ETA 0162 90000 User Manual

3-8
Kombinovaný gril 3 v 1 •
NÁVOD K OBSLUZE
9-14
Kombinovaný gril 3 v 1 •
NÁVOD NA OBSLUHU
15-20
Combined grill 3 in 1•
USER MANUAL
21-27
Комбинированный гриль 3 в 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
1
Kombinovaný gril 3 v 1
eta
0162
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. – Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle
ČSN! – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových
případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (příprava
pokrmů)! Není určen pro komerční použití!
– Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném
používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány
ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se
mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
– Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu
grilování. – Nepoužívejte gril venku! – Nepoužívejte gril k vytápění místnosti! – Gril nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!
– Gril nepoužívejte k jiným účelům (např. k sušení výrobků z textilu, obuvi atd.) než
doporučuje výrobce. – Neumisťujte gril na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové
plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy). – Gril používejte pouze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti
od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů (např.
kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.). – Při manipulaci s grilem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení,
opaření). Při manipulaci se spotřebičem používejte držadla. – Před grilováním odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE-sáček atd.). – Používejte kvalitní olej nebo tuk doporučený výrobcem na grilování. – Při grilování je možné samovznícení připravovaných potravin. V případě náhlého
vzplanutí odpojte spotřebič od elektrické sítě a oheň uhaste. – Před každým připojením k el. síti se přesvědčete, že je regulátor teploty v poloze 0 nebo
MIN. Po ukončení práce a před každou údržbou vždy otočte regulátor teploty do polohy
0 nebo MIN a odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu
z el. zásuvky.
3
– Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí
nebezpečí úrazu popálením.
– Nenechávejte viset napájecí přívod přes hranu stolu nebo linky, kde může být stažen
dětmi, případně proveďte taková bezpečnostní opatření, aby jste zajistili, že se do
kabelu nikdo nezaplete nebo o něj někdo nezakopne. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. – Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje
dvoupólové odpojení od el. sítě. – Z hlediska požární bezpečnosti gril vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se
jedná o spotřebič, který lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve
směru hlavního sálání, tj. nad deskou, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od
povrchu hořlavých hmot 500 mm avostatních směrech min. 100 mm. – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu! – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A– gril
A1 – regulátor teploty A5 – odkládací plocha A2 – kontrolní světlo A6 – držadla A3 – topné těleso A7 – napájecí přívod A4 – nosné lišty
B– výměnné grilovací desky
– kamenná celá – litinová celá – kamenná 1/2 – litinová 1/2
C– pánvičky D– obracečky
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte gril s příslušenstvím. Z grilu odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Při prvním uvedení do provozu rozložte pánvičky potřené trochou oleje (bez potravin) na plochu A5, kamennou desku B (bez potravin) umístěte na nosné lišty. Nastavte otočný regulátor A1 na MAX a při otevřeném okně nechte gril v činnosti cca 15 minut, potom ho vypněte a nechte vychladnout. Krátké, mírné zakouření není na závadu. Po vychladnutí umyjte části, které
4
přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout (viz odst.
V. ÚDRŽBA).
Sestavení grilu (obr. 1)
Výměnné desky B položte na gril tak, aby prohlubně v deskách/kameni zapadly na nosné lišty A4 (tj. u kamene leštěnou stranou nahoru). Litinové desky jsou použitelné oboustranně (tj. z hladké i vroubkované strany). Opačným postupem všechny dílce opět můžete vyjmout (případně složit).
IV. POKYNY K OBSLUZE
Gril umístěte na pevný rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A7 zasuňte do el. zásuvky a zkontrolujte, zda neprochází pod grilem. Dle zpracovávaného typu potravin zvolte vhodné desky B. Regulátor A1 nastavte do polohy MAX. Rozsvítí se kontrolní světlo A2. Gril nechte předehřát cca 20 minut bez vložených pánviček. Zhasnutí kontrolního světla signalizuje dosažení pracovní teploty. Potraviny uložte na desku B. Několik minut před ukončením grilování spotřebič vypněte otočením regulátoru A1 do polohy 0, protože deska je dostatečně horká pro dogrilování potravin.
Poznámka
- Při změně teploty regulátorem A1 v průběhu grilování bude trvat cca 5 až 10 minut než
deska dosáhne nastavené teploty.
- V průběhu zahřívání může docházet k cyklování termostatu (rozsvěcování kontrolního
světla). Tento jev nepovažujte za závadu.
Důležitá upozornění
– Před vložením potravin nechte desky vždy rozehřát na pracovní teplotu. – Během grilování se nedotýkejte desky B, protože je HORKÁ! Obzvlášť dejte pozor na
to, aby se desky nedotýkaly děti! Pro přenášení používejte držadla A6. – Nikdy pod desku ani mezi topné těleso a odkládací plochu nevkládejte alobal ani cokoli
jiného. – Nikdy nepokládejte chladnou desku na horké topné těleso. – Nikdy nepokládejte na teplou desku zmražené nebo těžké potraviny. – Nikdy nenechte kamennou desku přijít do kontaktu s kyselými potravinami (např. octové
výrobky, hořčice, kyselé okurky, naložená zelenina atd.). – Nenechávejte zapnutý prázdný gril déle než 30 minut. – Po několika použitích se kámen zbarví do neodstranitelné tmavé barvy. Malé praskliny,
které vznikají v důsledku roztažení kamene, jsou přirozené. To však nemá žádný vliv na
funkci spotřebiče a nemůže být důvodem reklamace. – Nikdy kamennou desku nemyjte v myčce nádobí. Kámen nečistěte tlakovým vodním
paprskem ani jiným podobným zařízením (např. tlakovým nebo parním čističem)! – Na vůně/pachy, páru a kouř, vznikající během přípravy potravin, mohou citlivě reagovat
domácí zvířata (např. exotičtí ptáci). Z tohoto důvodu doporučujeme přípravu potravin
provádět v jiné místnosti.
5
Veškeré časy přípravy pokrmů doporučované v odborné literatuře (kuchařkách)
předpokládají, že maso má teplotu chladničky. Příprava zamraženého masa může trvat podstatně déle. Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (zpracování) potravin jsou pouze přibližné a pohybují se v jednotkách minut. Čas grilování se bude měnit podle teploty grilu, okolního prostředí a typu připravované potraviny. Potraviny při grilování pečlivě sledujte a čas přípravy upravte podle vaší potřeby. Častějším obracením potraviny lépe propečete. Před grilováním zeleniny, ryb nebo libového masa, doporučujeme potřít desku rostlinným olejem nebo postříkat speciálním sprejem proti napékání potravin. V případě přípravy masa s obsahem tuku či marinovaných potravin není třeba desku takto ošetřovat. Používejte pouze čerstvé potraviny (ne mražené). Z masa odstraňte šlachy a špek. Z ryb odstraňte kosti. Potraviny, které chcete grilovat, nakrájejte na tenké menší plátky. Potraviny nekrájejte na desce! Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby, ovoce), doporučujeme mezi jednotlivými chody desku očistit od zbytků pomocí dřevěné obracečky nebo stěrky. Horkou desku nečistěte vodou!
Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby grilování můžete použít následující tabulku:
Potravina Čas přípravy (min.) Kontrola stavu Kuřecí prsa, plátek cca 1 cm silný 5 – 6 maso nesmí být růžové Vepřová krkovice, plátek cca 1 cm silný 8 – 9 maso nesmí být růžové Hovězí zadní, plátek cca 1 cm silný 4 – 5 podle chuti
Pánvičky (C) Jsou určeny k úpravě/rozehřívání dalších příloh v průběhu grilování masa. Do pánviček vložte plátek/kousek sýra (např. eidam, hermelín apod.) a pánvičky umístěte na odkládací plochu A5. Asi po 5 minutách je sýr krásně roztavený. V pánvičkách můžete také připravit vejce (např. volské oko). Při grilování nenechávejte prázdné pánvičky na odkládací ploše.
V. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Gril čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně
po každém použití otíráním měkkým vlhkým hadříkem! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, žíravé prostředky na čištění trub apod.) Nepoužívejte také žádné zařízení na tlakové mytí (např. myčku, wapku, parní čističe)! Z grilu odstraňte případné stopy tuku a zbytky potravin, které se přichytily na odkládací ploše A5, nosných lištách A4 a desce B, pomocí přiložené obracečky D. Výměnné desky B vyčistěte pod slabým proudem vody a utřete do sucha. Pánvičky C a obracečky D umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a utřete do sucha (můžete použít myčku nádobí). Normální je, že v průběhu času se barva povrchu mění. Tato změna, ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
Uložení
Před uložením se ujistěte, že jsou výměnné desky chladné. Pánvičky naskládejte po dvou na sebe a uložte je na odkládací plochu pod topné těleso. Gril skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
6
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMU
Problém Příčina Řešení
Potraviny jsou Nastavena příliš nízká Informace o teplotě a času naleznete na nedostatečně teplota etiketě potravin připraveny Krátký čas přípravy
Příliš mnoho potravin Snižte množství potravin na desce
Gril vydává Na grilu jsou nečistoty Gril vyčistěte viz odst. V. Údržba nepříjemný zápach (zbytky tuku, potravin)
Gril nefunguje Není připojeno napájení Zkontrolujte přívod, vidlici a el. zásuvku
Regulátor je nastaven Nastavte regulátor na MAX na 0 nebo MIN
VII. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince
844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VIII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost (kg) cca 6,4
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).
7
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb.
o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
DO NOT IMMERSE IN WATER – Neponořovat do vody TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika.
8
Kombinovaný gril 3 v 1
eta
0162
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. — Vidlicu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN! — Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
správne nepracuje, spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takomto
prípade odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný
a správne funguje.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! — Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti a podobné účely (príprava
pokrmov). Nie je určený na komerčné použitie! — Zabráňte deťom a nesvojprávnym osobám v manipulácii so spotrebičom bez
dozoru zodpovednej osoby! — Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a počas celého grilovania ho
kontrolujte. — Nepoužívajte gril vonku! — Gril nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti! — Gril nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ho pod tečúcou
vodou!
— Gril nepoužívajte na iné účely (napr. na sušenie textilu alebo obuvi), ako uvádza
výrobca. — Nepokladajte gril na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené, papierové,
plastové, lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy). — Gril používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde sa nemôže prevrhnúť
avdostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon, závesov či dreva),
tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú
výlevky, umývadlá). — Pri manipulácii s grilom postupujte tak, aby ste sa neporanili (napríklad popálili,
oparili). Pri manipulácii so spotrebičom používajte držadlá. — Pred grilovaním odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko). — Používajte kvalitný olej alebo tuk odporúčaný výrobcom na grilovanie. — Ak budete na grilovanie používať starý olej alebo tuk, môže sa sám vznietiť. V prípade,
že sa tak stane, odpojte spotrebič od elektrickej siete a plameň uhaste. — Pred každým pripojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či je regulátor
teploty v polohe 0 (vypnuté) alebo MIN. — Spotrebič neprenášajte horúci, pri prípadnom prevrátení hrozí nebezpečenstvo
popálenia. — Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo linky, kde ho môžu stiahnuť
deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že sa do prívodu
nikto nezapletie alebo oň niekto nezakopne.
9
— Po skončení práce spotrebič odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z el. zásuvky.
— Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponáraný do vody. — Spotrebič je prenosný a má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové
odpojenie od elektrickej siete. — Z hľadiska požiarnej bezpečnosti môže gril pracovať na stole alebo povrchoch
podobných stolu pod podmienkou, že v smere hlavného sálania (nad doskou) musí byť
dodržaná bezpečnostná vzdialenosť od horľavých predmetov min. 500 mm,
v ostatných smerov min. 100 mm. — Používajte iba nepoškodené a STN zodpovedajúce predlžovacie sieťové prívody. — Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča. — Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo
vzniku nebezpečnej situácie. — Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu (napr. popálenie). — Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode! — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napr. za znehodnotenie potravín, poranenia, popáleniny, obareniny,
požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A— gril
A1 — regulátor teploty A5 — odkladacia plocha A2 — kontrolné svetlo A6 — rukoväte A3 — výhrevné teleso A7 — napájací prívod A4 — nosné lišty
B— výmenné grilovacie dosky
— kamenná celá — liatinová celá — kamenná 1/2 — liatinová 1/2
C— panvičky D— obracačky
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s príslušenstvom. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pri prvom uvedení do činnosti rozložte panvičky potreté troškou oleja (bez potravín) na plochu A5, kamennú dosku B (bez potravín) umiestnite na nosné lišty. Nastavte otočný regulátor A1 na MAX a pri otvorenom okne nechajte gril v činnosti asi 15 minút, potom ho vypnite a nechajte vychladnúť. Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha. Po vychladnutí umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom horúcej vody so saponátom, opláchnite čistou vodou a dôkladne ich osušte (viď ods. V. ÚDRŽBA).
10
Loading...
+ 22 hidden pages