ESAB PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF 520w Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [sv]

PSF260, PSF315, PSF315RS3, PSF415, PSF415RS3, PSF420w, PSW420wRS3, PSF430w, PSF430wRS3, PSF515, PSF520w, PSF520wRS3
Bruksanvisning
0463 645 001 SE 20201104
0GGCAGH*ccgjdb+

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

1
SÄKERHET
1.1 Användning av symboler
1.2 Säkerhetsåtgärder
2
INLEDNING
3
TRANSPORT OCH EMBALLAGE
4
TEKNISKA DATA
5
DRIFT OCH HANDHAVANDE
5.1 Ansluta ledaren
5.2 Utrusta brännaren
5.3 Sätta dit centrumadaptern på utrustningen
5.4 Ansluta kylkretsen
5.5 Ställa in nivån av skyddsgas
5.6 Checklista
5.7 Byta tråd
5.8 Starta och stoppa svetsprocessen
6
UNDERHÅLL
6.1 Översikt
6.2 Slangpaket
6.3 Rengöra trådmatningen
6.4 Stålledare/Plastledare
6.5 Rengöra svanhalsen
6.6 Kontrollera kylsystemet
..................................................................................................
.......................................................................
..................................................................................
..................................................................................................
..............................................................
.........................................................................................
.....................................................................
......................................................................................
..................................................................................
.................................................................................
.................................................................
...............................................................................................
..................................................................................................
...............................................................................................
...................................................................................................
..............................................................................................
.........................................................................
............................................................................
..............................................................................
.........................................................................
.........................................
.......................................................
5
5 5
8
9
10
12
12 12 12 12 13 13 13 13
14
14 14 14 14 17 17
7
FELSÖKNING
8
RESERVDELSBESTÄLLNING BESTÄLLNINGSNUMMER RESERVDELSFÖRTECKNING
Brännarhals PSF 260 Brännarhals PSF315, PSF415, PSF415rak, PSF515 Brännarhals PSF420w, 420wrak, PSF430w, PSF520w
SLITDELAR
PSF 260
PSF 315 ................................................................................................................... 29
PSF 415 ................................................................................................................... 30
PSF 515 ................................................................................................................... 31
PSF 420w................................................................................................................. 32
PSF 430w................................................................................................................. 33
PSF 520w................................................................................................................. 34
Kontaktspetsar PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF430w, PSF 520w Kontaktspets M6
.........................................................................................................
......................................................................................................................
....................................................................................................................
..............................................................................................
....................................................................
.................................................................................
...........................................................................
................................................................................................
..........................................
.......................................
........................................................................................................
18
20 21 23
23 24 26
28
28
35
36
0463 645 001 © ESAB AB 2020
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Stålledare PTFE-ledare
...................................................................................................................
...............................................................................................................
PA-ledare med främre ände i brons
.........................................................................
36 38 38
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
0463 645 001 © ESAB AB 2020

1 SÄKERHET

1 SÄKERHET

1.1 Användning av symboler

Genomgående i handboken: Betyder Obs! Var uppmärksam!
VARNING! Innebär fara som, om den inte undviks, omedelbart leder till allvarliga
personskador eller dödsfall.
VARNING! Innebär potentiell fara som kan resultera i personskada eller dödsfall.
OBSERVERA! Innebär fara som kan leda till mindre allvarlig personskada.
VARNING!
Innan användning, läs och förstå denna bruksanvisning och följ alla etiketter, arbetsgivarens säkerhetsrutiner och säkerhetsdatablad (SDS).

1.2 Säkerhetsåtgärder

Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande. Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i personskada eller skador på utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till: ○ dess handhavande ○ nödstoppens placering ○ dess funktion ○ tillämpliga säkerhetsåtgärder ○ korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att: ○ inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde då den
startas
○ ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska: ○ vara lämplig för ändamålet ○ vara fri från drag.
0463 645 001
- 5 -
© ESAB AB 2020
1 SÄKERHET
4. Personlig skyddsutrustning ○ Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, så som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
○ Bär inte löst sittande persedlar, så som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder ○ Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten. ○ Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker. ○ Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig på väl anvisad
plats
○ Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt handboken.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
Isolera dig från arbetet och marken.
Se till att din arbetsställning är säker
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT – Kan vara hälsoskadliga
Svetsare med pacemaker bör rådfråga sin läkare innan svetsning genomförs. EMF kan störa vissa pacemakers.
Exponering för EMF kan ha andra effekter på hälsan som ännu är okända.
Svetsare bör använda följande metoder för att minimera exponering för EMF:
○ Dra elektrod- och arbetskabeln på samma sida av kroppen. Fixera
dem med tejp om möjligt. Placera inte din kropp mellan svetspistolen och kablar. Snurra aldrig svetspistolen eller kablar runt din kropp. Håll svetsströmkälla och kablar så långt bort från kroppen som möjligt.
○ Anslut arbetskabeln till arbetsstycket så nära det område som skall
svetsas som möjligt.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Använd ventilation, utsug vid bågen eller båda delarna för att föra bort ångor och gaser från din andningszon och det allmänna området.
LJUSBÅGAR – Kan skada ögonen och ge brännskador på huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med hjälp av lämpliga skärmar eller draperier.
0463 645 001
BULLER – Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
- 6 -
© ESAB AB 2020
1 SÄKERHET
RÖRLIGA DELAR - Kan orsaka skador
Håll alla dörrar, paneler och luckor stängda och se till att de sitter på plats ordentligt. Endast kvalificerade personer bör vid behov ta bort kåpor för underhåll och felsökning. Sätt tillbaka paneler eller luckor och stänga dörrar när servicen är klar och innan motorn startas.
Stäng av motorn innan du installerar eller ansluter enheten.
Håll händer, hår, lössittande kläder och verktyg borta från rörliga delar.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Verifiera att det inte finns några brännbara material i närheten.
Använd inte på slutna behållare.
DRIFTSTÖRNING – Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning. SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika lågspänningsdistributionsnätet. På grund av såväl ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk kompatibilitet för utrustning klass A.
OBSERVERA! Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för beställningsinformation.
0463 645 001
- 7 -
© ESAB AB 2020

2 INLEDNING

2 INLEDNING
MIG/MAG-svetspistolerna i den här serien är uteslutande avsedda för bågsvetsning med inert (MIG) eller aktiv (MAG) skyddsgas i industriella och kommersiella miljöer av personer med lämplig utbildning. Pistolerna är bara tillgängliga i manuella versioner.
0463 645 001
- 8 -
© ESAB AB 2020

3 TRANSPORT OCH EMBALLAGE

3 TRANSPORT OCH EMBALLAGE
Komponenterna kontrolleras och packas noggrant, men skador kan ändå uppstå under transporten.
Kontrollprocedur vid leveransmottagning
Kontrollera att försändelsen överensstämmer med fraktsedeln.
Vid skada
Kontrollera visuellt emballaget och komponenterna med avseende på skada.
Vid klagomål
Om emballaget och/eller några komponenter är transportskadade:
Kontakta omedelbart den transportör som senast hanterat försändelsen.
Behåll emballaget för eventuell inspektion från transportörens eller leverantörens sida, eller återsändning av leveransen.
Förvara i slutet utrymme
Omgivande temperatur för transport och förvaring: -20°C till +55°C
Relativ luftfuktighet: upp till 90% vid en temperatur på 20°C
0463 645 001
- 9 -
© ESAB AB 2020

4 TEKNISKA DATA

4 TEKNISKA DATA
Svetspistol PSF 260 PSF315,
PSF315RS3
PSF415,
PSF415RS3
PSF 515
Typ av kylning Luft Luft Luft Luft Tillåten belastning vid 60% intermittens*
Koldioxid CO
2
250 A 315 A 380 A 450 A
Blandgas, Ar/CO2M21 225 A 285 A 325 A 400 A
Rekommenderat
8-12 l/min 8-15 l/min 10-18 l/min 10-20 l/min
gasflöde Tråddimension 0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm 0,8-1,6 mm 1,0-1,6 mm Arbetstemperatur** -10 °C till 40 °C -10 °C till 40 °C -10 °C till 40 °C -10 °C till 40 °C
* Kapaciteten kan minska med upp till 30% vid pulssvetsning.
Svetspistol PSF 420w,PSF420wRS3,
PSF 520w,PSF520wRS3
PSF430w, PSF430wRS3 Typ av kylning Vatten Vatten Tillåten belastning vid 100% intermittens*
Koldioxid CO
2
450 A 500 A
Blandgas, Ar/CO2M21 450 A 500 A
Rekommenderat
10-20 l/min 10-20 l/min
gasflöde Tråddimension 0,8-1,6 mm 1,0-1,6 mm Arbetstemperatur** -10 °C till 40 °C -10 °C till 40 °C
* Kapaciteten kan minska med upp till 30% vid pulssvetsning.
** Vid användning av vätskekylda brännare i kalla förhållanden bör du använda en lämplig kylvätska.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken man kan svetsa med en viss belastning utan överbelastning. Intermittensfaktorn gäller vid 40 °C eller lägre.
Svetspistolens allmänna data enligt IEC/EN 60 974-7
Typ av styrning: Manuell Trådtyp: Rund standardtråd Märkspänning: Manöverkretsen och avtryckaren är klassade
för en spänning på 42V, max. 1A
Specifikationer för brännarens kylkrets (endast för vätskekylda brännare):
minsta flöde 1,2 l/min
min. vattentryck: 2,5 bar
max. vattentryck: 3,5 bar
inmatningstemperatur: max. 40 °C
returtemperatur: max. 60 °C
kylkapacitet: min. 1000W, upp till 2000W beroende på användningsområde
0463 645 001
- 10 -
© ESAB AB 2020
4 TEKNISKA DATA
Vätskekylda svetspistoler
Returtemperaturer på över 60 °C kan förkorta brännarens livslängd eller orsaka skada eller haveri på brännaren. Kylaggregatet ska alltid vara fyllt med tillräcklig mängd kylvätska. Läs i användarhandboken för kylenheten. Om brännaren utsätts för hög värmebelastning ska ett kylaggregat med tillräckligt hög kapacitet användas. Använd endast speciell kylvätska som innehåller oxidationshämmare för svetsbrännare. För passande produkter kan du kontakta din närmaste ESAB-återförsäljare.
Specifikationerna är giltiga för kabellängder från 3,0 till 5,0 m.
De specificerade belastningarna gäller standardiserad användning. Under speciella omständigheter, t.ex. vid hög värmereflektion mot brännaren, kan brännaren bli överhettad även om användningen sker under den specificerade belastningen. I sådana fall bör du använda en modell med högre kapacitet eller minska intermittensen.
Användningsvillkor
1. Svetsbrännaren bör endast användas inom ovan nämnda tekniska specifikationer och för dess avsedda ändamål.
2. Brännartyp ska väljas beroende på vilken typ av svetsarbete som ska utföras. Intermittens och belastning, typ av kylning, styrmetod och tråddiameter måste beaktas. Om kraven är extra höga, till exempel vid förvärmda arbetsstycken eller hög värmereflektion i hörn måste även det tas med i beräkningen så att man väljer en svetsbrännarmodell som har tillräckligt hög specificerad belastning i reserv.
3. Produkten måste skyddas från luftfuktighet och fukt vid transport, förvaring och användning.
0463 645 001
- 11 -
© ESAB AB 2020

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE

5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet SÄKERHET i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska ha läst och till fullo förstått hela detta kapitel.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det åvilar användaren att vidta erforderliga skyddsåtgärder mot sådana störningar.
VARNING!
Om en nödsituation uppstår måste strömkällan stängas av omedelbart. Information om fler åtgärder i sådana situationer finns i strömkällans användarhandbok.
Svetsbrännaren kan användas i alla svetslägen.
Kontakt med varma föremål kan orsaka skada på brännaren och kabelbunten.
Dra inte strömkällan med hjälp av brännaren.
Dra inte kabelbunten över skarpa kanter. Böj inte kabelbunten för mycket.

5.1 Ansluta ledaren

Anslut en trådledare som är lämplig för användningen, trådtypen och trådens diameter. Se kapitlet "UNDERHÅLL", avsnittet "Stålledare/Plastledare".
OBSERVERA! Information hur du installerar nya ledare och hur hopsättningen går till finns i
kapitlet ”Underhåll”
Stålledare = för trådar av stål
Plastledare = för trådar av aluminium, koppar, nickel och rostfritt stål

5.2 Utrusta brännaren

Brännaren måste utrustas så att den passar tråddiametern och trådmaterialet. Välj rätt ledare, kontaktspets, kåpadapter, gasmunstycke och gasdiffusor (om tillämpligt). En detaljerad översikt över lämpliga delar finns i brännarens reservdelslista.
Dra åt kåpadaptern och kontaktspetsen med ett lämpligt verktyg.
Se till att alla nödvändiga delar som visas i reservdelslistan, till exempel isoleringar, är installerade. Svetsning utan dessa delar kan leda till att brännaren omedelbart förstörs.

5.3 Sätta dit centrumadaptern på utrustningen

1. Kontrollera att trådledaren är korrekt ditsatt.
2. Sätt in centrumpluggen i uttaget på trådmatningsenheten och fäst genom att dra åt adaptermuttern ordentligt för hand.

5.4 Ansluta kylkretsen

Anslut vattenslangarna till kylenheten: blå för vattenflöde framåt från kylaren till brännaren och röd för varmt vattenflöde bakåt från brännaren till kylaren. Innan du använder en
0463 645 001
- 12 -
© ESAB AB 2020
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
vattenkyld brännare måste luft avlägsnas från kylarcirkulationen genom att köra kylaren under några minuter.
OBSERVERA!
Felaktigt ansluta vattenslangar kan orsaka överhettning och skada på brännarhalsen och vattenkablarna. Kontrollera regelbundet kylarnivån och genomströmningen för kylarenheten. Otillräcklig kyla kan orsaka överhettning och skada på brännarhalsen och vattenkablarna.
OBSERVERA!
Om du vill få optimalt gas- och vattenflöde placerar du kabelbunten och gas- och vattenslangarna så rakt som möjligt. Vridna slangar kan orsaka överhettning och skada brännaren. Skydda kablar och försörjningsslangar från skada.

5.5 Ställa in nivån av skyddsgas

Ställ in den nödvändiga gasmängden med gasregulatorn. Typen och mängden gas som ska användas beror på svetsarbetet som genomförs.

5.6 Checklista

Kontrollera kabeln innan den ansluts till trådmatningsenheten. Se till att trådledaren är lämplig för trådens diameter och typ.
Kontrollera slitdelarna på svanhalsens främre del och att kontaktmunstycket m.m. som används passar för trådens diameter och typ.

5.7 Byta tråd

Kontrollera att trådens ände har avgradats när du byter tråd.
Sätt in tråden i trådmatningsenheten enligt bruksanvisningen.
Tryck på trådmatningsknappen på trådmatningsenheten när du sätter in tråden.

5.8 Starta och stoppa svetsprocessen

Trådmataren och svetsprocessen startas genom att dra i brännarens avtryckare. Beroende på svetsmaskinens konfiguration stoppas svetsprocessen antingen genom att du släpper avtryckaren eller genom att du drar i avtryckaren en andra gång. Mer information finns i strömkällans användarhandbok.
VARNING!
Brännarhuvudet kan uppnå väldigt höga temperaturer under användning, det finns en risk för allvarliga brännskador. Låt det svalna under uppsikt, det finns risk för brand. Placera inte den heta brännaren på eller i närheten av värmekänsliga föremål. För vattenkylda brännare bör kylsystemet vara påslaget under några minuter efter att svetsprocessen har stoppats.
När du lämnar arbetsplatsen måste systemet skyddas mot oavsiktlig användning, helst genom att du stänger av strömkällan.
0463 645 001
- 13 -
© ESAB AB 2020

6 UNDERHÅLL

6 UNDERHÅLL

6.1 Översikt

OBSERVERA!
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
Rengöring och byte av svetsbrännarens slitdelar bör ske med jämna mellanrum för att säkerställa störningsfri trådmatning. Blås ren trådledaren regelbundet och rengör kontaktmunstycket.
VARNING!
Utför denna avstängningsprocedur innan du inleder rengöring, service eller reparationer.
1. Slå av strömmen.
2. Stäng av gasen.
Se till att strömkällan och gasen är avstängda under hela den tid som servicen pågår.

6.2 Slangpaket

Kontrollera att brännaren och kabelbunten inte är skadade före användning. Skador måste repareras av behörig personal innan produkten får användas igen.

6.3 Rengöra trådmatningen

Koppla loss svetspistolen från utrustningen och lägg den rakt.
Skruva loss muttern och dra ut trådledaren. Ta bort de övriga delarna från svanhalsen.
Blås in tryckluft genom trådledaruttaget från båda ändarna så att spån från tråden blåses ur.
Sätt in ledaren i trådledaruttaget och skruva fast muttern igen.
OBSERVERA!
Nya trådledare måste kapas till rätt längd.

6.4 Stålledare/Plastledare

Om ett trådmatarproblem inte kan lösas genom att kontaktmunstycket byts ut och trådledarkanalen rengörs måste ledaren bytas ut.
Ledaren och svetstråden bör monteras medan kabelbunten är utsträckt.
0463 645 001
- 14 -
© ESAB AB 2020
6 UNDERHÅLL
Montera en trådledare av stål
1. Ta bort hylsmuttern från centralanslutningen, ta bort gasmunstycket, kontaktspetsen och munstyckshållaren från brännaren.
2. Sätt i trådledaren genom centralanslutningen och lås fast den med hylsmuttern.
3. Tryck försiktigt tillbaka den främre delen av trådledaren i brännaren så långt det går utan att använda våld. Markera slutet av brännarhalsen på trådledaren.
4. Kapa ledaren till rätt längd med en projektil "X" mätt från märkningen som visas på bilden.
Ta bort ledaren från brännaren och jämna försiktigt ut dess främre ände. Slipa vid behov ned kanterna. Se till att det inre hålet är helt öppet.
För isolerade ledare tar du bort isoleringen vid den främre änden så att återstående isolering slutar ungefär vid brännarhandtagets främre ände.
Sätt tillbaka ledaren och lås fast den med hylsmuttern. Montera all utrustning på brännarhalsen.
Skärlängd
Svetspistol Projektil "X"
PSF 260 16mm PSF 315,PSF 315 RS3 16mm PSF 415, PSF 415 RS3 12mm PSF 515 17mm PSF 420w, PSF 420w RS3, PSF430w,
12mm
PSF430wRS3 PSF 520w, PSF 520w RS3 12mm
0463 645 001
- 15 -
© ESAB AB 2020
6 UNDERHÅLL
Montera en trådledare av plast
1. Ta bort hylsmuttern från centralanslutningen, ta bort gasmunstycket, kontaktspetsen och munstyckshållaren från brännaren.
2. Sätt i trådledaren genom centralanslutningen och lås fast den med hylsmuttern.
3. Tryck försiktigt tillbaka den främre delen av trådledaren i brännaren så långt det går utan att använda våld. Markera slutet av brännarhalsen på trådledaren.
4. Kapa ledaren till rätt längd med en projektil "X" mätt från märkningen som visas på bilden. Fasa av ledaren något i den främre änden efter att ledaren har skurits till rätt längd.
OBSERVERA!
Om ledaren har en främre ände i brons ska du först kapa plastledaren till lämplig längd och låta bronsledaren sticka ut cirka 40-50 mm från brännarhalsen. Fäst bronsledaren i den främre delen av plastledaren och kapa först därefter den här ledarenheten till exakt längd.
Kapa av den främre änden av ledaren med ett prydligt snitt och fasa av kanterna (till exempel med en pennvässare) om det är svårt att föra in ledaren i brännaren.
Montera all utrustning på brännarhalsen.
Skärlängd
Svetspistol Projektil "X"
PSF 260 13mm PSF 315, PSF 315 RS3 13mm PSF 415, PSF 415 RS3 9mm PSF 515 14mm PSF 420w, PSF 420w RS3, PSF430w,
9mm
PSF430wRS3 PSF 520w, PSF 520w RS3 9mm
0463 645 001
- 16 -
© ESAB AB 2020
6 UNDERHÅLL

6.5 Rengöra svanhalsen

Rengör gaskåpans insida regelbundet från svetssprut och spreja med ESAB® svetssprej.
Kontrollera om förbrukningsdelarna är synligt skadade och byt ut dem vid behov.

6.6 Kontrollera kylsystemet

Se till att kylvätskan är ren. Byt ut den vid behov. Orenheter i kylvätskan kan täppa till vattenkanalerna i brännaren. Använd alltid lämplig kylvätska för brännare med oxidationshämmare.
0463 645 001
- 17 -
© ESAB AB 2020

7 FELSÖKNING

7 FELSÖKNING
Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren om de nedanstående åtgärderna inte avhjälper felet.
Läs bruksanvisningen för svetskomponenterna, t.ex. strömkällan och trådmatarenheten.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Pistolen blir för het Kontaktmunstycket/mun
styckshållaren är inte tillräckligt åtdragen
Kylsystemet fungerar inte tillfredsställande.
Brännaren överbelastad
Kabelbunten är defekt
Problem med trådmatningen Kontaktmunstycket är
slitet
Trådledaren är sliten eller smutsig
De slitdelar som används passar inte för tråddiametern eller materialsorten
Trådmataren är inte korrekt inställd
Kabelbunten är böjd eller är dragen i alltför skarpa svängar
Tråden är förorenad
Kontrollera och dra åt för hand
Kontrollera vattenflödet, mängden kylvätska och att vätskan är ren
Kontrollera specifikationerna, välj en annan typ vid behov
Kontrollera kablarna, slangarna och anslutningarna
Byt kontaktmunstycke
Kontrollera trådledaren, blås genom den i båda riktningar. Byt ut vid behov.
Kontrollera i reservdelsförteckningen
Kontrollera trådmatarrullarna, kontakttrycket och trådbromsen
Kontrollera kabelbunten och lägg den utsträckt
Använd en rengöringsduk
Porösa svetsar Gasen virvlar på grund
av ansamlat svetssprut
För litet eller extremt högt gasflöde i brännaren
Fel på gastillförseln
Luftdrag på arbetsplatsen
Det finns fukt och föroreningar på tråden eller arbetsstycket
0463 645 001
- 18 -
Rengör brännarhuvudet, använd gasdiffusor och sprutskydd
Kontrollera flödeshastigheten med ett mätinstrument
Kontrollera flödeshastigheten och om det förekommer läckage
Montera skyddet
Kontrollera tråden och arbetsstycket. Använd mindre mängd eller en annan typ av svetssprej
© ESAB AB 2020
7 FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Varierande ljusbåge Kontaktmunstycket är
slitet
Fel svetsparametrar
Svetsprocessen startar inte Kontrollera om kabeln
är trasig eller om avtryckaren inte fungerar
Byt kontaktmunstycke
Ställ in rätt svetsparametrar
Kontrollera och reparera avtryckaranslutningarna , rengör avtryckaren eller byt ut den
0463 645 001
- 19 -
© ESAB AB 2020

8 RESERVDELSBESTÄLLNING

8 RESERVDELSBESTÄLLNING
OBSERVERA!
Allt reparationsarbete, såväl mekaniskt som elektriskt, ska utföras av auktoriserad ESAB-servicetekniker. Använd endast ESAB originalreservdelar och -slitdelar.
PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF430w och PSF 520w är utformade och testade i enlighet med den internationella och europeiska standarden IEC/EN 60974-7. Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från ovan nämnda standarder.
Reserv- och slitdelar kan beställas från närmaste ESAB-återförsäljare, se esab.com. Vid beställning, uppge produkttyp, serienummer, beteckning och reservdelens artikelnummer enligt reservdelslistan. Detta underlättar hanteringen av din beställning och minskar risken för felleverans.
0463 645 001
- 20 -
© ESAB AB 2020

BESTÄLLNINGSNUMMER

BESTÄLLNINGSNUMMER
Ordering number Denomination Type Notes
Gas cooled torches 0700 025 020 PSF260 Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 021 PSF260 Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 022 PSF260 Welding torch 5m Euro-Central connector 0700 025 030 PSF315 Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 031 PSF315 Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 032 PSF315 Welding torch 5m Euro-Central connector 0700 025 033 PSF315 RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 037 PSF 315 RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector 0700 025 040 PSF415 Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 041 PSF415 Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 042 PSF415 Welding torch 5m Euro-Central connector 0700 025 043 PSF415 RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 050 PSF515 Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 051 PSF515 Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 052 PSF515 Welding torch 5m Euro-Central connector Water cooled torches 0700 025 060 PSF420w Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 061 PSF420w Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 062 PSF420w Welding torch 5 m Euro-Central connector 0700 025 063 PSF420w RS3 Welding torch 3 m Euro-Central connector 0700 025 064 PSF 420wRS3 Welding torch 4 m Euro-Central connector 0700 025 065 PSF 420w RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector 0700 025 076 PSF 430w Welding torch 3 m Euro-Central connector 0700 025 077 PSF 430w Welding torch 4 m Euro-Central connector
0463 645 001
- 21 -
© ESAB AB 2020
BESTÄLLNINGSNUMMER
Ordering number Denomination Type Notes
0700 025 078 PSF 430w Welding torch 5 m Euro-Central connector 0700 025 085 PSF 430w RS3 Welding torch 3 m Euro-Central connector 0700 025 086 PSF 430w RS3 Welding torch 4 m Euro-Central connector 0700 025 087 PSF 430w RS3 Welding torch 5 m Euro-Central connector 0700 025 070 PSF520w Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 071 PSF520w Welding torch 4m Euro-Central connector 0700 025 072 PSF520w Welding torch 5m Euro-Central connector 0700 025 073 PSF 520w RS3 Welding torch 3m Euro-Central connector 0700 025 074 PSF 520w RS3 Welding torch 4m Euro-Central connector
0463 645 001
- 22 -
© ESAB AB 2020

RESERVDELSFÖRTECKNING

RESERVDELSFÖRTECKNING

Brännarhals PSF 260

Item Ordering no. Denomination
100 0700 025 000 Torch neck PSF 260 101 0700 025 908 Plastic nut 102 0700 025 900 Handle cpl. Expert Mini 103 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles 104 0700 025 904 Screw for handle 105 0700 025 950 Cable support cpl., small, G 106 0700 025 951 Adaptor nut 107 0700 200 101 Central connector G 108 0700 200 098 Liner locking nut 109 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 110 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm 111 0700 025 954 Coaxial cable for PSF 260, 3m
0700 025 955 Coaxial cable for PSF 260, 4m 0700 025 956 Coaxial cable for PSF 260, 5m
0463 645 001
- 23 -
© ESAB AB 2020
RESERVDELSFÖRTECKNING
Brännarhals PSF315, PSF415, PSF415rak, PSF515
Item Ordering no. Denomination PSF 315 PSF 415 PSF 515
200 0700 025 001 Torch neck PSF 315 X 201 0700 025 002 Torch neck PSF 415 X 201a 0700 025 009 Torch neck PSF 415 straight X 202 0700 025 003 Torch neck PSF 515 X 203 0700 025 905 Handle cpl. Expert Plus X X 204 0700 025 906 Handle cpl. Expert Plus X 205 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles X X X 206 0700 025 904 Screw for handle X X X 207 0700 025 907 Cable support cpl., large, G X X X 208 0700 025 951 Adaptor nut X X X 209 0700 200 101 Central connector G X X X 210 0700 200 098 Liner locking nut X X X 211 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 X X X 212 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm X X X 213 0700 025 964 Coaxial cable, 3m X
0700 025 965 Coaxial cable, 4m X 0700 025 966 Coaxial cable, 5m X 0700 025 957 Coaxial cable, 3m X 0700 025 958 Coaxial cable, 4m X 0700 025 959 Coaxial cable, 5m X 0700 025 967 Coaxial cable, 3m X 0700 025 968 Coaxial cable, 4m X 0700 025 969 Coaxial cable, 5m X
214 0700 025 850 Modul ESAB RS3 X X
0463 645 001
- 24 -
© ESAB AB 2020
RESERVDELSFÖRTECKNING
0463 645 001
- 25 -
© ESAB AB 2020
RESERVDELSFÖRTECKNING
Brännarhals PSF420w, 420wrak, PSF430w, PSF520w
Item Ordering no. Denomination PSF 420w PSF 430 PSF 520w
300 0700 025 004 Torch neck PSF 420w X 300a 0700 025 010 Torch neck PSF 420w straight X 300b 0700 025 011 Torch neck PSF430w X 301 0700 025 005 Torch neck PSF 520w X 302 0700 025 905 Handle cpl. Expert Plus X 303 0700 025 906 Handle cpl. Expert Plus X X 304 0700 025 903 Trigger, yellow, 2-poles X X X 305 0700 025 904 Screw for handle X X X 306 0700 025 971 Cable support cpl. X X X 307 0700 025 973 Quick connector X X X 308 0700 025 975 Hose clamp with ring Ø 9.0 X X X 309 0700 025 951 Adaptor nut X X X 310 0700 025 970 Central connector W X X X 311 0700 200 098 Liner locking nut X X X 312 0700 025 952 Cylinder head screw M4 × 6 X X X 313 0700 025 953 O-ring 4.0 × 1.0 mm X X X 314 0700 025 974 Hose clamp with ring Ø 8.7 X X X 315 0700 025 976 Hose clamp with ring Ø 9.5 X X X 316 0700 025 972 Clamping ring for outer cover X X X 317 0700 025 993 PVC-Gas hose, black,
X X X
4.5×1.5mm
318 0700 025 994 PVC hose, braided, black,
X X X
5×1.5mm 319 0700 025 992 Fabric outer cover X X X 324 0700 025 850 Modul ESAB RS3 X X X
Item Ordering no. / 3m Ordering no. / 4m Ordering no. / 5m Denomination
320 0700 025 983 0700 025 984 0700 025 985 Water-power cable 321 0700 025 986 0700 025 987 0700 025 988 Wire conduit 322 0700 025 989 0700 025 990 0700 025 991 Control cable cpl. 323 0700 025 980 0700 025 981 0700 025 982 Cable assembly
0463 645 001
- 26 -
© ESAB AB 2020
RESERVDELSFÖRTECKNING
0463 645 001
- 27 -
© ESAB AB 2020

SLITDELAR

SLITDELAR

PSF 260

Fetstil = standardleverans. För kontaktmunstycken, se tabellen med kontaktmunstycken.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 881 Gas nozzle Standard 14 mm 73 mm
0458 465 881 Gas nozzle Conical 12 mm 73 mm
0458 470 881 Gas nozzle Straight 16 mm 73 mm
0366 314 001 Tip adaptor standard
M6
0366 397 001 Insulation bushing
1. Gasmunstycke 3. Kåpadapter M6
2. Kontaktspets M6 x 27 4. Isoleringsbussning
36.6mm
0463 645 001
- 28 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR

PSF 315

Fetstil = standardleverans. För kontaktmunstycken, se tabellen med kontaktmunstycken.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 CU 31.6 mm 0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm 0366 397 002 Insulation bushing
1. Gasmunstycke 4. Isoleringsbussning
2. Kontaktspets M6 x 27 5. Kontaktspets M8 x 37
3. Kåpadapter M6 6. Kåpadapter M8
0463 645 001
- 29 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR

PSF 415

Fetstil = standardleverans. För kontaktmunstycken, se tabellen med kontaktmunstycken.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 883 Gas nozzle Standard 17 mm 80 mm
0458 465 883 Gas nozzle Conical 15 mm 80 mm
0458 470 883 Gas nozzle Straight 21 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm 0366 397 002 Insulation bushing
1. Gasmunstycke 4. Isoleringsbussning
2. Kontaktspets M8 x 37 5. Kontaktspets M6 x 27
3. Kåpadapter M8 6. Kåpadapter M6
0463 645 001
- 30 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR

PSF 515

Fetstil = standardleverans. För kontaktmunstycken, se tabellen med kontaktmunstycken.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 884 Gas nozzle Standard 18 mm 94 mm
0458 465 884 Gas nozzle Conical 15 mm 94 mm
0458 470 884 Gas nozzle Straight 21 mm 94 mm
0366 395 001 Tip adaptor standard
40.1 mm
M8Cu
0700 025 852 Tip adaptor M8 brass 40.1mm 0366 397 003 Insulation bushing
1. Gasmunstycke 3. Kåpadapter M8
2. Kontaktspets M8 x 27 4. Isoleringsbussning
0463 645 001
- 31 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR

PSF 420w

Fetstil = standardleverans. För kontaktmunstycken, se tabellen med kontaktmunstycken.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm 0458 874 001 Insulation washer
1. Gasmunstycke 4. Isoleringsbricka
2. Kontaktspets M8 x 37 5. Kontaktspets M6 x 27
3. Kåpadapter M8 6. Kåpadapter M6
0463 645 001
- 32 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR

PSF 430w

Fetstil = standardleverans. För kontaktmunstycken, se tabellen med kontaktmunstycken.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 882 Gas nozzle Standard 16 mm 80 mm
0458 465 882 Gas nozzle Conical 14 mm 80 mm
0458 470 882 Gas nozzle Straight 19 mm 80 mm
0366 394 001 Tip adaptor M6 40.6 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm 0458 874 001 Insulation washer
1. Gasmunstycke 4. Isoleringsbricka
2. Kontaktspets M8 x 37 5. Kontaktspets M6 x 27
3. Kåpadapter M8 6. Kåpadapter M6
0463 645 001
- 33 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR

PSF 520w

Fetstil = standardleverans. För kontaktmunstycken, se tabellen med kontaktmunstycken.
Ordering no. Denomination Notes Ø Length 0458 464 883 Gas nozzle Standard 17 mm 80 mm
0458 465 883 Gas nozzle Conical 15 mm 80 mm
0458 470 883 Gas nozzle Straight 21 mm 80 mm
0460 819 001 Tip adaptor M8 Cu 31.6 mm
0700 025 851 Tip adaptor M8 brass 31.6 mm 0458 874 001 Insulation washer
1. Gasmunstycke 3. Kåpadapter M8
2. Kontaktspets M8 x 37 4. Isoleringsbricka
0463 645 001
- 34 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR
Kontaktspetsar PSF 260, PSF 315, PSF 415, PSF 515, PSF 420w, PSF430w, PSF 520w
PSF 260* / PSF 315 PSF 415 / PSF 420w
Gas / wire Ø
/ PSF430w
M6 M6 CO
2
Mix/Ar M6
0468 500 001 0468 500 001 0.6 - W0.6 / 0.8 0468 500 002 0468 500 002 - 0.6 W0.8 / 0.9 0468 500 003 0468 500 003 0.8 - W0.8 / 1.0 0468 500 004 0468 500 004 0.9 0.8 W0.9 / 1.1 0468 500 005 0468 500 005 1.0 0.9 W1.0 / 1.2 0468 500 006 0468 500 006 1.2 - W1.2 / 1.4 0468 500 007 0468 500 007 1.2 1.0 W1.2 / 1.5 0468 500 008 0468 500 008 1.4 1.2 W1.4 / 1.7
- 0468 500 009 1.6 - W1.6 / 1.9
- 0468 500 010 - 1.6 W1.6 / 2.1
*PSF 260 endast för M6 och tråd 0,6-1,0
M6 × 27 M8 × 37
PSF 315 PSF 415 / PSF
420w / PSF430w
M8 M8 M8 CO
PSF 515 / PSF 520w
Gas / wire Ø
2
Mix/Ar M8
0468 502 003 0468 502 003 0468 502 003 0.8 - W0.8 / 1.0 0468 502 004 0468 502 004 0468 502 004 0.9 0.8 W1.0 / 1.1 0468 502 005 0468 502 005 0468 502 005 1.0 0.9 W1.0 / 1.2 0468 502 006 0468 502 006 0468 502 006 1.2 - W1.2 / 1.4 0468 502 007 0468 502 007 0468 502 007 1.2 1.0 W1.2 / 1.5 0468 502 008 0468 502 008 0468 502 008 1.4 1.2 W1.4 / 1.7
- 0468 502 009 0468 502 009 1.6 - W1.6 / 1.9
- 0468 502 010 0468 502 010 - 1.6 W1.6 / 2.1
0463 645 001
- 35 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR

Kontaktspets M6

Contact tip Gas / wire Ø M6 CO
2
Mix/Ar
0468 501 002 - 0.6 W0.8 / 1.0 0468 501 003 0.8 - W0.9 / 1.1 0468 501 004 0.9 0.8 W1.0 / 1.2 0468 501 005 1.0 0.9 W1.2 / 1.5
Nib M6

Stålledare

Fetstil = standardleverans
Ordering no.
0700 200 085
Ø Length Notes PSF
260
0.8–
3 m Blue X X
1.0
PSF 315
PSF415 PSF515
PSF420w PSF430w
PSF520w
0700 200 086
0700 025 800
0700 200 087
0700 200 088
0700 025 801
0700 025 822
0700 025 823
0700 025 824
0700 025 825
0700 025 826
0.8–
4 m Blue X X
1.0
0.8–
5 m Blue X X
1.0
1.0–
3 m Red X X
1.2
1.0–
4 m Red X X
1.2
1.0–
5 m Red X X
1.2
0.9–
3 m RedH
1.2
0.9–
4 m RedH
1.2
0.9–
5 m RedH
1.2
1.4–
3 m Grey
1.6
1.4–
4 m Grey
1.6
D
D
D
HD
HD
X X X
X X X
X X X
X X X
X X X
0700 025 827
0463 645 001
1.4–
5 m Grey
1.6
HD
- 36 -
X X X
© ESAB AB 2020
SLITDELAR
0463 645 001
- 37 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR

PTFE-ledare

Ordering no.
0700 200 089
0700 200 090
0700 025 811
0700 200 091
0700 200 092
0700 025 812
0700 025 813
0700 025 814
0700 025 815
Ø Length Notes PSF
260
0.8–
3 m Blue X X X X X
PSF 315
PSF 415
PSF 515 PSF 420w,
1.0
0.8–
4 m Blue X X X X X
1.0
0.8–
5 m Blue X X X X X
1.0
1.0–
3 m Red X X X X X
1.2
1.0–
4 m Red X X X X X
1.2
1.0–
5 m Red X X X X X
1.2
1.2–
3 m Yellow X X X
1.6
1.2–
4 m Yellow X X X
1.6
1.2–
5 m Yellow X X X
1.6
PSF430w, PSF 520w

PA-ledare med främre ände i brons

Ordering no. Ø Length Notes PSF 260 PSF 315 PSF 415 PSF 515 PSF 420w,
PSF430w, PSF 520w
0700 025 816
0700 025 817
0700 025 818
0700 025 819
0700 025 820
0700 025 821
0.8–
3 m Anthracite X X X X X
1.0
0.8–
4 m Anthracite X X X X X
1.0
0.8–
5 m Anthracite X X X X X
1.0
1.2–
3 m Anthracite X X X X
1.6
1.2–
4 m Anthracite X X X X
1.6
1.2–
5 m Anthracite X X X X
1.6
0463 645 001
- 38 -
© ESAB AB 2020
SLITDELAR
0463 645 001
- 39 -
© ESAB AB 2020
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com
For contact information visit esab.com
Loading...