Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Instalace ovladače a
aplikace
Pořízení snímku
Připojení kabelu
rozhraní USB
Kontrola zapnutí
fotoaparátu
Kontrola
[Vyměnitelný disk]
Chcete-li používat fotoaparát spolu s
počítačem, musíte nejdříve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 87)
Exponujte snímek. (str. 19)
Dodaný kabel USB zapojte do portu
USB počítače a do propojovacího
konektoru USB na fotoaparátu. (str. 87)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát
zapnutý. Pokud je vypnutý, zapněte
jej stiskem tlačítka na fotoaparátu.
Spusťte aplikaci Průzkumník systému
Windows a vyhledejte položku
[Vyjímatelný disk]. (str. 88)
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
P řed použitím fotoaparátu si důkladně prostudujte tento návod.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního
střediska fotoaparát včetně příslušenství, které by mohlo být
zdrojem poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např.
na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou
činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou
odpovědnost za ztráty nebo škody způsobené chybnou funkcí
fotoaparátu.
Tuto příručku uschovejte na bezpečném místě.
Pokud použijete ke kopírování obrázků z paměťové karty do
počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před
přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k
propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný
s fotoaparátem. Nezapomeňte, že výrobce nenese žádnou
odpovědnost za poškození nebo ztrátu dat na paměť
důvodů použití čtečky paměťových karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších
zemích.
Ä
Adobe a Reader jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky v USA a dalších zemích.
Ä
Všechny další obchodní nebo výrobní známky uvedené v této
příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných fi rem.
Ä
Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v
souboru „OpenSourceInfo.pdf“ na dodaném disku CD.
ové kartě z
001
NebezpečíVarování
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud
tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým
proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí,
údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním
střediskem fotoaparátů Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů
– mohli byste tím zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět,
nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od
napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní
středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu,
protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro
zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte
žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizí předměty. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, s fotoaparátem nemanipulujte. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti lidí nebo zvířat. Aktivace
blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovejte tento výrobek mimo dosah dětí a
zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned
vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát
a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte
fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném
automobilu, na přímém slunci či na jiných místech s extrémními
teplotami. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na
pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může
způsobit požár.
B ěhem používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje
se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho
příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
Upozornění
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které
mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Netěsnící, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár
nebo zranění.
- Ve fotoaparátu používejte jen stanovenou a doporučenou baterii.
- Zkratovanou, přehřátou nebo poškozenou baterii nevhazujte do
ohně.
- Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát delší dobu používat, baterii vyjměte. Z
baterie by mohl uniknout elektrolyt, který vyvolává korozi, a trvale
poškodit součásti fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo jakýmkoli
předmětem. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném
používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k síťovému adaptéru a je zapnutý,
nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte
a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté, ještě než
s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny
propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete
kabely nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz
elektrickým proudem.
Dejte pozor, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu.
Předejdete tak rozmazaným snímkům a případnému poškození
fotoaparátu.
ři expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
P
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat
následující případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná
činnost přístroje bude obvykle obnovena při normální teplotě.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou
lišit od skutečných.
- Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu,
může se její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu
neponechávejte karty s magnetickým záznamem.
Použití nabíječky, která nevyhovuje technické specifi kaci
fotoaparátu, může způsobit poruchu. Doporučujeme používat
dodanou baterii nebo nabíjecí baterii.
Ä
Dostupný síťový adaptér :
Po zapnutí fotoaparátu zkontrolujte, zda jsou typ baterie a
nastavení uvedené v nabídce [Nastavení] > [Baterie] (str. 55)
stejné nebo ne.
Napětí: 3,3 V, Proud: 2,0 A, Průměr: 2,35
003
Obsah
PŘIPRAVEN
ZÁZNAM
004
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpět
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
011 Indikátor samospouště
011 Indikátor stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Připojení ke zdroji napájení
013 Vložení paměťové karty
014 Pokyny k používání paměťové karty
016 První použití fotoaparátu
017 Indikátor na LCD displeji
018 Použití nabídky
019 Spuštění režimu záznamu
019 Volba režimů
019 Inteligentního automatického režimu
021 Použití režimu Program
021 Použití režimu DIS
022 Použití režimu průvodce fi lmováním
023 Použití režimů Scéna
024 Použití režimu Videoklip
025 Záznam videoklipu bez zvuku
036 Aktivace funkcí pomocí tlačítka MENU
036 Velikost snímku / Rozlišení videa
037 Kvalita / Snímková frekvence
037 Korekce expozice
038 ISO
038 Vyvážení bílé barvy
039 Rozpozn. tváře
041 Tón tváře
041 Retuš tváře
042 Typ automatického ostření
042 Měření expozice
043 Volba foto. stylu
048 Hlasitost
048 Zvuk při zapnutí
048 Zvuk závěrky
048 Pípnutí
049 Zvuk AF
049 Displej
049 Language
049 Popis funkce
050 Úvodní obrázek
050 Jasný displ.
050 Náhled
050 Úsporný režim
051 Nastavení
051 Formátování paměti
051 Inicializace
052 Nastavení data, času a formátu data
052 Časové pásmo
052 Název souboru
053 Tisk data pořízení snímku
053 Automatické vypnutí
PŘEHRÁVÁNÍ
054 Pomocné světlo automatického ostření
054 Volba typu videovýstupu
055 Nastavení sběrnice USB
056 Spuštění režimu přehrávání
056 Přehrávání snímků
056 Přehrávání videoklipu
057 Funkce zachycení snímku z videoklipu
057 Přehrávání nahraného zvukového
záznamu
057 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
058 Indikátor na LCD displeji
059 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
059 Tlačítko Náhled / Zvětšení
059 Inteligentní album
061 Tlačítko Info (DISP) / Nahoru
061 Tlačítko Přehrávání a pauza/OK
062 Tlačítko Doleva / Doprava / Dolů /
MENU
062 Tlačítko Vymazat
063 Nastavení funkce přehrávání pomocí
LCD displeje
065 Upravit
065 Změna velikosti
066 Otáčení snímku
066 Volba foto. stylu
067 Nast.obr.
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu.
Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung. Skutečný vzhled
součástí a příslušenství nemusí přesně odpovídat vyobrazení.
- Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
Bliká
- Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Před expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund
Bliká
rychle bliká v 0,25sekundových intervalech.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
Bliká
druhý snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spouště bude snímek
Bliká
exponován v souladu s pohybem objektu.
Indikátor stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutí
Po expozici snímku
Baterie blesku se nabíjí Indikátor bliká.
Při připojení kabelu
USB k počítači
Přenos dat do počítače
nebo z počítače
Při připojení kabelu
USB k tiskárně
Když tiskárna tiskneIndikátor bliká.
Při aktivaci
automatického ostření
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a
zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k
pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí
(Po inicializaci zařízení zhasne LCD displej)
Indikátor bliká (LCD displej nesvítí).
Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí
(Fotoaparát zaostřil na objekt)
Indikátor bliká.
(Fotoaparát na objekt nezaostřil)
Ikona režimu
Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu naleznete na straně 19.
REŽIM
IKONA
REŽIMScénaVideo
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIMDětiKrajinaDetailText
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIM
IKONA
Smart Auto
Snímek s
retuší
Západ Slunce
Pláž & sníh
ProgramDIS
SCÉNA
Snímek
podle vzoru
Svítání
ProtisvětloOhňostroj
Fotografický
průvodce
NocPortrét
011
Připojení ke zdroji napájení
Doporučujeme baterie pro digitální fotoaparáty (ne starší než rok od
data výroby). Vhodné baterie jsou uvedeny níže.
- Jednorázové baterie : 2 x alkalické baterie typu AA
(vysoká kapacita)
- Nabíjecí baterie (volitelné) : SNB-2512 (Ni-MH
Technické parametry nabíjecí baterie SNB-2512
Model SNB-2512
TypNi-MH
25
Kapacita
Napětí1.2V x 2
Doba nabíjeníPřibližně 300 minut (pro SBC-N2)
Přiložená baterie se může lišit podle regionu, kde jste výrobek
Ä
zakoupili.
00mAh
)
012
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Pokud fotoaparát nebudete používat delší dobu, baterii vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a
může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0 °C) mohou ovlivnit výkon baterie a
zkrátit její životnost.
Za normální teploty se baterie obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat.
Tento stav je normální.
Alkalické baterie lze bez problémů zakoupit. Životnost baterií
závisí na výrobci a podmínkách fotografování.
Nepoužívejte manganové baterie, neboť nemohou poskytnout
dostatečný výkon.
Doporučujeme používat vysokokapacitní baterie (alkalické,
nikl-hydridové). Při použití jiného typu baterie může dojít ke
zkrácení provozní doby fotoaparátu.
Baterii nevystavujte nadměrnému teplu, jaké představuje např..
sluneční záření, oheň a pod.
Připojení ke zdroji napájení
Vložení paměťové karty
Baterii vkládejte podle obrázku
- Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout,
zkontrolujte správnost polarity
baterie (+ / -).
- Pokud je kryt prostoru pro
baterii otevřen, netlačte na něj
silou. Mohli byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor stavu
baterie
Stav baterie
Ä
Jestliže fotoaparát a baterii používáte na extrémně chladném nebo
Baterie je plně
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (Připravte
se na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
baterie (Připravte
se na nabití nebo
Nízká kapacita
použití záložní
baterie.)
Baterie je vybitá.
(Nabijte ji nebo
použijte náhradní
baterii.)
horkém místě, může se stav baterie uvedený na LCD displeji lišit od
skutečnosti
Paměťovou kartu vkládejte podle obrázku.
- Před vložením paměťové karty
vypněte fotoaparát.
- Paměťovou kartu vložte
tak, aby štítek na její přední
straně směřoval k přední
části fotoaparátu (objektivu)
a konektory k zadní části
fotoaparátu (displeji).
- Nevkládejte paměťovou kartu do
fotoaparátu opačně.
Pokud tak učiníte, může dojít
k poškození otvoru paměťové
karty.
013
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu,
kartu obsahující data, která fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo
kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji
zformátovat (viz str. 51).
Kdykoli vkládáte nebo vyjímáte paměťovou kartu, vždy nejprve
vypněte fotoaparát.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se
může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit
novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným
používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je citlivé elektronické zařízení.
Neohýbejte ji, neházejte s ní a nevystavujte ji silným nárazům.
Paměťovou kartu neskladujte v prostředí se silným elektrickým
nebo magnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo
televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémními
teplotami.
Zamezte ušpinění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoli
tekutinou. Pokud se tak stane, kartu očistěte měkkou utěrkou.
V době, kdy kartu nepoužíváte, ji skladujte v pouzdře.
Během a po delším užívání si můžete všimnout, že je paměťová
karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, kterou používáte v jiném
digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto
fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu
nebo čtečce paměťových karet.
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data
mohou být poškozena:
- Při nesprávném použití paměťové karty.
- Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty
během záznamu, mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, pevný disk,
disk CD atd.
Není-li k dispozici dostatek paměti:
Objeví se hlášení [Paměť plná] a fotoaparát přestane pracovat.
Chcete-li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou
kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Nevyjímejte paměťovou kartu, bliká-li indikátor stavu fotoaparátu
– může dojít k poškození dat, která jsou na kartě uložena.
014
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC.
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
[Paměťová karta SD (Secure Digital)]
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu,
která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním.
Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty SD/
SDHC, budou data chráněna. Posunutím přepínače směrem k
horní části paměťové karty SD/SDHC ochranu dat zrušíte.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části
paměťové karty SD/SDHC.
Používáte-li kartu typu SD o velikosti 1 GB, využijete kapacitu
následujícím způsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní,
neboť kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem
i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého
obrázku
Snímek
Videoklip
Tlačítko přiblížení není během nahrávání videa funkční.
Doba záznamu může záviset na nastaveném přiblížení.
Můžete zaznamenat až 4 GB nebo 2 hodiny videa.
Velmi
Jemná
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
Asi
284
309
367
374
566
802
1144
1670
Normální
Asi
403--
Asi
441--
Asi
528--
Asi
537--
Asi
792--
Asi
1065--
Asi
1437--
Asi
1872
jemná
Asi
147
Asi
167
Asi
202
Asi
211
Asi
339
Asi
532
Asi
870
Asi
1471
---
---
30 fps15 fps
Asi
9'54"
Asi 18'58"
Asi 26'24"
Asi 49'23"
015
První použití fotoaparátu
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazí výzva k
zadání data, času, časového pásma, jazyka a typu baterie. Po
nastavení data, času, časového pásma, jazyka a typu baterie se
tato nabídka již nezobrazí. Datum, čas, časové pásmo, jazyk a typ
baterií nastavte dříve, než začnete fotoaparát používat.
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
Language :English
Date & Time :London
Time Zone :08/12/01
Battery Type :alkaline
Back Set
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone:London
Battery Type :alkaline
English
한국어
Français
Deutsch
Español
Italiano
yyyy mm dd
2010 / 01 / 01 12:00 Off
Vpravo vyberte požadovanou
podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
Back Set
Tlačítko Vlevo / Vpravo : Zvolí typ světového času/ roku/měsíce/
dne/hodin/ minut/data.
Tlačítko Nahoru / Dolů : Mění hodnotu aktuální položky.
016
Před prvním použitím Časové pásmo.
1. Vyberte nabídku [Time Zone] pomocí
Time Zone
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Stisknutím tlačítka Doleva/Doprava
vyberte požadovaný režim.
Ä
Další informace o světovém čase naleznete na straně str.52.
Nastavení typu baterií
1. Vyberte nabídku [Battery Type] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 12:00 PM
Back DST
Language :English
Date & Time :10/01/01
Time Zone:London
Battery Type :alkaline
Back Set
Alkaline
Ni-MH
- Jestliže je zvolen typ baterie, fotoaparát bude optimalizován
podle zvoleného typu baterie.
Podnabídka [Battery Type]: [Alkaline] / [Ni-MH]
Ä
Další informace o typu baterie naleznete na straně 55.
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
[Snímek a kompletní stav]
Č.PopisIkony
1Režim záznamuStr.19
2
Hlasová poznámka
Počet dostupných
zbývajících snímků
3
Zbývající délka záznamu
Ikona paměťové karty /
4
Ikona vnitřní paměti
00001Str.15
00:00:00Str.15
Stránka
Str.46
-
Č.PopisIkony
5BaterieStr.13
Lišta optického nebo
6
digitálního zoomu, míra
přiblížení
Velikost snímku /
7
Rozlišení videa
Kvalita obrazu /
8
Snímková frekvence
9Měření expozice
10Blesk
Samospoušť /
11
Režim snímání
12Makro
Rozpozn. tváře · Autoportrét
13
· Úsměv ·
14Datum / Čas2010/01/01 12:00 PMStr.52
Upozornění na nebezpečí
15
otřesů fotoaparátu
Rámeček automatického
16
17Nast.obr.
18Volba foto. stylu
ISO / Retuš tváře /
19
Vyvážení bílé barvy
20
Korekce expozice
21
22
Rychlost závěrky
Detekce mrknutí
zaostření
Se zvukem
/
Tón tváře
Hodnota clony /
Stránka
Str.27
Str.36
Str.37
Str.42
Str.31
Str.34/
45
Str.29
Str.39
Str.26
Str.42
Str.44
Str.43
Str.38/41
47
Str.38/
41
Str.37
-
017
Použití nabídky
1.
Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka pro jednotlivé režimy fotoaparátu.
Režim
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Video
2. Tlačítka Nahoru a Dolů slouží k procházení položkami nabídky.
Režim
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Video
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Režim
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Velikost snímku
Kvalita
EV
ISO
Vyvážení bílé
Rozpozn. tváře
Oblast ostření
Stiskněte tlačítko
NAHORU nebo
DOLŮ.
Režim
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
3. Pomocí tlačítek Doleva a Doprava můžete vybrat podnabídku.
Hlasitost
Režim
Úvodní zvuk
Snímání
Zvuk závěrky
Pípnutí
Zvuk
Zvuk autofokusu
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Středně
Úvodní zvuk :Vypnuto
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Konec Zpět
Stiskněte
tlačítko VLEVO
nebo VPRAVO.
Hlasitost :Medium
Úvodní zvuk :Off
Zvuk závěrky :1
Pípnutí :1
Zvuk autofokusu :Zapnuto
Zpět Nastav
4. Vyberte požadovanou položku podnabídky. Tlačítkem OK uložíte nastavení a vrátíte se do předchozího okna.
018
Hlasitost
Úvodní zvuk
Zvuk závěrky
Pípnutí
Zvuk autofokusu
Vypnuto
Potichu
Středně
Hlasitě
Spuštění režimu záznamu
Volba režimů
Tlačítkem MENU na zadní části přístroje můžete přepínat mezi režimy
fotografování.
Použití tlačítka MENU
1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se
nabídka.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
nabídku [Režim] a stiskněte tlačítko
Doprava.
3. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
požadovaný režim a poté stiskněte
tlačítko OK.
Režim
Snímání
Zvuk
Displej
Nastavení
Konec Změnit
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Video
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Video
Konec Zpět
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Video
Konec Zpět
Smart Auto
Program
DIS
Fotografický průvodce
Scéna
Video
Konec Zpět
Inteligentního automatického režimu ( )
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení podle zjištěného
typu scény. Tato možnost se vám bude hodit, nemáte-li zkušenosti s
nastavováním fotoaparátu pro různé typy scén.
2. Vložte paměťovou kartu (str. 13).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát má
vnitřní paměť o kapacitě 9,8MB,
paměťovou kartu není nutné používat.
Pokud není vložena paměťová
karta, snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena
paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Zapněte fotoaparát stiskem tlačítka napájení.
5. Vyberte režim Smart Auto pomocí tlačítka MENU.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a podle LCD
displeje vytvořte kompozici snímku.
7. Exponujte snímek stisknutím spouště.
019
Spuštění režimu záznamu
Pokud fotoaparát nerozpozná platný režim scény, bude použito
výchozí nastavení.
Fotoaparát nemusí vybrat režim Portrét, i když bude na snímku
nalezena tvář; záleží také na pozici objektu a na osvětlení.
Za nepřiznivých podmínek, například při otřesech fotoaparátu,
nevhodném osvětlení nebo vzdálenosti od objektu, nemusí
fotoaparát vybrat správnou scénu.
Režim [Noc] rozpoznává scény jen tehdy, je-li vypnutý blesk.
V režimu [Stativ] fotoaparát nejprve po určitou dobu kontroluje
světelné podmínky.
Fotoaparát nemusí vybrat režim fotografování ze stativu, přestože
stativ použijete; záleží také na pohybu objektu.
Jednotlivé scény jsou rozpoznávány v následujících podmínkách:
[Krajina] ( ) : Při fotografování velkých celků v exteriéru
[Bílá] (
[Noc] (
[Portrét v noci] (
[Protisvětlo] (
Portrét v protisvětle
[
[Portrét] (
[Makro] (
[Makro - text] (
[Stativ] (
[Akce] (
[Makro Portrét] (
[Modrá obloha] (
[Západ slunce] (
[Makro s barvami] (
[Přírodní zelená] (
) : Při fotografování v prudkém světle
) : Při fotografování nočních scén
) : Při nočním fotografování osob v exteriéru
) : Při fotografování v protisvětle, nejde-li o
portrét
] ( ) : Při fotografování portrétu v protisvětle
) : Při fotografování portrétu
) : Při fotografování makrodetailů
) : Při fotografování textu s ostřením na
blízko
) : Při fotografování nepohyblivých objektů
ze stativu
) : Při fotografování rychle se pohybujících
objektů
) : Zobrazuje se při snímání portrétů osob
zblízka
) : Zobrazuje se při snímání jasné oblohy
) : Zobrazuje se při snímání západu slunce
) : Zobrazuje se při snímání barevných
objektů zblízka
) : Zobrazuje se při snímání zalesněných
oblastí
020
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu Program ( )
Volbou automatického režimu je nastavena optimální konfi gurace
fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě
hodnot clony a expoziční doby.
1. Tlačítkem MENU vyberte režim
Program. (str. 19)
2. Po stisknutí tlačítka MENU můžete
nastavit pokročilé funkce
Použití režimu DIS ( )
Režim digitální stabilizace obrazu (DIS, Digital Image Stabilization)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout
správné expozice snímků i za méně příznivých světelných podmínek.
1. Tlačítkem MENU vyberte režim DIS.(str.
19)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DIS
1. V režimu DIS není možné použít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo
zářivky, režim DIS nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky,
zobrazí se varovný indikátor ( Ã ) upozorňující na nebezpečí
rozhýbání snímku. Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li
fotografovat pouze v situacích, kdy varovný indikátor ( Ã )
není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
5. Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
021
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu průvodce fi lmováním ( )
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fi lmování, což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou při fi lmování vyskytnout,
a uživateli umožňuje procvičit si fi lmování.
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm
Zaostření lidských tváří
Zpět Změnit
Stisknutí tlačítka
Nahoru
Cvičení začne po
stisknutí spouště.
Průvodce
022
Fotografický průvodce
Fotografický průvodce
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu.
Funkce pro použití při slabém osvětlení.
Funkce pro úpravu jasu.
Funkce pro použití při úpravě barev.
Změnit
Průvodce
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí OK
[Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením]
Funkce dostupné v režimu průvodce filmováním
Funkce, které lze použít při potížích se zaostřením
Funkce, které lze použít, pokud se obraz chvěje
Funkce, které lze použít při filmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Fotografický průvodce
Stav zaostření lze ověřit
namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
1/2
Stisknutí OK
Zpět Nacvičovat
Stisknutí tlačítka
Nahoru / Dolů
Fotografický průvodce
Při úspěšném zaostření
domáčkněte tlačítko spouště.
Při neúspěšném zaostření
Stisknutí OKStisknutí tlačítka spouště
namáčkněte spoušť znovu.
Zpět Nacvičovat
2/2
Spuštění režimu záznamu
Použití režimů Scéna ( )
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace
při fotografování v různých podmínkách.
1. Tlačítkem MENU vyberte režim Scéna.
(str. 19)
2. Stisknutím tlačítek Doprava a poté
Nahoru / Dolů lze vybírat požadovaný
režim.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
4. Stiskem tlačítka spouště exponujte
snímek.
Smart Auto
Snímek s retuší
Program
Snímek podle vzoru
DIS
Noc
Portrét
Fotografický průvodce
Děti
Scéna
Krajina
Video
Zpět Nastav
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
[
Snímek s retuší
] ( ) :
Fotografování snímků nebo portrétů
s nastavenými možnostmi odstranění
nedostatků obličeje.
[
Snímek podle vzoru
] ( ) :
Tento režim použijte, chcete-li někoho
požádat, aby vyfotografoval snímek z
úhlu, který předem vyberete.
[Noc] ( ) : Tento režim použijte k expozici
snímků v noci nebo při nepříznivých
světelných podmínkách.
[Portrét] ( ) : Pro fotografování osob.
[Děti] (
) : Pro expozici rychle se pohybujících
předmětů, např. dětí.
[Krajina] (
[Detail] (
) : K exponování snímků vzdálených
scenérií.
) : Pro fotografování detailů malých
objektů, jako např. rostlin nebo
hmyzu.
[Text] (
[Západ Slunce] (
[Svítání] (
[Protisvětlo] (
) : Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
) : Fotografování západů slunce.
) : Pro scény za rozbřesku.
) : Pro portrétování v protisvětle bez
nežádoucího ztmavení objektu.
[Ohňostroj] (
[Pláž&sníh] (
) : Pro snímky ohňostroje.
) : Scenérie s mořem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
023
Spuštění režimu záznamu
Použití režimu [Snímek podle vzoru]
Režim [Snímek podle vzoru] použijte, chcete-li někoho požádat, aby
vyfotografoval snímek z úhlu, který předem vyberete.
1. Exponujte snímek z požadovaného
úhlu.
- Podél okrajů displeje se zobrazí
vzor snímku.
Snímek podle vzoru: Spoušť
2. Další osoba pak může namířit
fotoaparát podle vzoru na okrajích
displeje a pořídit snímek se stejnou
kompozicí.
Vzor
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Cancel Frame: OK
Zrušit kompozici: OK
Použití režimu Videoklip ( )
Videosekvence můžete nahrávat do zaplnění kapacity paměti.
(Maximálně 2 hodiny)
1. Tlačítkem MENU vyberte režim
Videoklip (str. 19)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskněte tlačítko spouště a spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné
paměti (Maximálně 2 hodiny). Záznam videoklipu bude
pokračovat i po uvolnění tlačítka spouště. Záznam ukončíte
opětným stiskem tlačítka spouště.
Ä V následujícím textu je uveden typ a velikosti videoklipu.
- Velikost videoklipu : 640x480, 320x240 (volitelné)
8. Stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete nahrát videoklip bez zvuku.
Ä
Další podrobnosti viz str. 47.
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu
během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát,
aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou stejné jako v režimu VIDEOKLIP.
3. Stisknutím tlačítka spouště spusťte
záznam videoklipu, který bude trvat
až do zaplnění dostupné paměti.
(Maximálně 2 hodiny) Záznam
videoklipu bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka spouště.
4. Stisknutím tlačítka OK pozastavíte
záznam.
5. Dalším stisknutím tlačítka OK záznam znovu spustíte.
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách
fotografování a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk,
Pomalá synchronizace nebo režim DIS, může se na LCD displeji
fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorňující na dlouhý
expoziční čas ( Ã ). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát
opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle:
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Pomocí LCD displeje nakomponujte záběr.
026
Snímky exponujte se sluncem v
zádech. Snímky fotografované proti
slunci mohou být tmavé. Chceteli fotografovat proti slunci, použijte
scénický režim [Protisvětlo] (viz. str.
23), vyrovnávací blesk (viz str. 31),
bodové měření (viz str. 42), korekci
expozice (viz str. 37) nebo funkci ACB
(viz. str. 45).
Automatické ostření za jistých okolností nemusí fungovat tak, jak
očekáváte, konkrétně:
- Při fotografování málo kontrastních objektů.
- Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
- U rychle se pohybujících objektů.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně
světla, nebo je-li pozadí příliš světlé.
- Jsou-li na objektu pouze vodorovné linie nebo je-li hodně úzký
(např. tyč nebo stožár),
- Při fotografování v tmavém prostředí.
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Tlačítko transfokátoru
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko Napájení
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu.
Pokud během určité doby neprovedete
žádnou činnost, fotoaparát se
automaticky vypne, aby se šetřila
životnost baterií.
nastavení automatického vypnutí
naleznete na str. 53.
Další informace o
Tlačítko Spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu videoklipu v režimu Záznam.
V režimu VIDEOKLIP
Plným zmáčknutím tlačítka spouště
spustíte záznam videoklipu.
Stisknutím tlačítka spouště spustíte
záznam videoklipu, který bude trvat
tak dlouho, dokud nebude zaplněna
dostupná paměť. Záznam ukončíte
opětným stiskem tlačítka spouště.
V režimu SNÍMEK
Namáčknutí tlačítka spouště aktivuje automatické ostření a zjištění
expozičních podmínek. Po domáčknutí tlačítka spouště je snímek
exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky,
záznam je spuštěn po dokončení uložení snímku do fotoaparátu.
Není-li zobrazena nabídka, toto
tlačítko bude fungovat jako OPTICKÉ
PŘIBLÍŽENÍ nebo DIGITÁLNÍ
PŘIBLÍŽENÍ.
Tento fotoaparát je vybaven funkcí 4x
optického a 3x digitálního přiblížení.
Použití obou poskytuje možnost 12x
přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE : Stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení TELE : P
transfokátoru
[ŠIROKOÚHLÝ záběr]
Tímto způsobem můžete objekt
přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
o využití maximálního (4x) optického
přiblížení můžete stisknutím tlačítka
T transfokátoru aktivovat digitální
přiblížení. Uvolněním tlačítka
transfokátoru T se digitální přiblížení
zastaví na požadované úrovni. Po
dosažení maximálního (3x) digitálního
přiblížení je již stisknutí tlačítka T
transfokátoru neúčinné.
Stisknutí
tlačítka
T
[TELE přiblížení][Digitální přiblížení 3x]
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
T
027
Tlačítko transfokátoru
Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ
Optické oddálení : Stiskněte tlačítko W transfokátoru. Tímto
způsobem můžete objekt oddálit (bude
se jevit ve větší vzdálenosti). Trvalým
stisknutím tlačítka transfokátoru W
nastavíte nejmenší přiblížení fotoaparátu
(tj. zdánlivá vzdálenost objektu od
fotoaparátu bude největší).
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka
transfokátoru W bude po krocích snižovat
digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W
transfokátoru zastaví zmenšování digitálního
přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru
bude snižovat digitální přiblížení a následně
také optické přiblížení, dokud nedosáhne
minimální hodnoty.
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Stisknutí
tlačítka
transfokátoru
W
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
Jsou-li stisknuta tlačítka transfokátoru během záznamu snímku z
videoklipu, nebude zaznamenán zvuk.
Digitální přiblížení pravděpodobně způsobí snížení kvality obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko
spouště, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení nelze použít pro některé režimy scény
([Snímek s retuší], [Noc], [Portrét], [Děti], [Detail], [Text],
[Ohňostroj]), dále v režimech DIS, v režimu záznamu videa, v
režimech [Autoportrét], [Úsměv], [Detekce mrknutí] a
[Rozpozn. tváře].
Dejte pozor a nedotýkejte se objektivu. Zabráníte tak nejasným
snímkům nebo případnému poškození fotoaparátu. Pokud je
snímek nejasný, vypněte a zapněte fotoaparát, aby se zm
ěnila
poloha objektivu.
Dávejte pozor, abyste na objektiv netlačili. Mohli byste tím
poškodit fotoaparát.
Pokud je fotoaparát zapnutý, nedotýkejte se pohyblivých částí
objektivu, snímky mohou být posléze nejasné nebo rozmazané.
Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv žádný tlak. Fotoaparát
můžete poškodit.
028
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.