ESAB Warrior YardFeed 200, Warrior YardFeed 200w Instruction manual [de]

Warrior™ YardFeed 200 Warrior™YardFeed 200w
Betriebsanweisung
0463 387 001 DE 20140813 Valid for: serial no. 427-xxx-xxxx

INHALT

1 SICHERHEIT......................................................................................................... 4
2 EINFÜHRUNG ...................................................................................................... 7
3 TECHNISCHE DATEN.......................................................................................... 8
4 MONTAGE .......................................................................................................... 10
5 BETRIEB............................................................................................................. 11
6 WARTUNG.......................................................................................................... 17
7 ERSATZTEILBESTELLUNG ..............................................................................18
SCHALTPLAN ........................................................................................................... 19
BESTELLNUMMERN ................................................................................................21
VERSCHLEISSTEILE................................................................................................22
ZUBEHÖR..................................................................................................................24
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
0463 387 001 © ESAB AB 2014

1 SICHERHEIT

1 SICHERHEIT
Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der Ausrüstung verursachen können.
1. Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein: ○ Betrieb, ○ Position der Notausschalter, ○ Funktion, ○ geltende Sicherheitsvorkehrungen, ○ Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
2. Der Bediener muss Folgendes sicherstellen: ○ Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung
aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen wird,
dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
3. Das Werkstück: ○ muss für den Verwendungszweck geeignet sein, ○ darf keine Defekte aufweisen.
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung: ○ Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille,
feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie Schals,
Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen verursachen können.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ○ Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist. ○ Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten Elektrikern
ausgeführt werden.
Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in unmittelbarer
Nähe verfügbar sein.
Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die Ausrüstung in
Betrieb ist.
0463 387 001
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 SICHERHEIT
WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. Fragen Sie nach den Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers. Diese sollten auf den Gefahrenangaben des Herstellers basieren.
STROMSCHLAG – Lebensgefahr
Installieren und erden Sie die Einheit gemäß den geltenden Bestimmungen.
Berühren Sie keine stromführenden elektrischen Bauteile oder Elektroden mit
Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
Sorgen Sie für eine sichere Arbeitshaltung.
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
Bleiben Sie außerhalb des Rauchbereichs.
Nutzen Sie eine Ventilation, Entlüftung am Lichtbogen oder beides, um
bloßer Haut, nassen Handschuhen oder nasser Kleidung.
Rauch und Gase aus dem Atembereich sowie dem allgemeinen Arbeitsbereich abzuleiten.
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und zu Hautverbrennungen führen.
Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
Schützen Sie Anwesende durch entsprechende Abschirmungen oder Vorhänge.
FEUERGEFAHR
Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Stellen Sie daher sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden verursachen.
Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz. Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz
Warnen Sie Anwesende vor bestehenden Risiken.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an.
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
0463 387 001
SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Vor Installation oder Verwendung müssen Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
- 5 -
© ESAB AB 2014
1 SICHERHEIT
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine Stromversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungs­und Emissionsstöreinflüssen können in diesen Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht.
HINWEIS! Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in Ihrer Nähe.
ESAB bietet sämtliche erforderliche Schweißschutzvorrichtungen und Zubehörkomponenten.
0463 387 001
- 6 -
© ESAB AB 2014

2 EINFÜHRUNG

2 EINFÜHRUNG
Die Drahtvorschubgeräte Warrior™ YardFeed 200 und Warrior™ YardFeed 200w sind für das MIG/MAG-Schweißen (GMAW) zusammen mit Schweißstromquellen konzipiert:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Sie sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich, siehe Kapitel "BESTELLNUMMERN".
Die Drahtvorschubeinheiten sind abgedichtet und besitzen eine Drahtvorschubeinheit mit Vierradantrieb sowie eine Steuerelektronik.
Sie können zusammen mit Draht von ESAB verwendet werden, Standard Ø S200mm/Ø 8inch, 5kg / 10lbs.
ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel "ZUBEHÖR" in diesem Dokument aufgeführt.
0463 387 001
- 7 -
© ESAB AB 2014

3 TECHNISCHE DATEN

3 TECHNISCHE DATEN
Warrior™ YardFeed 200 Netzspannung 42V, 50-60Hz Anschlussleistung 252 VA Nennstromversorgung I
1
6 A
Einstellungsdaten
Drahtvorschubgeschwindigkeit 1,9 – 25,0m/min (75 – 985inch/min) 2/4-Takt 2- oder 4-Takt Drahtauswahl/Rückbrandzeit Voll- oder Fülldraht Kriechstart Immer an Gasspülung Ja Draht einfädeln Ja
Brenneranschluss EURO Max. Drahtspulendurchmesser S200mm (8inch), 5kg / 10lbs Średnica drutu
Fe 0,6 – 1,2mm (0,023 – 0,047inch) Ss 0,6 – 1,2mm (0,023 – 0,047inch) Al 1,0 – 1,2mm (0,039 – 0,047inch) Fülldraht 0,8 – 1,2mm (0,031 – 0,047inch)
Gewicht
WYF 200 11,6 kg (25,6lbs) WYF 200w 11,8 kg (26,0lbs)
Abmessungen (L x B x H) 593×210×302mm (23,3×8,3×11,9inch) Betriebstemperatur -10 bis +40°C (+14 bis +104°F) Transport- und Lagerungstemperatur -20 bis +55°C Schutzgas Alle Typen für MIG/MAG-Schweißen
vorgesehen
max. Druck 0,5MPA (5bar/72,5psi)
Zulässige Belastung bei
60% Einschaltdauer 365 A 100% Einschaltdauer 280 A
Schutzart IP23
Standardwerkseinstellungen
Die Standardwerkseinstellungen für den Warrior™ YardFeed 200 sind in inch/min angegeben und alle Gasventile sind geöffnet.
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C (104°F).
0463 387 001
- 8 -
© ESAB AB 2014
3 TECHNISCHE DATEN
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung durch Festkörper oder Wasser an.
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich vorgesehen.
0463 387 001
- 9 -
© ESAB AB 2014

4 MONTAGE

4 MONTAGE
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
WARNUNG!
Beim Schweißen in Umgebungen mit erhöhter elektrischer Gefahr dürfen nur Stromquellen verwendet werden, die für die betreffenden Bedingungen vorgesehen sind. Diese Stromquellen sind mit folgendem Symbol
gekennzeichnet: .

4.1 Hebeanweisungen

0463 387 001
- 10 -
© ESAB AB 2014

5 BETRIEB

5 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
WARNUNG!
Um elektrische Schläge zu vermeiden, berühren Sie nicht den Elektrodendraht oder mit diesem in Kontakt stehende Teile bzw. unisolierte Kabel oder Verbindungen.
HINWEIS!
Beim Bewegen der Ausrüstung ist der vorgesehene Transportgriff zu verwenden. Ziehen Sie das Gerät niemals am Schweißbrenner.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Seitenabdeckungen beim Betrieb geschlossen sind.
WARNUNG!
Rotierende Teile können Verletzungen hervorrufen. Lassen Sie besondere Vorsicht walten.
WARNUNG!
Beim Wechsel der Drahtspule besteht Quetschgefahr!
Tragen Sie keine Schutzhandschuhe, wenn Sie den Schweißdraht zwischen die Vorschubwalzen führen.
0463 387 001
- 11 -
© ESAB AB 2014
5 BETRIEB
VORSICHT!
Stellen Sie vor dem Einführen des Schweißdrahts sicher, dass Spitze und Grate vom Drahtende entfernt wurden, damit der Draht nicht die Brennerverkleidung beschädigt.

5.1 Anschlüsse und Bedienelemente

1 Sicherheitsschalter 9 ROTER Anschluss für Kühlwasser
zur Stromquelle (Kühlaggregat) **
2 Anschluss für Schweißbrenner
(Euro-Steckverbinder)
3 Anzeige für
10 Kipphebelschalter für
Gasspülung/Kaltdrahtvorschub
11 Umschalter für 2/4-Takt Drahtvorschubgeschwindigkeit (inch/min oder m/min)*
4 Regler für Spannungseinstellung 12 Anschluss für Schweißstrom von
der Stromquelle (OKC) 5 Anzeige Strom (A) 13 Anschluss für Schutzgas 6 Anzeige Spannung (V) 14 Anschluss für Steuerkabel von der
Stromquelle
0463 387 001
- 12 -
© ESAB AB 2014
5 BETRIEB
7 Drehknopf zur Einstellung von
Drahtvorschubgeschwindigkeit
15 Anschluss ROT für Kühlwasser zur
Stromquelle (Kühlaggregat)
(m/min oder inch/min)
8 BLAUER Anschluss für Kühlwasser
von Stromquelle (Kühlaggregat) **
16 Anschluss BLAU für Kühlwasser
von Stromquelle (Kühlaggregat)
*Zur Einstellung der Anzeige der Drahtvorschubgeschwindigkeit siehe Kapitel "Gasflussregelung und Voll-/Fülldraht".
** Kühlwasseranschlüsse sind nur bei bestimmten Modellen verfügbar.
HINWEIS!
Die Anzeige für Drahtvorschubgeschwindigkeit wird wenige Sekunden nachdem der Sicherheitsschalter auf den "Schweißen EIN" (1) gestellt wurde aktiviert.
HINWEIS!
Kühlwasseranschlüsse gibt es nur bei bestimmten Modellen.

5.2 Funktion

Wasseranschluss
Beim Anschluss eines wassergekühlten Schweißbrenners muss der Netzschalter der Stromquelle ausgestellt sein und der Schalter für das Kühlaggregat muss sich in der Stellung 0 befinden.
Ein Wasseranschlusssatz kann optional bestellt werden, siehe Kapitel "Zubehör".
Zugentlastung
Befestigen Sie die Zugentlastung im Haken an der Rückseite der Vorschubeinheit sowie am Anschlusskabel.
Sicherheitsschalter
0 Schweißen AUS 1 Schweißen EIN
Wärme EIN (Zubehör) und Schweißen AUS Der Spulenbereich wird erwärmt, damit der Schweißdraht beim Schweißen trocken ist.
0463 387 001
- 13 -
© ESAB AB 2014
5 BETRIEB
Gasflussregelung und Voll-/Fülldraht
Öffnen Sie die Klappe für den Zugriff auf die Gasflussregelung und die Auswahl von Voll­oder Fülldraht.
A = Gasflussregelung B = Gasflussmesser C = Einstellung von Voll- oder Fülldraht D = Anzeigeeinstellung, inch/min oder m/min
Drahtauswahl – Volldraht
Ein Kurzschlussabschluss (Short Circuit Termination; SCT) wird beim Loslassen des Auslösers ausgewählt, um eine Anpassung an das Schweißen mit Volldraht vorzunehmen.
SCT ist ein Verfahren zum Beenden des Schweißvorganges mit mehreren kleinen Kurzschlüssen, die den abschließenden Krater und die Oxidation verringern. Es bietet außerdem den Vorzug einer guten Startleistung bei Volldraht.
Drahtauswahl – Fülldraht
Eine konstante Rückbrandzeit wird beim Loslassen des Auslösers ausgewählt, um eine Anpassung an das Schweißen mit Fülldraht vorzunehmen.
Gasspülung
Die Gasspülung wird beim Messen des Gasflusses verwendet oder wenn vor dem Schweißstart Luft oder Feuchtigkeit aus den Gasschläuchen entfernt wird. Eine Gasspülung findet so lange statt, wie die Taste gedrückt wird. Bei einer Gasspülung sind weder Spannung noch Drahtvorschub aktiv.
Anschleichen
Das Anschleichen wird verwendet, wenn ein Drahtvorschub ohne das Anliegen von Schweißspannung erfolgen soll. Ein Drahtvorschub findet so lange statt, wie die Taste gedrückt wird.
2-Takt
Beim 2-Takt-Schweißen startet die Gasvorströmung, wenn der Auslöser am Schweißbrenner betätigt wird. Danach startet der Schweißvorgang. Durch Loslassen des Auslösers hält der Schweißvorgang komplett an und die Gasnachströmung setzt ein.
0463 387 001
4-Takt
Beim 4-Takt-Schweißen startet die Gasvorströmung, wenn der Auslöser am Schweißbrenner betätigt wird. Beim Loslassen des Auslösers beginnt der Drahtvorschub. Der Schweißvorgang wird fortgesetzt, bis der Auslöser erneut betätigt wird. Danach stoppt der Drahtvorschub. Beim Loslassen des Auslösers setzt die Gasnachströmung ein.
Spannung
Eine höhere Spannung vergrößert die Lichtbogenlänge und sorgt für einen wärmeren und breiteren Lichtbogen.
- 14 -
© ESAB AB 2014
5 BETRIEB
Drahtvorschubgeschwindigkeit
Hiermit wird die erforderliche Vorschubgeschwindigkeit für den Fülldraht in inch/min oder m/min festgelegt.

5.3 Drahtvorschubdruck

Stellen Sie zunächst sicher, dass sich der Draht reibungslos durch die Drahtführung bewegt. Stellen Sie danach den Druck an den Andruckwalzen des Drahtvorschubs ein. Der Druck darf keinesfalls zu hoch sein.
Abbildung A Abbildung B
Um zu prüfen, ob der Vorschubdruck korrekt ist, können Sie den Draht gegen einen einzelnen Gegenstand (z.B. ein Stück Holz) ausgeben lassen.
Wenn Sie den Schweißbrenner ca. 5 mm vor das Holzstück (Abbildung A) halten, sollten sich die Vorschubwalzen drehen.
Wenn Sie den Schweißbrenner ca. 50 mm vor das Holzstück halten, sollte der Draht ausgegeben werden und sich biegen (Abbildung B).

5.4 Wechseln und Einsetzen von Draht

1. Öffnen Sie die Seitenabdeckung.
2. Lösen Sie den Drucksensor durch Kippen nach hinten, wobei die Andruckwalzen nach oben gleiten.
3. Richten Sie den neuen Draht 10 – 20 cm gerade aus und feilen Sie Grate und scharfe Kanten vom Drahtende ab, bevor Sie den Draht in die Vorschubeinheit einführen.
4. Stellen Sie sicher, dass der Draht korrekt in der Führung der Vorschubwalze und in der Auslassdüse oder Drahtführung sitzt.
5. Sichern Sie den Drucksensor.
6. Schließen Sie die Seitenabdeckung.
0463 387 001
- 15 -
© ESAB AB 2014
5 BETRIEB

5.5 Wechsel der Vorschubwalzen

1. Öffnen Sie die Seitenabdeckung.
2. Lösen Sie den Drucksensor (1), indem Sie ihn nach hinten klappen. Die Druckrollen bewegen sich nach oben.
3. Lösen Sie die Andruckwalzen (2), indem Sie die Welle (3) um 90° im Uhrzeigersinn drehen und die Welle herausziehen. Die Andruckwalzen werden getrennt.
4. Lösen Sie die Vorschubwalzen (4), indem Sie die Muttern (5) lösen und die Walzen herausziehen.
Führen Sie bei der Montage die o.g. Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Auswahl der Führung in den Vorschubwalzen
Drehen Sie die Vorschubwalze mit der Abmessungsmarkierung für die erforderliche Führung zu sich.
0463 387 001
- 16 -
© ESAB AB 2014

6 WARTUNG

6 WARTUNG
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb.
VORSICHT!
Alle Garantieverpflichtungen seitens des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde innerhalb des Garantiezeitraums versucht, Produktfehler eigenständig zu beheben.

6.1 Kontrolle und Reinigung

Drahtvorschubeinheit
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Drahtvorschubeinheit frei von Verschmutzungen ist.
Verschleißteile an der Drahtvorschubeinheit sind regelmäßig zu reinigen und zu wechseln, um einen zuverlässigen Drahtvorschub zu gewährleisten. Hinweis: Bei einer zu starken Vorbelastung kann es zu übermäßigem Verschleiß an Andruckwalze, Vorschubwalze und Drahtführung kommen.
Bremsnabe
Die Nabe wird bei der Lieferung angepasst. Passen Sie die Bremsnabe so an, dass der
Draht leicht durchhängt, wenn der Drahtvorschub beendet wird.
Schweißbrenner
Reinigung und Wechsel der Brennerverschleißteile sind in regelmäßigen Abständen vorzunehmen. Dadurch wird ein zuverlässiger Drahtvorschub gewährleistet. Blasen Sie die Drahtführung regelmäßig sauber und reinigen Sie die Kontaktspitze.
0463 387 001
- 17 -
© ESAB AB 2014

7 ERSATZTEILBESTELLUNG

7 ERSATZTEILBESTELLUNG
VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten ESAB-Servicetechniker auszuführen. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Die Warrior™ YardFeed 200 und Warrior™ YardFeed 200w wurden gemäß den internationalen und europäischen Standards IEC/EN60974-5 und IEC/EN60974-10, kanadischem Standard CAN/CSA-E60974-5 und US-StandardANSI/IEC 60974-5 konstruiert und getestet. Nach dem Abschluss von Service- oder Reparaturarbeiten muss die ausführende Person bzw. müssen die ausführenden Personen sicherstellen, dass das Produkt weiterhin den Vorgaben der o.g. Standards entspricht.
Ersatzteile können über den nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe Rückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.
0463 387 001
- 18 -
© ESAB AB 2014

SCHALTPLAN

SCHALTPLAN
Warrior™ Yard Feed 200
0463 387 001
- 19 -
© ESAB AB 2014
SCHALTPLAN
0463 387 001
- 20 -
© ESAB AB 2014

BESTELLNUMMERN

BESTELLNUMMERN
Ordering no. Denomination Type
0459 906 898 Warrior™ YardFeed 200 0459 906 899 Warrior™ YardFeed 200w with water cooling 0463 390 001 Spare parts list
Die Bedienungsanleitung sowie eine Ersatzteilliste finden Sie im Internet unter:
www.esab.com
0463 387 001
- 21 -
© ESAB AB 2014

VERSCHLEISSTEILE

VERSCHLEISSTEILE
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions
HI 1 0455 072 002 Intermediate
nozzle
0456 615 001 Intermediate
Fe, Ss &Cored
Al
nozzle
HI 2 0469 837 880 Outlet nozzle Fe, Ss
Ø2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm
&Cored
0469 837 881 Outlet nozzle Al Ø2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro
Item Ordering no. Denomination Wire type Wire
dimensions
HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure
rollers
0459 052 002 Feed/pressure
rollers
0459 052 003 Feed/pressure
rollers
Fe, Ss &Cored
Fe, Ss &Cored
Fe, Ss &Cored
Ø 0.6 &
0.8 mm Ø 0.8 &
0.9/1.0 mm Ø 0.9/1.0 &
1.2 mm
Groove type
Roller markings
V 0.6 S2 &
0.8 S2
V 0.8 S2 &
0.9/1.0 S2
V 0.9/1.0 S2
& 1.2 S2
0458 825 001 Feed/pressure
rollers
0458 824 001 Feed/pressure
rollers
0458 824 002 Feed/pressure
rollers
0458 824 003 Feed/pressure
Cored Ø 0.9/1.0 &
V-knurled 1.0 R2 &
1.2 mm
Al Ø 0.8 &
U 0.8 A2 &
0.9/1.0 mm
Al Ø 1.0 &
U 1.0 A2 &
1.2 mm
Al Ø 1.2 mm U 1.2 A2
rollers
Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or S2.
Item Ordering no. Denomination Notes
HI 6 Washer Ø 16/5×1 HI 7 Screw M4×12 HI 8 Screw M6×12 HI 9 Washer Ø 16/8.4×1.5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle For Fe, Ss, Al and cored wire
1.2 R2
1.0 A2
1.2 A2
0460 007 001 Inlet nozzle Long-life for Fe, Ss, Al and cored wire HI 14 0458 999 001 Shaft
0463 387 001
- 22 -
© ESAB AB 2014
VERSCHLEISSTEILE
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be used. It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
0463 387 001
- 23 -
© ESAB AB 2014

ZUBEHÖR

ZUBEHÖR
0460 005 880 Gas flow meter
0459 941 880 Heating kit
0459 961 880 Control panel protection
0457 341 881 Strain relief for welding gun
Connection set air, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 562
0459 836 563
0459 836 564
0459 836 565
0459 836 566
10 m
15 m
25 m
35 m
50 m
Connection set water, 50 mm², 19/19 pole
0459 836 572
0459 836 573
0459 836 574
0459 836 575
0459 836 576
10 m
15 m
25 m
35 m
50 m
0463 387 001
- 24 -
© ESAB AB 2014
ZUBEHÖR
0463 387 001
- 25 -
© ESAB AB 2014
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...