ESAB TA24 Origo Instruction manual [fr]

FR
TA24
Origot
Manuel d’instructions
Valid from program version 1.010459 945 076 FR 070911
1.1 Panneau de commande 3....................................................
2 SOUDAGE TIG 4.....................................................
2.1 Paramètres 4...............................................................
2.2 Symboles et fonctions 5......................................................
2.3 Fonctions TIG masquées 7...................................................
3.1 Paramètres 8...............................................................
3.2 Symboles et fonctions 8......................................................
3.3 Fonctions masquées MMA 9..................................................
4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE 10........................
5 CODES D’ERREUR 10................................................
5.1 Liste des codes d’erreur 10....................................................
5.2 Description des codes d’erreur 1 1..............................................
6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 12............................
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 13............................................
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 2 --
FR
1 INTRODUCTION
Ce manuel décrit le panneau de commande TA24 . Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d’emploi du
générateur.
Une fois sous tension, l’appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l’écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas--ci 0,18A.
1.1 Panneau de commande
Molette de réglage des paramètres (intensité, tension ou secondes)
Écran
Soudage TIG ou MMA
Soudage TIG à intensité constante ou
TIG à courant pulsé
Démarrage HF ou LiftArct
2--temps ou 4--temps
Paramétrage sur le panneau de commande , changement de programme à
l’aide de la gâchette de la torche ou d’une commande à distance
bi13d1fa
-- 3 --
FR
Affichage de l’intensité (A) ou de la tension (V) pendant le soudage
Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité, tension ou secondes)
Choix des paramètres
Indication du paramètre sélectionné, voir page 5
Boutons de mémoire de paramètres de soudage Voir page 10
2 SOUDAGE TIG
2.1 Paramètres
TIG non pulsé et TIG pulsé
Fonction Sélection Écart minimum : Valeur par défaut
HF / LiftArc t 2/4 temps Pré--flux de gaz Temps de montée 0–10s 0,1 s 0,0 s Temps de descente 0–10s 0,1 s 1, s Post--flux de gaz 0–25s 0,1 s 2,0 s Intensité 4 – 300 A 1A 60 A Panneau actif OFF ou ON -- ON Modification des
paramètres de la gâchette Commande à distance OFF ou ON -- OFF
2)
2)
1)
HF ou Liftarct -- LiftArct 2--temps ou 4--temps -- 2--temps 0–5s 0,1 s 0,5 s
OFF ou ON -- OFF
TIG pulsé
Fonction Sélection Écart minimum : Valeur par défaut
Courant pulsé 4 – 300 A 1A 60 A Temps de pulsation
Micropulsé Courant de fond 4 – 300 A 1A 20 A Temps de courant de fond
Micropulsé
1)
1)
0,01 – 2,5 s 0,001 – 0,250 s
0,01 – 2,5 s 0,001 – 0,250 s
0,01 0,001
0,01 s 0,001
1,0 s
1,0 s
1)
Ces fonctions sont des fonctions TIG masquées, voir description au point 2.3.
2)
Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.
bi13d1fa
-- 4 --
FR
2.2 Symboles et fonctions
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte.
Courant constant
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.
Courant pulsé
Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement – entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la fréquence : temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la pulsation et intensité du courant de fond.
Paramétrage
1. Temps de montée
2. Courant de soudage
3. Temps de pulsation
4. Courant de fond
5. Temps de courant de fond
6. Temps de descente
7. Post--flux de gaz
Tempsdemontée
Avec la fonction Slope--up (montée), le courant augmente lentement au moment où l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l’électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l‘opérateur de bien la positionner avant que le courant de soudage n’entre en contact avec la pièce.
Courant pulsé
Correspond à l’intensité la plus élevée dans le cas de courant pulsé.
Intensité
Temps de courant de
fond
Soudage TIG pulsé.
bi13d1fa
Courant pulsé
Courant de fond Temps de
pulsation
Temps
-- 5 --
FR
Tempsdepulsation
Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d’un cycle.
Courant de fond
Correspond à l’intensité la plus basse dans le cas de courant pulsé.
Tempsdecourantdefond
Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au temps de pulsation.
Temps de descente
Le soudage TIG utilise la fonction Slope--down (descente), qui réduit progressivement le courant à la fin du soudage afin d’éviter des cratères ou des fissures.
Post--flux de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l’arc s’est éteint.
HF
Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode vers le métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder.
LiftArct
Pour amorcer l’arc avec la fonction Lift Arct, l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée.
Amorçage de l’arc avec la fonction Lift Arct. Étape 1: l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l’opérateur écarte l’électrode de la pièce à souder : l’arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.
2--temps
Pré--flux de gaz Temps
de montée
Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.
-- 6 --
bi13d1fa
Temps de descente
Post--flux de gaz
FR
En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Le courant augmente jusqu’à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Slope--up, si celle--ci est activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction Slope--down se déclenche) et l’arc s’éteint. Le cas échéant, le post--flux de gaz est libéré.
4--temps
Pré--flux de gaz Temps
de montée
Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.
Temps de descente
Post--flux de gaz
En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) (1). Au terme du pré--flux, le courant atteint le niveau d’allumage paramétré (quelques ampères) et l’arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente jusqu’à atteindre le niveau préréglé ( éventuellement par la fonction Slope--up). En enfonçant la gâchette (3), le courant revient à la valeur de consigne (en respectant le cas échéant le temps de descente). En relâchant la gâchette (4), l’arc s’éteint et le post--flux de gaz est libéré.
Panneau actif
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande
Modification des paramètres de la gâchette
Cette fonction permet, en appuyant deux fois sur la gâchette du pistolet, de passer d’un jeu de paramètres mémorisé à l’autre.
Uniquement applicable au soudage TIG.
Commande à distance
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande. Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur
spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
2.3 Fonctions TIG masquées
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
bi13d1fa
-- 7 --
FR
Fonction Paramètres Valeur par défaut
A =pré--fluxdegaz 0–5s 0,5s b = micropulsé 0 = OFF; 1 =ON 0
Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur pendant 5 secondes.
Pré--fluxdegaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l’arc ne soit généré.
Micropulsation
Pour sélectionner le mode micropulsé, la fonction de courant pulsé doit être sélectionnée . Le temps de pulsation et le courant de fond sont généralement
réglés entre 0,01 et 2,50 secondes. En utilisant les micropulsations, le temps peut être réduit à 0,001 seconde. Lorsque la fonction micropulsation est activée, des temps inférieurs à 0,25 seconde sont affichés sans point de décimale.
3 SOUDAGE MMA
3.1 Paramètres
Fonction Sélection Écart minimum : Valeur par défaut
Intensité 16 – 300 A 1 100 A Hot Start Intensité de l’arc Soudage par gouttes Régulateur ArcPlust Panneau actif OFF ou ON -- ON Commande à distance OFF ou ON -- OFF
1)
Fonctions masquées, voir description au point 3.3.
3.2 Symboles et fonctions
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
1)
1)
1)
1)
Soudage MMA
0–99 1 0 0–99 1 5 0=OFF ou 1=ON -- OFF 1=OFF ou 0=ON -- ON
Panneau actif
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande
Commande à distance
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande. Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur
spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
bi13d1fa
-- 8 --
FR
3.3 Fonctions masquées MMA
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
Fonction Paramètres Valeur par défaut
C = F orce de l’arc 0 – 99 5 d = soudage par gouttes 0 = OFF; 1 =ON 0 F = régulateur type ArcPlust 1 = OFF; 0 =ON 0 H = Hot Start 0 – 99 0
Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur pendant 5 secondes.
Intensité de l’arc
La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.
Soudage par gouttes
Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever légèrement l’électrode.
Régulateur -- ArcPlust
Le régulateur de soudage ArcPlust est un nouveau type de commande qui permet d’obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se recharge beaucoup plus rapidement après s’être déclenché, ce qui limite le risque que l’électrode se coince. La plupart des applications de soudage obtiennent les meilleurs résultats avec ArcPlust ON (0).
Hot Start
Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage.
bi13d1fa
-- 9 --
FR
4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE
La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres distincts.
Appuyer sur ou pendant 5 secondes pour enregistrer le paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter, confirmant l’enregistrement des données.
En appuyant sur ou , on passe d’un jeu de paramètres mémorisé àunautre.
La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée.
5 CODES D’ERREUR
Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l’écran par un E suivi du numéro du code d’erreur.
Un numéro d’unité s’affiche également, indiquant l’unité à la source de l’erreur. Les numéros des codes d’erreur et d’unité s’affichent en alternance. Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur
survenue s’affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons pour effacer le message d’erreur de l’écran.
Remarque: lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en appuyant sur pour supprimer le message d’erreur.
5.1 Liste des codes d’erreur
U0 = unité de courant de soudage U2 = générateur U1 = unité de refroidissement U4 = commande à distance
5.2 Description des codes d’erreur
Voici une série de codes d’événement pour lesquels l’utilisateur peut inter venir lui--même. Si un autre code s’affiche, appeler le service technique.
bi13d1fa
-- 1 0 --
FR
Code
d’er-
reur
E5U2Tension CC intermédiaire en dehors des limites
E6 U1 U2
E12
U0 U1 U4
E14
U0 U1
E29
U0 U1
E41U0Unité de refroidissement déconnectée
Description
La tension d’alimentation est trop élevée ou trop faible. Une tension trop élevée peut provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation ou phase manquante).
Solution : Appeler le service technique.
Température élevée
Les coupe--circuits thermiques ont déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit
n’a pas été rétabli.
Solution : Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement.
Erreur de communication (alerte)
Interférences légères sur le bus CAN.
Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses. Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Erreur de communication (bus off)
Interférences graves sur le bus CAN.
Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses. Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Absence d’eau de refroidissement
Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution : Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.
L’unité des données de soudage n’est plus en contact avec l’unité de refroidissement. Le soudage en cours est interrompu.
Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
6 COMMANDEDEPIÈCESDERECHANGE
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page.
bi13d1fa
-- 1 1 --
TA24
Numéro de référence
Ordering no. Denomination
0459 773 883 Control panel Origot TA24 0459 945 070 Instruction manual SE 0459 945 071 Instruction manual DK 0459 945 072 Instruction manual NO 0459 945 073 Instruction manual FI 0459 945 074 Instruction manual GB 0459 945 075 Instruction manual DE 0459 945 076 Instruction manual FR 0459 945 077 Instruction manual NL 0459 945 078 Instruction manual ES 0459 945 079 Instruction manual IT 0459 945 080 Instruction manual PT 0459 945 081 Instruction manual GR 0459 945 082 Instruction manual PL 0459 945 083 Instruction manual HU 0459 945 084 Instruction manual CZ 0459 945 027 Instruction manual RU, GB
0459 839 003 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi13o
-- 1 2 -­Edition 070911
p
-- 1 3 --
p
-- 1 4 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T . ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514
Loading...