Valid for serial no. 751-xxx-xxxx, 838-xxx-xxxx0443 922 186 RU 100325
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Machinery Directive 2006/42/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Maskindirektivet 2006/42/EG, enligt EMC−Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Welding station used as carrier of welding heads
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
STA / STB from Serial number 751 xxx xxxx (2007 week 51)
STA / STB are members of the ESAB product family A25
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60204−1, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Party 1: General requirements
EN 12100−2, Safety of machinery – Part 2: Technical principles
EN 60974−10 Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: Restrictive use; Class A equipment, intended for use in locations other than residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2010−03−25
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
TOCr
- 3 -
1ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами,
работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к
безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности
и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования.
Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасным ситуации, приводящие к травмированию
персонала и повреждению оборудования.
1.Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации
S расположение органов аварийного останова
S назначение оборудования
S правила техники безопасности
S технологию сварки
2.Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3.Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации
S не иметь сквозняков
4.Средства защиты персонала
S Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты, такие как защитные
очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки. Внимание! Не используйте защитные перчатки при
замене проволоки.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например, шарфы, браслеты,
кольца, которые могут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5.Общие меры предосторожности
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным
электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротушения, имеющие ясную
маркировку.
S Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудование во время эксплуатации.
dta2d1ra- 4 -
ВНИМАНИЕ!
Дугoвaя cвapкa и peзкa oпacны кaк для иcпoлнитeля paбот, тaк и для поcтopoннихлиц.
Tpeбyйte coблюдение всех правил безопасности, действующих на объекте, которые должны
учитывать сведения об опасностях, представленные изгоговителем сварочного
оборудования.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
S Сварочный агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и
правилами.
S Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов.
S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
также вытяжная вентиляция из зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи.
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ - Чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты
слуха.
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - При неисправности обратитесь к специалистам по сварочному
оборудованию
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации
внимательно изучите соответствующие
инструкции.
Данное изделие предназначено только для дуговой сварки.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в
жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования Class А
вследствие кондуктивных и радиационных помех.
Компания ESAB готова предоставить вам все защитное снаряжение и
принадлежности, необходимые для выполнения сварочных работ.
dta2d1ra- 5 -
2ВВЕДЕНИЕ
A25 это модульная система компонентов для механизированной
дуговой сварки вольфрамовым электродом в защитном газе (сварка TIG). Ком
поненты могут комбинироваться друг с другом в соответствии с конкретными
требованиями и включаются в состав машин STA/STB для автоматической
сварки труб и сварочной станции STA.
Типичные применения для A25:
SМашины для автоматической сварки труб
SСварочные колонны и стрелы
SГоловка и упоры
SСтолы для кольцевой сварки
SКрепления для продольной сварки
SСпециальные применения
Сварочная станция A25 STA
Сварочная станция A25 STA предназначена для продольной сварки труб и для
сварки трубных соединений и деталей других ти
пов. Для вращения обрабатываемой детали станция снабжена поворотным
столом с электроприводом.
Машины для автоматической сварки труб A25 STA / A25 STB
A25 STA/ A25 STB это автоматические сварочные машины для продольной
сварки труб и для сварки трубных соединений. Они предназначены для при
менения с различными держателями, например в установке с колонной и стре
лой или на рельсовой тележке.
2.1Оборудование
2.1.1Сварочная станция A25 STA
Сварочная станция A25 STA оборудована кареткой AVC (управление
напряжением дуги) с электроприводом, кареткой поперечных
колебаний с электроприводом и электродвигателем VEC для вращения
обрабатываемой детали. Станция может быть также оснащена
оборудованием для сварки с узким зазором. Сварочная станция
рассчитана на подключение к программируемому источнику
сварочного тока.
1.Электродвигатель VEC с редуктором
2.Машина A25 STA для
автоматической сварки труб
с машинной сварочной горелкой
BTE 250M
3.Стойка
dta2d1ra- 6 -
2.1.2Машина A25 STA для автоматической сварки труб
Машины для автоматической сварки труб оснащены кареткой AVC с
электроприводом и, в зависимости от конструкции, кареткой поперечных
колеба
ний с электроприводом или ручной горизонтальной кареткой. Станция может
быть также оснащена
оборудованием для сварки с узким зазором материала толщиной до 80 мм.
Машины для автоматической сварки труб рассчитаны на подключение к
программируемому источнику сварочного тока.
Машина A25 STA для автоматической сварки труб поставляется в следующих
исполнениях, см. стр. 14.
2.1.3Машина A25 STB для автоматической сварки труб
Машины для автоматической сварки труб оснащены ручными регулируемыми
каретками с пневматической пружиной. При желании пружину
можно легко демонтировать. Каретки рассчитаны на подключение к
программируемому источнику сварочного тока.
Машина A25 STB для автоматической сварки труб поставляется в следующих
исполнениях, см. стр. 14.
Аксессуары от для изделя можно найти на стрнице 16.
2.1.4Технические данные
Рабочая температураОт -10 до +40° C
Температура при транспортировкеОт -20 до +55° C
SБлок подачи проволоки рассчитан на проволоку диаметром 0,6 - 0,8 - 1,0 -
1,2-1,6 мм. Ведущий ролик для проволоки 1,6 мм поставляется только с
машинной горелкой BTE 500M.
Напряжение двигателя (постоянный ток)48 В
Скорость вращения якоря70 - 5500 об/мин
Передаточное отношение редуктора159:1
Макс. мощность50 Вт
Скорость подачи проволоки0,1 - 2,6 м/мин
S Направляющее устройство проволокибезлюфтовое и снабжено двумя
установочными винтами для регулировки положения
присадочной проволоки с точностью +/- 4 мм в любом направлении.
Центральная трубка регулируется в осевом направлении и фиксируется
стопорным винтом. Сопла поставляются для проволоки диаметром 0,6 ć 0,8
- 1,0 - 1,2 - 1,6 мм.
SМакс. диаметр катушки с проволокой 300 мм, а макс. вес 15 кг.
dta2d1ra- 8 -
SКаретки
SКруговая каретка позволяет по желанию задавать угол для сварки
угловых швов.
SДлина установки ручной горизонтальной каретки 93 мм.
S Каретка AVC с электроприводом и каретка поперечных колебаний
с электроприводом оснащены шариковой винтовой парой, приводимой
зубчатым ремнем от двигателя постоянного тока. Двигатель подключен
экранированным кабелем длиной 8 м.
Каретка AVC с
электропривод
ом
Длина регулировки76 мм76 мм
Напряжение двигателя (постоянный ток)12 В48 В
Скорость вращения якоря
Передаточное отношение редуктора159:114:1
Регулировка скоростимакс. 2,81 мм/смакс. 19 мм/с
100 -8000 об/
мин
Каретка поперечных
колебаний с
электроприводом
70 - 5500 об/мин
SКаретка с пневматической пружиной - сила пружины 40 Н.
Для сварки угловых швов применяется скрещение салазок с двумя
пневматическими пружинами. Одну из пружин можно демонтировать, и
получается свободная ползушка, используемая в качестве поперечных
салазок. Длина регулировки каретки 76 мм.
SМеханизм направляющего колеса снабжен двумя установочными
винтами для вертикальной и боковой регулировки вольфрамового электрода в
сварном шве. Боковая регулировка+/- 3 мм. Механизм направляющего
колеса может использоваться при сварке встык и при сварке угловым швом.
Для направляющего колеса, используемого для направления шва при
стыковой сварке, между свариваемыми изделиями должен быть зазор около 0,5 мм.
Имеются два типа направляющих колес:
Sнаправляющее колесо с заостренной поверхностью качения для сварки встык.
Sнаправляющее колесо с закругленной поверхностью качения для
сварки угловым швом.
Механизм направляющего колеса может быть соединен с направляющим
устройством проволоки. При таком соединении присадочную проволоку
нужно вводить наклонно спереди.
SМашинные горелки BTE 250M и BTE 500M с водяным охлаждением и
рассчитаны на сварочный ток до 250 A и 500 A.
SДвигатель VEC с редуктором это двигатель постоянного тока с
независимым возбуждением, с комбинированным зубчато-червячным
редуктором.
К двигателю VEC с редуктором относится коробка выводов и 2
соединительных кабеля (вращения и CAN/42 В). Прикрепите 4 изолятора,
входящие в комплект поставки к коробке выводов, чтобы не допустить
электрического контакта корпуса коробки с землей.
Напряжение (постоянный ток)42 В
Передаточное отношение редуктора672:1
Макс. допустимый момент вращения50 Нм
Скорость вращения1000 об/мин
Выходная мощность при номинальном напряжении36 Вт
dta2d1ra- 9 -
3МОНТАЖ
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным
специалистом.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте осторожность! Âращающиеся детали
могут нанести травмы!
ВНИМАНИЕ!
Закрепите оборудование - особенно если оно
установлено на неровной или наклонной
поверхности.
ОСТОРОЖНО!
Настоящее изделие предназначено для промышленного использования. При
использовании в бытовых условиях оно может создавать радиочастотные
помехи. Пользователь отвечает за принятие соответствующих мер
предосторожности.
3.1Подключение сварочной станции A25 STA к источнику
сварочного тока
B-BКабель двигателя ć подача проволоки
C-CКабель двигателя ć вращение
E-EКабель двигателя ć блок AVC
F-FКабель двигателя ć блок поперечных
колебаний
G-GШланг охлаждающей воды, вход
H-HШланг охлаждающей воды, выход
J-JСварочный кабель
K-KИзмерительный кабель
M-MГазовый шланг, выход
Q-QОбратный кабель +
R-RСоединительный кабель ć импульсный
генератор VEC
S-SКабель двигателя ć вращение
T-TСоединительный кабель - CAN 42 В
U-UСоединительный кабель ć якорь VEC
V-VСоединительный кабель - CAN 42 В
Z-ZКабель двигателя ć подача проволоки
dta2d1ra- 10 -
4ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием
приводятся на стр. 4. Прочтите их до использования оборудования!
ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к обрабатываемой детали и/или сварочной
головке во время возбуждения!
ОСТОРОЖНО!
Никогда не используйте в шлангах с хладагентом давление, превышающее 3,5
бара!
Прочищайте хладагент внутри системы путем подачи сжатого воздуха в
резервуар.
ОСТОРОЖНО!
Для исключения повреждений сварочной оснастки перед началом сварки
убедитесь в том, что обратный кабель подсоединен к свариваемой детали и
вольфрамовый электрод находится в исходном положении.
ОСТОРОЖНО!
С охлаждающей жидкостью следует обращаться как с химическими отходами.
4.1Настройки
SУбедитесь, что все газовые шланги, возвратные и соединительные кабели
правильно смонтированы.
SУбедитесь, что в машинную горелку установлен правильно заземленный
ториевый или вольфрамовый электрод.
dta2d1ra- 11 -
5ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярное техническое обслуживание имеет важное значение для
обеспечения безопасности и надежности.
Примечание:
Г арантмийные обязательства поставщика теряют силу, если покупателъ
самостоятелъно пытается произвести какие-либо работы по устранению
неисправностей изделия в течение гарантийного срока.
5.1Техническое обслуживание и текущий ремонт
SОчищайте движущиеся части автоматической сварочной машины от пыли и
грязи. По мере необходимости обдувайте машину сухим сжатым воздухом
(при пониженном давлении).
SПроверяйте затяжку всех винтов и гаек.
SСледите за тем, чтобы все кабели и шланги были исправны и правильно
присоединены.
SПо мере необходимости очищайте и смазывайте каретки смазкой Molycote.
6ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Работы по ремонту и электрическому монтажу должны выполняться
квалифицированным специалистом ESAB .
Необходимо использовать только запасные части, выпущенные фирмой
ESAB.
Запасные части можно заказтъ у ближайшего к Вам ESAB, (см. переченъ на
последней странице данной брошюры).
dta2d1ra- 12 -
Схема
dta2e- 13 -
Edition 100325
STA/STB
Номер заказа
Ordering no.Product
0443 911 880Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M and AVC slide
0443 911 881Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M and AVC slide
0443 911 882Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M, AVC and weave slide
0443 911 883Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M, AVC and weave slide
0443 911 884Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M, AVC and manual slide
0443 911 885Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M, AVC and manual slide
0443 911 886Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 250M and manual slide
0443 911 887Automatic welding machine A25 STA with TIG torch BTE 500M and manual slide
0443 912 880Automatic welding machine A25 STB with TIG torch BTE 250M and slide for floating welding
head
0443 912 881Automatic welding machine A25 STB with TIG torch BTE 500M and slide for floating welding
head
0443 910 880Welding station A25 STA with TIG torch BTE 250M
0443 910 881Welding station A25 STA with TIG torch BTE 500M
0443 922 990Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com