ESX VN620W, VN620D Service Manual [de]

Page 1
V1. 3
BENUTZER-
HANDBUCH
EINBAUANLEITUNG
VN620W
15,7 CM (6.2”) DOPPEL-DIN
TOUCHSCREEN NAVICEIVER
VN620D
15,7 CM (6.2”) DOPPEL-DIN
TOUCHSCREEN NAVICEIVER
Page 2
EINFÜHRUNG
Beachten Sie unbedingt die Hinweise in diesem Benutzerhandbuch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch gut zugänglich im Fahrzeug auch für spätere Zwecke auf.
Eigenschaften
iGo-Primo 3D Navisoftware mit TMC auf 8GB SD-Karte, 46 Länder inkl. Türkei, mit Point of Interest Anzeige und Suche, 3D-Gebäudeansichten, TTS Sprachausgabe, Warnhinweise, über 25 System- und Ansagesprachen, Latest Map Guarantee (30 Tage) nach Aktivierung über www.naviextras.com.
Hochauflösender 15,7 cm (6.2“) LCD-Touchscreen-Bildschirm mit 800 x 480 Pixel
Fortschrittliches i20 Betriebssystem, basierend auf Microsoft Windows CE 6
MTK Dual Core Cortex A9+A11 800 MHz CPU, 256MB DDR3 RAM, 256MB NAND Flash RAM
Audio-Verstärker mit 4 x 50 Watt max.
Vorverstärkerausgänge für Front/Rear/Subwoofer
DSP-Audioprozessor mit 10-Band-Equalizer
Bluetooth™-Freisprecheinrichtung, Telefonbuch-Synchronisation und A2DP-Audiostreaming
Medienwiedergabe (MP3/WMA/MPEG4/MPEG1/2/WMV/AVI/DivX/FLAC etc.), unterstützt zudem FullHD
1080p (1920 x 1080) Wiedergabe
Quick-Boot (ca. 10 Sekunden)
Support ACC Logic: Gerät kann bis zu 30 Minuten ohne Zündung betrieben werden
DVD-Player (DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW, VCD, CD, CD-Text, CD-R/RW, MP3)
Radio AM/FM mit RDS-Funktion (unterstützt Europa, Nordamerika, Asien)
Virtual Disk zum Konvertieren von Audio CDs ins MP3 Format
E-LINK Mirror-Funktion mit kompatiblen Android Smartphones
Quick Charge USB-Funktion mit bis zu 2.1A Ladestrom
Sprachsteuerung (ausgenommen Navigation)
Benutzerdefinierte Einstellungen (individuelles Hintergrundbild, Startlogo, Menü)
Mehrere Design-Themen (Skins) zur individuellen Gestaltung der Benutzeroberfläche
Individuell einstellbare Lautstärke der einzelnen Anwendungen
Datei-Manager mit offener Dateistruktur und Foto-Diashow
MicroSD-Card Einschub und USB-Anschluss mit Kopierfunktion
Einbindung von externen Anwendungen (kompatibel mit Windows CE 6)
Datum/Uhrzeit-Funktion, 12- oder 24-Stunden-Anzeige
3 x Audio/Video-Eingang
2 x Audio/Video-Ausgang
Front- und Rückfahrkamera-Anschluss
Unterstützung des werksseitigen AUX-/USB-Eingangs
Unterstützung von analoger Lenkradfernbedienung
Unterstützung von 2D-/3D-Navigationsanwendungen mit TMCpro
Unterstützung eines externen TV- oder Radio-Empfängers (DVB-T, DAB, etc.)
Unterstützung von iPod/iPhone™ per USB (kompatibel mit iPhone 5/6), mit Media Library, Coveranzeige
und ID3 Tag Anzeige
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder weiteren Staaten. iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. Die Bezeichnung Bluetooth und die Bluetooth-Logos gehören der Bluetooth SIG, Inc. Andere Markenzeichen, Warenzeichen und Handelsnamen befinden sich im Besitz der jeweiligen Eigentümer.
Page 3
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang ............................................................................................................................................4
Sicherheitshinweise ................................................................................................................................ 6
Grundlegende Funktionen ....................................................................................................................... 8
Bedienelemente ...................................................................................................................................... 8
Hauptmenü ........................................................................................................................................... 10
Navigation ............................................................................................................................................11
Multimedia-Player ................................................................................................................................. 12
Radio .................................................................................................................................................... 14
DVD (DVD/CD-Player) ............................................................................................................................ 17
Apps ..................................................................................................................................................... 18
– Bluetooth™ ....................................................................................................................................... 19
– LinkPod .............................................................................................................................................21
– AV/TV ................................................................................................................................................. 23
– A2DP .................................................................................................................................................24
– Audio ................................................................................................................................................. 25
– Dateien .............................................................................................................................................. 28
– Virtual Disk ........................................................................................................................................ 29
– E-Link ................................................................................................................................................ 31
– Quick Charge ..................................................................................................................................... 32
– Optionen ............................................................................................................................................ 33
Benutzerdefinierte Einstellungen .......................................................................................................... 39
Menübelegung ...................................................................................................................................... 39
Hintergrundbild ..................................................................................................................................... 40
Startbild ................................................................................................................................................ 41
Weiterführende Funktionen ...................................................................................................................42
Infrarot-Fernbedienung .........................................................................................................................42
Lenkradfernbedienung .......................................................................................................................... 43
Eingeschränkte Medienwiedergabe ....................................................................................................... 43
Optionale Rückfahrkamera .................................................................................................................... 43
Fehlerbehebung .....................................................................................................................................44
Installation ............................................................................................................................................. 48
Einbauhinweise ..................................................................................................................................... 48
Anschlüsse ...........................................................................................................................................50
Einbautipps ........................................................................................................................................... 54
Allgemeine Hinweise ............................................................................................................................. 56
Page 4
LIEFERUMFANG
Nr. Artikel Abbildung Anzahl
1
2
3
4
5
6
Systemstecker auf offene Kabel
7
Hauptgerät
Markierstift
MicroSD Speicherkarte 8GB
Navigationssoftware
Fernbedienung
G71-POW0422
Systemstecker auf ISO
M6241
G71-AUD0119
Audio / Video / AV-Eingänge
1
1
1
1
1
1
1
8
Audio-Ausgänge mit Einschaltleitung
9
10
G71-MNV0010
G71-MIC0008
Externes BT-Mikrofon
G71-CCD0037
Kamera-Anschlüsse
1
1
1
Page 5
LIEFERUMFANG
Nr. Artikel Abbildung Anzahl
11
12
13
14
15
16
G71-MNV0009
Audio/Video-Ausgänge
G71-USB0055
USB-Anschluss
G71-WHE0063
Div. System-Anschlüsse
GPS Antenne
TMC Kabelantenne
Doppel-DIN Montagerahmen
1
VN620-D:
1
VN620-W:
2
1
1
1
1
17
18
Doppel-DIN Zierblende
Entriegelungsbügel
1
2
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE
In der Regel sollte die Montage und Installation des Geräts von einem geschultem und technisch versierten Spezialisten durchgeführt werden, da der Einbau und Anschluss des Geräts komplexes Fachwissen erfor­dert.
Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in einem Fahrzeug mit einer Bordspannung von 12 Volt mit negativer Masse geeignet.
Unsachgemäße Installation oder Handhabung kann zum Erlöschen der Garantie führen.
Beachten Sie jederzeit die Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes, in dem das Gerät betrieben wird.
Bitte achten Sie darauf, dass sich bei ausgeschaltetem Motor die Batterie des Fahrzeuges nicht entlädt. Das
Gerät ist ein weiterer Verbraucher in Ihrem Fahrzeug und sollte nur bei laufendem Motor betrieben werden, andernfalls könnte sich die Fahrzeugbatterie entladen und das Fahrzeug lässt sich nicht mehr starten.
Stellen Sie die Lautstärke des Geräts so ein, dass Sie jederzeit in der Lage sind, Warnsignale (z.B. Polizeisi­rene) bzw. Verkehrsgeräusche im Fahrzeuginnern wahrnehmen zu können.
Bedienen Sie das Gerät als Fahrer nur, wenn dies unbedingt notwendig ist und dadurch die Fahrsicherheit nicht beeinträchtigt wird. Gleiches gilt für das Betrachten des Bildschirms. Falls erforderlich, stoppen Sie Ihr Fahrzeug an einer sicheren und dafür vorgesehenen Stelle.
Die in den Ländern der EU geltenden Verkehrsvorschriften untersagen die Wiedergabe von bewegten Bildern oder Filmen während der Fahrt, wenn der Bildschirm des Geräts in Sichtweite des Fahrers installiert ist, da dieser davon abgelenkt werden könnte. Betrachten Sie als Fahrer den Bildschirm nur für die Navigations­funktion und dann auch nur kurz, um nicht abgelenkt zu werden. Beachten Sie unter allen Umständen die geltenden lokalen Vorschriften. Bei einem Unfall könnten Regressansprüche seitens der Kfz-Versicherung geltend gemacht werden.
Dieses Gerät ist kein Ersatz für Ihre persönliche Beurteilung oder Wahrnehmung. Die Routenvorschläge des Navigationssystems sollten niemals zum Anlass genommen werden, die lokalen Verkehrsregeln zu miss­achten. Ihre persönliche Beurteilung des Verkehrs oder Ihr Wissen über eine sichere Fahrpraxis geht vor. Passen Sie stets Ihre Fahrweise der aktuellen Verkehrslage an.
Folgen Sie den Routenvorschlägen nicht, wenn das Navigationssystem Sie anweist, einen unsicheren oder illegalen Weg zu nehmen, Sie in eine unsichere Situation versetzt oder Sie in ein Gebiet leitet, welches Sie als unsicher betrachten.
Sollten Probleme beim Betrieb des Geräts auftreten, stoppen Sie Ihr Fahrzeug an einer sicheren und dafür vorgesehenen Stelle, bevor Sie die Bedienung fortsetzen.
Das Gerät unterstützt nur Datenträger in der DVD/CD-Standardgröße von Ø 12 cm. Versuchen Sie keines­falls, Datenträger einer anderen Größe oder irgendwelche Gegenstände in den Einzugsschacht zu schieben. Achten Sie darauf, jeweils nur einen Datenträger gleichzeitig zu laden.
Page 7
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte benutzen Sie zur Installation und zum Betrieb nur das beiliegende Originalzubehör. Achten Sie auf eine gute Befestigung des Geräts unter Verwendung des beiliegenden Installationszubehörs, da die bei Unfällen auftretenden Beschleunigungskräfte enorm sein können. Unzureichend installierte Geräte könnten bei Un­fällen ein großes Risiko für den Fahrer und die Insassen des Fahrzeugs bedeuten.
Beachten Sie unter allen Umständen die Vorschriften des Fahrzeugherstellers und nehmen Sie keine Verän­derungen am Fahrzeug vor, welche die Fahrsicherheit beeinträchtigen könnten. Behandeln Sie bitte alle Teile des Geräts und die Komponenten Ihres Fahrzeugs grundsätzlich mit Vorsicht.
Vermeiden Sie Kurzschlüsse und achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände ins Innere des Geräts gelangen können. Achten Sie auch darauf, dass alle Anschlüsse korrekt angeschlossen werden und vermeiden Sie ein Vertauschen/Verpolen. Führen Sie die Installation nur bei ausgeschalteter Zündung durch.
Versuchen Sie im Falle eines Defekts oder einer Fehlfunktion, nicht das Gerät selbst zu reparieren oder zu öffnen, dies ist gefährlich und könnte Verletzungen bzw. Schäden am Gerät oder Fahrzeug verursachen. Eine Reparatur sollte nur von geschultem bzw. autorisiertem Personal vorgenommen werden. Der im Gerät integrierte Laser Klasse 1, ist sehr gefährlich für das menschliche Auge.
Falls Sie ein Fremdgerät anschließen möchten, sollten Sie zunächst die Bedienungsanleitung des Fremd­geräts lesen und sich vergewissern, dass dieses auch kompatibel ist. Vermeiden Sie das Anschließen eines inkompatiblen Fremdgeräts.
Falls Sie externe Anwendungen auf dem Betriebssystem des Geräts installieren oder Dateien aufrufen, ach­ten Sie darauf, dass diese „virenfrei“ und kompatibel mit Windows CE 6 sind. Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Betriebssystem nicht mehr einwandfrei funktioniert und neu installiert werden muss.
Beschädigen oder zerkratzen Sie den Bildschirm nicht mit scharfen Gegenständen. Bedienen Sie den Bild­schirm nicht mit harten Gegenständen.
Beachten Sie bitte auch die Hinweise im Kapitel ALLGEMEINE HINWEISE auf Seite 56.
Dieses Symbol macht Sie auf wichtige Informationen und Hinweise im Ihnen vorlie­genden Benutzerhandbuch aufmerksam, die zur Verbesserung der Verkehrssicher­heit und Bedienbarkeit führen.
Page 8
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
BEDIENELEMENTE VN620-W
2 31
4
6
8
10
12
1. Integriertes Bluetooth-Mikrofon
2. Einschub für CD/DVD-Medien (Ø 12 cm)
3. Infrarot-Sensor der Fernbedienung
4. Auswerfen der eingelegten CD/DVD
5. Standby / Mute Taste
Kurzes Antippen: Stummschaltung Drücken und Halten: Gerät auf Bereitschaft
schalten (Tonausgabe aus, Bildschirm dunkel, laufende Navigation wird beendet, BT Verbin­dung wird getrennt).
5
7
9
11
6. Öffnen des Hauptmenüs
7. Öffnen der Navigations-Anwendung
8. Lautstärke lauter stellen
9. Starten der USB Medien-Wiedergabe
10. Lautstärke leiser stellen
11. Kurzes Antippen: Öffnen der Sprachsteuerung
Drücken und Halten: Öffnen des Telefon-Menüs
12. Einschub für MicroSD-Speicherkarte und Reset-Taste
Page 9
BEDIENELEMENTE VN620-D
4
5
6
7
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
2 31
1. Infrarot-Sensor der Fernbedienung
2. Einschub für CD/DVD-Medien (Ø 12 cm)
3. Einschub für MicroSD-Speicherkarte
4. Kurzes Antippen: Öffnet das Hauptmenü
Drücken und Halten: Öffnet Sprachsteuerung
5. Drehregler zum Einstellen der Lautstärke Kurzes Antippen: Stummschaltung Drücken und Halten: Gerät auf Bereitschaft
schalten (Tonausgabe aus, Bildschirm dunkel, laufende Navigation wird beendet, BT Verbin­dung wird getrennt).
6. Hinter der Abdeckung (nach links zu öffnen) befindet sich die Reset-Taste sowie der 3,5 mm AUX- und Front USB-Anschluss
7. Integriertes Bluetooth-Mikrofon
Page 10
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
HAUPTMENÜ
Beim Einschalten des Geräts erscheint zunächst das Hauptmenü. Durch Drücken der Taste „ “ (VN620-W) bzw. der Taste „Menu “ (VN620-D) können Sie jederzeit das Hauptmenü erreichen.
1
2
3
1. Je nachdem, welches Design-Thema (Skin) ausgewählt wurde, wird z.B. an dieser Stelle das Datum und die Uhrzeit angezeigt.
2. Die vier Funktions-Symbole sind (abhängig vom Skin) weiß hinterlegt und somit aktiv, wie z.B. „Bluetooth-Verbindung mit Telefon“, „CD/DVD im Laufwerk“, „iPod verbunden“ oder „mit USB Stick verbunden“.
3. Im Hauptmenü sind vier bis acht Bedienfelder zu sehen, mit denen die jeweils gewünschte Anwendung gestartet werden kann bzw. mit denen Sie in das gewünschte Untermenü gelangen.
Im Kapitel „BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN“, Abschnitt „Benutzerdefinierte Menüs“ (S. 39) wird gezeigt, wie die Bedienfelder in ihrer Reihenfolge und Belegung geändert werden können.
10
Grundsätzlich laufen auf dem Gerät mehrere Anwendungen gleichzeitig. Wenn aber zu viele Programme gleichzeitig laufen, kann dies eine langsame oder keine Reakti­on auf Eingaben oder sogar den Absturz des Systems nach sich ziehen.
Page 11
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
NAVIGATION
Durch Antippen des Bedienfelds „Navigation“ im Hauptmenü oder durch das Drücken der Taste „ “ am Gerät (nur bei VN620-W) gelangen Sie in die Navigations-Anwendung.
Bitte beachten Sie dazu das Benutzerhandbuch für die jeweils installierte Navigationssoftware. Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit, jede beliebige Navigationssoftware (Windows 6.0 CE kompatibel) zu
benutzen. Verknüpfen Sie die Navigationssoftware (auf MicroSD-Karte) mit dem Gerät wie folgt:
Tippen Sie auf „Optionen“ im Menü „Apps“.
Tippen Sie auf „Durchsuchen“.
Das Gerät empfängt GPS-Satellitensignale automatisch. Bei schlechten Wetterbe­dingungen oder z.B. beim Durchfahren eines Tunnels könnten diese Signale gestört werden. Dadurch kann es zu einer verzögerter Standortbestimmung kommen.
Tippen Sie auf „System“.
Tippen Sie auf SD und wählen Sie dann die Software auf der MicroSD-Karte per Doppel­klick aus. Diese Navigationssoftware wird dann gestartet, sobald Sie „Navigation“ im Menü oder „NAVI“ am Gerät auswählen.
Hinweis: Sollten Sie versehentlich den Pfad verändert haben und möchten die origina­le ESX iGO Software verwenden, muss der Pfad immer „\Storage Card\Navione\Navio­ne.exe“ lauten.
11
Page 12
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
MULTIMEDIA-PLAYER
Durch Antippen des Bedienfelds „Multimedia“ im Hauptmenü oder durch das Drücken der Taste „ “ am Gerät (nur bei VN620-W) öffnet sich die Quellenwahl USB oder SD zum Abspielen von Audio- und Film­Dateien. Hinweise zur Wiedergabe einer CD finden Sie auf Seite 17.
21
5
7
9
1. Tippen Sie hier, um in das Hauptmenü zu ge­langen, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen
2. Aktuelle Uhrzeit
3. Information zur gerade verwendeten Quelle
sowie Titelnummer.
4. Tippen Sie hier, um die Anwendung zu verlas­sen. Die Wiedergabe wird unterbrochen.
5. Hier wird das in der Audiodatei per ID3-Tag hinterlegte Albumcover abgebildet.
6. Hier werden die Titelinformationen angezeigt.
7. Fortschrittsbalken der gerade abgespielten
Audiodatei. Mit dem Verschieben des Knopfes kann zu einer anderen Stelle im Musikstück gesprungen werden.
10
43
6
8
1211
8. Hier wird die bereits verstrichene Spieldauer, sowie die Gesamtdauer des Titels angezeigt.
9. Tippen Sie hier um zur Ordnerübersicht zu gelangen bzw. zum wechseln des Wiedergabe­modus (Musik oder Film).
10. Steuertasten des Audio-Players – Vorherigen Titel abspielen – Wiedergabe starten bzw. pausieren – Nächsten Titel abspielen
11. Wiederholtaste
- Alle Titel wiederholen
- Nur einen Ordner wiederholen
- Einzelnen Titel wiederholen
12. Tippen Sie hier um die Zufallswiedergabe zu aktivieren
12
Page 13
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
ORDNERWIEDERGABE
Tippen Sie auf das Ordnersymbol im Multimedia-Menü links unten (siehe Seite 12, #9) und der aktuell wiedergegebene Ordner wird angezeigt. Sie können hier nun durch die Liste scrollen und per Tippen ein anderes Lied direkt auswählen oder mit dem Pfeil „go back“ eine Verzeichnisebene höher gehen und hier einen anderen Ordner antippen um diesen zu öffnen. Klicken Sie auf das ge­wünschte Datei und deren Wiedergabe startet sofort. Klicken Sie auf „minimieren“ links oben um zur Wiedergabe zurückzukehren „X“ rechts oben schließt den Player.
WIEDERHOLFUNKTION
Symbol 1: Wenn das letzte Lied innerhalb eines Ordners abgespielt wurde, wird die Wiedergabe mit dem nächsten Ordner fortgesetzt. Nach dem letzten Lied startet die Wiedergabe wieder von vorne. Symbol 2: Der aktuelle Ordner wird wiederholt Symbol 3: Der einzelne Titel wird wiederholt
ZUFALLSWIEDERGABE
Zufallswiedergabe aller Titel oder (falls Ordner vorher ausgewählt) Zufallswiedergabe der Titel innerhalb eines Ordners.
FILMWIEDERGABE
Wählen Sie das Ordnersymbol und dann rechts unten Filme aus. Es werden nun die Filme des angeschlossenen Mediums an­gezeigt. Befinden diese sich in mehreren Ordnern kann wie bei Musik mit dem Bedienfeld „go back“ in ein anderes Verzeichnis gewechselt werden. Die „Wiederholfunktion“ und „Zufallswieder­gabe“ haben die gleiche Funktion wie bei der Musikwiedergabe. Tippen Sie während der Vollbildwiedergabe kurz an einer beliebi­gen Stelle um die Wiedergabe-Optionen einzublenden.
Hinweis: Die Wiedergabe einer Filmdatei ist nur bei betätigter Handbremse möglich.
Sollte die Wiedergabe nicht starten, ein USB Stick nicht erkannt werden oder die Quellenauswahl nicht wie erwartet funktionieren, schließen Sie den Multimedia­Player mit dem „X“ rechts oben (Seite 12, #4) und starten diesen erneut.
13
Page 14
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
RADIO
Durch Antippen des Bedienfelds „Radio“ im Hauptmenü gelangen Sie in die Radio-Anwendung.
21
7 8
10
11
13
1. Tippen Sie hier, um in das Hauptmenü zu ge­langen, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen.
2. Aktuelle Uhrzeit
3. Zeigt das aktuelle Frequenzband sowie die
aktuelle Senderfrequenz. Kann zur schnellen Sendersuche direkt angetippt werden.
4. PTY-Kategorie des aktuellen Senders
5. Empfangsstärke des aktuellen Senders
6. Tippen Sie hier, um die Anwendung zu verlas-
sen. Die Wiedergabe wird unterbrochen.
7. RDS-Name des aktuellen Senders
8. Feineinstellung der Senderfrequenz, Pfeil unten
für abwärts, Pfeil oben für aufwärts.
9. RDS-Funktionen durch Antippen auswählen
10. RDS-Informationen des aktuellen Senders
3
14
4 65
15
11. Sendersuchlauf ab der eingestellten Frequenz aufwärts oder abwärts.
12. Gespeicherte Sender des jeweiligen Sender­speichers.
13. Drücken Sie hier ca. 2 Sekunden, um den auto­matischen Sendersuchlauf zu starten. Dadurch werden bis zu 32 aktuell verfügbare Sender in allen 4 Senderspeicherbänken gespeichert
Hinweis: Achtung, es werden alle zuvor gespeicherten Sender gelöscht und überschrie­ben.
Ein kurzes Antippen des Symbols sucht auf­wärts den nächsten empfangbaren Sender.
14. Tippen Sie hier, um die Senderspeicher mit je 8 Speicherplätzen auszuwählen.
15. Tippen Sie hier, um das Menü „Einstellungen und Senderspeicher“ zu öffnen.
9
12
14
Page 15
Einstellungen und Senderspeicher
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Tippen Sie auf das Zahnrad-Symbol und dann auf: „Sender umbenennen“, um den aktuellen Sendernamen im
Senderspeicher zu ändern. „Sender löschen“, um den aktuellen Sender aus dem Sender-
speicher zu löschen. „Alle Sender löschen“, um alle Sender aus dem Senderspei-
cher zu löschen „Gebietseinstellungen“, um den Emfpangsbereich auf Ihr Land
einzustellen. Tippen Sie auf „Audio“ um das Setup-Menü für die Audio-
Einstellungen zu öffnen. Beachten Sie dazu die Angaben im Abschnitt „Audio“ im Kapitel „APPS“.
REG OFF bzw. REG ON. schaltet die RDS Funktion „REGIONAL“ aus bzw. ein. Zeigt das Menü „REG OFF“ an, ist die Regional­Funktion aktiviert.
Sender umbenennen:
Tippen Sie auf das weiße Eingabefeld, um den Sendernamen per Tastatur zu ändern.
Tippen Sie auf „Freq. als Name“, um die Senderfrequenz als Sendernamen zu verwenden.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „OK“ oder tippen Sie „Abbre­chen“, um die Eingabemaske ohne Änderung zu verlassen.
Gebietseinstellungen:
Wählen Sie bspw. EUROPA aus der Liste für die unterschiedli­chen Empfangsbereiche.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „OK“ oder tippen Sie „Abbre­chen“, um die Eingabemaske ohne Änderung zu verlassen.
Nachdem Sie die Gebietseinstellungen geändert haben, sollten Sie die Radio-Anwendung erneut starten.
Grundsätzlich laufen auf dem Gerät mehrere Anwendungen gleichzeitig. Wenn aber zu viele Programme gleichzeitig laufen, kann dies eine langsame oder keine Reakti­on auf Eingaben oder sogar den Absturz des Systems nach sich ziehen.
15
Page 16
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
RDS-Funktionen
Dieses Gerät unterstützt RDS (Radio Data System) im Frequenzbereich 87,5 - 107.9 MHZ FM. Die fol­genden RDS-Funktionen sind aber nur verfügbar, wenn diese auch vom eingestellten Sender unter­stützt werden.
AF (Alternative Frequency)
Die AF-Funktion ermöglicht das automatische Wechseln der Empfangsfrequenz beim Verlassen des Empfangsberei­ches eines Senders. Das Gerät überprüft dann von selbst die Empfangsqualität und wechselt automatisch auf eine ande­re Frequenz, wenn das gleiche Programm in einem anderen Empfangsbereich ebenfalls verfügbar ist. Ist die Funktion „Re­gional“ (Siehe Seite 15) aktiviert, wird kein Senderwechsel auf
Tippen Sie auf „AF“.
Tippen Sie auf „TA“.
eine andere Region stattfinden.
TA (Traffic Announcement)
Die TA-Funktion sorgt dafür, dass während der Wiedergabe von anderen Medien (Audio Player, CD, DVD etc.) diese für die Dau­er der TA-Durchsage unterbrochen wird, damit der Benutzer die Verkehrsdurchsage bemerkt. Nach der Durchsage wird die ursprüngliche Medienwiedergabe wieder gestartet. Hinweis: Befindet sich das Gerät im Standby-Modus (siehe Seite 8/9), wird das Gerät auch bei ausgeschaltetem Bild­schirm Verkehrsnachrichten wiedergeben, wenn diese Funk­tion aktiviert ist.
PTY (Program Type)
Die PTY-Funktion ist eine Einteilung der Sender in verschiede­ne Kategorien. Jedes Programm eines RDS-Radiosenders ist kategorisch klassifiziert.
Nachdem Sie eine Kategorie gewählt haben, sucht das Gerät automatisch den nächsten passenden Sender, der zu dieser passt. Im „Automatischen Sendersuchlauf“ werden dann auch
nur Programme gefunden, die in die eingestellte Kategorie Tippen Sie auf eine der Kategorien, nachdem Sie „PTY“ angetippt haben.
Hinweis: Ist eine der genannten Funktionen aktiviert, wirkt sich dies direkt auf den Sendersuchlauf aus, d.h. haben Sie beispielsweise den Programmtyp „Sport“ aktiviert, werden nur Sender mit der Kennung „Sport“ gefunden.
16
passen. Sollten Sie die Funktion nicht mehr wünschen, wählen
Sie die Kategorie „None“, um „PTY“ zu deaktivieren.
Page 17
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
DVD (DVD/CD-Player)
Durch Antippen des Bedienfelds „DVD“ im Menü „Apps“ in Sie in die DVD-Anwendung. Der DVD­Player unterstützt folgende Formate: DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW, VCD, CD, CD-R/RW, MP3.
Tippen Sie während der DVD-Wiedergabe auf eine Stelle im Bildschirm und Sie gelangen in das DVD­Menü. Bei Wiedergabe einer CD/MP3-CD ist die Bedienoberfläche anders.
1
2
3
4
5
6
7
1. Zufallswiedergabe
2. Wiederholen (Kapitel, Titel, alle Titel, Aus)
3. Videoeinstellungen
4. Eingelegtes Medium auswerfen
5. Minimieren, Wiedergabe wird fortgesetzt
6. DVD-Wiedergabe beenden
7. Kapitel zurück
8
9
10
11
8. Wiedergabe / Pause
9. Kapitel vor
10. Zum Titelmenü der DVD
11. Tonspuren wechseln (falls vorhanden)
12. Untertitel wechseln (falls vorhanden)
13. Zum Hauptmenü der DVD
12
13
17
Page 18
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
APPS
Sie gelangen in das Applikationen-Menü durch Antippen des Bedienfelds „Apps“ im Hauptmenü. Das Gerät bietet Ihnen eine Vielzahl von zusätzlichen Anwendungen, die wie nachfolgend beschrie-
ben angewendet werden können. Einige dieser Zusatzfunktionen benötigen entsprechendes Zubehör.
1 2
8
10
1. Tippen Sie hier um den Bildschirm auszuschal-
ten. Um diesen wieder einzuschalten tippen Sie auf den Bildschirm .
2. Tippen Sie hier, um das LinkPod-Menü einzublen-
den, wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist.
3. Tippen Sie hier, um das AV/TV Menü einzublen-
den.
4. Tippen Sie hier, um das Audio-Menü einzu-
blenden.
5. Tippen Sie hier, um in das Hauptmenü zurück-
zukehren ohne die Wiedergabe zu unterbre­chen.
3
11
6. Tippen Sie hier, um das Bluetooth™- Menü zu
7. Tippen Sie hier, um VirtualDisk zu starten.
8. Tippen Sie hier, um das A2DP Audio Streaming
9. Tippen Sie hier, um das Optionen-Menü einzu-
10. Tippen Sie hier, um E-Link zu starten.
11. Tippen Sie hier, um Quick Charge zu starten.
12. Tippen Sie hier, um den Dateien-Manager zu
4
12
starten.
zu starten.
blenden.
öffnen.
5
76
9
Im Kapitel „BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN“, Abschnitt „Benutzerdefinierte Einstellungen“ (S. 39) wird gezeigt, wie die Bedienfelder in ihrer Reihenfolge und Belegung geändert werden können, falls bestimmte Funktionen nicht aufgeführt oder gewünscht werden.
18
Page 19
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
BLUETOOTH™
Sie gelangen in die Bluetooth™-Anwendung durch das Antippen des Bedienfelds „Bluetooth“ im Hauptmenü oder durch drücken und halten der Taste „ “ (nur bei VN620-W).
GERÄTE VERBINDEN
Koppeln Sie zunächst die Geräte miteinander, beachten Sie
dazu falls nötig die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons.
Öffnen Sie das Menü „Einstellungen“ auf Ihrem Mobiltelefon
und gehen Sie in dessen Bluetooth-Einstellungen.
Schalten Sie Bluetooth ein und suchen Sie dann nach kompa-
tiblen Geräten. Der Bluetooth-Name des Geräts wird angezeigt.
Wählen Sie das ESX Gerät auf der Geräteliste im Mobiltelefon aus und geben Sie dort den PIN-Code 1234 ein. Alternativ können Sie auch Ihr Mobiltelefon unter „Geräte“ suchen und mit dem Gerät verbinden. Sobald Sie Ihr Mobiltelefon einmal mit dem Gerät verbunden haben, wird dieses automatisch immer eine Verbindung mit Ihrem Mobiltelefon herstellen, sobald sich die beiden Geräte in Reichweite befinden. Lassen Sie dafür Bluetooth im Mobiltelefon eingeschaltet. Wenn ein Mobiltelefon bereits auf der Bluetooth-Geräteliste im Gerät hinzugefügt wurde, können Sie dieses auch manuell mit dem Gerät verbinden. Der Radius für eine zufrieden­stellende Verbindung liegt bei etwa 10 m.
GERÄTE TRENNEN
Zum Trennen (Entkoppeln) der beiden Bluetooth-Geräte, tippen Sie auf „Geräte“.
Wahlweise kann das Mobiltelefon auch aus der Liste gelöscht werden. Danach ist jedoch eine automatische Verbindung nicht mehr möglich und das Mobiltelefon muss erneut am Gerät angemeldet werden. Zum Löschen des Mobiltelefons aus der Liste wählen Sie den Namen und tippen Sie „Löschen“. Dies ist jedoch nur möglich, wenn die Geräte nicht miteinander gekoppelt sind.
Sollte ein Mobiltelefon per Bluetooth mit dem Gerät verbunden sein, hat dieses Pri-
Das gekoppelte Mobiltelefon hat immer Priorität und schaltet während eines Tele­orität sollte ein Anruf erfolgen und schaltet während des Telefonats die Medienwie-
fonats die Medienwiedergabe (Navigation, Radio, Audio, DVD etc.) stumm. Dies ist dergabe (Radio, Audio, DVD etc.) stumm.
sowohl bei eintreffenden Anrufen als auch bei ausgehenden Anrufen der Fall.
Wählen Sie dann das Mobiltelefon und tippen Sie auf „Trennen“ oder beenden Sie die Bluetooth-Verbin­dung an Ihrem Telefon.
19
Page 20
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
KONTAKTE UND ANRUFLISTEN
Jedes Mal, wenn sich Ihr Mobiltelefon per Bluetooth mit dem Gerät verbunden hat, werden Ihre Kontakte und Anruflisten automatisch mit dem Gerät synchronisiert.
Tippen Sie auf „Kontakte“.
Tippen Sie auf die Suchmaske, um innerhalb der Kontaktliste einen Kontakt zu suchen bzw. die angezeigten Kontakte ein­zugrenzen, indem Sie per Tastatur dessen Namen eingeben.
Tippen Sie auf einen Namen, um einen An­ruf zu starten. Sie können durch Wischen rechts/links durch Ihr Telefonbuch blättern.
Tippen Sie auf „Anruflisten“.
Tippen Sie auf „Verpasste“ zum Aufrufen der verpassten Anrufe.
20
Tippen Sie auf „Empfangene“ zum Aufrufen der bereits empfangenen Anrufe.
Page 21
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Tippen Sie auf „Gewählte“ zum Aufrufen der bereits gewählten Anrufe.
TASTATUR
Tippen Sie auf „Tastatur“, um die Telefon­nummern per Hand einzugeben. Tippen Sie dann auf die gewünschten Nummern und danach auf das grüne Hörersymbol, um den Wahlvorgang zu starten. Tippen Sie auf das rote Hörersymbol, um den Anruf zu beenden.
Sie können auch mit Ihrem Mobiltelefon wählen, doch ist davon während der Fahrt abzuraten. Je nach Land ist das Wählen während der Fahrt zudem nicht erlaubt.
Um die Anruflisten und Kontakte zu aktuali­sieren tippen Sie auf „Jetzt sync.“.
Ein eingehender Anruf sollte vom Gerät nicht automatisch angenommen werden. Wenn der Anruf doch automatisch angenommen wird, trennen Sie bitte das Mobilte­lefon vom Gerät und koppeln Sie beide Geräte erneut.
21
Page 22
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
LinkPod (optional)
Verbinden Sie Ihren iPod™ bzw. Ihr iPhone™ per USB mit dem
ESX Gerät. Wird das iPod-Symbol oben neben der Uhrzeit weiß
hinterlegt, ist die Verbindung aktiviert.
Die Akku-Ladefunktion erfolgt sobald das Gerät eingeschaltet
ist. Bei älteren iPod™-Modellen kann es vorkommen, dass
diese nach dem Ausschalten des Geräts nicht erkannt werden.
Klemmen Sie in diesem Fall den iPod™ ab und wieder an.
Die Bedienoberfläche ist genau der Bedienoberfläche des
iPod™ nachempfunden. Sie erhalten durch die unteren Be-
dienfelder Zugriff auf den iPod™ und dessen Inhalt und
Wiedergabelisten. Durch Antippen des Bedienfelds „MENÜ“
können die gewünschten Wiedergabe-Einstellungen wie
„Shuffle“-Zufallswiedergabe oder „Wiederholen“ vorgenom-
men werden.
Durch Antippen des Bedienfelds „Media Library“ wird die Me-
dienbibliothek geöffnet. Dort können Sie die gewünschten Kri-
terien (Interpret, Playlist, Album, Genre etc.) für die Wiedergabe
auswählen.
22
Mit „Audio“ und „Podcast“ können Sie jeweils auf die ge-
wünschten Medienart des iPods™ zugreifen.
Bitte vermeiden Sie ein Abklemmen des iPod/iPhone™ während des laufenden Betriebs. Dies könnte einen Absturz des Betriebssystems verursachen.
Page 23
AV/TV (optional)
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Über das AV/TV Menü besteht die Möglichkeit weitere Audio-
oder Videoquellen an das Gerät anzuschließen.
Hinweise zur Bedienung, Installation und zum Funktionsum-
fang entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jewei-
ligen Gerätes.
Hinweis: AV ist nicht verfügbar, wenn der externe DAB Emp-
fänger „VNA-TM-DAB“ von ESX verwendet wird.
Die Anschlüsse sind wie folgt:
AV = Kabel AV 1 (3 x RCA)
AV2 = Kabel AV2/TV (3 x RCA)
AV3 = Kabel AV3/AUX (3 x RCA)
AUX = AUX-Anschluss
Front Kamera = Kabel FRONT-CCD-IN
Rear Kamera = Rückfahrkamera, Kabel „CCD-CVBS-IN“
Der Touchscreen-Bildschirm ermöglicht die Bedienung per Fingerkuppe und mit beiliegendem Stylus-Markierstift. Aufgrund komplexer Menüführung innerhalb ein­zelner Anwendungen ist der Stylus wesentlich besser für die Bedienung geeignet.
23
Page 24
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
A2DP (optional)
Sobald ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Computer, Tablet) per
Bluetooth gekoppelt ist, welches den Streamingstandard A2DP
beherrscht, besteht die Möglichkeit, Audiodateien über das
ESX Gerät wiederzugeben. Verbinden Sie hierzu das Gerät wie
auf Seite 19 beschrieben und wählen als Musikquelle unter
Apps A2DP aus.
Sollten die Meldung „A2DP is not connected“ erscheinen, ist
ihr BT Gerät nicht verbunden oder die Audio-Wiedergabe (noch)
nicht aktiviert. Prüfen Sie im Bluetooth-Gerät ob die richtigen
Einstellungen für das Audio-Streaming vorgenommen wurden.
Trennen Sie dann das Gerät und verbinden es erneut. Erscheint
die Meldung „A2DP is not connected“ abermals, unterstützt
das Bluetooth-Gerät den A2DP-Standard nicht.
Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Musik am Blue-
tooth-Gerät oder mit der Tastenfeld „>|I“ auf dem Bildschirm.
Sollten Sie eine Wiedergabeliste abspielen, so können auch mit
den Bedienfeldern „|<<“ und „>>|“ auf dem Bildschirm, bzw.
„SEEK+/SEEK-“Tasten oder dem Drehregler am ESX-Gerät die
gewünschten Titel anwählen.
24
Page 25
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Audio
Sie können die Audio Einstellungen über „Apps“ durch das Antippen des Bedienfelds „Audio“ oder durch das Drücken und Halten des rechten Drehreglers am Gerät öffnen.
Tippen Sie auf einen der Anzeigebalken und ziehen Sie diesen, um die Klangeinstellung zu verändern.
Hinweis: Die Veränderung dieser Einstellungen beeinflusst direkt die „Equalizer“-Einstellungen
Tippen Sie auf eine der Sitzpositionen oder auf die Pfeile, um die Einstellungen für Balance (rechts/links) und Fader (vorne/ hinten) zu verändern.
Tippen Sie auf „Equalizer“.
Tippen Sie auf eines der voreingestellten Equalizer-Presets.
25
Page 26
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Tippen Sie auf einen der Pegelbalken, um das Equalizer-Preset
zu verändern.
Tippen Sie auf „Erweitert“ um in das Menü für die erweiterten
Audio Einstellungen zu gelangen.
Unter „Lautstärkevoreinstellungen“ links können Sie die Laut-
stärke der einzelnen Anwendungen aufeinander abstimmen.
Tippen Sie einfach in der gewünschten Leiste auf die Pfeil-
symbole.
Scrollen Sie das linke Feld nach unten, um alle Anwendungen
anzuzeigen.
26
Unter „MISC“ können Sie mit :
„Fade in“ jede Titelwiedergabe bei Beginn einblenden.
„ASL/GALA“ die geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeanpas-
sung in drei Stufen aktivieren.
„Media Volume in CCD“ die Lautstärkeabsenkung bei einge-
legtem Rückwärtsgang bestimmen (Gering, mittel, hoch). Die-
se Funktion ist nur wirksam wenn im Bildschirm Menü (siehe
Seite 35) „Audiowiedergabe während Rückwärtsfahrt pausie-
ren“ ausgeschaltet (OFF) ist.
„Reverb“ aus 6 DSP Voreinstellungen die Klangcharakteristik
des Gerätes beeinflussen.
Mit „Default“ können Sie die jeweilige Werkseinstellung wiederherstellen.
Page 27
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Scrollen Sie das rechte Feld nach unten, um alle Einstellungen
unter „MISC“ anzuzeigen.
Unter dem Abschnitt „Loudness“ können Sie die Bass/Höhen-
anhebung unabhängig vom Equalizer zusätzlich von 0-20dB
beeinflussen. Beachten Sie, das ein zu hoch eingestellter Wert
zu Verzerrungen führen kann.
Unter „Subwoofer“ schalten Sie die Tonausgabe auf dem Cin-
chausgang SUBWOOFER an/aus und können den Wert von
-12dB bis +10dB regeln.
Mit „Default“ können Sie die jeweilige Werkseinstellung wiederherstellen.
27
Page 28
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Dateien
Mit dem Datei-Manager ist es möglich, wie auf einem handels-
üblichen Computer bestimmte Dateiformate zu öffnen und zu
verwalten. Unterstützt werden folgende Dateiformate:
Foto: BMP, JPEG, GIF, PNG
Video: MPEG (*.mpg, *.mpeg), AVI, RM (*.rm. *.rmvb),
WMV, MP4 (*.mp4, *.mov), MKV (*.mkv)
Audio: MP3, WMA, WAV, FLAC, AAC, Monkey Audio (*.ape)
Tippen Sie einmal, um eine bestimmte Datei zu markieren.
Tippen Sie zweimal (Doppelklick), um die gewünschte Datei
zu öffnen.
Tippen Sie den gewünschten Speicherort an, um die dort je-
weils verfügbaren und kompatiblen Dateien anzuzeigen.
28
Wählen Sie am oberen Rand den Dateityp aus. Der Dateibrow-
ser zeigt dann nur den jeweils gewählten Dateityp an.
Wählen Sie z.B. „Bilder“ werden nur Fotos inkl. einer Vorschau
dargestellt.
Tippen Sie auf „Optionen“ um Dateioperationen vorzunehmen,
wie z.B. das Löschen oder Kopieren von Dateien.
Durch die Kopierfunktion ist es möglich, Dateien an einen
anderen Speicherort bzw. auf einen anderen Datenträger zu
kopieren.
Page 29
VIRTUAL DISK (optional)
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Nachdem Sie ein Bild geöffnet haben, können Sie eine Dia-
show aller im Verzeichnis gespeicherten Bilder starten. Tippen
Sie dazu auf das Bild und die Wiedergabeoptionen werden ein-
geblendet.
Tippen Sie auf „Info“ um die Speicherinformationen der einzel-
nen Speicherorte anzuzeigen.
Dort können Sie einsehen, welche Dateiformate welche Spei-
cherkapazität auf welchem Datenträger belegen.
Die Belegung des jeweiligen Dateiformats ist in Prozent und in
Kilobyte/Megabyte/Gigabyte angegeben.
KONVERTIEREN
Mit der Virtual Disk-Funktion können Sie Audio-CDs ins MP3
Format konvertieren. Hierzu ist es immer erforderlich, dass ein
USB Stick angeschlossen ist.
So lesen Sie eine CD ein:
- Öffnen Sie Virtual Disk unter APPS.
- Schließen Sie einen USB Stick ein und legen Sie eine CD ein
- Die Wiedergabe der eingelegten CD startet automatisch.
- Wählen Sie eine Disknummer aus, auf deren Position die
CD eingelesen und abgelegt werden soll.
Hinweis: Wird in der Bildschirmmitte „Disk Ripped“ angezeigt
sind auf der ausgewählten CD bereits Lieder vorhanden - diese
werden überschrieben sobald Sie „Rip Start“ auswählen. Er-
scheint unter einer angewählten Disk-Nummer „Disk No Rip“
ist keine CD hinterlegt.
Wählen Sie „Rip Start“ aus. Der Fortschrittsbalken zeigt den
aktuellen Fortschritt des gerade einlesenden Titels sowie aller
Titel an (z.B. 2 von 11).
Wählen Sie „Rip Stop“ aus wird der Vorgang abgebrochen. Alle
bisher eingelesenen Lieder bleiben erhalten.
29
Page 30
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Hinweis: Bei Verwendung mehrerer USB Sticks, muss der Stick mit den gewünschten RIPs immer zuerst angeschlossen worden sein! Sollten Sie keinen Zugriff auf die RIPs erhalten, entfernen Sie alle USB Sticks und schließen Sie den entsprechenden Stick per USB an. Falls Sie einen USB Stick mit enthaltenen CD RIPs anschließen während Virtual Disk geöffnet ist, werden diese nicht sofort angezeigt. Tippen Sie nach Erkennen des Sticks (akustischer Bestätigungston) hierfür einfach erneut auf die Disknummer 1 - 10.
Erscheint die Meldung „Rip Fail“ wurde evtl. die CD noch nicht
erkannt/eingelesen oder sie ist fehlerhaft/unlesbar/zerkratzt.
Nach Abschluss des Vorgangs erscheint „Disk Ripped“.
Von nun an wird dieses Album unter dem gewählten Button
z.B. „Disk 1“ immer abspielbar sein, solang der USB Stick an-
geschlossen ist. Sie können insgesamt 10 CDs auf diese Art
ablegen.
WIEDERGABE
Wählen Sie „Rip Play“, um in den Wiedergabe-Modus des Ar-
chivs zu wechseln.
Die Wiedergabe von Disk 1 fängt automatisch an.
30
Wählen Sie die gewünschte Disk 1-10 aus. Sind keine Lieder
hinterlegt ist die Wiedergabeliste leer.
Sie können die Titel mit |<<, >>|, dem rechten Drehregler,
Seek+, Seek- oder der Lenkradfernbedienung durchschalten.
Die Titel können auch direkt in der schwarzen Titelliste durch
Antippen ausgewählt werden, zudem können weitere Titel
durch auf/abscrollen dieser Liste erreicht werden.
Möchten Sie weitere CDs einlesen, wählen Sie rechts oben die
Schaltfläche „Rip“ aus.
Die eingelesenen und auf USB gespeicherten Lieder sind auch
zusätzlich im normalen AudioPlayer abrufbar. Sie werden dort
mit der CD-Nummer betitelt, z.B. „cd1_Track08“.
Physikalisch werden die Daten in einem Ordner namens „rip“
auf dem USB Stick abgelegt.
Möchten Sie eine eingelesene CD vom USB Stick löschen, ver-
wenden Sie hierzu am besten den Dateimanager (unter APPS
> Dateien).
Page 31
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
E-LINK (optional, nur für Android-Geräte)
Hinweis: Beachten Sie dass immer eine Bluetooth™-Verbindung bestehen muss, damit der Ton im E-Link Modus wiedergegeben werden kann. Beachten Sie hierzu den Abschnitt Bluetooth™ ab Seite 17.
Starten Sie „E-Link“ unter „Apps“ und folgen Sie den Bild-
schirmanweisungen.
Mit Antippen auf „?“ erhalten Sie Informationen wie Sie den
sogenannten USB Debug-Modus aktivieren. Beachten Sie dass
die Vorgehensweise bei jedem Android-Gerät unterschiedlich
sein kann.
Schließen Sie Ihr Android-Gerät per USB an den ESX Naviceiver
an und tippen auf „Detect Phone“.
Beim erstmaligen Verbinden mit einem Android Gerät wird
das Gerät automatisch über das Internet (3G oder WiFi) des
Smartphones eine Lizenzdatei sowie die „Drive Mode“-App
installieren.
Aktivieren Sie hierzu Ihre Internetdatenverbindung Dies ist nur
beim ersten Verbinden notwendig!
„Exit“ beendet die Anwendung.
Nach erfolgreicher Kopplung startet automatisch die „Drive
Mode“-App.
Im App-Menü finden Sie zunächst die Basis-Anwendungen ih-
res Android-Geräts welche über die „Drive Mode“-App abrufbar
sind, wie Drivermode (Sprachsteuerung), Music (Audio-Player),
Navigation (Navigations-Anwendung), Telephone (Telefon-
Anwendung) sowie Message (SMS-Nachrichten-Anwendung).
Das App-Menü können Sie nach Ihren eigenen Wünschen an-
passen, um zum Beispiel Anwendungen einzubetten. Klicken
Sie dazu auf die freien App-Favoriten-Felder (mit einem + ge-
kennzeichnet).
Wenn Sie das App-Menü nach links wischen, erscheint ein
weiteres App-Menü.
31
Page 32
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Unter „Choose application“ können Sie die gewünschte An-
wendung auswählen.
Das App-Menü können Sie nach Ihren eigenen Wünschen an-
passen, um zum Beispiel Anwendungen einzubetten. Klicken
Sie dazu auf die freien App-Favoriten-Felder (mit einem + ge-
kennzeichnet).
Mit einem Klick auf den transparenten „>“ Pfeil links unten öff-
net sich ein weiteres Menü im unteren Drittel des Bildschirms.
Dort können Sie weitere Optionen wie z.B. „Zurück“, „Home“
„Einstellungen“ oder „Vorwärts“ auswählen.
Unter „Settings“ können Sie folgendes auswählen:
„If open TTS“: Auswahl der Internet-Suchmaschine für
die Sprachsteuerung
„Audio back...“: Nach 5 Sekunden Inaktivität springt
die Anwendung automatisch zurück ins
„Drive Mode“-Appmenü.
„Audio open...“: Automatische Rufanahme für
eingehende Telefonate.
Hinweis: Zur Erhöhung der Verkehrssicherheit wird die „Drive
Mode“-App bei jedem Starten der „E-Link“-Funktion auf dem
Smartphone installiert/gestartet.
QUICK CHARGE (optional)
32
Über den Menüpunkt Quick Charge können Sie die Schnellla-
defunktion z.B. für Ihr Smartphone via USB aktivieren.
Page 33
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Tippen Sie auf „Enable Quick Charge“ um die Schnellladefunk-
tion zu aktivieren. Um die Funkion wieder abzuschalten, tippen
Sie an gleicher Stelle auf „Disable Quick Charge“.
Bitte beachten Sie, dass bei Aktivierung die USB Funktion de-
aktiviert wird und das USB Kabel ausschließlich zum Laden
benutzt werden kann.
Das ESX Gerät stellt im Quick Charge Mode 1A - 2.1A Lade-
strom (abhängig vom angeschlossenen Gerät) zur Verfügung.
Hinweis: Bitte beachten Sie dass die Quick Charge Funktion nur an USB-Anschluss 1 funktioniert.
Optionen
Sie können dieses Menü vom HAUPTMENÜ aus durch das Antippen der Bedienfelder „Apps“ und „Optionen“ öffnen.
Spracheinstellung
Tippen Sie auf „Skin“. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Tippen Sie auf „Anwenden“.
Benutzeroberfläche
Tippen Sie auf „Skin“. Tippen Sie auf das Menü „Skins“ und wählen
Sie das gewünschte Design-Thema aus. Tippen Sie auf „Anwenden“.
33
Page 34
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Datum/Uhr
Tippen Sie auf „Datum/Zeit“.
Wählen Sie eine „Zeitzone“ aus.
Stellen Sie das Datum ein. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Tippen Sie rechts oben, um auf Sommerzeit
Tippen Sie auf „Anwenden“.
umzustellen. Tippen Sie links unten um das Zeitformat auf
die 12-Stunden-Anzeige zu stellen (AM/PM).
34
Bitte nehmen Sie komplexere Einstellungen als Fahrer grundsätzlich nur vor, wenn Sie das Fahrzeug geparkt haben. Ansonsten ist die Verkehrssicherheit erheblich ge­fährdet und Sie können auf Gefahren im Verkehr nicht rechtzeitig reagieren.
Page 35
Bildschirm
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Tippen Sie auf „Bildschirm“.
Aktivieren Sie unter „CCD Kamera“ die op­tional an das Gerät angeschlossene Rück­fahrkamera. Sobald der Rückwärtsgang eingelegt wird, wird die Video-Übertragung der Kamera automatisch auf dem Bildschirm eingeblendet.
Stellen Sie gewünschte Bildschirm-Helligkeit durch Ziehen des Statusbalkens ein. Zudem können Sie die Helligkeit im Nachtmodus einstellen, wenn das Abblendlicht einge­schaltet wird.
Unter „Audio-Wiedergabe während...“ kann die Medienwiedergabe pausiert werden, so­bald der Rückwärtsgang eingelegt wurde.
Beachten Sie bitte, dass die Lautstärkeab­senkung im Rückwärtsgang „Media Volume in CCD“ nur funktioniert, wenn die Funktion hier ausgeschaltet wurde („OFF“). Siehe auch Seite 26.
35
Page 36
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Tastenbeleuchtung des Geräts (nur im Nachtfahrmodus)
Tippen Sie auf „Bildschirm“.
Unter „LED Backlight Color“ können Sie die Farbe der Tastenbeleuchtung einstellen.
Voice (Sprachsteuerung)
Stellen Sie Helligkeit der Tastenbeleuchtung der Tasten am Gerät durch Ziehen des Sta­tusbalkens ein.
Hinweis: Dies ist nur möglich wenn das Licht am Fahrzeug eingeschaltet ist.
Sie können eine voreingestellte Farbe aus­wählen oder über den RGB-Regler eine eige­ne Farbe nach Wunsch einstellen.
Tippen Sie auf „Voice“. Tippen Sie auf „Voice“ um die Sprachsteue-
rung zu aktivieren.
36
Page 37
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Tippen Sie auf „Voice“. Unter „Voice Volume“ können Sie die Lautstärke der Sprachausga­be einstellen (0-10).
Das Gerät wird Sie nach Aktivierung per Sprachausgabe über angeschlossene Geräte wie USB Sticks oder eingelegte SD Karten informieren.
Drücken und halten Sie die Taste „
“ am Gerät (nur bei VN620-W) um die Sprachsteu­erung zu starten.
Drücken und halten Sie die Taste „
“ am Gerät (nur bei VN620-D) um die Sprachsteu­erung zu starten.
Auf dem Bildschirm werden die Ihnen mögli­che Befehls-Beispiele angezeigt. Sie können nicht nur die Quellenwahl ansagen sondern auch gezielt den Titelnamen von z.B. einem Lied Ihres USB Sticks nennen.
Wenn Sie keinen Befehl sprechen, wird die Sprachfunktion nach ca. 10 Sekunden deak­tiviert (Timeout).
Ist „Play Bluetooth Status Voice“ akti­viert, wird eine akustische Bestätigung der Bluetooth™-Verbindung bei jedem Ver­binden oder Trennen eines gekoppelten Bluetooth™-Geräts ausgegeben.
Sagen Sie „Hilfe“, um eine Übersicht der möglichen Sprachbefehle einzusehen
37
Page 38
GRUNDLEGENDE FUNKTIONEN
Betriebssystem
Unter „System“ finden Sie Informationen zum Betriebssystem. Shell: Versionsnummer der Benutzeroberfläche OS: Versionsnummer des Betriebssystems
Prüfen Sie unter www.esxnavi.de, ob eine Aktualisierung des Betriebssystems verfügbar ist oder fragen Sie Ihren Fachhänd­ler. Folgen Sie dann bitte den Installationshinweisen, die einem etwaigen Update beiliegen.
Während Sie das Betriebssystem aktualisieren, dürfen Sie unter keinen Umständen die Zündung ausschalten. Führen Sie das Update auch nicht während der Fahrt aus.
Kalibrierung der Touchscreen-Bedienung
Sollte die Touchscreen-Funktion mit der Zeit ungenau werden, bzw. ab Werk oder nach einem Update nicht korrekt funktionieren, können Sie diese neu kalibrieren. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Tippen Sie auf „System“.
38
Tippen Sie auf „Kalibrierung“.
Tippen Sie mit dem beiliegenden Stylus-Markierstift auf das „+“.
Dieses wird dann an eine andere Stelle verschoben. Tippen Sie dann
abermals auf das „+“ und wiederholen Sie diesen Vorgang bis die Ka-
librierung abgeschlossen ist. Bestätigen Sie die Kalibrierung und das
Betriebssystem übernimmt die neue Einstellung.
Page 39
BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN
Menü-Belegung
Sie haben die Möglichkeit, das Hauptmenü oder das Apps-Menü nach Ihren Wünschen anzuordnen.
Um die Position eines Bedienfelds zu ändern, drücken und hal­ten Sie das jeweilige Bedienfeld für ca. 5 Sekunden im Haupt­menü oder „Apps“-Menü, bis die gestrichelten Linien zu sehen sind.
Sie können dann die Position des Bedienfelds ändern, indem Sie dieses durch Gedrückthalten an eine andere beliebige Stel­le im Menü schieben.
Um ein Bedienfeld neu zu belegen, berühren Sie dieses etwa 2-5 Sekunden um in das Bearbeitungsmenü des Felds gelan­gen. Tippen Sie auf „Löschen“, um das Bedienfeld zu entfer­nen.
Tippen Sie auf „Editieren“, um eine andere Anwendung aus­zuwählen oder tippen Sie „Default“, um die ursprüngliche Ein­stellung wieder herzustellen.
Unter „Editieren“ können Sie dann eine Anwendung aus der Liste wählen, um das ausgewählte Bedienfeld damit zu bele­gen. Die möglichen Anwendungen können von der Abbildung abweichen bzw. sind vom Gerät oder dem KFZ abhängig.
Es besteht auch die Möglichkeit ein Bedienfeld mit einem kom­patiblen Programm (.EXE) zu belegen, welches auf den ver­fügbaren Speichermedien abgelegt ist. Wählen Sie dieses über das Feld „Durchsuchen“ aus.
Hinweis: Um die Änderung abzuschließen tippen Sie entweder auf „OK“ oder „Abbrechen“. Zum Verlassen des Editiermodus tippen Sie im Hauptmenü kurz außerhalb der gestrichelten Bedienfelder und der Vorgang ist abgeschlossen.
39
Page 40
BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN
Hintergrundbild
Sie haben die Möglichkeit, das Hintergrundbild nach Ihren Wünschen zu gestalten. Kopieren Sie zu­nächst die Datei auf eine MicroSD-Karte oder einen USB-Stick.
Tippen Sie auf „Apps“. Tippen Sie auf „Optionen“.
Wählen Sie eine Datei per Doppelklick aus.Tippen Sie unter „Hintergrundbild“ auf
„Durchsuchen“
Tippen Sie dann auf „Anwenden“ um die Auswahl zu bestätigen, bzw. „Löschen“ un­ten, um eine eingestellte Datei zu entfernen.
Unter Umständen kann das Öffnen und Laden von größeren Bild- oder Filmdateien einige Zeit in Anspruch nehmen.
40
Alternativ können Sie ein bereits geöffnetes Bild als Hintergrundbild verwenden. Tippen Sie auf „Optionen“ und wählen Sie „Als Hin­tergrundbild verwenden“.
Page 41
BENUTZERDEFINIERTE EINSTELLUNGEN
Startbild
Sie haben die Möglichkeit, das Startbild (Bootlogo) des Geräts nach Ihren Wünschen zu gestalten. Befolgen Sie dazu folgende Hinweise.
1. Erstellen Sie eine Bild-Datei, welche 800 x 480 Pixel groß ist und eine Mindestauflösung von 72 dpi besitzt.
2. Speichern Sie dieses unter dem Namen „LOGO.BMP“ (Windows Bitmap 16-bit) ab.
3. Formatieren Sie eine SD Karte (max. 32GB) im FAT32 Dateisystem. Benennen Sie die Karte mit „X1_UPDATE“.
4. Kopieren Sie die Bild-Datei von Ihrem PC auf die SD-Karte. Sie darf sich in keinem Ordner befinden.
5. Stecken Sie die SD-Karte in das ESX-Gerät und starten das Gerät neu mit dem Reset-Knopf. Das Gerät installiert nun selbständig das gewünschte Bootlogo.
6. Entfernen Sie die SD Karte und starte Sie das Gerät neu, indem Sie nochmals den Reset-Knopf betätigen.
41
Page 42
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
INFRAROT-FERNBEDIENUNG
Die zum beiliegenden Standardzubehör gehörende Fernbedienung ermöglicht die Steuerung von einigen Ba­sisfunktionen am Gerät. Zeigen Sie direkt mit der Frontseite der Fernbedienung auf den Bildschirm des Geräts. Der Abstand sollte nicht mehr als 3 Meter betragen. Sollten Sie die Fernbedienung zum ersten Mal benutzen, müssen Sie zuvor sie Sicherheitsfolie im Batteriefach auf der Rückseite herausziehen.
Hier finden Sie eine Übersicht zu den Basisfunktionen der Fernbedienung, die je nach laufender Anwendung unterschiedlich sein können.
1
2
3
4
5
1. Standby. Die Musikwiedergabe wird gestoppt und der Bidlschirm dunkel geschaltet
2. Titel zurückspringen
3. Lautstärke leiser
4. Abspielen / Pause
5. Wechselt zum Hauptmenü des Gerätes
6. Zwischen den Eingangsquellen umschalten:
AV / DAB+ / Radio / Audioplayer / TV
6
7
8
9
10
7. Titel vorspringen
8. Lautstärke lauter
9. Stummschaltung
10. Schaltet manuell auf die Rückfahrkamera um.
Drücken Sie CCD erneut um wieder auf die vorherige Anzeige zurückzuschalten.
Hinweis: Sollte die Batterie (Knopfzelle) entladen sein, tauschen Sie diese nur gegen eine neue gleichen Typs (CR2025). Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie diese beim Neukauf mit zu Ihrem Fachhändler, der für eine fachgerechte Entsorgung sorgt.
42
Page 43
LENKRADFERNBEDIENUNG
OPTIONALE RÜCKFAHRKAMERA
WEITERFÜHRENDE FUNKTIONEN
ANLERNFUNKTION
Mit der „Lenkrad“-Funktion können Sie eine analoge Lenkrad­fernbedienung anlernen. Bitte beachten Sie, dass CANBUS gesteuerte Lenkradfernbedienungen nicht kompatibel sind.
Tippen Sie auf „Lenkrad“ (Hauptmenü -> Optionen) um das Menü der Anlernfunktion zu öffnen.
Drücken Sie zunächst „Start“ und löschen zunächst alle Ein­träge. Dann drücken Sie jede Taste am Lenkrad bis ein Wert in der Tabelle angezeigt wird und ordnen dann über „Drücken“ die entsprechende Funktion zu.
Ist eine optionale Rückfahrkamera installiert worden, wird sobald der Rückwärtsgang eingelegt wurde, automatisch das Bild der Kamera auf dem Bildschirm gezeigt (Siehe S. 35). Dies geschieht auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Nach dem der Rückwärtsgang wieder ausgelegt wurde, startet das Gerät wieder die zuvor benutzte Anwendung oder Funktion.
EINGESCHRÄNKTE MEDIENWIEDERGABE
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Ihrer Mitreisenden ist eine Bildwiedergabe während der Fahrt bei DVD/Film/TV/AV­Anwendungen beschränkt und das Gerät spielt nur die Tonspur des jeweiligen Mediums ab. Wenn Sie weitere Bildschirme im Fondbereich installiert haben, ist es möglich dort das Videosig­nal auch während der Fahrt wiederzugeben.
Hinweis für weitere Audio/Video-Ausgänge:
Mithilfe des Anschlusskabels G71-MNV0009 (siehe Seite 5) ist es möglich weitere Geräte anzusteuern (Audio/Video-Signale). Die Medienquelle ist immer die, welche gerade am ESX-Gerät wiedergegeben wird.
43
Page 44
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die folgenden Hinweise zur Fehlerbehebung nicht zur Lösung des jeweiligen Problems führen und die Fehlfunktion weiter besteht, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Reparatur-oder Installationsservice. Öffnen Sie keinesfalls das Gerät oder versuchen Sie es nicht selbst zu reparieren. Dies könnte das Gerät und elektronische Komponenten in Ihrem Fahrzeug ernsthaft beschädigen bzw. könnte dadurch die Garantieleistung des Geräts verfallen.
Probleme Gründe
Startvorgang
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Ohne Funktion
Das Gerät geht einfach aus. Das Gerät schaltet nach 30 Minuten
Bildschirm
Ungenaue oder verzögerte Eingabe der Touchscreen-Funktion.
Bildschirm ist schwarz. Die Bildschirmanzeige ist deaktiviert. Tippen Sie auf den Bildschirm.
Ton
Es ist kein Ton über das Soundsystem des Fahrzeugs zu hören.
Der Ton ist verzerrt, übersteuert oder es sind starke Nebengeräusche zu hören.
Bedienfehler bei ausgeschalteter Zündung. Um das Gerät mit ausgeschalteter Zündung
Die Gerätesicherung oder eine Sicherung in der Fahrzeugelektronik ist defekt.
automatisch ab, wenn die Zündung (ACC) nicht angeschaltet ist.
Der Touchscreen-Bildschirm ist nicht richtig kalibriert.
Das Gerät öffnet oder verarbeitet gerade eine Anwendung.
Die Verkabelung wurde nicht korrekt durchgeführt oder eines der Kabel ist defekt.
Eine der Audioeinstellungen ist nicht korrekt oder es liegt eine Inkompatibilität zum Soundsystem des Fahrzeugs vor.
Die Equalizer-Einstellungen bzw. die Lautstärkevoreinstellungen der einzelnen Anwendungen sind ungünstig eingestellt.
Gegenmaßnahmen
anzuschalten , drücken und halten Sie die Power-Taste bzw. Drehregler am Gerät für etwa 2 Sekunden. Das Gerät schaltet sich dann automatisch nach 30 Minuten ab.
Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue gleichen Typs mit gleichem Sicherungswert.
Schalten Sie die Zündung (ACC) wieder ein. Prüfen Sie die Installation, Zündungsplus ist zwingend erforderlich
Kalibrieren Sie den Touchscreen-Bildschirm neu unter dem Menü Apps - Optionen ­System.
Warten Sie kurz bis der Vorgang abge­schlossen ist.
Überprüfen Sie die Verkabelung und ersetzen gegebenenfalls ein defektes Kabel durch ein neues.
Überprüfen Sie Audioeinstellungen im Menü Apps - Audio - Erweitert. Gehen Sie dort Schritt für Schritt die Einstellungen durch und testen Sie die Funktionen.
Überprüfen Sie Audioeinstellungen im Menü Apps - Audio bzw. Erweitert. Korrigieren Sie die Einstellungen nach unten und testen ob sich der Ton verbessert.
44
Page 45
FEHLERBEHEBUNG
Probleme Gründe
CD/DVD-Wiedergabe
Das DVD-Menü kann nicht geöffnet werden. Der Datenträger unterstützt keine
Die Bilddarstellung bei der Wiedergabe ist fehlerhaft.
Fehlerhafte oder gestörte Wiedergabe einer DVD.
Optionale angschlossene Geräte (iPod™/TV-Tuner etc.)
Das angeschlossene Gerät funktioniert nicht.
USB-Stick bzw. MicroSD-Karte wird nicht erkannt.
Menüführung oder ist ein Plagiat.
Helligkeit, Kontrast oder Farbsättigung sind zu niedrig eingestellt.
Der Datenträger ist nicht korrekt eingelegt. Legen Sie den Datenträger erneut mit dem
Der Datenträger ist zerkratzt, defekt oder verformt.
Das Datenträgerformat ist nicht mit dem Gerät kompatibel.
Das Gerät ist nicht korrekt angeschlossen bzw. das Anschlusskabel ist defekt.
Das Gerät ist nicht kompatibel. Führen Sie gegebenenfalls ein Software-
Falsches Speicher- oder Datenformat. Formatieren Sie den Datenträger auf das
Gegenmaßnahmen
Legen Sie einen anderen Datenträger ein.
Stellen Sie diese unter den DVD Player­Einstellungen neu ein.
Aufdruck nach oben ein.
Legen Sie einen anderen Datenträger ein.
Legen Sie einen anderen Datenträger ein.
Überprüfen Sie die Verkabelung und ersetzen Sie gegebenenfalls ein defektes Kabel durch ein neues.
Update durch oder probieren Sie ein anderes Gerät aus.
MS-DOS-Dateisystem FAT32, mit max. 32GB Dateigröße oder auf das mit Windows CE-kompatible Format exFAT.
45
Page 46
FEHLERBEHEBUNG
Probleme Gründe
Navigation
Die Navigations-Anwendung startet nicht.
Das Gerät findet Ihren aktuellen Standort nicht bzw. die Routenführung ist gestört.
Die Routenführung entspricht nicht dem tatsächlichen Straßenverlauf bzw. die dargestellte Karte ist fehlerhaft.
Das Navigationssystem wählt nicht den kürzesten Weg.
Auf der angezeigten Landkarte ist nichts zu sehen.
Radio FM/UKW Im Sendersuchlauf-Modus wird kein Sender angewählt oder nur wenig Sender sind verfügbar.
Die Software ist nicht mit dem Gerät kompatibel.
Die Software wurde auf dem Gerät nicht richtig installiert.
Die Lizenz der installierten Software bzw. die Nutzungsdauer ist abgelaufen.
Die beiliegende GPS-Antenne ist nicht korrekt oder gar nicht angeschlossen.
Sie befinden sich in einem Gebiet mit schwachem oder keinem GPS-Signal, wie z.B. in einem Tunnel oder auf einer entlegenen Straße.
Die Navigationssoftware ist nicht auf dem neuesten Stand.
Die Navi-Software berücksichtigt viele Faktoren bei der Festlegung einer Route, wie z.B. die Beschaffenheit der Straßen, Verkehrsregeln, Einbahnstraßen usw.
Die Anzeige der Landkarte ist unter Um­ständen auf eine zu große oder zu kleine Anzeigegröße eingestellt.
Kurzzeitiger Verlust des GPS-Signals. Fahren Sie weiter bis das GPS-Signal
Unter PTY ist eine Sender-Kategorie einge­stellt, die im augenblicklichen Gebiet nicht verfügbar ist.
AF oder TA ist aktiviert Deaktiveren Sie die AF und TA Funktion und
Antennenanlage nicht in Ordnung Prüfen Sie die Steckverbindung der
Gegenmaßnahmen
Überprüfen Sie die Software auf Kompati­bilität zu Windows CE 6 oder Sie benutzen eine kompatible Version.
Überprüfen Sie die Einstellungen unter Apps
- Optionen - System und korrigieren Sie gegebenenfalls den Navi-Software-Pfad.
Kontaktieren Sie den Hersteller der Software.
Schließen Sie die GPS-Antenne korrekt an oder ersetzen diese im Falle eines Defekts.
Fahren Sie weiter bis das GPS-Signal wieder verfügbar ist.
Aktualisieren Sie die Software bzw. kontak­tieren Sie den Hersteller der Software.
In der Regel wählt die Navigationssoftware eine Route, welche einen guten Kompro­miss darstellt und meist am schnellsten zum Ziel führt.
Ändern Sie das Verhältnis der Anzeigegröße, um die angezeigte Landkarte wieder richtig zu sehen.
wieder verfügbar ist.
Wählen Sie unter PTY „None“. Damit de­aktivieren Sie die Sendersuche nach einer bestimmten Kategorie.
starten Sie den Suchlauf erneut
Original-Antenne am Radio bzw. prüfen Sie die KFZ-Antennenanlage
E-LINK
Keine Verbindung. Folgen Sie den Hinweisen Schritt für
Kein Ton. Keine Bluetooth-Verbindung. Aktivieren Sie Bluetooth und koppel Sie das
46
Schritt auf Seite 31.
Das Android Gerät ist nicht kompatibel. Verwenden Sie ein anderes Android Gerät.
Generell sollte Android ab Version 4.0.3 funktionieren.
Gerät. Beachten Sie, dass bei einer E-LINK Kopplung auch eine Bluetooth-Verbindung für die Tonausgabe hergestellt werden muss.
Page 47
FEHLERBEHEBUNG
Probleme Gründe
Bluetooth/Telefon
Keine Verbindung bzw. Koppeln der Geräte möglich.
Bluetooth-Verbindung ist zu leise. Die Lautstärke-Einstellung am verbunde-
Keine Bluetooth Audiowiedergabe. Die Bluetooth-Audiowiedergabe ist am
Adressbuch wird nicht übernommen. Das Telefon unterstützt den Standard nicht. Keine, Ihr Telefon ist veraltet.
Front-/Rückfahrkamera Es ist kein Bildsignal auf dem Bildschirm zu sehen.
Das Gerät ist ausgeschaltet, doch das Kamerabild wird beim Einlegen des Rück­wärtsgangs auf dem Bildschirm gezeigt und das Gerät lässt sich nicht bedienen.
Die Bluetooth-Funktion ist am Telefon deaktiviert.
Bluetooth ist am Telefon aktiviert aber nicht auf „sichtbar“ gestellt.
Der Bluetooth-Standard des Telefons ist nicht kompatibel.
Zu viele Bluetooth-Geräte sind im Gerät registriert.
nen Gerät ist zu gering eingestellt
Telefon deaktiviert.
Der Bluetooth-Standard des Telefons ist nicht kompatibel.
Das Telefon erlaubt den Zugriff auf das Telefonbuch per Bluetooth nicht
Die Kamera wurde nicht korrekt an das Gerät angeschlossen.
Die Kamera wurde nicht korrekt installiert. Überprüfen Sie die Installation auf etwaige
Falsches Kamera-Video-Format oder inkompatibles Modell.
Die Rückfahrkamera hat sicherheitsbe­dingt Vorrang und startet auch bei ausge­schaltetem Gerät die Übertragung.
Gegenmaßnahmen
Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellun­gen Ihres Telefons.
Stellen Sie das Telefon in den Einstellungen auf „sichtbar“.
Benutzen Sie ein kompatibles Telefon.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Geräte aus dem Speicher.
Erhöhen Sie die Lautstärke am verbunde­nen Gerät (Siehe Anleitung des jeweiligen Gerätes).
Aktivieren Sie Funktion in den Einstellungen Ihres Telefons.
Benutzen Sie ein kompatibles Telefon.
Ändern Sie die Einstellungen am Telefon (Siehe Anleitung des jeweiligen Gerätes).
Überprüfen Sie die Verkabelung auf etwaige Fehler.
Fehler.
Ersetzen Sie die Kamera durch ein kompatibles Modell oder prüfen Sie die Bedienungsanleitung der Kamera.
Erst nachdem der Rückwärtsgang wieder ausgelegt wurde, ist das Gerät wieder bedienbar und kann gestartet werden.
Fahrerinformationssystem
Keine oder fehlerhafte Darstellung.
Multifunktionslenkrad
Keine oder nur fehlerhafte Bedienung des Geräts möglich.
Ihr Fahrzeug ist dafür nicht vorbereitet oder es liegt ein CANBUS-Fehler vor.
Ihr Fahrzeug ist dafür nicht vorbereitet, oder die Lenkradfernbedienung ist nicht kompatibel.
Suchen Sie einen spezialisierten Fach­händler auf.
Beachten Sie die Hinweise auf S.41. Suchen Sie einen spezialisierten Fach­händler auf.
47
Page 48
EINBAUHINWEISE
Wichtige Hinweise
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Einbau besser einem qualifizierten Fachmann überlassen. Sprechen Sie mit Ihrem Car-Audio-Händler. Die Ihnen vorliegende Anleitung ist eine Einbauhilfe zur fachgerechten Mon­tage des Geräts. Beachten Sie dazu die folgenden Hinweise vor dem Einbau:
1. Dieses Gerät kann nur mit einer 12 V/DC-Stromversorgung mit negativer Masse verwendet werden.
2. Beachten Sie unter allen Umständen die Vorschriften des Fahrzeugherstellers und nehmen Sie keine
Veränderungen am Fahrzeug vor, welche die Fahrsicherheit beeinträchtigen könnten.
3. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. Klemmen Sie dann aus Sicherheitsgründen den Masseanschluß der Batterie vor dem Einbau ab. Schließen Sie niemals das Batteriekabel (gelb) und das Zündkabel (rot) an die Karosserie des Fahrzeugs oder an das Massekabel (schwarz) an. Isolieren Sie alle nicht angeschlossenen Kabel mit Klebeband.
4. Bitte achten Sie stets auf die korrekte Polarität der Anschlüsse.
5. Bitte modifizieren Sie keine Kabelsätze oder Anschlüsse des Geräts oder des Fahrzeugs, andernfalls
könnte der Garantieanspruch davon beeinträchtigt werden.
6. Stellen Sie sicher, dass Sie nach der Installation dieses Gerät an Karosserie am Massekabel erden.
7. Behandeln Sie bitte alle Teile des Soundsystems und die Komponenten Ihres Fahrzeugs grundsätzlich
mit Vorsicht.
8. Achten Sie unbedingt darauf, dass keine Kabel gequetscht werden oder einen Kurzschluss verursachen.
9. Verlegen Sie keine Kabel vor den Airbags z.B. im Armaturenbrett oder in einer Art und Weise, dass diese
in ihrer Funktion beeinträchtigt werden.
10. Während Sie das Gerät im Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs installieren, berühren Sie keinesfalls die Metallteile des Geräts während und kurz nach ihrer Nutzung. Die Metallteile wie der Kühlkörper des Gehäuses können sehr heiß werden.
11. Halten Sie alle Kabel von Hitze abführenden Metallteilen entfernt.
12. Schließen Sie niemals die Lautsprecherkabel an die Karosserie des Fahrzeugs bzw. an das Massekabel
(schwarz) an oder schalten diese parallel.
13. Wenn Ihr Fahrzeug-Kabelbaum nicht mit einem Zündanschluss ausgestattet ist, schließen Sie das Zündkabel (rot) an die Klemme im Sicherungskasten des Fahrzeugs an, welches die 12 V/DC Stromver­sorgung liefert und durch Drehen des Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet wird.
14. Nachdem das Gerät installiert wurde, prüfen Sie ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. des Fahrzeugs richtig funktionieren. Schließen Sie dann den Masseanschluss wieder an der Batterie an.
15. Wenn die Sicherung defekt ist, stellen Sie zunächst sicher, dass kein Kabel Kontakt mit der Karosserie hat. Dann ersetzen Sie die defekte Sicherung (10 A) durch eine neue, welche den gleichen Sicherungs­wert besitzt.
48
Page 49
Einbau ins Armaturenbrett
Armaturenbrett
EINBAUHINWEISE
5 15
Biegen Sie die entsprechenden Metall-Laschen um den Montagerahmen gut zu befestigen.
Schließen Sie alle erforderlichen Anschlüsse (5-16) am Hauptgerät an
Doppel-DIN Montagerahmen
16
Empfohlenes Zubehör:
1
Hauptgerät
17
Doppel-DIN Zierblende
Bitte trennen Sie an der Zierblende (18) den Anguss an den vier markierten Stellen vorsichtig ab.
VNA-620-F
In einigen wenigen Fällen wird ein kleinerer schmalerer Einbaurahmen benötigt. Außenmaß: 102 mm hoch, 189 mm breit
49
Page 50
ANSCHLÜSSE
Wichtiger Hinweis: In der Regel benötigt dieses Gerät einen Doppel-DIN Einbauschacht sowie genormte ISO Strom/Lautsprecheranschlüsse. Beachten und Prüfen Sie unbedingt die korrekte Belegung von Dauerplus (ISO Kammer A4), Zündungplus (ISO Kammer A7) sowie Masse (ISO Kammer A8), selbst bei vorhandenen ISO Anschlüssen! Verwenden Sie entsprechend fahrzeugspezifische Adapter aus dem Zubehörhandel.
AM/FM Antenne
7
Audio / Video / AV-Eingänge
Audio / Video-Ausgänge
11
Systemstecker auf ISO
5
oder Systemstecker auf offene Kabel
6
A2
A6
A4
A8
A1
A5
A3
A7
B2
B6
B4
B8
B1
B5
B3
B7
QUICK CHARGE
USB-Schnelllade-
Anschluss
50
Kamera-Anschlüsse
10
Externes BT-Mikrofon
9
Div. System-Anschlüsse
13
Audio-Ausgänge mit Einschaltleitung
8
GPS Antenne
Gerätesicherung
(10 A)
14
USB-Anschluss
Nur VN620-W besitzt 2 USB-Anschlüsse
12
Page 51
Belegung des Systemsteckers auf ISO
5
ISO STECKER OFFENE KABEL
PIN FARBE FUNKTION
A4 Gelb Batterie +12V A5 Blau 12V f. Antennenverstärker (max. 100mA)
A6 Orange Beleuchtung A7 Rot Zündungsplus (AAC) A8 Schwarz Masse B1 Lila Lautsprecher hinten rechts + B2 Lila/Schwarz Lautsprecher hinten rechts – B3 Grau Lautsprecher vorne rechts + B4 Grau/Schwarz Lautsprecher vorne rechts – B5 Weiß Lautsprecher vorne links + B6 Weiß/Schwarz Lautsprecher vorne links – B7 Blau/Schwarz Lautsprecher hinten links + B8 Grün/Schwarz Lautsprecher hinten links –
Belegung des Systemsteckers auf offene Kabel
6
BESCHR. FARBE FUNKTION
BATT Gelb Batterie +12V ANT CONT Weiß 12V f. Antennenverstärker (max. 100mA) ILL Orange Beleuchtung ACC Rot Zündungsplus (AAC) GND Schwarz Masse RR+ Braun Lautsprecher hinten rechts + RR- Braun/Schwarz Lautsprecher hinten rechts – FR+ Grau Lautsprecher vorne rechts + FR- Grau/Schwarz Lautsprecher vorne rechts – FL+ Weiß Lautsprecher vorne links + FL- Weiß/Schwarz Lautsprecher vorne links – RL+ Lila Lautsprecher hinten links + RL- Lila/Schwarz Lautsprecher hinten links – CAN-RX Violet/Weiß CAN-HIGH (weiteres Zubehör benötigt) CAN-TX Brau/Weiß CAN-HIGH (weiteres Zubehör benötigt) REVERSE Grün Eingang für Rückfahrsignal BRAKE Pink Eingang für Handbrems-Signal AD0 Rot/Weiß Lenkradfernbedienung Eingang Analog AD1 Grün/Weiß Lenkradfernbedienung Eingang Analog AMP-CONT Grün Remote Ausgang (max. 500mA)
FARBE FUNKTION
Gelb CAN-HIGH (weiteres Zubehör benötigt) Gelb/Schwarz CAN-LOW (weiteres Zubehör benötigt) Grün Eingang für Rückfahrsignal Pink Eingang für Handbrems-Signal Rot/Weiß Lenkradfernbedienung Eingang Analog AD0 Grün/Weiß Lenkradfernbedienung Eingang Analog AD1 Blau Remote Ausgang (max. 500mA)
ANSCHLÜSSE
51
Page 52
ANSCHLÜSSE
Belegung der Zubehörstecker
Audio / Video / AV Eingänge G71-AUD0119
7
Kabelname Stecker/Farbe Funktion im Gerät
AV1-L-IN RCA weiß AV Audio links im AV/TV Menü AV1-R-IN RCA rot AV Audio rechts im AV/TV Menü AV1-V-IN RCA gelb AV Video im AV/TV Menü AV2/TV-L-IN RCA weiß AV2 Audio links im AV/TV Menü AV2/TV-R-IN RCA rot AV2 Audio rechts im AV/TV Menü AV2/TV-V-IN RCA gelb AV2 Video im AV/TV Menü AV3/AUX1-L-IN RCA weiß AV3 Audio links im AV/TV Menü AV3/AUX1-R-IN RCA rot AV3 Audio rechts im AV/TV Menü AV3-V-IN/VIDEO RCA gelb AV3 Video im AV/TV Menü +12V OUT gelb 12V Ausgang Spannungsversorgung für externe Geräte wie z.B. DVB-T Tuner. Maximale Stromaufnahme 500 mA. GND schwarz Masseleitung zu +12V OUT TV-CONT-OUT braun Steuerleitung für spez. ESX Geräte. Bitte nicht verwenden! BRAKE IN rosa Schließen Sie hier das Handbremssignal an das Gerät an. Das Kabel liefert ein Massesignal, wenn die Handbremse betätigt ist.
Audio-Ausgänge mit Einschaltleitung G71-MNV0010
8
Kabelname Stecker/Farbe Funktion im Gerät
FL-OUT RCA weiß Vorverstärkerausgang Vorne Links FR-OUT RCA rot Vorverstärkerausgang Vorne Rechts RL-OUT RCA weiß Vorverstärkerausgang Hinten Links RR-OUT RCA rot Vorverstärkerausgang Hinten Rechts SUBWOOFER-OUT RCA braun Vorverstärkerausgang Subwoofer (Mono) CENTER-OUT RCA gelb Ohne Funktion AMP-CONT-OUT grün Remote Ausgang 12V Ausgangsspannung zum Einschalten eines externen Verstärkers. Maximale Stromaufnahme 500 mA.
Div. System-Anschlüsse G71-WHE0063
13
Kabelname Stecker/Farbe Funktion im Gerät
Uart/+5V OUT schwarzer Stecker Reserviert. Bitte nicht verwenden! SWC1IN rot-weiß Für analoges Lenkradsignal. SWC2IN grün-weiß Für analoges Lenkradsignal. ILL IN orange Lichtsignal „ILL“ Eingang. ANT-POWER OUT gelb 12V Ausgang für UKW-Antennenverstärker. Achtung! Spannung wird nur bei aktiver UKW-Funktion des Geräts ausgegeben. Max. Stromaufnahme 100 mA.
52
Page 53
ANSCHLÜSSE
10
Kamera Anschlüsse G71-CCD0037
Kabelname Stecker/Farbe Funktion im Gerät
CCD-CVBS-IN RCA gelb Videosignal-Eingang der Rückfahrkamera FRONT-CCD-IN RCA gelb Videosignal-Eingang der Frontkamera REVERSE IN blau Rückwärtsgangsignal-Eingang. Das ESX Radio schaltet auf den „CCD-CVBS-IN“ Eingang um, sobald an „REVERSE IN“ 12V anliegen und „CCD-Kamera“ im Menü „Optionen“ unter „Bildschirm“ eingeschaltet ist. CCD-POWER OUT gelb 12V Ausgang für die Stromversorgung einer Nachrüst-Rückfahrkamera mit max. 100mA. 12V werden ausgegeben, sobald an „REVERSE IN“ 12V anliegen. FRONT CCD-POWER OUT rot 12V Ausgang für die Stromversorgung einer Nachrüst-Frontkamera, max. 500mA. 12V werden ausgegeben, sobald das ESX Gerät in Betrieb ist. Stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera für den Dauerbetrieb geeignet ist. GND schwarz Masseanschluss der Stromversorgung einer optionalen Kamera (Front u. Rear).
Wichtiger Hinweis: Schließen Sie das Rückwärtsgang-Signal (12V sobald der Rückwärtsgang eingelegt ist, z.B. auch vom Rückfahrscheinwerfer) des Fahrzeuges an „REVERSE“ (blaues Kabel) an. Die „GND“ sowie „CCD-POWER OUT“ Kabel müssen nicht zwingend angeschlossen werden, können aber als Stromversorgung für die Kamera verwendet werden.
Aktivieren sie abschließend den Punkt „CCD-Kamera“ unter APPS -> OPTIONEN-> „Bildschirm“. Bedienhinweis: Ist der Rückwärtsgang eingelegt, lässt das Gerät keine andere Bedienung zu, alle Tasten
(außer Lautstärkeregelung)werden aus Sicherheitsgründen blockiert. Ist das Gerät ausgeschaltet und der Rückwärtsgang wird eingelegt, lässt sich deshalb das Gerät auch nicht einschalten.
Frontkamera
Schließen sie das Videosignal Ihrer Kamera per Cinch an die gelbe Cinchbuchse „FRONT CCD IN“an. Schalten Sie im Menü „AV/TV“ mit dem Button „“Kamera“ bzw „Front Kamera“ auf die Kamera um.
Audio/Video-Ausgänge G71-MNV0009
11
Kabelname Stecker/Kabelfarbe
AUDIO L OUT/ZONE-1 RCA weiß AUDIO R OUT/ZONE-1 RCA rot V-OUT1/ZONE-1 RCA gelb AUDIO L OUT/ZONE-2 RCA weiß AUDIO R OUT/ZONE-2 RCA rot V-OUT2/ZONE-2 RCA gelb
Wichtiger Hinweis: Anschluss für z.B. Kopfstützen-Monitore im Fond. An den Audio/Videoausgängen liegt immer das gleiche Signal an welches gerade am ESX-Gerät abgespielt wird. Eine unabhängige Quellenwahl ist nicht möglich.
53
Page 54
EINBAUTIPPS
14
12
GPS Antenne:
Die GPS Antenne (14) muss waagerecht, nach Mög­lichkeit vorne auf dem Armaturenbrett montiert wer­den (auf freie Sicht zum Himmel achten). Bei einer metallbedampften Scheibe ist kein Empfang möglich. Falls eine werksseitige GPS-Antenne mit dem den­selben Steckertyp (Fakra) bereits vorhanden ist, kann diese verwendet werden. Die Installation der beilie­genden GPS Antenne entfällt.
USB-Anschlüsse:
Verlegen Sie die Kabel (12) an den gewünschten Ein­bauort, wie z.B. im Handschuhfach. Gegebenenfalls müssen dafür Öffnungen gebohrt werden.
Hinweis: Einer der USB Anschlüsse wird für die TMC Antenne (15) benötigt.
9
Externes BT-Mikrofon:
Das Gerät besitzt ein internes Mikrofon. Für eine noch bessere Übertragungsqualität können Sie das beilie­gende Mikrofon (9) an einem geeigneten Montage­punkt wie z.B. an der A-Säule (Fahrerseite) oder am Dachhimmel bei der Innenraumleuchte anbringen.
54
Vermeiden Sie das Verlegen des Kabels über die Lenksäule. In der Regel sollte das Kabel lang genug sein, um die A-Säule (Fahrerseite) über die Beifahrer­seite zu erreichen. Ein evtl. werksseitig vorhandenes Mikrofon ist nicht kompatibel mit dem ESX Gerät.
Page 55
EINBAUTIPPS
5 6
15
Handbremsen-Anschluss:
Das Handbremssignal muss an das beiliegende Kabel (5 oder 6, BRAKE IN) angeschlossen wer­den. Das Signal muss bei angezogener Hand­bremse auf Masse liegen. Bitte wenden Sie sich für eine korrekte und gefahrlose Installation an Ihre KFZ-Fachwerkstatt! Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen darf das Gerät eine DVD bzw. Vi­deowiedergabe auf dem Hauptbildschirm nur bei angezogener Handbremse wiedergeben.
Das Anschlusskabel darf deshalb nicht dauerhaft auf Masse angeschlossen werden. Während der Fahrt wird der Bildschirm zur Vermeidung von Un­fällen durch Unachtsamkeit dunkel geschaltet. Die Videoausgänge (11) sind hiervon nicht betroffen.
TMC Kabelantenne:
Schließen Sie die beiliegende TMC Antenne (15) an den USB Anschluss an und verlegen Sie dann die Wurfantenne an eine geeignete Stelle an der Front­scheibe.
Für einen optimalen Empfang kann diese an der Scheibe mithilfe der Saugnäpfe befestigt werden, auch ein verstecktes Verlegen z.B. unter der A-Säule oder unter dem Armaturenbrett ist möglich.
55
Page 56
ALLGEMEINE HINWEISE
Pflege und Wartung
Dieses Gerät verfügt über hochpräzise und empfindliche Technik und sollte stets mit Vorsicht behandelt wer­den. Bitte beachten Sie die folgenden Tipps, um die Garantieleistung nicht zu gefährden und die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern.
• Kinder unter 12 Jahren sollten das Gerät nicht bedienen. Halten Sie das Gerät selbst, sowie alle
Zubehörteile von Kleinkindern fern.
• Halten Sie das Gerät und seine Umgebung trocken. Die Einwirkung von Wasser, Flüssigkeiten
oder Feuchtigkeit kann zu Schäden am Fahrzeug, am Gerät selbst oder zu Verletzungen führen.
• Setzen Sie das Gerät und seine Komponenten nicht übermäßiger Hitze aus. Ist das Gerät sehr hohen
Temperaturen ausgesetzt, könnte die Lebensdauer der elektrischen Komponenten beeinträchtigt werden.
• Setzen Sie das Gerät und seine Komponenten nicht übermäßiger Kälte aus. Extreme Temperatur-
schwankungen können Feuchtigkeit im Inneren des Gerätes oder das Brechen bestimmter Komponenten im Innern des Geräts verursachen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und vermeiden Sie heftige Stöße oder übermäßiges Schütteln.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit starken chemischen Reinigungsmittel, Verdünner oder Wasser.
Benutzen Sie dafür am besten ein leicht angefeuchtetes Baumwolltuch mit sanfter Oberfläche.
• Tauschen Sie eine defekte Sicherung nur gegen ein neues Exemplar mit identischen Werten. Bevor Sie
eine defekte Sicherung austauschen, überprüfen Sie zunächst was die Ursache für den Kurzschluss war. Überprüfen Sie zunächst die Kabel der Spannungsversorgung. Sollte die Sicherung erneut defekt gehen, liegt ein Fehlfunktion im Gerät vor. Wenden Sie sich dann bitte an einen autorisierten Fachhändler.
Garantiehinweis
Die Garantieleistung entspricht der gesetzlichen Regelung im jeweiligen Land. Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten, bewahren Sie bitte zwecks Nachweis des Kaufdatums Ihren
Originalkaufbeleg auf. Jeglicher Schaden an dem Produkt, der auf falsche bzw. unsachgemäße Verwendung, Unfall, falschen Anschluss, ungeeignete Installation, Veränderung der Strichcodekennzeichnung, Naturkatast­rophen, jegliche zweckfremden Eingriffe, Reparatur oder Abänderung außerhalb unseres Werkes oder autori­sierter Service-Zentren, sowie alle anderen Handlungen zurückzuführen ist, die unberechtigt, weil in inkompe­tenter Weise vorgenommen wurden, ist von der Garantie ausgeschlossen. Diese Garantie ist auf defekte Teile beschränkt und schließt insbesondere alle zufälligen bzw. eventuellen Folgeschäden aus, die damit einherge­hen. Schäden am Betriebssystem oder Datenverluste, welche durch Fehlbedienung oder durch Fremdsoftware bzw. durch Computerviren verursacht wurden, sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
Retournieren Sie das Produkt bei einem Defekt zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer detaillier­ten Fehlerbeschreibung an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wichtiger Hinweis:
Bei Verlust oder Beschädigung der Micro-SD-Speicherkarte, auf der sich die Navigationssoftware befindet, erlischt die dazu gehörende Navigationskarten-Lizenz. In diesem Fall muss eine neue Software-Lizenz zusam­men mit einer neuen Micro SD-Speicherkarte erworben werden.
56
Page 57
ALLGEMEINE HINWEISE
Rechtliche Hinweise
• Alle geschützten Produktnamen und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
• Das Benutzerhandbuch wurde mit der größtmöglichen Sorgfalt erstellt.
• Sollten Sie das Gerät entsorgen müssen, sollten Sie beachten, dass Elektrogeräte nicht im Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie das Gerät in einer geeigneten Recycling-Einrichtung und beachten Sie dabei die lokalen Müllverordnungen. Sie können sich dazu bei Ihren kommunalen Behörden oder im Fachhandel informieren lassen.
• Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.
Aufgrund fortlaufender Weiterentwicklungen ist es möglich, dass die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Hinweise und Informationen nicht vollständig dem Auslieferungszustand des Geräts entsprechen.
Besuchen Sie deshalb in regelmäßigen Abständen www.esxnavi.de im Internet, um etwas über etwaige Zu- satzinformationen und Software Updates zu erfahren.
Kundenservice
In der Regel sollte die Montage und Installation des Geräts von einem geschulten und technisch versierten Spezialisten durchgeführt werden.
Wenden Sie sich bei Problemen mit dem Gerät an Ihren Fachhändler oder an die Serviceabteilung von Audio Design unter Tel. +49 7253 - 94 65 95 oder per E-Mail an navi@esxaudio.de.
Konformitätserklärung
Inverkehrbringer:
Audio Design Lautsprecher Vertriebs GmbH Am Breilingsweg 3, DE-76709 Kronau
Hiermit erklärt die Audio Design GmbH, dass sich dieses Gerät ESX VN620-D bzw. VN620-W in Übereinstim­mung mit den grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der folgenden Richtlinie befindet:
R&TTE Richtlinie 1999/5/EG Die vollständige Konformitätserklärung ist einzusehen unter www.esxnavi.de/ce
57
Page 58
NOTIZEN
58
Page 59
NOTIZEN
59
Page 60
D E S I G N
ESX Car Media Systems · Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/Germany Tel. +49 7253 - 9465-0 · Fax +49 7253 - 946510 www.esxnavi.de - www.audiodesign.de
©2017 All Rights Reserved
Loading...