ESAB Warrior YardFeed 200, Warrior YardFeed 200w Instruction manual [sl]

Warrior™ YardFeed 200 Warrior™YardFeed 200w
Priročnik z navodili
0463 387 001 SI 20140813 Valid for: serial no. 427-xxx-xxxx

VSEBINA

1 VARNOST .............................................................................................................4
2 UVOD .................................................................................................................... 7
3 TEHNIČNI PODATKI............................................................................................. 8
4 NAMESTITEV ..................................................................................................... 10
5 DELOVANJE....................................................................................................... 11
6 VZDRŽEVANJE .................................................................................................. 16
7 NAROČANJE REZERVNIH DELOV................................................................... 17
SLIKA.........................................................................................................................18
ŠTEVILKE ZA NAROČANJE ....................................................................................20
OBRABNI DELI .........................................................................................................21
PRIKLJUČKI..............................................................................................................23
Pridržane pravice do sprememb tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega obvestila.
0463 387 001 © ESAB AB 2014

1 VARNOST

1 VARNOST
Za to, da vse osebe, ki delajo z varilno opremo ESAB ali okoli nje, upoštevajo vse ustrezne varnostne ukrepe, odgovarja izključno uporabnik te opreme. Varnostni ukrepi morajo ustrezati zahtevam, ki veljajo za ta tip varilne opreme. Poleg standardnih predpisov za varnost na delovnem mestu je treba upoštevati še naslednja priporočila.
Vsa dela mora opravljati usposobljeno osebje, ki je temeljito seznanjeno z delovanjem varilne opreme. Nepravilno upravljanje opreme lahko izzove nevarnost, ki povzroči telesne poškodbe delavca in škodo na opremi.
1. Vsakdo, ki uporablja varilno opremo, mora biti seznanjen z: ○ njenim upravljanjem; ○ razmestitvijo gumbov za ustavitev v sili; ○ njenim delovanjem; ○ ustreznimi varnostnimi ukrepi; ○ varjenjem, rezanjem oziroma drugim delom z opremo.
2. Upravljavec mora zagotoviti, da: ○ ob zagonu opreme v njenem delovnem območju ni nobene nepooblaščene osebe; ○ nihče ni nezaščiten, ko se ustvari oblok oziroma se začne delo z opremo.
3. Delovno mesto mora biti: ○ ustrezno za dela, za katera je predvideno; ○ v njem ne sme biti prepiha.
4. Osebna varnostna oprema: ○ Vedno nosite priporočeno osebno zaščitno opremo, v katero spadajo zaščitna očala,
ognjevzdržna obleka in zaščitne rokavice.
Ne nosite ohlapnih oblačil ali predmetov, kakor so šali, verižice, prstaniipd., saj jih
lahko oprema zagrabi ali vas opečejo.
5. Splošni varnostni ukrepi: ○ Prepričajte se, da ima kabel mase trden stik. ○ Dela na visokonapetostni opremi sme opravljati le usposobljen elektrikar. Pri roki mora biti pripravljena jasno označena gasilna oprema. ○ Mazanje in vzdrževanje opreme se ne sme izvajati med delovanjem.
0463 387 001
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 VARNOST
POZOR!
Obločno varjenje in rezanje sta lahko nevarni za vas in druge osebe. Pri varjenju in rezanju izvajajte varnostne ukrepe. Poučite se o varnostnih praksah svojega delodajalca, ki morajo temeljiti na proizvajalčevih podatkih o tveganjih.
ELEKTRIČNI UDAR – lahko je smrtno nevaren
Napravo namestite in ozemljite v skladu z veljavnimi standardi.
Delov pod električno napetostjo ali elektrod se ne dotikajte z golo kožo, mokrimi rokavicami ali mokrimi oblačili.
Izolirajte se od ozemljitve in obdelovanca.
Med delom bodite pozorni na varno ravnanje.
HLAPI IN PLINI – lahko škodujejo zdravju
Z glavo ne segajte v območje hlapov.
Uporabljajte prezračevanje ali odvod plinov iz obloka ali oboje, s čimer zagotovite odvod hlapov in plinov iz svojega dihalnega območja ter iz celotnega delovnega območja.
SEVANJE IZ OBLOKA – lahko poškoduje oči in povzroči opekline
Zaščitite si oči in telo. Uporabljajte ustrezno zaščitno masko za varjenje z zaščitnim steklom in nosite zaščitna oblačila.
Osebe v okolici zaščitite z ustreznimi zasloni ali zastori.
NEVARNOST POŽARA
Iskre (brizgajoča talina) lahko povzročijo požar. Zato poskrbite, da v bližini ni nobenih vnetljivih snovi
HRUP – premočan hrup lahko poškoduje sluh.
Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh. Zaščitite si ušesa. Uporabljajte glušnike ali drugo zaščito za sluh
Osebe v okolici opozorite na nevarnost
NEPRAVILNO DELOVANJE APARATA – ob morebitnem nepravilnem delovanju se obrnite na strokovnjaka.
Pred namestitvijo ali uporabo preberite in preučite priročnik z navodili. ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE!
PREVIDNO!
Pred inštalacijo oziroma uporabo preberite in preučite priročnik z navodili.
0463 387 001
PREVIDNO!
Ta izdelek je namenjen izključno obločnemu varjenju.
- 5 -
© ESAB AB 2014
1 VARNOST
PREVIDNO!
Oprema razredaA ni namenjena za uporabo v stanovanjskih prostorih, kjer električno energijo zagotavlja javno nizkonapetostno omrežje. V takih prostorih lahko pride do težav pri elektromagnetni združljivosti opreme razredaA zaradi prevodnih in sevalnih motenj.
OPOMBA! Odrabljeno elektronsko opremo oddajte ustanovi za
recikliranje!
Evropska Direktiva2012/19/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uvedbi v nacionalno zakonodajo predpisuje ob koncu življenjske dobe obvezno predelavo električne in/ali elektronske opreme v ustanovi za recikliranje.
Kot odgovorna oseba za opremo ste odgovorni, da pridobite informacije o odobrenih zbiralnih mestih.
Za več informacij se obrnite na najbližjega prodajalca ESAB.
ESAB vam zagotavlja vsa potrebna zaščitna sredstva in pribor za varjenje.
0463 387 001
- 6 -
© ESAB AB 2014

2 UVOD

2 UVOD
Podajalniki žic Warrior™ YardFeed 200 in Warrior™ YardFeed 200w so zasnovani za varjenje MIG/MAG (GMAW) skupaj z varilnimi transformatorji:
Warrior400iCC/CV
Warrior500iCC/CV Na voljo so v več različicah. Glejte poglavje »ŠTEVILKE ZA NAROČANJE«. Podajalniki varilnih žic so zaprti in vsebujejo štirikolesni pogonski mehanizem za podajanje
žice ter krmilno elektroniko. Uporabiti jih je mogoče skupaj z žicami družbe ESAB, s serijskim premerom S200 mm (8
palcev), 5kg / 10lbs.
ESAB-ov pribor za ta izdelek je opisan v poglavju »PRIBOR« v tem priročniku.
0463 387 001
- 7 -
© ESAB AB 2014

3 TEHNIČNI PODATKI

3 TEHNIČNI PODATKI
Warrior™ YardFeed 200 Omrežna napetost 42 V, 50-60 Hz Priključna moč 252 VA Nazivni napajalni tok I
1
6 A
Podatki o nastavitvah
Hitrost podajanja žice 1,9–25,0 m/min (75–985 palca/min) 2-/4-koračni način 2-koračni ali 4-koračni način Izbira žice/odgorevanje Polna ali z jedrom Počasni zagon Vedno vklopljeno Prepihovanje s plinom Da Koračno pomikanje žice Da
Priključek gorilnika EURO Največji premer tuljave z žico S200 mm (8 palcev), 5kg / 10lbs Premer žice
Fe 0,6–1,2 mm (0,023–0,047 palca) Ss 0,6–1,2 mm (0,023–0,047 palca) Al 1,0–1,2 mm (0,039–0,047 palca) Žica z jedrom 0,8–1,2 mm (0,031–0,047 palca)
Teža
WYF 200 11,6 kg (25,6 funtov) WYF 200w 11,8 kg (26,0 funtov) Dimenzije (d × š × v) 593 × 210 × 302 mm (23,3 × 8,3 × 11,9
palca)
Delovna temperatura od –10 do +40 °C (od +14 do +104 °F) Temperatura med transportom in
od –20 do +55 °C (od –4 do +131 °F)
skladiščenjem Zaščitni plin Vse vrste, namenjene varjenjuMIG/MAG
najvišji tlak 0,5 MPA (5 barov/72,5 psi)
Največja dovoljena obremenitev pri
60-odstotni obratovalni cikel 365 A 100-odstotni obratovalni cikel 280 A
Razred ohišja IP23
Standardne tovarniške nastavitve
Warrior™ YardFeed 200 je standardno tovarniško nastavljen na palce/min in popolnoma odprt ventil za plin.
Obratovalni cikel
Delovni cikel pomeni čas, izražen kot odstotek desetminutnega intervala, v katerem smete variti z določeno obremenitvijo, ne da bi pregreli opremo. Delovni cikel velja pri temperaturi 40 °C (104 °F).
0463 387 001
- 8 -
© ESAB AB 2014
3 TEHNIČNI PODATKI
Razred ohišja
Razred zaščite ohišja oziroma njegovo zaščito pred vodo in trdnimi predmeti označuje koda IP.
Oprema z oznako IP23 je namenjena delu v zaprtih prostorih in na prostem.
0463 387 001
- 9 -
© ESAB AB 2014

4 NAMESTITEV

4 NAMESTITEV
Vgradnjo mora izvesti usposobljen strokovnjak.
POZOR!
Ko varite v okolju z visoko električno nevarnostjo, lahko uporabljate izključno varilne transformatorje, ki so namenjeni za tako okolje. Taki varilni transformatorji
so označeni s simbolom .

4.1 Navodila za dvigovanje

0463 387 001
- 10 -
© ESAB AB 2014

5 DELOVANJE

5 DELOVANJE
Splošni varnostni predpisi za ravnanje z opremo so opisani v poglavju »VARNOST« v tem priročniku. Preden začnete uporabljati opremo, preberite to poglavje!
POZOR!
Da ne pride do udarca električnega toka, se ne dotikajte elektrodne žice, delov, ki so v stiku z njo, ali neizoliranih kablov in kontaktov.
OPOMBA!
Ko opremo premikate, uporabite za to namenjeni ročaj. Opreme nikoli ne premikajte z vlečenjem za varilni gorilnik.
POZOR!
Prepričajte se, da so stranski okrovi med delovanjem zaprti.
POZOR!
Rotirajoči deli lahko povzročijo poškodbe, zato bodite zelo previdni.
POZOR!
Nevarnost zmečkanin pri menjavi tuljave z žico! Pri vstavljanju varilne žice med podajalne valje ne
uporabljajte zaščitnih rokavic.
PREVIDNO!
Pred napeljavo varilne žice v vodilo ne pozabite oblikovati konca žice v klin in odstraniti zarobkov, da se žica ne bo zagozdila v vodilu.
0463 387 001
- 11 -
© ESAB AB 2014
5 DELOVANJE

5.1 Priključki in krmilne naprave

1 Varnostno stikalo 9 RDEČI priključek za dovod hladilne
vode v varilni transformator (hladilna enota) **
2 Priključek za varilni gorilnik
(Euro-priključek)
3 Prikaz hitrosti podajanja žice
10 Preklopnik za prepihovanje s
plinom/koračno pomikanje žice
11 Stikalo 2-/4-hodni način
(palci/min ali m/min)*
4 Gumb za nastavljanje napetosti 12 Priključek za varilni tok iz
transformatorja(OKC) 5 Prikaz toka (A) 13 Priključek za zaščitni plin 6 Prikaz napetosti (V) 14 Priključek za krmilni kabel iz
varilnega transformatorja 7 Gumb za nastavitev hitrosti
podajanja žice (m/min ali palci/min)
15 RDEČI priključek za dovod hladilne
tekočine v varilni transformator
(hladilna enota) 8 MODRI priključek za izhod hladilne
vode iz varilnega transformatorja (hladilna enota) **
16 MODRI priključek za odvod hladilne
tekočine iz varilnega
transformatorja (hladilna enota)
*Za nastavitev hitrosti enote podajalnika žice, glejte poglavje »Krmiljenje pretoka plina pri polni žici/žici z jedrom«.
0463 387 001
- 12 -
© ESAB AB 2014
5 DELOVANJE
**Priključki za hladilno vodo so na voljo samo pri nekaterih modelih.
OPOMBA!
Na zaslonu je nekaj sekund po preklopu varnostnega stikala na VKLOP varjenja (1) prikazana hitrost podajanja žice.
OPOMBA!
Priključki za hladilno tekočino so na voljo samo pri nekaterih modelih.

5.2 Funkcija

Priključek za vodo
Ko priključujete vodno hlajeni varilni gorilnik, mora biti glavno stikalo varilnega transformatorja izklopljeno (v položaju OFF) in stikalo hladilne enote v položaju0.
Komplet za priklop vode lahko naročite kot pribor; glejte poglavje »Pribor«.
Varovalo kabla
Varovalo namestite na kavelj na hrbtni strani podajalnika in na priključni kabel.
Varnostno stikalo
0 IZKLOP varjenja 1 VKLOP varjenja
VKLOP segrevanja (dodatna oprema) in IZKLOP varjenja Območje tuljave se segreva, tako da žica pri varjenju ni vlažna.
Krmiljenje pretoka plina pri polni žici/žici z jedrom
Odprite pokrov in tako pridobite dostop do krmilnika pretoka plina in enote za nastavitev polne žice ali žice z jedrom.
A = Krmiljenje pretoka plina B = Merilnik pretoka plina C = Nastavitev polne žice ali žice z jedrom D = Nastavitev prikaza, palci/min ali m/min
0463 387 001
- 13 -
© ESAB AB 2014
5 DELOVANJE
Izbira žice – polna žica
Izbran je zaključek s kratkim stikom(SCT) po sprostitvi sprožilca, kar je primerno pri varjenju s polno žico.
SCT je način zaključka varjenja, pri katerem se z nekaj manjšimi kratkimi stiki zmanjšata končni krater in oksidacija. Dodatna prednost tega načina je dobro obnašanje na začetku pri varjenju s polno žico.
Izbira žice – žica z jedrom
Izbran je konstantni čas odgorevanja po sprostitvi sprožilca, kar je primerno pri varjenju z žico z jedrom.
Prepihovanje s plinom
Prepihovanje s plinom se uporablja pri merjenju pretoka plina ali za odstranitev preostankov vlage iz plinskih cevi pred začetkom varjenja. Prepihovanje s plinom teče, dokler je pritisnjen gumb, in zanj ni potrebna napetost ali podajanje žice.
Koračno pomikanje žice
Koračno pomikanje žice se uporabi, ko je treba žico podati brez varilne napetosti. Žica se pomika, dokler je gumb pritisnjen.
2-koračni način
Pri nastavitvi 2hodov se predtok plina odpre, ko pritisnete na prožilno stikalo varilne pištole. Nato se začne varjenje. Ko stikalo sprostite, se varjenje prekine in odpre pretok plina po koncu varjenja.
4-koračni način
Pri nastavitvi 4hodov se predtok plina odpre ob pritisku na prožilno stikalo varilne pištole, podajanje žice pa takrat, ko stikalo sprostite. Varjenje se nadaljuje, dokler stikala ne pritisnete znova. Takrat se podajanje žice ustavi, ko pa stikalo izpustite, se odpre tok plina po koncu.
Napetost
Z višanjem napetosti se dolžina varilnega obloka povečuje, kopel zvarne taline pa je bolj vroča in širša.
Hitrost podajanja žice
Tu nastavite zahtevano hitrost podajanja žice v palcih na minuto ali metrih na minuto.

5.3 Pritisk podajanja žice

Začnite tako, da se prepričate, da žica gladko teče skozi vodilo. Potem nastavite pritisk na pritisnih valjčkih podajalnika žice. Pomembno je, da pritisk ni prevelik.
0463 387 001
- 14 -
© ESAB AB 2014
5 DELOVANJE
SlikaA SlikaB
Da bi preverili, ali je pritisk pravilno nastavljen, lahko podajate žico proti izoliranemu predmetu, recimo kosu lesa.
Ko držite pištolo približno 5mm od kosa lesa (slikaA), bi morali podajalni valjčki zdrsniti. Če držite pištolo približno 50mm od kosa lesa, bi morala žica izhajati iz vodila in se kriviti
(slikaB).

5.4 Zamenjava in vstavljanje žice

1. Odprite stransko ploščo.
2. Tlačno tipalo odklopite tako, da ga zložite nazaj, potisni valji se umaknejo navzgor.
3. Poravnajte 10 do 20 cm nove žice. Preden jo vstavite v podajalnik žice, s konca spilite ostre robove.
4. Žica mora biti pravilno vstavljena v pot podajalnih valjev in izhodno šobo ali vodilo žice.
5. Pritrdite tlačno tipalo.
6. Zaprite stransko ploščo.

5.5 Menjava podajalnih valjev

1. Odprite stransko ploščo.
2. Tlačno tipalo (1) odklopite tako, da ga preklopite nazaj; potisni valji se nato pomaknejo navzgor.
3. Odstranite potisne valje (2) tako, da os (3) zavrtite za četrtino obrata v desno in jo izvlečete. Pritisni valjčki se odmaknejo.
4. Odstranite podajalne valje (4) tako, da odvijete matice (5) in izvlečete valje.
Med namestitvijo zgornje postopke ponovite v obratnem zaporedju.
Izbiranje poti podajalnih valjev
Podajalni valj obrnite tako, da je oznaka za dimenzioniranje za želeno pot obrnjena proti vam.
0463 387 001
- 15 -
© ESAB AB 2014

6 VZDRŽEVANJE

6 VZDRŽEVANJE
OPOMBA!
Za varno in zanesljivo delovanje je pomembno redno vzdrževanje.
PREVIDNO!
Vsak kupčev poskus odpraviti napake s posegi v izdelek v garancijski dobi izniči vse dobaviteljeve garancijske obveznosti.

6.1 Preverjanje in čiščenje

Podajalnik žice
Redno preverjajte, da podajalnik žice ni zamašen z umazanijo. Čiščenje in zamenjava izrabljenih delov mehanizma podajalnika žice naj se izvajata redno,
da dosežete nemoteno podajanje žice. Preveliko prednapenjanje povzroči neobičajno obrabo pritisnih valjčkov, podajalnih valjčkov in vodila žice.
Pesto zavore
Pesto je nastavljeno ob dobavi. Pesto zavore nastavite tako, da ostane žica
po ustavitvi podajanja rahlo ohlapna.
Varilni gorilnik
Za podajanje žice brez težav sta potrebna redno čiščenje in menjava izrabljenih delov varilnega gorilnika. Redno izpihujte vodilo žice in čistite kontaktno točko.
0463 387 001
- 16 -
© ESAB AB 2014

7 NAROČANJE REZERVNIH DELOV

7 NAROČANJE REZERVNIH DELOV
PREVIDNO!
Popravila in električna dela naj opravlja pooblaščeni ESAB-ov serviser. Uporabljajte izključno originalne ESAB-ove nadomestne in obrabne dele.
Warrior™ YardFeed 200 in Warrior™ YardFeed 200w so zasnovani in preizkušeni v skladu z mednarodnimi in evropskimi standardi IEC/EN60974-5 in IEC/EN60974-10, kanadskim standardom CAN/CSA-E60974-5 in ameriškim standardomANSI/IEC60974-5. Izvajalec del je odgovoren, da izdelek po zaključenih servisnih delih ali popravilu še vedno izpolnjuje zahteve omenjenih standardov.
Nadomestne dele lahko naročite pri najbližjem predstavniku proizvajalca ESAB – glejte zadnjo stran tega zvezka. Pri naročanju navedite tip in serijsko številko izdelka ter oznako in številko nadomestnega dela po seznamu nadomestnih delov. S tem poenostavite dobavo in si zagotovite, da bo pravilna.
0463 387 001
- 17 -
© ESAB AB 2014

SLIKA

SLIKA
Warrior™ Yard Feed 200
0463 387 001
- 18 -
© ESAB AB 2014
SLIKA
0463 387 001
- 19 -
© ESAB AB 2014

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE

ŠTEVILKE ZA NAROČANJE
Ordering no. Denomination Type
0459 906 898 Warrior™ YardFeed 200 0459 906 899 Warrior™ YardFeed 200w with water cooling 0463 390 001 Spare parts list
Navodila in seznam nadomestnih delov so na voljo na spletnem naslovu: www.esab.com
0463 387 001
- 20 -
© ESAB AB 2014

OBRABNI DELI

OBRABNI DELI
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002 Intermediate
nozzle
0456 615 001 Intermediate
Fe, Ss &Cored
Al
nozzle
HI 2 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss
Ø2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm
&Cored
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire
dimensions
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure
rollers
0459 052 002 Feed/pressure
rollers
0459 052 003 Feed/pressure
rollers
Fe, Ss &Cored
Fe, Ss &Cored
Fe, Ss &Cored
Ø 0.6 &
0.8 mm Ø 0.8 &
0.9/1.0 mm Ø 0.9/1.0 &
1.2 mm
Groove type
Roller markings
V 0.6 S2 &
0.8 S2
V 0.8 S2 &
0.9/1.0 S2
V 0.9/1.0 S2
& 1.2 S2
0458 825 001 Feed/pressure
rollers
0458 824 001 Feed/pressure
rollers
0458 824 002 Feed/pressure
rollers
0458 824 003 Feed/pressure
Cored Ø 0.9/1.0 &
V-knurled 1.0 R2 &
1.2 mm
Al Ø 0.8 &
U 0.8 A2 &
0.9/1.0 mm
Al Ø 1.0 &
U 1.0 A2 &
1.2 mm
Al Ø 1.2 mm U 1.2 A2
rollers
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8.4×1.5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle For Fe, Ss, Al and cored wire
1.2 R2
1.0 A2
1.2 A2
0460 007 001 Inlet nozzle Long-life for Fe, Ss, Al and cored wire HI 14 0458 999 001 Shaft
0463 387 001
- 21 -
© ESAB AB 2014
OBRABNI DELI
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0463 387 001
- 22 -
© ESAB AB 2014

PRIKLJUČKI

PRIKLJUČKI
0460 005 880 Gas flow meter
0459 941 880 Heating kit
0459 961 880 Control panel protection
0457 341 881 Strain relief for welding gun
Connection set air, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 562 0459 836 563 0459 836 564 0459 836 565 0459 836 566
10 m 15 m 25 m 35 m 50 m
Connection set water, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 572 0459 836 573 0459 836 574 0459 836 575 0459 836 576
10 m 15 m 25 m 35 m 50 m.
0463 387 001
- 23 -
© ESAB AB 2014
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...