Valid for serial no. 751-xxx-xxxx, 838-xxx-xxxx0443 922 101 HU 100325
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 2006/42/EG, enligt EMC−Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Welding station used as carrier of welding heads
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
STA / STB from Serial number 751 xxx xxxx (2007 week 51)
STA / STB are members of the ESAB product family A25
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60204−1, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 12100−2, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 60974−10 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use; Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2010−03−25
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
- 3 -
1BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztőkészülék használói végső soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a
berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági
óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú
hegesztőkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos
előírások mellett a következő ajánlásoknak kell eleget tenni:
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztőkészülék
működését. A hegesztőkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a
készüléket üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.Mindenkinek, aki a hegesztőkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
S a hegesztőkészülék működésével,
S a vészkapcsolók helyével,
S azok funkciójával,
S a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel,
S a hegesztés menetével.
2.A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják,
S a hegesztőív közelében mindenki használja a védőeszközöket.
3.A munkahely legyen
S munkavégzésre alkalmas,
S huzatmentes,
4.Egyéni védőeszközök
S Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
tűzálló védőruhát és a védőkesztyűket. Megjegyzés! Huzalcsere alkalmával ne
használjon védőkesztyűt.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5.Általános óvintézkedések
S Ellenőrizzük, hogy a visszavezető kábel csatlakozása rendben van-e.
S Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő dolgozhat.
S Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék legyen kéznél.
S Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás.
dta2d1ua
- 4 -
FIGYELEM!
Ívhegesztés és vágás sérülésveszélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hegesztéskor.
Tartsa be a biztonsági előírásokat melyek a gyártó figyelmeztető szövegeire épülnek.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
SAz előírásoknak megfelelően kösse be és földelje a hegesztőgépet.
SNe nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves
védőberendezéssel.
SSzigetelje el önmagát a földtől és a munkadarabtól.
SBiztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
STartsa távol arcát a hegesztési füsttől.
SSzellőztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetből
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bőrön
SÓvja a szemét és testét. Használjon szűrőbetétes hegesztő pajzsot és viseljen védőöltözetet.
SVédje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TŰZVESZÉLY
SSzikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetőt a munkakörnyezetből.
ZAJ - Erős zaj hallási sérülést okozhat
SVédje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédőt.
SFigyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatvétel előtt
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
VIGYÁZAT!
Figyelmesen olvassa el és ismerje meg a
használati útmutatót a hálózatra kapcsolás és a
használatbavétel előtt.
VIGYÁZAT!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
VIGYÁZAT!
“Class A" osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol
a tápellátás a kisfeszültségű hálózaton keresztül biztosított. A vezetett,
valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken
potenciális nehézséget okozhat “Class A" osztályú berendezés
elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védőeszközt és kiegészítőt kínál.
dta2d1ua
- 5 -
A villamos berendezéseket ne helyezze a kommunális hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel a
villamos berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell
gyűjteni és vissza kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelő
újrahasznosító létesítménybe. A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselőtől kell
információt szereznie az engedélyezett begyűjtő helyekről.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minősége és az
emberi egészség.
2BEVEZETÉS
Az A25 modulrendszerű komponensrendszer az automatizált TIG-hegesztéshez. A
komponensek testreszabott megoldásokká, vagy STA/STB automatikus csőhegesztő
gépekké, illetve STA hegesztőállomásokká építhetők össze
Az A25 tipikus alkalmazásai:
SAutomatikus csõhegesztõgépek
SHegesztõoszlopok és gémek
SOrsófej és csúcsnyereg
SAsztalok kerületi hegesztéshez
SSzerelvény hosszanti hegesztéshez
STestreszabott alkalmazások
A25 STA hegesztőállomás
Az A25 STA hegesztőállomást csövek hosszanti hegesztéséhez és csőkötések vagy
egyéb munkadarabok hegesztéséhez fejlesztették ki. A munkadarab forgatásához
az állomás motoros körszánnal van felszerelve.
A25 STA / A25 STB automatikus csőhegesztőgépek
Az A25 STA / A25 STB olyan automatikus hegesztőgép, amelyet csövek hosszanti
hegesztéséhez, illetve csőkötések hegesztéséhez fejlesztettek ki. Valamilyen hordo
zóeszközzel együtt kell használni, például oszloppal, gémmel vagy sínen futó kocsival.
2.1A berendezés
2.1.1A25 STA hegesztőállomás
Az A25 STA hegesztőállomás motoros AVC-szánnal, motoros lengető
szánnal és a munkadarab forgatásához VEC-motorral van felszerelve. A
munkaállomás keskenyrés-hegesztéshez
szükséges berendezéssel is felszerelhető.
A hegesztőállomás csatlakoztatható
programozható hegesztőáram-forráshoz
is.
1.VEC-motor sebességszabályozóval
2.A25 STA automatikus
csőhegesztőgép BTE 2250M
gépi égővel A25 STA automatikus
csőhegesztőgép BTE 500M gépi égővel
3.Tartó
dta2d1ua
- 6 -
2.1.2A25 STA automatikus csőhegesztőgép
Az automatikus csőhegesztőgépek motoros AVC-szánnal, és a kialakítástól függően
motoros vagy kézi horizontális szánnal vannak felszerelve. A munkaállomás max.
80
mm-es anyagvastagságig keskenyrés-hegesztéshez szükséges berendezéssel is
felszerelhető. Az
automatikus csőhegesztőgépek csatlakoztathatók programozható hegesztőáram-for
ráshoz is.
Az A25 STA automatikus csőhegesztőgép a következő változatokban rendelhető
meg, lásd a 14. oldalt.
1.Huzalelőtoló egység
2.Huzalvezető egység
3.Huzaldob
4.Kör alakú szán
5.Kézi horizontális szán
6.Motoros AVC-szán
7.Motoros lengető szán
8.BTE 250M gépi égő BTE 500M
gépi égő
dta2d1ua
- 7 -
2.1.3A25 STB automatikus csőhegesztőgép
Az automatikus hegesztőgépek gázrugós, kézzel állítható szánnal vannak
felszerelve. Ha szükséges, a rugó egyszerűen leszerelhető. A
szánok csatlakoztathatók programozható hegesztőáram-forráshoz
is.
Az A25 STB automatikus csőhegesztőgép a következő
változatokban rendelhető meg, lásd a 14. oldalt.
1.Huzalelőtoló egység
2.Huzalvezető egység
3.Huzaldob
4.Kör alakú szán
5.Gázrugós szán
6.Vezetőgörgő
7.BTE 250M gépi égő BTE 500M
gépi égő
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a 16. oldalon találhatók.
2.1.4Műszaki adatok
Üzemi hőmérséklet-10-től +40° C-ig
Szállítási hőmérséklet-20-tól +55° C-ig
SA huzalelőtoló egység 0,6 - 0,8 - 1,0 - 1,2 - 1,6 mm-es huzalmérethez készült.
A1,6m-selőtoló görgőt csak a BTE 500M gépi égővel együtt szállítjuk.
Motorfeszültség (egyenáram)48 V
Armatúra fordulatszám70-5 500 fordulat/perc
Sebességáttétel159:1
Max. teljesítmény50 W
Huzalelőtolás sebessége0,1-2,6 m/perc
SA huzalvezető egységnek nincs játéka , két beállító csavarral van felszerelve,
amelyekkel minden irányban +/- 4 mm-rel módosítható a
kitöltőhuzal pozíciója. A központi cső axiálisan beállítható és egy ütköző
csavarral rögzíthető. A fúvókák 0,6 - 0,8 - 1,0 - 1,2 - 1,6 mm-es huzalmérethez
szerezhetők be.
SA huzaldob max. átmérője 300 mm, tömege max. 15 kg.
dta2d1ua
- 8 -
SSzánok
SA körszán lehetővé teszi a sarokvarrat szögének választható beállítását.
SA kézi horizontális szán beállítási hossza 93 mm.
SA motoros AVC-szán és a motoros lengető szán gömbcsavarral ellátva,
amelyeket egy egyenáramú motor hajt meg egy fogas szíjon
keresztül. A motor 8 m-es árnyékolt kábellel csatlakozik.
SGázrugós szán - a rugó ereje 40 N. Sarokvarrathoz két
gázrugós keresztszánt használnak. A rugók egyike leszerelhető, és a
keresztszánból módosítható szabadonfutó lesz. A szán beállítási hossza 76
mm.
SA vezetőgörgő két beállító csavarral van felszerelve, amelyekkel a wolfram
elektróda függőlegesen és vízszintesen beállítható a hegesztési varratban. A
vízszintes beállítás tűrése +/- 3 mm. A vezetőgörgő tompa- és sarokhegesztés
esetén is használható. Ha a tompahegesztés során a vezetőgörgőt kívánják
használni a varrat követésére, a munkadarabok között kb. 0,5 mm-es hézag
szükséges.
A vezetőgörgő a huzalelőtoló egységgel együtt használható. E kombináció
használata esetén a kitöltő huzalt elölről, keresztirányban kell betolni.
SA BTE 250M és a BTE 500M gépi égők vízhűtésesek és max. 250 A és 500 A
hegesztőárammal végzett hegesztéshez lettek tervezve.
SA sebességváltós VEC-motor külön mágnesezett egyenáramú motor kombinált
fogaskerékkel/csigakerékkel.
A fogaskerekes VEC-motorhoz tartozik egy termináldoboz és két csatlakozó
kábel (rotáció és CAN/42
V). Illessze rá a géppel együtt szállított 4 szigetelőt a termináldobozra, hogy
elkerülje, hogy a doboz burkolata elektromosan érintkezzen a földdel.
Feszültség (egyenáram)42 V
Sebességáttétel672:1
Max. megengedett nyomaték50 Nm
Fordulatszám1000 fordulat/perc
Kimenő teljesítmény a névleges
feszültség mellett
36 W
dta2d1ua
- 9 -
3TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
FIGYELEM!
Forgó alkatrészek becsípési veszélyt jelentenek, legyen óvatos
FIGYELEM!
Rögzítse a berendezést, különösen akkor, ha a
talaj egyenetlen vagy ferde.
VIGYÁZAT!
Ez a termék ipari használatra készült. Lakásban és irodai környezetben rádiófrekvenciás
vételi zavart okozhat. Az üzemeltető kötelessége, hogy megtegye a megfelelő
óvintézkedéseket.
3.1Az A25 STA hegesztőállomás csatlakoztatása a
hegesztőáram-forráshoz
B-BMotorkábel - huzalelőtolás
C-CMotorkábel - fordulat
E-EMotorkábel - AVC-egység
F-FMotorkábel ć lengető egység
G-GHűtővíztömlő be
H-HHűtővíztömlő, ki
J-JHegesztő kábel
K-KMérőkábel
M-MGáztömlő, ki
Q-QVisszavezető kábel +
R-RCsatlakozó kábel - impulzus generátor VEC
S-SMotorkábel - fordulat
T-TCsatlakozó kábel - CAN 42 V
U-UCsatlakozó kábel - armatúra VEC
V-VCsatlakozó kábel - CAN 42 V
Z-ZMotorkábel - huzalelőtolás
dta2d1ua
- 10 -
4ÜZEMELTETÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági előírások a 4.
oldaltól olvashatók. Mielőtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
FIGYELEM!
Áramütés!
Működés közben ne érjen a munakdarabhoz vagy a hegesztőfejhez!
VIGYÁZAT!
Fennáll a tömlőrepedés veszélye! A hűtöközeget szállító tömlők esetében soha ne
használjon 3,5 barnál nagyobb nyomást.
Sűrített levegővel fúvassa ki az összes hűtőközeget a rendszerból egy tartályba.
VIGYÁZAT!
A hegesztő készülék sérülésének elkerülésére ellenőrizze a hegesztés megkezdése
előtt, hogy a visszatérő kábel hozzá van kötve a munkadarabhoz, és a wolfram
elektróda starthelyzetben van.
VIGYÁZAT!
A hűtőközeget kémiai hulladékként kell kezelni
4.1Beállítások
SÜgyeljen arra, hogy minden gáztömlő, visszavezető és csatlakozó kábel
megfelelően csatlakozzon.
SÜgyeljen arra, hogy megfelelően köszörült tórium vagy wolfram elektróda
illeszkedjen a gépi égőbe.
dta2d1ua
- 11 -
5KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható működéshez.
VIGYÁZAT!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszűnik, ha a vevő kísérletet tesz arra,
hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális időszak alatt.
5.1Karbantartás és szerviz
SAz automatikus hegesztőgép mozgó alkatrészeit tartsa tisztán és pormentesen.
Ha szükséges, száraz sűrített levegővel (csökkentett nyomással) tisztítsa meg a
gépet.
SEllenőrizze, hogy minden csavar és anya meg legyen húzva.
SEllenőrizze, hogy minden kábel és tömlő sértetlen legyen, és megfelelően van
csatlakoztatva.
STisztítsa meg és Molycote felhasználásával szükség esetén zsírozza be a
szánokat.
6PÓTALKATRÉSZEK RENDELÉSE
A STA/STB kialakítása és tesztelése az 60204-1/12100-2 és az 60974-10 nemzetközi
és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végző szerviz feladata
annak ellenőrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB szerelő
végezhet.
Csak eredeti ESAB pótalkatrészeket és kopó alkatrészeket használjon.
Pótalkatrészek rendelhetők a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány
legutolsó oldalát.
dta2d1ua
- 12 -
Kapcsolási rajz
dta2e
- 13 Edition 100325
STA/STB
Rendelési szám
Ordering no.Product
0443 911 880Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M and AVC slide
0443 911 881Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M and AVC slide
0443 911 882Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M, AVC and weave slide
0443 911 883Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M, AVC and weave slide
0443 911 884Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M, AVC and manual slide
0443 911 885Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M, AVC and manual slide
0443 911 886Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M and manual slide
0443 911 887Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M and manual slide
0443 912 880Automatic welding machine A25 STB with TIG torch BTE 250M and slide for floating welding
head
0443 912 881Automatic welding machine A25 STB with TIG torch BTE 500M and slide for floating welding
head
0443 910 880Welding station A25 STA with TIG torch BTE 250M
0443 910 881Welding station A25 STA with TIG torch BTE 500M
0443 922 990Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com