ESAB STA, STB A25 STA, A25 STB Instruction manual [da]

A25 STA / A25 STB
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid for Serial NO 751, 8380443 922 001 060512
SVENSKA 3..............................................
DANSK 14................................................
NORSK 25................................................
SUOMI 36................................................
ENGLISH 47..............................................
DEUTSCH 58.............................................
FRANÇAIS 69.............................................
NEDERLANDS 80.........................................
ESPAÑOL 91..............................................
ITALIANO 102..............................................
PORTUGUÊS 113..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 124.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
DANSK
1DIREKTIV 15.........................................................
2 SIKKERHED 15.......................................................
3 INDLEDNING 16......................................................
3.1 Udrustning 17................................................................
4 INSTALLATION 21....................................................
4.1 Tilslutning af svejsestation A25 STA til svejsestrømkilde L TP 450 22................
5 DRIFT 22.............................................................
5.1 Indstillinger 22...............................................................
5.2 Svejsestart 23...............................................................
6 VEDLIGEHOLDELSE 23...............................................
6.1 Vedligeholdelse og service 23..................................................
7 TILBEHØR 23........................................................
8 RESERVEDELSBESTILLING 24........................................
SKEMA 136..............................................................
RESERVEDELSFORTEGNELSE 137........................................
TOCd
-- 1 4 --
DK
1DIREKTIV
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar, at svejseautomat A25 STA / A25 STB fra serienummer 751 er i overensstemmelse med standard EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EEC) med tillægg og standard EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv 89/336/ EEC med tillægg 93/68/ EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 98--01--05
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SIKKERHED
Det er brugeren af ESAB--svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de ansvar for at de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det, overholder alle gældende sik­kerhedsforskrifter. Sikkerhedsforskrifterne skal opfylde de krav , der stilles til denne type svej­seudstyr. Nedenstående råd bør følges i tillæg til de normale regler, der gælder for arbejds­pladsen.
Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion. Ved betjeningsfejl kan der opstå farlige situationer, så svejseren kommer til skade eller udstyret bliver beskadiget.
1. Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning
2. Svejseren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde, in-
den det sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller,
brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd,
ringe el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller, at returlederen er korrekt tilsluttet. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
dta2d1da
-- 1 5 --
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG S KÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE SVEJSER OG OMGIVELSER. DERFOR SKAL DER UDVISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRK­STEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER, SOM BL.A. ER BASERET PÅ FØLGENDE INFOR­MATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende
S Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker eller vådt tøj.
S Sørg for under arbejdet selv at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt
S Hold ansigtet væk fra svejserøgen. S Brug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE-- /SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning. S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand. Sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt ørerne. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Kontakt en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
BESKYT DIG SELV OG ANDRE!
3 INDLEDNING
A25 er et modulopbygget kom ponentsystem for mekaniseret TIG--svejsning. Komponenterne kan bygges sammen til kundespecifikke løsninger og indgår i rør­svejseautomater af typen STA/STB samt svejsestation STA.
Typiske applikationer for A25 er:
S Rørsvejseautomater S Svejsekraner S Drejelige svejseborde S Rundsvejsebord S Længdesvejsningsfiksturer S Kundespecifikke applikationer
Svejsestation A25 STA
Svejsestation A25STA er beregnet til længde-- og samlingssvejsning af rør eller an­dre arbejdsemner. Den er forsynet med et motoriseret drejebord for at kunne rotere arbejdsemnet.
Rørsvejseautomat A25 STA / A25 STB
A25 STA/ A25 STB er rør svejseautomater beregnet til længde-- og samlingssvej­sning af rør. De er beregnet til at anvendes sammen med en bærer, typen svejse­kran eller skinnegående vogn.
dta2d1da
-- 1 6 --
DK
3.1 Udrustning
3.1.1 Svejsestation A25 STA
Svejsestation A25STA er udstyret med motordreven AVC--slæde og motordreven pendulslæde samt VEC--motor for runddrivning af arbejdsemnet. Den kan forsynes med tilsats for narrowgap--svejsning. Svejsestationen er tilpasset for at tilsluttes til den programmerbare svejsestrømkilde LT P 450.
3.1.2 Hoveddele hos svejsestation A25 STA:
1. VEC--motor med gear
2. Rørsvejseautomat A25 STA med maskinbrænder BTE 250M (udførelse 0443 911 882). Rørsvejseautomat A25 STA med maskinbrænder BTE 500M (udførelse 0443 911 883)
3. Stativ
dta2d1da
-- 1 7 --
DK
3.1.3 Rørsvejseautomat A25 STA
Rørsvejseautomaterne er udrustede med motordreven AVC--slæde, og afhængig af udførelse også motordreven pendulslæde eller manuel horisontalslæde. De kan også forsynes med tilsats for narrowgap--svejsning af materialer med op til 80 mm tykkelse. Rørsvejseautomaterne er tilpassede for at tilsluttes til programmerbar svejsestrømkilde LTP 450.
Rørsvejseautomat A25 STA fås i følgende udførelser:
Artikelnummer: 0443 911 Udførelse: 880 881 882 883 884 885 886 887
Maskinbrænder BTE 250M X X X X Maskinbrænder BTE 500M X X X X Motordreven AVC--slæde X X X X X X Motordreven pendulslæde X X Manuel horisontalslæde X X X X Manuel vertkalslæde X X
3.1.4 Hoveddele -- Rørsvejseautomat A25 STA (se side 20):
1. Fremføringsværk
2. Trådførerenhed
3. Trådbobine
4. Rundslæde
5. Manuel horisontalslæde (for udførelse 884 og 885)
6. Motordreven AVC--slæde
7. Motordreven pendulslæde (for udførelse 882 og 883)
8. Maskinbrænder BTE 250M (for udførelse 880, 882 og 884) Maskinbrænder BTE 500M (for udførelse 881, 883 og 885)
dta2d1da
-- 1 8 --
DK
3.1.5
Rørsvejseautomat
A25 STB
Rørsvejseautomaterne er udrustede med manuelt justerbare slæder med gasfjeder, (gasfjederen kan nemt demonteres, hvis det ønskes). De er tilpassede for at tilsluttes til programmerbar svejsestrømkilde LTS 320 eller LTP 450.
Rørsvejseautomat A25 STB fås i følgende udførelser:
Artikelnummer: 0443 912 Udførelse:
Maskinbrænder BTE 250M X Maskinbrænder BTE 500M X Slæde med gasfjeder X X
880 881
3.1.6 Hoveddele -- Rørsvejseautomat A25 STB (se side 20):
1. Fremføringsværk
2. Trådførerenhed
3. Trådbobine
4. Rundslæde
5. Slæde med gasfjeder
6. Styrehjulsenhed
7. Maskinbrænder BTE 250M (for udførelse 880) Maskinbrænder BTE 500M (for udførelse 881)
dta2d1da
-- 1 9 --
DK
Beskrivelse af h o ved d elen e:
S Fremførerværket er beregnet til at anvendes for tråddimensionerne 0,6 -- 0,8 --
1,0 -- 1,2 -- 1,6 mm. Drivrulle for 1,6 mm leveres kun i kombination med maskinbrænder BTE 500M.
Tekniske data:
Motorspænding (DC) 48 V Ankeromdrejningshastighed 70 -- 5500 r/min Udveksling 159:1 Max effekt 50 W Trådfremføringshastighed 0,1 -- 2,6 m/min
S Trådførerenheden er uden spillerum og forsynet med to stilleskruer for justering
af tilsatstrådens stilling +/ -- 4 mm i valgfri retning. Centrumrøret er aksialt indstilleligt og låses med en stopskrue. Der findes mundstykker for tråddimensionerne 0,6 -- 0,8 -- 1,0 -- 1,2 -- 1,6 mm.
S Trådbobinen kan have en diameter på maks. 300 mm og veje m aks. 15 kg. S Slæde
S Rundslæden tillader valgfri vinkelindstilling ved kantsømssvejsning. S Den manuelle horisontalslæde har indstillingslængden 93mm. S Den motordrevne AVC--slæde og den motordrevne pendulslæde er
forsynet med en kugleskrue, som drives via en tandrem af en jævnstrømsmotor. Motoren er tilsluttet med et afskærmet kabel (8 m).
Tekniske data:
Motordreven AVC--slæde Motordreven pendulslæde
Indstillingslængde 76 mm 76 mm Motorspænding (DC) 12 V 48 V Ankeromdrejningshastighed 100 -- 8000 r/min 70 -- 5500 r/min Udveksling 159:1 14:1 Reguleringshastighed max. 2.81 mm/s max. 19 mm/s
S Slæde med gasfjeder, hvor gasfjederen har en kraft på 40 N.
Ved kantsøm ssvejsning anvendes en krydsslæde med to gasfjedre. Den ene gasfjeder kan fjernes, hvorved man får en frit løbende løber tilpasset som tværslæde. Indstillingslængden for slæden er 76 mm.
S Styrehjulsenheden er forsynet med to stilleskruer, med hvilke wolframelektro-
dens stilling i fugen kan justeres i højde-- og sideretning. Indstillingen i sideretning er +/-- 3mm. Styrehjulsenheden kan anvendes til stump-- eller kantsøm. Ved stumpsøm kræves en spalte på ca. 0,5mm mellem arbejdsemnerne for at styrehjulet skal kunne anvendes til fugestyring.
Det findes to fo rskellige styrehjul:
S Styrehjul med spids løbebane er beregnet til stumpsøm. S Styrehjul med afrundet løbebane er beregnet til kantsøm.
dta2d1da
-- 2 0 --
DK
Styrehjulsenheden kan kombineres med trådfremføringsenheden. Ved denne kombination skal tilsatstråden tilføres skråt forfra.
S Maskinbrænder BTE 250M og BTE 500M er vandkølede og beregnet til
svejsning op til henholdsvis 250 A og 500 A svejsestrøm.
S VEC--motor med gear, er en separatmagnetiseret jævnstrømsmotor med
kombineret tand--og snekkegear (se brugsanvisning 0443 393 xxx). Til VEC motor med gear hører også en koblingsboks og 2 tilslutningskabler
(rotation og CAN/42V). Monter de 4 medleverede isolatorer på koblingsboksen for at undgå elektrisk kontakt mellem boksens indkapsling og jord.
Tekniske data:
Spænding (DC) 42 V Udveksling 672:1 Maksimalt tilladt drejemoment 50 Nm Omdrejningstal 1000 r/min Udgangseffekt ved mærkespænding 36 W
4 INSTALLATION
Installationen skal udføres af en faguddannet person.
ADVARSEL!
Roterende dele frembyder risiko for klemning. Udvis største forsigtighed.
ADVARSEL, TIPPERISIKO!
Udstyret skal forankres, især hvis underlaget er ujævnt eller skråner.
S Svejsestrømkilde LTP 450, se brugsanvisning 0456 634 xxx. S VEC motor m ed gear, se brugsanvisning 0443 393 xxx. S Maskinbrænder BTE 250M, BTE 500M, se brugsanvisning 0443 424 xxx.
dta2d1da
-- 2 1 --
DK
4.1 Tilslutning af svejsestation A25 STA til svejsestrømkilde
LTP 450
B--B Motorkabel -- trådfremføring C--C Motorkabel -- rotation E--E Motorkabel -- AVC--enhed F--F Motorkabel -- pendlingsenhed G--G Kølevandsslange ind H--H Kølevandsslange ud J--J Svejsekabel K--K Målekabel M--M Gasslange ud Q--Q Returlederkabel + R--R Tilslutningskabel -- impulsgiver VEC S--S Motorkabel -- rotation T--T Tilslutningskabel -- CAN 42V U--U Tilslutningskabel -- anker VEC V--V Tilslutningskabel -- CAN 42 V Z--Z Motorkabel -- trådfremføring
5 DRIFT
Generelle sikkerhedsforskrifter for hånd t ering af dette udstyr findes p å side 15. Læs disse, inden du an ven d er udstyret.
S Svejsestrømkilde LTP 450, se programmeringshåndbog 0456 638 xxx.
ADVARSEL!
For at undgå skader på svejseværktøjet skal man kontrollere, at returlederen er tilsluttet arbejdsemnet, og at wolframelektroden er i startposition inden svejsestart.
5.1 Indstillinger
S Kontroller, at samtlige gasslanger, returledere og tilslutningskabler er korrekt
tilsluttede.
S Kontroller, at en korrekt sleben Thorium-- eller Wolfram elektrode er monteret i
maskinbrænderen.
dta2d1da
-- 2 2 --
DK
5.2 Svejsestart
S Kald det for svejsningen beregnede program frem til
arbejdsarealet ( se programmeringsmanualen).
S Tryk startknap (A) ind på indstillingsboksen.
6 VEDLIGEHOLDELSE
OBS!
Samtlige garantiforpligtelser fra leverandøren ophører, hvis kunden inden for garantiperoden selv foretager indgreb i maskinen for at afhjælpe eventuelle fejl.
6.1 Vedligeholdelse og service
S Hold svejseautomatens bevægelige dele frie for støv. Blæs efter behov rent med
tør luft ved reduceret tryk.
S Kontroller, at alle skruer og møtrikker er tilspændte. S Kontroller, at samtlige elledninger og slanger er hele og korrekt tilsluttede. S Rengør og smør efter behov slæderne med molykote.
7 TILBEHØR
Specialmundstykke (narrowgap--svejsning) 0441 667 880......................
Trådførerenhed (narrowgap-- svejsning) 0441 407 882.........................
Skinnegående vogn 0458 002 880..........................................
dta2d1da
-- 2 3 --
DK
8 RESERVEDELSBESTILLING
A25 STA / A25 STB er konstruerede og testede i henhold til den internatio­nale standard EN 60292 (IEC 292). Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende servicein­stans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles gennem den nærmeste ESAB--forhandler, se sidste side i den­ne publikation. Ved bestilling bedes følgende oplyst: maskintype, serienummer samt benævnelser og reservedelsnummer ifølge reservedelsfortegnelsen. Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
dta2d1da
-- 2 4 --
Loading...