Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at svejseautomat A25 STA / A25 STB fra serienummer 751 er i overensstemmelse
med standard EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EEC) med tillægg og
standard EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv 89/336/ EEC med tillægg 93/68/
EEC.
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81000Fax: + 46 584 12336
2SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB--svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de
personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sikkerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav , der stilles til denne type svejseudstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets
funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade
eller udstyret bliver beskadiget.
1.Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening
S placering af nødstop
S dets funktion
S gældende sikkerhedsforskrifter
S svejsning
2.Svejseren skal sørge for:
S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde, in-
den det sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3.Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven
S være fri for træk
4.Personligt beskyttelsesudstyr
S Brug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller,
brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5.Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet.
S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale.
S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret.
S Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
dta2d1da
-- 1 5 --
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG S KÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE SVEJSER OG OMGIVELSER. DERFOR
SKAL DER UDVISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRKSTEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER, SOM BL.A. ER BASERET PÅ FØLGENDE INFORMATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende
SSvejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
SRør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
SSørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
SSørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt
SHold ansigtet væk fra svejserøgen.
SBrug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE-- /SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
SBeskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning.
SSkærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
SGnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
SBeskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen.
SAdvar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Kontakt en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
3INDLEDNING
A25 er et modulopbygget kom ponentsystem for mekaniseret TIG--svejsning.
Komponenterne kan bygges sammen til kundespecifikke løsninger og indgår i rørsvejseautomater af typen STA/STB samt svejsestation STA.
Svejsestation A25STA er beregnet til længde-- og samlingssvejsning af rør eller andre arbejdsemner. Den er forsynet med et motoriseret drejebord for at kunne rotere
arbejdsemnet.
Rørsvejseautomat A25 STA / A25 STB
A25 STA/ A25 STB er rør svejseautomater beregnet til længde-- og samlingssvejsning af rør. De er beregnet til at anvendes sammen med en bærer, typen svejsekran eller skinnegående vogn.
dta2d1da
-- 1 6 --
DK
3.1Udrustning
3.1.1Svejsestation A25 STA
Svejsestation A25STA er udstyret med motordreven AVC--slæde og motordreven
pendulslæde samt VEC--motor for runddrivning af arbejdsemnet.
Den kan forsynes med tilsats for narrowgap--svejsning. Svejsestationen er tilpasset
for at tilsluttes til den programmerbare svejsestrømkilde LT P 450.
3.1.2Hoveddele hos svejsestation A25 STA:
1.VEC--motor med gear
2.Rørsvejseautomat A25 STA med maskinbrænder BTE 250M
(udførelse 0443 911 882).
Rørsvejseautomat A25 STA med maskinbrænder BTE 500M
(udførelse 0443 911 883)
3.Stativ
dta2d1da
-- 1 7 --
DK
3.1.3Rørsvejseautomat A25 STA
Rørsvejseautomaterne er udrustede med motordreven AVC--slæde, og afhængig af
udførelse også motordreven pendulslæde eller manuel horisontalslæde.
De kan også forsynes med tilsats for narrowgap--svejsning af materialer med op til
80 mm tykkelse.
Rørsvejseautomaterne er tilpassede for at tilsluttes til programmerbar
svejsestrømkilde LTP 450.
Rørsvejseautomat A25 STA fås i følgende udførelser:
Maskinbrænder BTE 250MXXXX
Maskinbrænder BTE 500MXXXX
Motordreven AVC--slædeXXXXXX
Motordreven pendulslædeXX
Manuel horisontalslædeXXXX
Manuel vertkalslædeXX
3.1.4Hoveddele -- Rørsvejseautomat A25 STA (se side 20):
1.Fremføringsværk
2.Trådførerenhed
3.Trådbobine
4.Rundslæde
5.Manuel horisontalslæde (for udførelse 884 og 885)
6.Motordreven AVC--slæde
7.Motordreven pendulslæde (for udførelse 882 og 883)
8.Maskinbrænder BTE 250M (for udførelse 880, 882 og 884)
Maskinbrænder BTE 500M (for udførelse 881, 883 og 885)
dta2d1da
-- 1 8 --
DK
3.1.5
Rørsvejseautomat
A25 STB
Rørsvejseautomaterne er udrustede med manuelt justerbare slæder med gasfjeder,
(gasfjederen kan nemt demonteres, hvis det ønskes).
De er tilpassede for at tilsluttes til programmerbar svejsestrømkilde LTS 320 eller
LTP 450.
Rørsvejseautomat A25 STB fås i følgende udførelser:
Artikelnummer:0443 912
Udførelse:
Maskinbrænder BTE 250MX
Maskinbrænder BTE 500MX
Slæde med gasfjederXX
880881
3.1.6Hoveddele -- Rørsvejseautomat A25 STB (se side 20):
SFremførerværket er beregnet til at anvendes for tråddimensionerne 0,6 -- 0,8 --
1,0 -- 1,2 -- 1,6 mm.
Drivrulle for 1,6 mm leveres kun i kombination med maskinbrænder BTE 500M.
Tekniske data:
Motorspænding (DC)48 V
Ankeromdrejningshastighed70 -- 5500 r/min
Udveksling159:1
Max effekt50 W
Trådfremføringshastighed0,1 -- 2,6 m/min
STrådførerenheden er uden spillerum og forsynet med to stilleskruer for justering
af tilsatstrådens stilling +/ -- 4 mm i valgfri retning.
Centrumrøret er aksialt indstilleligt og låses med en stopskrue.
Der findes mundstykker for tråddimensionerne 0,6 -- 0,8 -- 1,0 -- 1,2 -- 1,6 mm.
STrådbobinen kan have en diameter på maks. 300 mm og veje m aks. 15 kg.
SSlæde
SRundslæden tillader valgfri vinkelindstilling ved kantsømssvejsning.
SDen manuelle horisontalslæde har indstillingslængden 93mm.
SDen motordrevne AVC--slæde og den motordrevne pendulslæde er
forsynet med en kugleskrue, som drives via en tandrem af en
jævnstrømsmotor.
Motoren er tilsluttet med et afskærmet kabel (8 m).
Tekniske data:
Motordreven AVC--slædeMotordreven pendulslæde
Indstillingslængde76 mm76 mm
Motorspænding (DC)12 V48 V
Ankeromdrejningshastighed100 -- 8000 r/min70 -- 5500 r/min
Udveksling159:114:1
Reguleringshastighedmax. 2.81 mm/smax. 19 mm/s
SSlæde med gasfjeder, hvor gasfjederen har en kraft på 40 N.
Ved kantsøm ssvejsning anvendes en krydsslæde med to gasfjedre. Den ene
gasfjeder kan fjernes, hvorved man får en frit løbende løber tilpasset som
tværslæde.
Indstillingslængden for slæden er 76 mm.
SStyrehjulsenheden er forsynet med to stilleskruer, med hvilke wolframelektro-
dens stilling i fugen kan justeres i højde-- og sideretning. Indstillingen i
sideretning er +/-- 3mm.
Styrehjulsenheden kan anvendes til stump-- eller kantsøm. Ved stumpsøm
kræves en spalte på ca. 0,5mm mellem arbejdsemnerne for at styrehjulet skal
kunne anvendes til fugestyring.
Det findes to fo rskellige styrehjul:
SStyrehjul med spids løbebane er beregnet til stumpsøm.
SStyrehjul med afrundet løbebane er beregnet til kantsøm.
dta2d1da
-- 2 0 --
DK
Styrehjulsenheden kan kombineres med trådfremføringsenheden. Ved denne
kombination skal tilsatstråden tilføres skråt forfra.
SMaskinbrænder BTE 250M og BTE 500M er vandkølede og beregnet til
svejsning op til henholdsvis 250 A og 500 A svejsestrøm.
SVEC--motor med gear, er en separatmagnetiseret jævnstrømsmotor med
kombineret tand--og snekkegear (se brugsanvisning 0443 393 xxx).
Til VEC motor med gear hører også en koblingsboks og 2 tilslutningskabler
(rotation og CAN/42V).
Monter de 4 medleverede isolatorer på koblingsboksen for at undgå elektrisk
kontakt mellem boksens indkapsling og jord.
Tekniske data:
Spænding (DC)42 V
Udveksling672:1
Maksimalt tilladt drejemoment50 Nm
Omdrejningstal1000 r/min
Udgangseffekt ved mærkespænding36 W
4INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
ADVARSEL!
Roterende dele frembyder risiko for klemning. Udvis største forsigtighed.
ADVARSEL, TIPPERISIKO!
Udstyret skal forankres, især hvis underlaget er ujævnt eller skråner.
SSvejsestrømkilde LTP 450, se brugsanvisning 0456 634 xxx.
SVEC motor m ed gear, se brugsanvisning 0443 393 xxx.
SMaskinbrænder BTE 250M, BTE 500M, se brugsanvisning 0443 424 xxx.
dta2d1da
-- 2 1 --
DK
4.1Tilslutning af svejsestation A25 STA til svejsestrømkilde
LTP 450
B--BMotorkabel -- trådfremføring
C--CMotorkabel -- rotation
E--EMotorkabel -- AVC--enhed
F--FMotorkabel -- pendlingsenhed
G--GKølevandsslange ind
H--HKølevandsslange ud
J--JSvejsekabel
K--KMålekabel
M--MGasslange ud
Q--QReturlederkabel +
R--RTilslutningskabel -- impulsgiver VEC
S--SMotorkabel -- rotation
T--TTilslutningskabel -- CAN 42V
U--UTilslutningskabel -- anker VEC
V--VTilslutningskabel -- CAN 42 V
Z--ZMotorkabel -- trådfremføring
5DRIFT
Generelle sikkerhedsforskrifter for hånd t ering af dette udstyr findes p å
side 15. Læs disse, inden du an ven d er udstyret.
SSvejsestrømkilde LTP 450, se programmeringshåndbog 0456 638 xxx.
ADVARSEL!
For at undgå skader på svejseværktøjet skal man kontrollere, at returlederen er tilsluttet
arbejdsemnet, og at wolframelektroden er i startposition inden svejsestart.
5.1Indstillinger
SKontroller, at samtlige gasslanger, returledere og tilslutningskabler er korrekt
tilsluttede.
SKontroller, at en korrekt sleben Thorium-- eller Wolfram elektrode er monteret i
maskinbrænderen.
dta2d1da
-- 2 2 --
DK
5.2Svejsestart
SKald det for svejsningen beregnede program frem til
arbejdsarealet ( se programmeringsmanualen).
STryk startknap (A) ind på indstillingsboksen.
6VEDLIGEHOLDELSE
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandøren ophører, hvis kunden inden for
garantiperoden selv foretager indgreb i maskinen for at afhjælpe eventuelle fejl.
6.1Vedligeholdelse og service
SHold svejseautomatens bevægelige dele frie for støv. Blæs efter behov rent med
tør luft ved reduceret tryk.
SKontroller, at alle skruer og møtrikker er tilspændte.
SKontroller, at samtlige elledninger og slanger er hele og korrekt tilsluttede.
SRengør og smør efter behov slæderne med molykote.
A25 STA / A25 STB er konstruerede og testede i henhold til den internationale standard EN 60292 (IEC 292).
Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende serviceinstans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles gennem den nærmeste ESAB--forhandler, se sidste side i denne publikation. Ved bestilling bedes følgende oplyst: maskintype, serienummer samt
benævnelser og reservedelsnummer ifølge reservedelsfortegnelsen.
Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
dta2d1da
-- 2 4 --
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.