Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne
varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo
ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za
varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem
varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne
poškodbe delavca in škodo na opremi.
1.Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z:
○njenim upravljanjem;
○razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili;
○njenim delovanjem;
○ustreznimi varnostnimi ukrepi;
○varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2.Upravljavec mora zagotoviti, da:
○ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe;
○nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3.Delovno mesto mora biti:
○ustrezno za dela, za katera je predvideno;
○v njem ne sme biti prepiha.
4.Osebna varnostna oprema:
○Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala,
ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
○Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj jih
lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5.Splošni varnostni ukrepi:
○Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik.
○Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar.
○Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema.
○Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarni za vas in druge osebe. Pri varjenju
in rezanju izvajajte varnostne ukrepe. Poučite se o varnostnih praksah svojega
delodajalca, ki morajo temeljiti na proizvajalčevih podatkih o tveganjih.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
•Napravo namestite in ozemljite v skladu z veljavnimi standardi.
•Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo,
mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
•Izolirajte se od ozemljitve in obdelovanca.
•Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
•Z glavo ne segajte v območje hlapov.
•Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, s čimer
zagotovite odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz
celotnega delovnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline
•Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno zaščitno masko za varjenje z
zaščitnim steklom in nosite zaščitna oblačila.
•Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
NEVARNOST POŽARA
•Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni
nobenih vnetljivih snovi
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
•Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh. Zaščitite si
ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh
•Osebe v okolici opozorite na nevarnost
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju
se obrnite na strokovnjaka.
Pred namestitvijo ali uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Pred inštalacijo oziroma uporabo preberite in preučite
priročnik z navodili.
0463 387 001
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v
stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo
zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih
prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni
združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in
sevalnih motenj.
OPOMBA!
Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in
elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno
zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe
obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v
ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da
pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca
ESAB.
ESAB vam zagotavlja vsa potrebna zaščitna sredstva in pribor za varjenje.
Podajalniki žic Warrior™ YardFeed 200 in Warrior™ YardFeed 200w so zasnovani za
varjenje MIG/MAG (GMAW) skupaj z varilnimi transformatorji:
•Warrior400iCC/CV
•Warrior500iCC/CV
Na voljo so v več različicah. Glejte poglavje »ŠTEVILKE ZA NAROČANJE«.
Podajalniki varilnih žic so zaprti in vsebujejo štirikolesni pogonski mehanizem za podajanje
žice ter krmilno elektroniko.
Uporabiti jih je mogoče skupaj z žicami družbe ESAB, s serijskim premerom S200 mm (8
palcev), 5kg / 10lbs.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.
Warrior™ YardFeed 200
Omrežna napetost42 V, 50-60 Hz
Priključna moč252 VA
Nazivni napajalni tok I
1
6 A
Podatki o nastavitvah
Hitrost podajanja žice1,9–25,0 m/min (75–985 palca/min)
2-/4-koračni način2-koračni ali 4-koračni način
Izbira žice/odgorevanjePolna ali z jedrom
Počasni zagonVedno vklopljeno
Prepihovanje s plinomDa
Koračno pomikanje žiceDa
Priključek gorilnikaEURO
Največji premer tuljave z žicoS200 mm (8 palcev), 5kg / 10lbs
Premer žice
Fe0,6–1,2 mm (0,023–0,047 palca)
Ss0,6–1,2 mm (0,023–0,047 palca)
Al1,0–1,2 mm (0,039–0,047 palca)
Žica z jedrom0,8–1,2 mm (0,031–0,047 palca)
Teža
WYF 20011,6 kg (25,6 funtov)
WYF 200w11,8 kg (26,0 funtov)
Dimenzije (d × š × v)593 × 210 × 302 mm (23,3 × 8,3 × 11,9
palca)
Delovna temperaturaod –10 do +40 °C (od +14 do +104 °F)
Temperatura med transportom in
60-odstotni obratovalni cikel365 A
100-odstotni obratovalni cikel280 A
Razred ohišjaIP23
Standardne tovarniške nastavitve
Warrior™ YardFeed 200 je standardno tovarniško nastavljen na palce/min in popolnoma
odprt ventil za plin.
Obratovalni cikel
Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete
variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Delovni cikel velja pri temperaturi
40 °C (104 °F).
Ko varite v okolju z visoko električno nevarnostjo, lahko uporabljate izključno
varilne transformatorje, ki so namenjeni za tako okolje. Taki varilni transformatorji
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v
tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
POZOR!
Da ne pride do udarca električnega toka, se ne dotikajte elektrodne žice, delov, ki
so v stiku z njo, ali neizoliranih kablov in kontaktov.
OPOMBA!
Ko opremo premikate, uporabite za to namenjeni ročaj. Opreme nikoli ne
premikajte z vlečenjem za varilni gorilnik.
POZOR!
Prepričajte se, da so stranski okrovi med delovanjem zaprti.
POZOR!
Rotirajoči deli lahko povzročijo poškodbe, zato bodite
zelo previdni.
POZOR!
Nevarnost zmečkanin pri menjavi tuljave z žico!
Pri vstavljanju varilne žice med podajalne valje ne
uporabljajte zaščitnih rokavic.
PREVIDNO!
Pred napeljavo varilne žice v vodilo ne pozabite oblikovati konca žice v klin in
odstraniti zarobkov, da se žica ne bo zagozdila v vodilu.
**Priključki za hladilno vodo so na voljo samo pri nekaterih modelih.
OPOMBA!
Na zaslonu je nekaj sekund po preklopu varnostnega stikala na VKLOP varjenja
(1) prikazana hitrost podajanja žice.
OPOMBA!
Priključki za hladilno tekočino so na voljo samo pri nekaterih modelih.
5.2Funkcija
Priključek za vodo
Ko priključujete vodno hlajeni varilni gorilnik, mora biti glavno stikalo varilnega
transformatorja izklopljeno (v položaju OFF) in stikalo hladilne enote v položaju0.
Komplet za priklop vode lahko naročite kot pribor; glejte poglavje »Pribor«.
Varovalo kabla
Varovalo namestite na kavelj na hrbtni strani
podajalnika in na priključni kabel.
Varnostno stikalo
0IZKLOP varjenja
1VKLOP varjenja
VKLOP segrevanja (dodatna oprema) in
IZKLOP varjenja
Območje tuljave se segreva, tako da žica
pri varjenju ni vlažna.
Krmiljenje pretoka plina pri polni žici/žici z
jedrom
Odprite pokrov in tako pridobite dostop do
krmilnika pretoka plina in enote za nastavitev
polne žice ali žice z jedrom.
A= Krmiljenje pretoka plina
B= Merilnik pretoka plina
C= Nastavitev polne žice ali žice z jedrom
D= Nastavitev prikaza, palci/min ali m/min
Izbran je zaključek s kratkim stikom(SCT) po sprostitvi sprožilca, kar je primerno pri
varjenju s polno žico.
SCT je način zaključka varjenja, pri katerem se z nekaj manjšimi kratkimi stiki
zmanjšata končni krater in oksidacija. Dodatna prednost tega načina je dobro
obnašanje na začetku pri varjenju s polno žico.
Izbira žice – žica z jedrom
Izbran je konstantni čas odgorevanja po sprostitvi sprožilca, kar je primerno pri
varjenju z žico z jedrom.
Prepihovanje s plinom
Prepihovanje s plinom se uporablja pri merjenju pretoka plina ali za odstranitev
preostankov vlage iz plinskih cevi pred začetkom varjenja. Prepihovanje s
plinom teče, dokler je pritisnjen gumb, in zanj ni potrebna napetost ali podajanje
žice.
Koračno pomikanje žice
Koračno pomikanje žice se uporabi, ko je treba žico podati brez varilne
napetosti. Žica se pomika, dokler je gumb pritisnjen.
2-koračni način
Pri nastavitvi 2hodov se predtok plina odpre, ko pritisnete na prožilno stikalo
varilne pištole. Nato se začne varjenje. Ko stikalo sprostite, se varjenje prekine
in odpre pretok plina po koncu varjenja.
4-koračni način
Pri nastavitvi 4hodov se predtok plina odpre ob pritisku na prožilno stikalo
varilne pištole, podajanje žice pa takrat, ko stikalo sprostite. Varjenje se
nadaljuje, dokler stikala ne pritisnete znova. Takrat se podajanje žice ustavi, ko
pa stikalo izpustite, se odpre tok plina po koncu.
Napetost
Z višanjem napetosti se dolžina varilnega obloka povečuje, kopel zvarne taline
pa je bolj vroča in širša.
Hitrost podajanja žice
Tu nastavite zahtevano hitrost podajanja žice v palcih na minuto ali metrih na
minuto.
5.3Pritisk podajanja žice
Začnite tako, da se prepričate, da žica gladko teče skozi vodilo. Potem nastavite pritisk na
pritisnih valjčkih podajalnika žice. Pomembno je, da pritisk ni prevelik.
Da bi preverili, ali je pritisk pravilno nastavljen, lahko podajate žico proti izoliranemu
predmetu, recimo kosu lesa.
Ko držite pištolo približno 5mm od kosa lesa (slikaA), bi morali podajalni valjčki zdrsniti.
Če držite pištolo približno 50mm od kosa lesa, bi morala žica izhajati iz vodila in se kriviti
(slikaB).
5.4Zamenjava in vstavljanje žice
1.Odprite stransko ploščo.
2.Tlačno tipalo odklopite tako, da ga zložite nazaj, potisni valji se umaknejo navzgor.
3.Poravnajte 10 do 20 cm nove žice. Preden jo vstavite v podajalnik žice, s konca spilite
ostre robove.
4.Žica mora biti pravilno vstavljena v pot podajalnih valjev in izhodno šobo ali vodilo žice.
5.Pritrdite tlačno tipalo.
6.Zaprite stransko ploščo.
5.5Menjava podajalnih valjev
1.Odprite stransko ploščo.
2.Tlačno tipalo (1) odklopite tako, da ga
preklopite nazaj; potisni valji se nato
pomaknejo navzgor.
3.Odstranite potisne valje (2) tako, da os
(3) zavrtite za četrtino obrata v desno in
jo izvlečete. Pritisni valjčki se odmaknejo.
4.Odstranite podajalne valje (4) tako, da
odvijete matice (5) in izvlečete valje.
Med namestitvijo zgornje postopke ponovite v obratnem zaporedju.
Izbiranje poti podajalnih valjev
Podajalni valj obrnite tako, da je oznaka za dimenzioniranje za želeno pot obrnjena proti
vam.
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
PREVIDNO!
Vsak kupčev poskus odpraviti napake s posegi v izdelek v garancijski dobi izniči
vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.
6.1Preverjanje in čiščenje
Podajalnik žice
Redno preverjajte, da podajalnik žice ni zamašen z umazanijo.
Čiščenje in zamenjava izrabljenih delov mehanizma podajalnika žice naj se izvajata redno,
da dosežete nemoteno podajanje žice. Preveliko prednapenjanje povzroči neobičajno obrabo
pritisnih valjčkov, podajalnih valjčkov in vodila žice.
Pesto zavore
Pesto je nastavljeno ob dobavi.
Pesto zavore nastavite tako, da ostane žica
po ustavitvi podajanja rahlo ohlapna.
Varilni gorilnik
Za podajanje žice brez težav sta potrebna redno čiščenje in menjava izrabljenih delov
varilnega gorilnika. Redno izpihujte vodilo žice in čistite kontaktno točko.
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser.
Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
Warrior™ YardFeed 200 in Warrior™ YardFeed 200w so zasnovani in preizkušeni v
skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi IEC/EN60974-5 in IEC/EN60974-10,
kanadskim standardom CAN/CSA-E60974-5 in ameriškim
standardomANSI/IEC60974-5. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih
servisnih delih ali popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov.
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte
zadnjo stran tega zvezka. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in
številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in
si zagotovite, da bo pravilna.
0469 837 881Outlet nozzleAlØ2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm
HI 30191 496 114Key
HI 40215 701 007Locking washer
HI 5a 0459 440 001Motor gear euro
ItemOrdering no.DenominationWire typeWire
dimensions
HI 5b 0459 052 001Feed/pressure
rollers
0459 052 002Feed/pressure
rollers
0459 052 003Feed/pressure
rollers
Fe, Ss
&Cored
Fe, Ss
&Cored
Fe, Ss
&Cored
Ø 0.6 &
0.8 mm
Ø 0.8 &
0.9/1.0 mm
Ø 0.9/1.0 &
1.2 mm
Groove
type
Roller
markings
V0.6 S2 &
0.8 S2
V0.8 S2 &
0.9/1.0 S2
V0.9/1.0 S2
& 1.2 S2
0458 825 001Feed/pressure
rollers
0458 824 001Feed/pressure
rollers
0458 824 002Feed/pressure
rollers
0458 824 003Feed/pressure
CoredØ 0.9/1.0 &
V-knurled 1.0 R2 &
1.2 mm
AlØ 0.8 &
U0.8 A2 &
0.9/1.0 mm
AlØ 1.0 &
U1.0 A2 &
1.2 mm
AlØ 1.2 mmU1.2 A2
rollers
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
ItemOrdering no.DenominationNotes
HI 6WasherØ 16/5×1
HI 7ScrewM4×12
HI 8ScrewM6×12
HI 9WasherØ 16/8.4×1.5
HI 10 0469 838 001Cover
HI 11 0458 722 880Axle and Nut
HI 12 0459 441 880Gear adapter
HI 13 0455 049 001Inlet nozzleFor Fe, Ss, Al and cored wire
1.2 R2
1.0 A2
1.2 A2
0460 007 001Inlet nozzleLong-life for Fe, Ss, Al and cored wire
HI 14 0458 999 001Shaft
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire
MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire,
equipped with appropriate wear parts.