naplňte vodou a víko uzavřete. Z úložného prostoru spotřebiče odviňte potřebnou délku napájecího přívodu A8 a vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Espresso zapněte (s nasazeným držákem s vloženou filtrační miskou bez vložené kávy nebo kapsle) přesunutím přepínače A1 do polohy . Po rozsvícení zeleného kontrolního světla (OK) přesuňte přepínač A1 do polohy , nechte natéci několik šálků vody a přepínač A1 přesuňte do polohy nebo . Dále doporučujeme provést propláchnutí otočné trysky (postup je shodný s odst. Příprava čaje – bez vloženého sáčku s čajem).
Poznámka:
Výjimečně se může stát, že v důsledku vzduchové bubliny nebude fungovat automatické nasávání čerpadla. Pokud by z výtokové hlavice nevytékala voda, dejte šálek pod otočnou trysku. Přesuňte ovladač parního ventilu do polohy , přepínač přesuňte do polohy a počkejte, dokud nezačne z otočné trysky vytékat horká voda. Parní ventil uzavřete a spotřebič je nyní připraven k použití.
PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESSO
1. S mletou kávou
Odklopte víko A4, nádržku A3 naplňte studenou pitnou vodou a víko uzavřete. Přepínač A1 přesuňte do polohy . Rozsvítí se červené kontrolní světlo A2. Spotřebič je připraven v okamžiku, kdy se rozsvítí zelené kontrolní světlo A2 (OK). Do držáku B3 vložte velkou filtrační misku B1 a odměrkou B4 ji naplňte mletou kávou. Pro každý šálek kávy dejte jednu dávku (max.
3
/4
odměrky – cca 6 g) mleté kávy. Filtrační
misku nepřeplňujte. Kávu jemně stlačte pěchovadlem odměrky B4. Držák B3 zasuňte do výtokové hlavice A5 a otočením směrem doprava ho řádně zajistěte. Na odkapní misku B5 umístěte jeden nebo dva šálky (na espresso) tak, aby byly pod výtokovými otvory držáku B3. Přepínač A1 přesuňte do polohy . Po chvíli začne do šálků vytékat káva. Čím více vody necháte vytéci, tím bude káva jemnější. Hladinu kávy bude zdobit světle hnědá pěna. Po naplnění šálků přesuňte přepínač A1 buď do polohy (pro další přípravu kávy) nebo do polohy . Budete-li chtít připravit další kávu, uvolněte držák B3 otočením rukověti směrem doleva a vyjměte ho z výtokové hlavice. Dejte pozor, protože na povrchu kávy v držáku bude zbytek horké vody. Použitou kávu vyklepněte a filtrační misku vypláchněte čistou vodou. Zopakujte výše uvedený postup.
2. S kávovými kapslemi
Kávové kapsle jsou porce kávy samostatně balené v kapslích z potravinářského filtrovacího papíru. Použitím kávových kapslí dosáhnete stejně kvalitní kávy, ale s menšími nároky na obsluhu a údržbu espressa. Pokud si chcete připravit kávu s kávovými kapslemi, použijte malou filtrační misku B2. Jinak je postup přípravy zcela stejný, jako příprava s mletou kávou.
5
Upozornění: Kávová kapsle je určena pouze pro jednorázové použití a pouze pro
jeden šálek kávy.
PŘÍPRAVA KÁVY CAPPUCCINO “Cappuccino” je italský název pro směs kávy espresso s mléčnou pěnou. Tuto pěnu
připravíte použitím otočné trysky. Při přípravě Cappuccina použijte větší šálky (cca 2 dcl) než pro kávu espresso. Připravte si kávu jedním z výše popsaným způsobů, dále teplé mléko a studené nízkotučné mléko pro vytvoření pěny, kterou připravíte následovně. Odklopte víko A4, nádržku A3 naplňte studenou pitnou vodou a víko uzavřete. Přepínač A1 přesuňte do polohy . Spotřebič je připraven vytvářet páru v okamžiku, kdy se rozsvítí zelené kontrolní světlo A2 (OK). Pod otočnou trysku A7 umístěte prázdnou nádobku. Poté pomalu přesuňte ovladač parního ventilu A6 do polohy . Z otočné trysky A7 unikne malé množství vody. V okamžiku, kdy z trysky začne unikat pára, ovladač A6 zavřete do polohy . Ihned umístěte pod otočnou trysku džbánek s užším hrdlem naplněný cca do
1
/2
nízkotučným studeným mlékem tak, aby konec trysky byl těsně pod hladinou mléka
a opět spusťte páru ovladačem A6. Při vytváření pěny džbánkem lehce pohybujte. Sací otvor na straně trysky by se neměl dostat pod hladinu mléka. Dejte pozor, aby se Vám mléko nezačalo vařit, protože pak by již nešlo napěnit. V okamžiku, kdy jste si vytvořili dostatek pěny, parní ventil uzavřete a džbánek odstavte. Celá příprava by neměla zabrat déle než 1
1
/2
minuty. Lžičkou přeneste mléčnou pěnu na
kávu espresso v jednotlivých šálcích a do každého šálku po stěně opatrně nalijte připravené teplé mléko. Pěnu můžete dle Vaší fantazie ozdobit trochou skořice, kakaa nebo strouhaných oříšků či čokolády. Pokud byste chtěli připravit další pěnu během doby, kdy svítí zelené kontrolní světlo (OK), opakujte výše uvedený postup.
Důležité upozornění: Po každém použití je nutno otočnou trysku očistit (viz odst.
V. ÚDRŽBA).
PŘÍPRAVA ČAJE
Odklopte víko A4, nádržku na vodu A3 naplňte studenou pitnou vodou a víko uzavřete. Přepínač A1 přesuňte do polohy . Rozsvítí se červené kontrolní světlo A2. Spotřebič je připraven v okamžiku, kdy se rozsvítí zelené kontrolní světlo A2 (OK). Pod otočnou trysku A7 postavte šálek s vloženým čajovým sáčkem. Přesuňte ovladač parního ventilu A6 do polohy , přepínač A1 přesuňte do polohy a počkejte, dokud nezačne z otočné trysky A7 vytékat horká voda. Jakmile šálek naplníte požadovaným množstvím vody (pro zachování optimální teploty doporučujeme množství max. 200 ml), přepínač A1 přesuňte zpět do polohy nebo a uzavřete parní ventil A6 do polohy .
Poznámky (níže uvedené skutečnosti nejsou důvodem k reklamaci spotřebiče) Při ohřevu může z výtokové hlavice/otvorů držáku odkapávat horká voda. Během přípravy nápoje se bude zelené kontrolní světlo A2 (OK) rozsvěcovat a zhasínat, což je známkou udržování optimální teploty. Nápoj začněte připravovat pouze, když svítí zelené kontrolní světlo A2 (OK). Po přesunutí přepínače A1 do polohy a otevření parního ventilu ovladačem A6 při přípravě čaje může vytékat horká voda i z hlavice/otvorů držáku. Držák filtrační misky je po každé přípravě plný horké vody, takže při neopatrné manipulaci hrozí nebezpečí opaření.
6
IV. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Espresso má pachuť.
– Použili jste starou nebo příliš kyselou kávu. Zkuste použít jiné balení kávy.
Vždy používejte jenom čerstvě mletou kávu, kterou uchovávejte v chladničce.
– Voda z vodovodu může obsahovat chlór, který chuť kávy naruší. Používejte čistou
filtrovanou vodu nebo vodu v lahvích, která neobsahuje další přísady, příchutě, bublinky.
Vytvoří se jenom málo pěny nebo vůbec žádná.
– Použili jste starou mletou kávu. Vždy používejte jenom čerstvě mletou kávu, kterou
uchovávejte ve vzduchotěsném obalu v chladničce. – Použijte jemněji mletou kávu. Zkuste použít kávovou kapsli. – Použijte větší množství mleté kávy.
Káva není dost teplá.
– Před přípravou kávy nahřejte šálky a držák misek (např. v horké vodě).
Šálky se plní nerovnoměrně.
– Mletá káva je nerovnoměrně nasypaná ve filtrační misce. Při dávkování je nutné
upěchovat kávu v misce rovnoměrně. – Vyčistěte držák misek.
Mléko se nedaří napěnit.
– Použijte vysokou nádobu o malém průměru, nejlépe kovovou. – Použijte studené plnotučné mléko. – Je zablokovaná tryska. Vyčistěte ji.
Káva přetéká přes okraje držáku filtračních misek.
– Dotáhněte držák, případně snižte množství kávy. – Kapsle není vložena do misky ve správné poloze. – Očistěte hlavici a okraj misky od usazené kávy (viz odst. V. ÚDRŽBA).
Káva espresso natéká příliš pomalu nebo vůbec.
– Použili jste příliš velké množství kávy. – Použijte více nahrubo mletou kávu nebo kávu méně stlačte. – Vyčistěte systém od vodního kamene (viz odst. V. ÚDRŽBA). – Jsou zanesené otvory ve výtokové hlavici nebo filtračním sítku misky (viz odst.
V. ÚDRŽBA).
V šálcích se objevují zrnka mleté kávy.
– Vyčistěte držák filtračních misek.
Čerpadlo pracuje nezvykle hlučně.
– Naplňte nádržku vodou.
Spotřebič nepracuje.
– Zkontrolujte el. instalaci. – V nádrži došla zásoba vody a bezpečnostní systém AQUASTOP®™ se aktivoval.
Před dalším použitím vyčkejte cca 30 minut. – Aktivovala se tepelná pojistka.
V. Ú DRŽBA Před každou údržbou spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte vychladnout! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Všeobecně platí, že byste měli espresso vyčistit vždy,
když bylo použito. Plášť otírejte měkkým vlhkým hadříkem. Příslušenství (nádržku, filtrační misky, držák misek, odkapní misku, odměrku) myjte ve vlažné vodě s trochou saponátu a opláchněte čistou vodou.
7
Vyjmutí nádržky na vodu (A3) Odklopte víko A4, nádržku na vodu uchopte za držadlo a tahem směrem vzhůru ji
vyjměte. Po očištění ji vložte zpět do espressa, mírným tlakem (až na doraz) ji zajistěte a víko uzavřete.
Čištění filtrační misky (B1, B2), obr. 2 Pomocí šroubováku uvolněte upevňovací šroub, následně odejměte filtrační sítko z misky. Zanesené otvory v sítku vyčistěte (např. pomocí jemného kartáčku nebo jehly). Po očištění opačným způsobem filtrační misku sestavte. Případně proveďte čistění roztokem prostředku ETA-AKTIV (viz odst. Odstranění vodního kamene) nebo čisticími tabletami a to následovně. Nádržku naplňte vodou. Spotřebič připojte k el. síti a zapněte přepínačem A1 do polohy . Když je přístroj horký (min. 5 minut), vložte do filtrační misky tabletu a držák upevněte na výtokovou hlavici. Pod výtokové otvory umístěte vhodnou nádobu. Přepínač A1 přesuňte do polohy a nechte vytékat vodu po dobu cca 15-20 sekund. Výtok vody přerušte přesunutím přepínače A1 do polohy a tabletu nechte působit cca 15 minut. Následně opakujte vytékání vody 15-20 sekund a přerušení výtoku vody na 15-20 sekund tak dlouho, až vyprázdníte 2 nádržky vody. Spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě. Držák odejměte z přístroje (pozor, bude plný horké vody – vylijte ji), vyjměte filtrační misku a umyjte je pod tekoucí vodou. Výtokovou hlavici očistěte měkkým vlhkým hadříkem, aby se odstranily zbytky čisticí tablety. Nakonec znovu upevněte držák s vloženou miskou na hlavici, spotřebič uveďte do provozu a nechte vytéci minimálně 2 šálky vody pro kompletní propláchnutí. Těmito způsoby doporučujeme filtrační misku čistit každé 3 měsíce.
Čištění trysky (A7) Po každém ponoření do mléka vyčistěte parní trysku, protože jinak hrozí zanesení otvorů od zbytků mléka, které se časem velmi špatně odstraňují. Pod otočnou trysku umístěte vhodnou nádobku, přepínač A1 přesuňte do polohy a po rozsvícení zeleného kontrolního světla A2 (OK) spusťte páru ovladačem A6. Po dobu asi dvou sekund nechte do nádobky unikat páru, potom přepínač A1 přesuňte do polohy a ovladač A6 uzavřete, následně otřete trysku zvnějšku. Pokud přesto dojde k ucpání je možno trysku demontovat tak, že stisknete dva aretační výstupky a tahem sejmete kryt. Trysku vyšroubujte (pomocí klíče/kleští) a společně s krytem očistěte (např. pomocí jemného kartáčku nebo jehly). Opačným způsobem trysku sestavte zpět.
Čištění výtokové hlavice (A5), obr. 3 Otvory v hlavici a těsnění vyčistěte od případné usazené kávy pomocí vhodného nástroje (např. drátku, jehly, kartáčku).
Odstranění vodního kamene
V případě, že dojde ke zřetelnému prodloužení doby přípravy kávy, je nutné provést vyčištění vodního systému od vápenatých a minerálních usazenin, které jsou obsaženy v pitné vodě. Zmíněné usazeniny lze odstranit pomocí roztoku vody s přípravky určenými k těmto účelům (např. ETA-AKTIV, dekalcifikační tablety), který nalijte do nádržky espressa. Další postup je shodný jako příprava kávy espresso (pozor: do filtrační misky nesypte kávu ani nevkládejte kávovou kapsli). Celý obsah nádržky nechte vytéci do vhodné nádoby. Následně nádržku naplňte čistou pitnou vodou a celý systém opětovně propláchněte (minimálně 3krát), z důvodu odstranění případných zbytků použitého
8
čisticího prostředku. V případě velmi silného znečištění můžete celý postup čištění zopakovat. Čištění provádějte pravidelně, v závislosti na tvrdosti vody (doporučujeme cca 1krát měsíčně). Poznámka: Při nadměrném zanášení espressa, nebo abyste tomu předešli,
doporučujeme používat balenou vodu.
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Max. objem vody (l) 1,0 Provozní tlak čerpadla (Bar) 15 Hmotnost (kg) 3,9
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění) – NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění). Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
9
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko, Česká republika.
10
Loading...
+ 22 hidden pages