Beachten Sie unbedingt die Hinweise in diesem Benutzerhandbuch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch gut zugänglich im Fahrzeug auch für spätere Zwecke auf.
Eigenschaften
• iGo-Primo 3D Navisoftware mit TMC auf 8GB SD-Karte, 46 Länder inkl. Türkei, mit Point of Interest Anzeige und Suche, 3DGebäudeansichten, TTS Sprachausgabe, Warnhinweise, über 25 System- und Ansagesprachen, Latest Map Guarantee (30 Tage)
nach Aktivierung über www.naviextras.com. Die Modelle VNC711 FI-DUCATO und VNC711 FI-DUCATO-DAB besitzen eine
spezielle iGo Navisoftware-Erweiterung für Trucks & Camper mit Camping POI und editierbaren Fahrzeugparametern
• Hochauflösender 17,8 cm (7“) LCD-Touchscreen-Bildschirm mit 800 x 480 Pixel
• Fortschrittliches i11 Betriebssystem, basierend auf Microsoft Windows CE 6
• Mehrere Design-Themen (Skins) zur individuellen Gestaltung der Benutzeroberfläche
• Individuell einstellbare Lautstärke der einzelnen Anwendungen
• Datei-Manager mit offener Dateistruktur, Foto-Diashow, kompatibel mit MS Office Anwendungen
• MicroSD-Card (bis 32 GB) Einschub und USB-Anschluss mit Kopierfunktion
• Einbindung von externen Anwendungen (kompatibel mit Windows CE 6)
• Datum/Uhrzeit-Funktion, 12- oder 24-Stunden-Anzeige
• Video-Ausgang für zwei Monitore mit getrennten Real Dual Zone-Audioausgängen
• Front- und Rückfahrkamera-Anschluss
• Unterstützung von 2D-/3D-Navigationsanwendungen mit TMCpro
• Unterstützung eines externen TV- oder Radio-Empfängers (DVBT, DAB+, etc.)
• Unterstützung von 3G/UMTS-Sticks für mobiles Internet
• Unterstützung von iPod/iPhone™ mit ID3-Tag-Anzeige via USB
Kompatibilität (Stand 5.2015)
Fiat Ducato III, Citroen Jumper II und Peugeot Boxer II (Typ 250, seit 2006)
Fiat Ducato IV (Typ 290, ab 2015, ggf. mit Einschränkungen bei Werksnavigation von Fiat bzw. erhöhtem Installationsaufwand)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in einem Fahrzeug mit einer Bordspannung von 12 Volt mit negativer Masse geeignet.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder weiteren Staaten. iPod ist ein in den
USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. Die Bezeichnung Bluetooth und die Bluetooth-Logos gehören der Bluetooth SIG, Inc. Andere Markenzeichen,
Warenzeichen und Handelsnamen befinden sich im Besitz der jeweiligen Eigentümer.
AM/FM Radio ............................................................................................................................................................................12
DAB+ Radio ..............................................................................................................................................................................15
DVD (DVD/CD-Player) ................................................................................................................................................................18
– Filme ..................................................................................................................................................................................24
– TV (optional) ....................................................................................................................................................................... 25
– Internet (optional) ...............................................................................................................................................................26
– Rear Media (optional) .........................................................................................................................................................29
• In der Regel sollte die Montage und Installation des Geräts von einem geschultem und technisch versierten
Spezialisten durchgeführt werden, da der Einbau und Anschluss des Geräts komplexes Fachwissen erfordert.
• Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in einem Fahrzeug mit einer Bordspannung von 12 Volt mit negativer
Masse geeignet.
• Unsachgemäße Installation oder Handhabung kann zum Erlöschen der Garantie führen.
• Beachten Sie jederzeit die Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes, in dem das Gerät betrieben wird.
• Bitte achten Siedarauf, dass sich bei ausgeschaltetem Motor die Batterie des Fahrzeuges nicht entlädt. Das
Gerät ist ein weiterer Verbraucher in Ihrem Fahrzeug und sollte nur bei laufendem Motor betrieben werden,
andernfalls könnte sich die Fahrzeugbatterie entladen und das Fahrzeug lässt sich nicht mehr starten.
• Stellen Sie die Lautstärke des Geräts so ein, dass Sie jederzeit in der Lage sind, Warnsignale (z.B. Polizeisi-
rene) bzw. Verkehrsgeräusche im Fahrzeuginnern wahrnehmen zu können.
• Bedienen Sie das Gerät als Fahrer nur, wenn dies unbedingt notwendig ist und dadurch die Fahrsicherheit
nicht beeinträchtigt wird. Gleiches gilt für das Betrachten des Bildschirms. Falls erforderlich, stoppen Sie Ihr
Fahrzeug an einer sicheren und dafür vorgesehenen Stelle.
• Die in den Ländern der EU geltenden Verkehrsvorschriften untersagen die Wiedergabe von bewegten Bildern
oder Filmen während der Fahrt, wenn der Bildschirm des Geräts in Sichtweite des Fahrers installiert ist, da
dieser davon abgelenkt werden könnte. Betrachten Sie als Fahrer den Bildschirm nur für die Navigationsfunktion und dann auch nur kurz, um nicht abgelenkt zu werden. Beachten Sie unter allen Umständen die
geltenden lokalen Vorschriften. Bei einem Unfall könnten Regressansprüche seitens der Kfz-Versicherung
geltend gemacht werden.
• Dieses Gerät ist kein Ersatz für Ihre persönliche Beurteilung oder Wahrnehmung. Die Routenvorschläge des
Navigationssystems sollten niemals zum Anlass genommen werden, die lokalen Verkehrsregeln zu missachten. Ihre persönliche Beurteilung des Verkehrs oder Ihr Wissen über eine sichere Fahrpraxis geht vor.
Passen Sie stets Ihre Fahrweise der aktuellen Verkehrslage an.
• Folgen Sie den Routenvorschlägen nicht, wenn das Navigationssystem Sie anweist, einen unsicheren oder
illegalen Weg zu nehmen, Sie in eine unsichere Situation versetzt oder Sie in ein Gebiet leitet, welches Sie
als unsicher betrachten.
• Sollten Probleme beim Betrieb des Geräts auftreten, stoppen Sie Ihr Fahrzeug an einer sicheren und dafür
vorgesehenen Stelle, bevor Sie die Bedienung fortsetzen.
• Das Gerät unterstützt nur Datenträger in der DVD/CD-Standardgröße von Ø 12 cm. Versuchen Sie keines-
falls, Datenträger einer anderen Größe oder irgendwelche Gegenstände in den Einzugsschacht zu schieben.
Achten Sie darauf, jeweils nur einen Datenträger gleichzeitig zu laden.
4
SICHERHEITSHINWEISE
• Bitte benutzen Sie zur Installation und zum Betrieb nur das beiliegende Originalzubehör. Achten Sie auf eine
gute Befestigung des Geräts unter Verwendung des beiliegenden Installationszubehörs, da die bei Unfällen
auftretenden Beschleunigungskräfte enorm sein können. Unzureichend installierte Geräte könnten bei Unfällen ein großes Risiko für den Fahrer und die Insassen des Fahrzeugs bedeuten.
• Beachten Sie unter allen Umständen die Vorschriften des Fahrzeugherstellers und nehmen Sie keine Verän-
derungen am Fahrzeug vor, welche die Fahrsicherheit beeinträchtigen könnten. Behandeln Sie bitte alle Teile
des Geräts und die Komponenten Ihres Fahrzeugs grundsätzlich mit Vorsicht.
• Vermeiden Sie Kurzschlüsse und achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände ins Innere des
Geräts gelangen können. Achten Sie auch darauf, dass alle Anschlüsse korrekt angeschlossen werden und
vermeiden Sie ein Vertauschen/Verpolen. Führen Sie die Installation nur bei ausgeschalteter Zündung durch.
• Versuchen Sie im Falle eines Defekts oder einer Fehlfunktion, nicht das Gerät selbst zu reparieren oder zu
öffnen, dies ist gefährlich und könnte Verletzungen bzw. Schäden am Gerät oder Fahrzeug verursachen.
Eine Reparatur sollte nur von geschultem bzw. autorisiertem Personal vorgenommen werden. Der im Gerät
integrierte Laser Klasse 1, ist sehr gefährlich für das menschliche Auge.
• Falls Sie ein Fremdgerät anschließen möchten, sollten Sie zunächst die Bedienungsanleitung des Fremd-
geräts lesen und sich vergewissern, dass dieses auch kompatibel ist. Vermeiden Sie das Anschließen eines
inkompatiblen Fremdgeräts.
• Falls Sie externe Anwendungen auf dem Betriebssystem des Geräts installieren oder Dateien aufrufen, ach-
ten Sie darauf, dass diese „virenfrei“ und kompatibel mit Windows CE 6 sind. Ansonsten besteht die Gefahr,
dass das Betriebssystem nicht mehr einwandfrei funktioniert und neu installiert werden muss.
• Beschädigen oder zerkratzen Sie den Bildschirm nicht mit scharfen Gegenständen. Bedienen Sie den Bild-
schirm nicht mit harten Gegenständen.
• Beachten Sie bitte auch die Hinweise im Kapitel ALLGEMEINE HINWEISE auf Seite 42.
Dieses Symbol macht Sie auf wichtige Informationen und Hinweise im Ihnen vorliegenden Benutzerhandbuch aufmerksam, die zur Verbesserung der Verkehrssicherheit und Bedienbarkeit führen.
5
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
BEDIENELEMENTE VNC711-FI-DUCATO-DAB
2
1
4
6
8
10
12
1. Zum Auswerfen der eingelegten CD/DVD
2. Einschub für CD/DVD-Medien (Ø 12 cm)
3. IR-Empfänger
4. Zum Öffnen des Hauptmenüs
5. Zum Öffnen des Bluetooth™-Menüs
6. Zum vorherigen Titel/Sender/Kapitel schalten
7. Zum Öffnen des Audio-Players
8. Zum nächsten Titel/Sender/Kapitel schalten
9. Zum Öffnen der AM/FM Radio-Anwendung
Zum Öffnen der DAB+ Radio-Anwendung
3 Sekunden gedrückt halten
13
10. Zum Starten der Navigations-Software
11. Zum Starten des DVD/CD-Players
12. Zum Anschalten oder Stand By aktivieren
Zum Anschalten wenn Zündung aus ist (ACC
Drehregler zum Einstellen der Lautstärk
13. Einschub für MicroSD-Speicherkarte und der
Reset-Knopf
14. Drehregler zum Auswählen oder Weiterschalten
in den einzelnen Bedienmenüs
Das Drücken öffnet die Audio Einstellungen
3
5
7
9
11
14
6
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
BEDIENELEMENTE VNC711-FI-DUCATO
2
1
4
6
8
10
12
1. Zum Auswerfen der eingelegten CD/DVD
2. Einschub für CD/DVD-Medien (Ø 12 cm)
3. IR-Empfänger
4. Zum Öffnen des Hauptmenüs
5. Zum Öffnen des Bluetooth™-Menüs
6. Zum vorherigen Titel/Sender/Kapitel schalten
7. Zum Öffnen des Audio-Players
8. Zum nächsten Titel/Sender/Kapitel schalten
9. Zum Öffnen der AM/FM Radio-Anwendung
10. Zum Starten der Navigations-Software
13
11. Zum Starten des DVD/CD-Players
12. Zum Anschalten oder Stand By aktivieren
Zum Anschalten wenn Zündung aus ist (ACC)
Drehregler zum Einstellen der Lautstärk
13. Einschub für MicroSD-Speicherkarte und der
Reset-Knopf
14. Drehregler zum Auswählen oder Weiterschalten in den einzelnen Bedienmenüs
Das Drücken öffnet die Audio Einstellungen
3
5
7
9
11
14
7
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
HAUPTMENÜ
Beim Einschalten des Geräts erscheint zunächst das Hauptmenü. Durch Drücken der „ “-Taste am
Gerät können Sie jederzeit das Hauptmenü erreichen.
1
2
1
1. Je nachdem, welches Design-Thema (Skin) ausgewählt wurde, wird z.B. an dieser Stelle das Datum
und die Uhrzeit angezeigt.
Je nach ausgewähltem Design-Thema kann hier auch die Information zum gerade laufenden Musiktitel
oder Radiosender angezeigt sein.
2. Im Hauptmenü sind fünf bis acht Bedienfelder zu sehen, mit denen die jeweils gewünschte Anwendung
gestartet werden kann bzw. mit denen Sie in das gewünschte Untermenü gelangen.
Im Kapitel „BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN“, Abschnitt „Menübelegung“ (S. 33) wird gezeigt,
wie die Bedienfelder in ihrer Reihenfolge und Belegung geändert werden können.
Grundsätzlich laufen auf dem Gerät mehrere Anwendungen gleichzeitig. Wenn aber
zu viele Programme gleichzeitig laufen, kann dies eine langsame oder keine Reaktion auf Eingaben oder sogar den Absturz des Systems nach sich ziehen.
8
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
NAVIGATION
Durch Antippen des Bedienfelds „Navigation“ im Hauptmenü oder durch das Drücken der Taste „ “
am Gerät gelangen Sie in die Navigations-Anwendung.
Bitte beachten Sie dazu das Benutzerhandbuch für die jeweils installierte Navigationssoftware.
Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, jede beliebige Navigationssoftware (Windows 6.0 CE kompatibel) zu
benutzen. Verknüpfen Sie die Navigationssoftware (auf MicroSD-Karte) mit dem Gerät wie folgt:
Tippen Sie auf „Apps“.Tippen Sie auf „Optionen“.
Tippen Sie auf „System“.Tippen Sie auf „Durchsuchen“.
Tippen Sie auf SD und wählen Sie dann die Software auf der
MicroSD-Karte per Doppelklick aus.
Diese Navigationssoftware wird dann gestartet, sobald Sie
„Navigation“ im Menü oder „NAVI“ am Gerät auswählen.
Besuchen Sie www.esxnavi.de für mehr Informationen.
Das Gerät empfängt GPS-Satellitensignale automatisch. Bei schlechten Wetterbedingungen oder z.B. beim Durchfahren eines Tunnels könnten diese Signale gestört
werden. Dadurch kann es zu einer verzögerter Standortbestimmung kommen.
9
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
AUDIO-PLAYER
Durch Antippen des Bedienfelds „Musik“ im Hauptmenü oder durch das Drücken der Taste „ “ am
Gerät gelangen Sie in die Audio-Player-Anwendung. Der Audio-Player unterstützt die Audiodateiformate MP3, WMA und WAV. Hinweise zur Wiedergabe einer CD finden Sie auf Seite 14.
5
7
8
9
1. Information zur gerade gespielten Audiodatei
2. Aktuelle Uhrzeit
3. Tippen Sie hier um in das Hauptmenü zu ge-
langen, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen
4. Tippen Sie hier, um die Anwendung zu verlassen. Die Wiedergabe wird unterbrochen.
5. Hier wird das in der Audiodatei per ID3-Tag
hinterlegte Albumcover abgebildet
6. Wiedergabeliste des Audio-Players. Der gerade
gespielte Titel ist hervorgehoben.Tippen Sie
auf einen anderen Titel, um dessen Wiedergabe zu starten.
7. Hier werden die Titelinformationen und die
bereits verstrichene Spieldauer sowie die
Gesamtdauer des Titels angezeigt.
8. Fortschrittsbalken der gerade abgespielten
10
21
34
6
11
Audiodatei. Mit dem Verschieben des Knopfeskann zu einer anderen Stelle im Musikstück
gesprungen werden.
9. Tippen Sie hier um den Wiedergabemodus
oder die Wiedergabeliste zu ändern bzw.
bearbeiten.
10. Steuertasten des Audio-Players
– Vorherigen Titel abspielen
– Wiedergabe starten bzw. pausieren
– Nächsten Titel abspielen
11. Wählen Sie hier den Speicherort der Audiodateien aus, die Sie wiedergeben möchten.
12. Tippen Sie hier, um das Setup-Menü Audio
Einstellungen zu öffnen.
12
10
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Wiedergabemodus und Wiedergabeliste
Tippen Sie auf „Menü“ und dann auf:
„Scannen“, um jeden Titel in der Wiedergabeliste kurz anzuspie-
len.
„Zufällig“ für eine zufällige Titel-Reihenfolge aller Titel.
„Wiederholen akt. Titel“, um den aktuellen Titel zu wiederholen.
„Wiedergabeliste speichern“, um die aktuelle Wiedergabeliste auf
„Lokal“ zu speichern.
„Liste löschen“, um die aktuelle Wiedergabeliste zu löschen.
Unter „Audiodatei öffnen“ finden Sie den Datei-Manager. Damit können Sie vom lokalen Datenträger oder angeschlossenen USB-Stick oder der MicroSD-Karte Audiodateien der aktuellen Wiedergabeliste hinzufügen.
Bestätigen Sie die Auswahl durch einen Doppelklick.
Verwenden Sie den Dateimanager (-> „APPS“), um Wiederga-
belisten zu löschen.
Sobald Sie eine Quelle (Lokal, USB, SD) auswählen, generiert
der Audio Player eine Wiedergabeliste aller Lieder, die sich auf
dieser befinden. Möchten Sie aber z.B. nur einen bestimmten
Ordner wiedergeben, gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie das Menü (Zahnradysymbol) > „Liste löschen“
2. Wählen Sie erneut das Menü > „Audiodatei öffnen…“
3. Öffnen Sie die gewünschte Quelle rechts unten (z.B. USB)
und öffnen Sie den gewünschten Ordner
4. Markieren Sie mit „Alle selektieren“ alle Lieder und bestätigen Sie die Auswahl mit „OK“.
5. Die Wiedergabe beginnt unmittelbar.
Hinweis: Um diese nun generierte Wiedergabeliste zu erweitern, wiederholen Sie die Schritte 2-4, somit werden weitere Lieder hinter die aktuelle Wiedergabeliste angestellt.
Der Touchscreen-Bildschirm ermöglicht die Bedienung per Fingerkuppe und mit
beiliegendem Stylus-Markierstift. Aufgrund komplexer Menüführung innerhalb einzelner Anwendungen, ist der Stylus wesentlich besser für die Bedienung geeignet.
11
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
AM/FM RADIO
Durch Antippen des Bedienfelds „Radio“ im Hauptmenü oder durch Drücken der Taste „ “ am Gerät
gelangen Sie in die Radio-Anwendung.
21
45
3
7
6
8
9
11
1. Zeigt das aktuelle Frequenzband sowie die
aktuelle Senderfrequenz. Kann zur schnelleren
Sendersuche direkt durch Tippen auf das Band
gewählt werden.
2. Aktuelle Uhrzeit
3. Feineinstellung der Senderfrequenz, Pfeil
runter für abwärts, Pfeil hoch für aufwärts.
4. Tippen Sie hier, um in das Hauptmenü zu gelangen, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen
5. Tippen Sie hier, um die Anwendung zu verlassen. Die Wiedergabe wird unterbrochen.
6. Sendersuchlauf ab der eingestellten Frequenz
aufwärts oder abwärts
7. Gespeicherte Sender des jeweiligen Senderspeichers
8. RDS-Name und RDS-Informationen des aktuellen Senders
9
10
1312
9. RDS-Funktionen (AF, TA, PTY)
10. PTY-Kategorie des aktuellen Senders
11. Tippen Sie hier, um die Senderspeicher mit je 8
Speicherplätzen auszuwählen.
12. Empfangsstärke des aktuellen Senders
13. Drücken Sie „Scannen“ ca. 2 Sekunden, um
den automatischen Sendersuchlauf zu starten.
Dadurch werden bis zu 32 aktuell verfügbare
Sender in allen 4 Senderspeichern gespeichert.
Hinweis: Achtung, es werden alle zuvor
gespeicherten Sender gelöscht und überschrieben.
Ein kurzes Antippen des Symbols sucht aufwärts den nächsten empfangbaren Sender.
14. Zum Öffnen der Audio-Einstellungen
15. Tippen Sie auf das Symbol, um das Menü „Ein-
stellungen und Senderspeicher“ zu öffnen.
14
15
12
Sender speichern
Einstellungen und Senderspeicher
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Tippen Sie auf ein leeres oder bereits besetztes Speicherfeld
und halten dieses 1-2 Sekunden und der augenblicklich laufende Sende wird dort gespeichert.
Tippen Sie auf das Zahnrad-Symbol und dann auf:
„Sender umbenennen“, um den aktuellen Sendernamen im
Senderspeicher zu ändern.
„Sender löschen“, um den aktuellen Sender aus dem Sender-
speicher zu löschen. oder „Alle Sender löschen“, um alle Sender aus dem Senderspeicher zu löschen
„Gebietseinstellungen“, um den Emfpangsbereich auf Ihr Land
einzustellen.
Tippen Sie auf „Audio“ um das Setup-Menü für die AudioEinstellungen zu öffnen. Beachten Sie dazu die Angaben im
Abschnitt „Audio“ im Kapitel „APPS“.
Sender umbenennen:
Tippen Sie auf das weiße Eingabefeld, um den Sendernamen
per Tastatur zu ändern.
Tippen Sie auf „Name der Frequenz“, um die Senderfrequenz
als Sendernamen zu verwenden.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „OK“ oder tippen Sie „Abbrechen“, um die Eingabemaske ohne Änderung zu verlassen.
Gebietseinstellungen:
Wählen Sie bspw. EUROPA aus der Liste für die unterschiedlichen Empfangsbereiche.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „OK“ oder tippen Sie „Abbrechen“, um die Eingabemaske ohne Änderung zu verlassen.
Nachdem Sie die Gebietseinstellungen geändert haben, sollten
Sie die Radio-Anwendung erneut starten.
13
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
RDS-Funktionen
Dieses Gerät unterstützt RDS (Radio Data System) im Frequenzbereich 87,5 - 107.9 MHZ FM. Die folgenden RDS-Funktionen sind aber nur verfügbar, wenn diese auch vom eingestellten Sender unterstützt werden.
AF (Alternative Frequency)
Die AF-Funktion ermöglicht das automatische Wechseln
der Empfangsfrequenz beim Verlassen des Empfangsbereiches eines Senders. Das Gerät überprüft dann von selbst die
Empfangsqualität und wechselt automatisch auf eine andere Frequenz, wenn das gleiche Programm in einem anderen
Empfangsbereich ebenfalls verfügbar ist. Dies geschieht automatisch, ohne dass der Benutzer etwas davon bemerkt.
Tippen Sie auf „AF“.
TA (Traffic Announcement)
Die TA-Funktion sorgt dafür, dass während der Wiedergabe von
anderen Medien (Audio Player, CD, DVD etc.) diese für die Dauer der TA-Durchsage unterbrochen wird, damit der Benutzer
die Verkehrsdurchsage bemerkt. Nach der Durchsage wird die
ursprüngliche Medienwiedergabe wieder gestartet.
Tippen Sie auf „TA“.
Tippen Sie auf eine der Kategorien,
nachdem Sie „PTY“ angetippt haben.
Grundsätzlich laufen auf dem Gerät mehrere Anwendungen gleichzeitig. Wenn aber
zu viele Programme gleichzeitig laufen, kann dies eine langsame oder keine Reaktion auf Eingaben oder sogar den Absturz des Systems nach sich ziehen.
14
PTY (Program Type)
Die PTY-Funktion ist eine Einteilung der Sender in verschiedene Kategorien. Jedes Programm eines RDS-Radiosenders ist
kategorisch klassifiziert.
Nach dem Sie eine Kategorie gewählt haben, sucht das Gerät
automatisch den nächsten passenden Sender, der zu dieser
passt. Im „Automatischen Sendersuchlauf“ werden dann auch
nur Programme gefunden, die in die eingestellte Kategorie
passen. Sollten Sie die Funktion nicht mehr wünschen, wählen
Sie die Kategorie „None“, um „PTY“ zu deaktivieren.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.