ESAB Warrior YardFeed 200, Warrior YardFeed 200w Instruction manual [cs]

Warrior™ YardFeed 200 Warrior™YardFeed 200w
Návod k používání
0463 387 001 CZ 20140813 Valid for: serial no. 427-xxx-xxxx

OBSAH

1 BEZPEČNOST...................................................................................................... 4
2 ÚVOD .................................................................................................................... 7
3 TECHNICKÉ ÚDAJE ............................................................................................ 8
4 INSTALACE ........................................................................................................ 10
5 OBSLUHA........................................................................................................... 11
6 ÚDRŽBA ............................................................................................................. 16
7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ ...............................................................17
NÁKRES .................................................................................................................... 18
OBJEDNACÍ ČÍSLA ..................................................................................................20
SPOTŘEBNÍ DÍLY......................................................................................................21
PŘÍSLUŠENSTVÍ.......................................................................................................23
Práva ke změně technických údajů bez upozornění vyhrazena.
0463 387 001 © ESAB AB 2014

1 BEZPEČNOST

1 BEZPEČNOST
Uživatelé zařízení ESAB nesou konečnou odpovědnost za to, že zajistí, aby každý, kdo pracuje stakovým zařízením nebo vjeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům vztahujícím se na tento typ zařízení. Kromě standardních nařízení, která platí pro dané pracoviště, je nutno dodržovat i níže uvedená doporučení.
Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni sobsluhou zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést knebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranění obsluhy a poškození zařízení.
1. Každý, kdo používá toto zařízení, musí být dobře obeznámen s: ○ obsluhou zařízení; ○ umístěním nouzových vypínačů; ○ fungováním zařízení; ○ příslušnými bezpečnostními opatřeními; ○ svařováním a řezáním nebo jiným příslušným použitím vybavení
2. Obsluha zařízení musí zajistit, aby: ○ při spuštění zařízení nebyla vjeho pracovním prostoru žádná neoprávněná osoba ○ nikdo nebyl nechráněný při zapálení oblouku nebo zahájení práce se zařízením
3. Pracoviště musí být: ○ vhodné kdanému účelu; ○ bez průvanu.
4. Osobní ochranné prostředky: ○ Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, oděv odolný
proti ohni a ochranné rukavice
Nenoste volné doplňky či ozdoby, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., které by se
mohly zachytit nebo způsobit popáleniny
5. Obecná bezpečnostní opatření: ○ Přesvědčte se, zda je zpětný vodič bezpečně připojen ○ Práci na vysokonapěťovém zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář Kdispozici musí být vhodný a jasně označený hasicí přístroj ○ Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu.
0463 387 001
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 BEZPEČNOST
VÝSTRAHA!
Svařování ařezání obloukem může být nebezpečné pro vás ipro jiné osoby. Při svařování nebo řezání dodržujte bezpečnostní opatření. Požádejte svého zaměstnavatele obezpečnostní předpisy vycházející zúdajů výrobce onebezpečných situacích.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM – může způsobit smrt
Zařízení instalujte auzemněte vsouladu spříslušnými normami.
Nedotýkejte se elektrických dílů pod napětím nebo elektrod nechráněným
Izolujte se od země asvařovaného předmětu
Dbejte na bezpečnou pracovní polohu. VÝPARY APLYNY – mohou být zdraví nebezpečné
Kryjte si hlavu před výpary
Kodstranění výparů aplynů zdosahu vašeho dýchání azcelého prostoru
OBLOUKOVÉ ZÁŘENÍ – může poranit oči aspálit kůži.
povrchem těla, vlhkými rukavicemi či vlhkým oděvem
používejte ventilaci, odsávání uoblouku či obojí
Chraňte si oči atělo. Používejte správný ochranný štít, brýle sfiltračními skly aochranný oděv
Osoby nacházející se vblízkosti chraňte vhodnými štíty nebo clonami
NEBEZPEČÍ POŽÁRU
Jiskry (prskání) mohou způsobit požár. Proto zajistěte, aby vblízkosti nebyly žádné hořlavé materiály
HLUK – nadměrný hluk může poškodit sluch
Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu
Varujte osoby nacházející se vblízkosti před nebezpečím
FUNKČNÍ PORUCHA – při funkční poruše požádejte oodbornou pomoc. Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod kobsluze asnažte se
mu porozumět. CHRAŇTE SEBE I JINÉ!
UPOZORNĚNÍ!
Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod kobsluze a snažte se mu porozumět.
0463 387 001
UPOZORNĚNÍ!
Tento výrobek je určen výhradně ksvařování obloukem.
- 5 -
© ESAB AB 2014
1 BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ!
Zařízení třídy A není určeno kpoužívání vobytných oblastech, vnichž je elektrické napájení zajišťováno veřejnou, nízkonapěťovou rozvodnou sítí. Kvůli rušení šířenému vedením a vyzařováním se mohou vtakových oblastech objevit případné obtíže se zaručením elektromagnetické kompatibility u zařízení třídy A.
POZOR! Elektronická zařízení likvidujte v recyklačním
zařízení!
V souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES o likvidaci elektrických a elektronických zařízení a její implementací podle státních zákonů se musí elektrické zařízení, které dosáhlo konce životnosti, zlikvidovat v recyklačním zařízení.
Jako osoba zodpovědná za zařízení máte povinnost informovat se o schválených sběrných místech.
Chcete-li další informace, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti ESAB.
Společnost ESAB vám může zajistit všechny nutné svářečské ochranné prostředky a přídavná zařízení.
0463 387 001
- 6 -
© ESAB AB 2014

2 ÚVOD

2 ÚVOD
Jednotky podavače drátu Warrior™ YardFeed 200 aWarrior™ YardFeed 200w jsou určeny pro svařování MIG/MAG (GMAW) společně snapájecími zdroji pro svařování:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV Dodávají se vrůzných variantách, viz kapitola „OBJEDNACÍ ČÍSLA“. Zařízení kpodávání drátu jsou uzavřená askládají se zpoháněcího mechanismu podávání
drátu očtyřech kolech azřídicí elektroniky. Lze je používat společně sdrátem ze zařízení ESAB ostandardním průměru Ø S200mm / Ø
8palců, 5kg / 10lbs.
Příslušenství společnosti ESAB pro tento produkt naleznete v kapitole PŘÍSLUŠENSTVÍ této příručky.
0463 387 001
- 7 -
© ESAB AB 2014

3 TECHNICKÉ ÚDAJE

3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Warrior™ YardFeed 200 Síťové napětí 42V, 50–60Hz Požadavky na napájení 252VA Jmenovitý napájecí proud I
1
6 A
Data parametrů
Rychlost podávání drátu 1,9–25,0m/min (75–985palců/min) 2/4 zdvihy 2 nebo 4 zdvihy Výběr drátu/ zpětné hoření Plný drát nebo trubička Pomalý start Vždy zapnutý Profukování plynem Ano Zavedení drátu Ano
Přípojka hořáku EURO Max. průměr cívky drátu S200mm (8palců), 5kg / 10lbs Průměr drátu
Fe 0,6–1,2mm (0,023–0,047palce) Nerez 0,6–1,2mm (0,023–0,047palce) Al 1,0–1,2mm (0,039–0,047palce) Trubička 0,8–1,2mm (0,031–0,047palce)
Hmotnost
WYF 200 11,6 kg (25,6 libry) WYF 200w 11,8 kg (26,0 libry) Rozměry (d × š × v) 593×210×302mm
(23,3×8,3×11,9palce)
Provozní teplota –10 až +40°C (+14 až +104°F) Teplota při přepravě askladování -20 až +55°C (-4 až +131°F) Ochranný plyn Všechny typy jsou určeny pro svařování
MIG/MAG
max. tlak 0,5MPA (5bar/ 72,5psi)
Maximální přípustná zátěž při
60% pracovní cyklus 365 A 100% pracovní cyklus 280 A
Třída krytí IP23
Standardní nastavení zvýroby
Standardní nastavení zvýroby pro jednotku Warrior™ YardFeed 200 jsou vpalcích/min azcela otevřený plynový ventil.
Pracovní cyklus
Pracovní cyklus vymezuje čas, během kterého lze svařovat nebo řezat při určité zátěži, aniž by došlo kpřetížení, jako procento desetiminutového intervalu. Pracovní cyklus platí pro 40°C (104°F).
0463 387 001
- 8 -
© ESAB AB 2014
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
Třída krytí
Kód IP určuje třídu krytí, tj. stupeň ochrany před průnikem pevných předmětů nebo vody. Zařízení soznačením IP23 je určeno kpoužití vkrytém prostoru i venku.
0463 387 001
- 9 -
© ESAB AB 2014

4 INSTALACE

4 INSTALACE
Instalaci musí provádět odborník.
VÝSTRAHA!
Při svařování vprostředí se zvýšeným rizikem úrazu elektrickým proudem lze používat pouze napájecí zdroje určené pro toto prostředí. Tyto napájecí zdroje
jsou označeny symbolem .

4.1 Pokyny pro zvedání

0463 387 001
- 10 -
© ESAB AB 2014

5 OBSLUHA

5 OBSLUHA
Obecná bezpečnostní nastavení týkající se manipulace se zařízením naleznete v kapitole BEZPEČNOST této příručky. Důkladně si ji přečtěte, než začnete zařízení používat!
VÝSTRAHA!
Aby nedošlo kúrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se drátu elektrody nebo částí vkontaktu sním ani neizolovaných kabelů aspojek.
POZOR!
Při přesunování zařízení používejte držadlo určené ktomuto účelu. Nikdy netahejte za svařovací hořák zařízení.
VÝSTRAHA!
Ujistěte se, že postranní panely jsou za provozu zavřené.
VÝSTRAHA!
Otáčející součásti mohou způsobit úraz, dávejte pozor.
VÝSTRAHA!
Při výměně cívky drátu hrozí riziko rozdrcení! Při vkládání svařovacího drátu mezi podávací
kladky nepoužívejte ochranné rukavice.
UPOZORNĚNÍ!
Před vložením svařovacího drátu zajistěte odstranění dlátovitého hrotu aotřepů zjeho konce, aby se předešlo zablokování drátu ve vložce hořáku.
0463 387 001
- 11 -
© ESAB AB 2014
5 OBSLUHA
5.1 Zapojení aovládací zařízení
1 Bezpečnostní kontaktní spínač 9 ČERVENÁ přípojka pro chladicí
vodu ke zdroji napájení (chladicí zařízení) **
2 Přípojka pro svařovací hořák
(přípojka EURO)
3 Displej rychlosti podávání drátu
(palce/min nebo m/min)*
10 Přepínač pro profukování plynem/
zavedení drátu
11 Spínač dvoukrokového/
čtyřkrokového režimu
4 Knoflík pro nastavování napětí 12 Přípojka pro přívod svařovacího
proudu znapájecího zdroje (OKC)
5 Displej proudu (A) 13 Přípojka pro přívod ochranného
plynu
6 Displej napětí (V) 14 Přípojka pro ovládací kabel
znapájecího zdroje
7 Knoflík pro nastavování rychlosti
podávání drátu (m/min nebo
15 ČERVENÁ přípojka pro chladivo ke
zdroji napájení (chladicí zařízení)
palce/min)
8 MODRÁ přípojka pro chladicí vodu
od zdroje napájení (chladicího
16 MODRÁ přípojka pro chladivo od
zdroje napájení (chladicí zařízení)
zařízení) **
0463 387 001
- 12 -
© ESAB AB 2014
5 OBSLUHA
*Informace onastavení displeje pro rychlost podávání drátu jednotky naleznete včásti „Regulace průtoku plynu aplný drát/trubička“.
** Přípojky chladicí vody jsou kdispozici pouze uněkterých modelů.
POZOR!
Displej pro rychlost podávání drátu je aktivován několik sekund po přepnutí bezpečnostního kontaktního spínače do režimu svařování (Welding ON)(1).
POZOR!
Přípojky pro chladivo jsou kdispozici pouze uněkterých modelů.

5.2 Funkce

Připojování vody
Při připojování svařovacího hořáku chlazeného vodou musí být hlavní vypínač zdroje napájení vpoloze OFF (Vyp.) avypínač chladicí jednotky vpoloze 0.
Sadu pro připojení vody lze objednat jako příslušenství, viz kap. „Příslušenství“.
Drát na odlehčování tahu
Zachyťte drát na odlehčování tahu za hák na zadní straně podavače aspojovacího kabelu.
Bezpečnostní kontaktní spínač
0 Svařování vypnuto 1 Svařování zapnuto
Ohřev zapnut (příslušenství) asvařování vypnuto Prostor cívky se ohřívá, takže svařovací drát při svařování není vlhký.
Regulace průtoku plynu aplný drát/trubička
Pro přístup kregulaci průtoku plynu avýběru plného drátu/trubičky musíte otevřít víko.
A = regulace průtoku plynu B = průtokoměr C = nastavení plného drátu nebo trubičky D = nastavení displeje, palce/min nebo
m/min
0463 387 001
- 13 -
© ESAB AB 2014
5 OBSLUHA
Výběr drátu – plný drát
Kadaptaci na svařování splným drátem bude po uvolnění spouště vybráno SCT (zkratové ukončení).
SCT je způsob zastavení svařování malými zkraty komezení koncového kráteru aoxidace. Získá se tím také výhoda dobrého startovního výkonu splným drátem.
Výběr drátu – trubička
Kadaptaci na svařování strubičkou bude po uvolnění spouště vybrána konstantní doba zpětného hoření.
Profukování plynem
Test průtoku plynem se používá při měření průtoku plynu nebo vyfukování jakéhokoliv vzduchu nebo vlhkosti zplynových hadic před zahájením svařování. Trvá tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko, a probíhá bez napětí nebo podávání drátu.
Zavedení drátu
Zavedení drátu se používá, když je třeba podat drát bez aplikace svařovacího napětí. Drát se podává tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko.
Dva zdvihy
Se dvěma zdvihy začne proudit plyn před zapálením oblouku stisknutím spouštěcího spínače svařovacího hořáku. Potom začne svařování. Uvolněním spouštěcího spínače se svařování zcela zastaví aspustí se proud plynu po zhasnutí.
Čtyři zdvihy
Se 4 zdvihy začne proudit plyn při stisknutí spouštěcího tlačítka svařovacího hořáku apo jeho uvolnění začíná podávání drátu. Svařování pokračuje do dalšího stisknutí spouštěcího spínače, pak se podávání zastaví apo uvolnění spínače začne proudit plyn po zhasnutí.
Napětí
Vyšší napětí zvětšuje délku oblouku avytváří teplejší, širší oblouk.
Rychlost podávání drátu
Tento parametr nastavuje požadovanou rychlost podávání trubičky vpalcích/min nebo m/min.

5.3 Tlak podávání

Začněte tím, že se přesvědčíte, zda se drát volně pohybuje ve vodicí vložce. Potom nastavte tlak přítlačných kladek zavaděče drátu. Je důležité, aby tlak nebyl příliš velký.
0463 387 001
- 14 -
© ESAB AB 2014
5 OBSLUHA
Obr. A Obr. B
Chcete-li zkontrolovat, zda je zaváděcí tlak správně nastaven, můžete vytáhnout drát opřený o izolovaný předmět, např. kus dřeva.
Když budete držet svařovací hořák přibl. 5 mm od kusu dřeva (obr. A), zaváděcí válečky by měly klouzat.
Když budete držet svařovací hořák přibl. 50 mm od kusu dřeva, měl by se drát vysunout a ohnout (obr. B).
5.4 Výměna avložení drátu
1. Otevřete boční panel.
2. Odpojte snímač tlaku tak, že ho otočíte dozadu; přítlačné kladky se vysunou nahoru.
3. Narovnejte 10–20 cm nového drátu. Než vložíte drát do podavače, opilujte zjeho konce otřepy aostré hrany.
4. Ujistěte se, že drát se náležitě zasune do stopy podávací kladky ado výstupní hubice nebo vodicí vložky drátu.
5. Zajistěte snímač tlaku.
6. Zavřete boční panel.

5.5 Výměna podávacích kladek

1. Otevřete boční panel.
2. Odpojte snímač tlaku (1) tak, že ho otočíte dozadu; přítlačné kladky se vysunou nahoru.
3. Odpojte přítlačné kladky (2) tak, že otočíte osu (3) očtvrt otáčky doprava avytáhnete ji. Přítlačné kladky se odpojí.
4. Odpojte podávací kladky (4) tak, že odšroubujete matice (5) avytáhnete kladky.
Během instalace opakujte výše popsané kroky vopačném pořadí.
Volba stopy vpodávacích kladkách
Otočte podávací kladku tak, aby byla rozměrová značka požadované stopy obrácena kvám.
0463 387 001
- 15 -
© ESAB AB 2014

6 ÚDRŽBA

6 ÚDRŽBA
POZOR!
Pravidelná údržba je důležitá pro bezpečný a spolehlivý provoz.
UPOZORNĚNÍ!
Všechny záruky dodavatele ztrácejí platnost, pokud se zákazník v průběhu záruční doby pokusí sám opravit jakékoli chyby produktu.
6.1 Prohlídka ačištění
Podavač drátu
Pravidelně kontrolujte, zda není podavač ucpán nečistotou. Čištění avýměna opotřebených částí podávacího mechanismu by se měla provádět
vpravidelných intervalech, aby se dosáhlo bezproblémového podávání drátu. Zapamatujte si, že pokud je nastaveno příliš silné předpětí drátu, může docházet kabnormálnímu opotřebení přítlačné kladky, podávací kladky avodicí vložky drátu.
Náboj brzdy
Náboj je seřízen při dodávce. Brzdový náboj seřizujte tak, aby byl drát po
přerušení podávání mírně povolený.
Svařovací hořák
Kzajištění bezproblémového podávání drátu se musí opotřebené díly svařovacího hořáku pravidelně čistit aměnit. Pravidelně profukujte vodicí vložku drátu ačistěte kontaktní špičku.
0463 387 001
- 16 -
© ESAB AB 2014

7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ

7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
UPOZORNĚNÍ!
Opravy a elektrické práce musí provádět autorizovaný servisní technik ESAB. Používejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Zařízení Warrior™ YardFeed 200 aWarrior™ YardFeed 200w jsou navržena atestována vsouladu smezinárodními aevropskými normami IEC/EN60974-5 aIEC/EN60974-10, kanadskou normou CAN/CSA-E60974-5 aamerickou normou ANSI/IEC 60974-5. Po dokončení servisní práce nebo opravy je povinností osoby provádějící práci zajistit, aby produkt stále splňoval požadavky norem uvedených výše.
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz zadní strana obalu tohoto dokumentu. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů. To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky.
0463 387 001
- 17 -
© ESAB AB 2014

NÁKRES

NÁKRES
Warrior™ Yard Feed 200
0463 387 001
- 18 -
© ESAB AB 2014
NÁKRES
0463 387 001
- 19 -
© ESAB AB 2014

OBJEDNACÍ ČÍSLA

OBJEDNACÍ ČÍSLA
Ordering no. Denomination Type
0459 906 898 Warrior™ YardFeed 200 0459 906 899 Warrior™ YardFeed 200w with water cooling 0463 390 001 Spare parts list
Pokyny a seznam náhradních dílů jsou kdispozici na Internetu na adrese: www.esab.com
0463 387 001
- 20 -
© ESAB AB 2014

SPOTŘEBNÍ DÍLY

SPOTŘEBNÍ DÍLY
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002 Intermediate
nozzle
0456 615 001 Intermediate
Fe, Ss &Cored
Al
nozzle
HI 2 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss
Ø2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm
&Cored
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire
dimensions
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure
rollers
0459 052 002 Feed/pressure
rollers
0459 052 003 Feed/pressure
rollers
Fe, Ss &Cored
Fe, Ss &Cored
Fe, Ss &Cored
Ø 0.6 &
0.8 mm Ø 0.8 &
0.9/1.0 mm Ø 0.9/1.0 &
1.2 mm
Groove type
Roller markings
V 0.6 S2 &
0.8 S2
V 0.8 S2 &
0.9/1.0 S2
V 0.9/1.0 S2
& 1.2 S2
0458 825 001 Feed/pressure
rollers
0458 824 001 Feed/pressure
rollers
0458 824 002 Feed/pressure
rollers
0458 824 003 Feed/pressure
Cored Ø 0.9/1.0 &
V-knurled 1.0 R2 &
1.2 mm
Al Ø 0.8 &
U 0.8 A2 &
0.9/1.0 mm
Al Ø 1.0 &
U 1.0 A2 &
1.2 mm
Al Ø 1.2 mm U 1.2 A2
rollers
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8.4×1.5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle For Fe, Ss, Al and cored wire
1.2 R2
1.0 A2
1.2 A2
0460 007 001 Inlet nozzle Long-life for Fe, Ss, Al and cored wire HI 14 0458 999 001 Shaft
0463 387 001
- 21 -
© ESAB AB 2014
SPOTŘEBNÍ DÍLY
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0463 387 001
- 22 -
© ESAB AB 2014

PŘÍSLUŠENSTVÍ

PŘÍSLUŠENSTVÍ
0460 005 880 Gas flow meter
0459 941 880 Heating kit
0459 961 880 Control panel protection
0457 341 881 Strain relief for welding gun
Connection set air, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 562 0459 836 563 0459 836 564 0459 836 565 0459 836 566
10 m 15 m 25 m 35 m 50 m
Connection set water, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 572 0459 836 573 0459 836 574 0459 836 575 0459 836 576
10 m 15 m 25 m 35 m 50 m
0463 387 001
- 23 -
© ESAB AB 2014
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...