ESAB PRG 25, PRG 45 A21 PRG 25, A21 PRG 45 Instruction manual [da]

A21 PRG 25- 45
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
ПдзгЯет чсЮуещт
Valid for Serial NO 452 XXX--XXXX0443 415 001 990803
SVENSKA 3..............................................
DANSK 14................................................
NORSK 25................................................
SUOMI 36................................................
ENGLISH 47..............................................
DEUTSCH 58.............................................
FRANÇAIS 69.............................................
NEDERLANDS 80.........................................
ESPAÑOL 91..............................................
ITALIANO 102..............................................
PORTUGUÊS 113..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 124.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
DANSK
1DIREKTIV 15.........................................................
2 SIKKERHED 15.......................................................
3 INDLEDNING 16......................................................
3.1 Generelt 16..................................................................
3.2 Tekniske data 19.............................................................
4 INSTALLATION 19....................................................
4.1 Generelt 19..................................................................
5 DRIFT 20.............................................................
5.1 Generelt 20..................................................................
6 VEDLIGEHOLDELSE 20...............................................
6.1 Generelt 20..................................................................
6.2 Udskiftning af slidte eller beskadigede dele. 21...................................
6.3 Generel vedligeholdelse. 21...................................................
7 TILBEHØR 21........................................................
8 SLIDDELER 24.......................................................
9 RESERVDELSBESTILLING 24.........................................
MÅLSKITSE 135........................................................
RESERVEDELSFORTEGNELSE 137........................................
TOCd
-- 1 4 --
DK
1DIREKTIV
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, erklærer på eget ansvar, at rørsvejseværktøj A21 PRG 25 --45 fra serienummer 452 er i overensstemmelse med standarden EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EØF) med tillæg (93/68/EØF) og standard EN 50199 ifølge betingelserne i direktiv (89/336/EØF) med tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 1999--08--12
Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SIKKERHED
Det er brugeren af et ESAB svejseudstyr, som har det endelige ansvar for de sikkerhedsforanstaltnin­ger, der angår de personer, som arbejder med systemet eller i nærheden af det. Sikkerhedsforstaltningerne skal opfylde de krav, der stilles til denne type svejseudstyr. Indholdet i denne anbefaling kan ses som et tillæg til de normale regler, der gælder for arbejdspladsen. Al betjening skal udføres af uddannet personale, der er omhyggeligt instrueret i svejseudstyrets funktion. En betjeningsfejl kan forårsage en unormal situation, som kan medføre skader på såvel operatøren som det maskinelle udstyr.
1. Alt personale, som arbejder med svejseudstyret, skal være omhyggeligt instrueret i:
S dets betjening S placering af nødstop S dets funktion S gældende sikkerhedsforskrifter S svejsning
2. Operatøren skal sørge for: S at der ikke opholder sig uvedkommende inden for svejseudstyrets arbejdsområde inden det
sættes i gang.
S at ingen personer står ubeskyttet, når lysbuen tændes
3. Arbejdsområdet skal:
S være passende for opgaven S være fri for træk
4. Personligt beskyttelsesudstyr S Brug altid det foreskrevne personlige beskyttelsesudstyr som f.eks. beskyttelsesbriller,
brandsikkert arbejdstøj og beskyttelseshandsker.
S Vær omhyggelig med aldrig at bære løstsiddende beklædning, tørklæder, armbånd, ringe
el.lign., som kan hænge i eller forårsage brandskader.
5. Øvrigt
S Kontroller at de anviste returledere er korrekt tilsluttede. S Indgreb i elektriske komponenter må kun foretages af autoriseret personale. S Nødvendigt udstyr til ildslukning skal være lettilgængeligt og tydeligt markeret. S Smøring og vedligeholdelse af svejseudstyret må ikke udføres under drift.
dsa7d1da
-- 1 5 --
DK
ADVARSEL
SVEJSNING OG SKÆRING KAN VÆRE FARLIGT FOR BÅDE UDØVER OG OMGIVELSER. DERFOR SKAL DER VISES FORSIGTIGHED VED SVEJSNING OG SKÆRING. FØLG TIL ENHVER TID VÆRK­STEDETS OG ARBEJDSGIVERENS ANVISNINGER SOM BL A ER BASERET PÅ FØLGENDE INFOR­MATIONER
ELEKTRISK STØD -- Kan være dræbende.
S Svejseudstyret skal installeres og jordforbindes ifølge de til enhver tid gældende forskrifter i ”Stærk-
strømsreglementet” og ”Fællesregulativet”.
S Rør aldrig ved spændingsførende dele eller elektroder med bare hænder eller iført våde eller fugtige
handsker.
S Sørg selv for under arbejdet at være isoleret fra jorden og/eller arbejdsemnet,
f eks ved brug af fodtøj med gummisål.
S Sørg for at stå støt og sikkert.
RØG OG GAS -- Kan være sundhedsfarligt.
S Hold ansigtet væk fra svejserøgen. S Brug ventilation og udsugning af svejserøg.
SVEJSE--/SKÆRELYS -- Kan ødelægge øjnene og give forbrændinger
S Beskyt øjnene og kroppen. Brug svejsehjelm med foreskrevet filtertæthed og beskyttende beklædning. S Skærm af mod dem, der arbejder rundt omkring, med skærme eller forhæng.
BRANDFARE
S Gnister kan forårsage brand sørg derfor for at, der ikke er antændelige genstande i nærheden af svej-
sepladsen.
STØJ -- Kraftig støj kan skade hørelsen
S Beskyt dine ører. Brug høreværn eller anden beskyttelse af hørelsen. S Advar folk i nærheden om risikoen.
VED FUNKTIONSFEJL -- Tag kontakt med en fagmand.
LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN INSTALLATION OG IBRUGTAGNING
TÆNK PÅ AT BESKYTTE DEM SELV OG ANDRE
3 INDLEDNING
3.1 Generelt
A21 PRG er en udrustning for automatisk TIG--svejsning af rørsamlinger, tilpasset ESABs strømkilde PROTIG 315 og MECHTIG 315.
Rørsvejseværktøjet A21 PRG er udviklet til svejsning af varmevekslere. Arbejdsområde 25 til 45 mm.
dsa7d1da
-- 1 6 --
DK
dsa7d001
Pladsbehov ved rørplacering ifølge figur, Ved lige rørrækker begrænses se diagram nedenfor. C--C af værktøjets bredde,
100 mm. Se målskitse.
dsa7d002
Hvis kold tilsatstråd er nødvendig, kan trådfremføringsenhed MEI 20 tilsluttes. Rørsvejseværktøjet A21 PRG (se fig. nedenfor) tilpasses rørdiameteren med
udskiftelige bakker (1), som danner en V--blok. En modstående rørlig bak (2) trækkes mod røret ved drejning af en spærreaksel ( 3),
og fikserer dermed værktøjet på røret.
dsa7d1da
-- 1 7 --
DK
Ved svejsning roterer kun den åbne tandkrans (4) med påmonterede dele. Tandkransen drives rundt af drivenheden (5), som består af en permanentmagneti ­seret jævnstrømsmotor med påbygget planetgear. For at fåtilstrækkelig nøjagtighed i hastighedsregleringen bruges et tilbagekoblingssystem med tachometergenerator.
Drivenheden er sammenkoblet med et tandgear ( 6) som via to hjul (7) driver den opskårne tandkrans. Inden demontering af værktøjet fra røret skal tandkransen drejes således, at dens åbning passer med gaflens åbning (9). Dette udfø r es med styreboksen.
dsa7d1da
dsa7d003
-- 1 8 --
DK
Svejsehovedet er konstrueret således, at elektrodeafstanden holdes konstant til r ø r ets overflade under svejsning.
Elektrodens afstand til svejsefugen samt dets leje i sideled kan finjusteres, se instruktion under DRIFT.
3.2 Tekniske data
Rørsvejseværktøj A21 PRG Max. svejsestrøm (60% intermittens) 200 A Arbejdsområde 25 -- 45 mm Rotationshastighed 0,18 -- 2,75 r/min
Transmission motoranker--tandkrans 288 x 115 = 1104:1
130
Elektrodediameter 2,4 mm Vægt (ekskl. SGV--kabel) 3kg Tilsatstråd 0,6 -- 0,8 mm
Rotationsenheden
Ankerspænding 24 V DC max. Ankarstrøm 0,5 A DC max. Ankeromdrejningshastighed 3000 o/min ved 20 V Transmission 288:1
Tachometer
Spænding ved 3000 o/min 1,8 V
Kontinuerligt A--vejet lydtryksniveau 68 db
dsa7d004
4 INSTALLATION
4.1 Generelt
Installationen skal udføres af faguddannet person.
ADVARSEL!
Roterende dele frembyder risiko for klemning. Udvis største forsigtighed.
dsa7d1da
-- 1 9 --
DK
S Svejsestrømkilde Protig 315, se brugermanual 0443 419 xxx. S Svejsestrømkilde Mechtig 315, se brugermanual 0443 420 xxx.
5 DRIFT
5.1 Generelt
Generelle sikkerhedsforskrifter for håndtering af denne udrustning findes på side 15. Læs disse inden du anvender udrustningen.
Indstilling til rørdiameter:
S Vælg bakpar ifølge se SLIDDELE på side 24. S Løsn skruerne (1) S Skub svejsehovedet mod rø r et, så
armen (2) løfter et par mm fra bøjlen (3).
Elektrodens afstand til fugen.
S Løsn skr ue (4), S Stik sekskantnøglen ind i hul (5) S Vrik i sideled til ønsket
elektrodeafstand.
S Træk skruen (4) ud.
Elektrodens leje i sid eled.
S Finjuster med skrue (6).
Tilsatstrådens leje.
S Løsn mundstykket (7) med
skruve (8) og juster.
Demontering fra røret.
S Drej tandkransen med hjælp af
styreboksen, så dens åbning passer med gaflens åbning.
Glidesko (10)
dsa7o001
6 VEDLIGEHOLDELSE
6.1 Generelt
OBS! Samtlige garantiforpligtelser fra leverandøren ophører med at gælde, hvis kunden selv, under garantitiden foretager indgreb i maskinen for at afhjælpe eventuelle fejl.
dsa7d1da
-- 2 0 --
DK
6.2 Udskiftning af slidte eller beskadigede dele.
Elektrode:
S Løsn skr ue (1). S Udskift elektroden.
Strøm/vand--leder:
S Fjern skruerne (2) som tilhører
den beskadigede leder i elektrodeholderen og adapter.
S Udskift lederen.
Gasslange (5):
S Fjern skruerne (3) og de, som svarer
til (2) i adapteren.
S Udskift slangen. S Tryk gashætten (4) i bund ved
genmontering, så der kommer et hul midt for skrue (3). Lås med skrue (3).
dsa7m001
Gaslinse, elektrodehætte, tætningsskive:
S Løsn skrue (1) og demonter møtrik (8). Ovenstående dele kan nu udskiftes.
Sørg ved genmonteringen for at sidehullet i elektrodehætten havner midt imod skruen.
Glidesko, udskiftning eller vendning: Se billede i kapitel DRIFT.
S Løsn isolationen (9) og vend alt. udskift glideskoen (10).
6.3 Generel vedligeholdelse.
S Smør alle glideflader regelmæssigt med Molycote G Rapid Pasta. S Kontroller, at slanger og slangetilslutninger er tætte og uskadte.
7 TILBEHØR
PROTIG 315 !!!! A21 PRG 25--45
A Værktøj PRG
B Programmeringsenhed
C Fjernkontrol start/stop
D PROTIG 315, front
E PROTIG 315, bag
G Trådfremføringsenhed MEI 20
H Nødstop
dsa7d1da
-- 2 1 --
DK
1 Forlængerkabel, programmeringsenhed 0333 076 880................................
2 Forlængerkabel, returleder 0333 562 880............................................
3 Forlængerkabel, strømleder 0333 562 880...........................................
4 Folængersæt, vandsslanger 0333 558 880...........................................
5 Forlængerkabel, fjernkontrol 0333 077 880...........................................
6 Forlængerkabel, MEI 20 0333 078 880..............................................
7 Forlængerkabel, nødstop 0333 077 881..............................................
8 Forlænger-- og manöverkabel PRG 0333 079 880....................................
9 Folængersæt, skyttelsesgas 0333 557 880...........................................
10 SVG kabel 0332 863 880..........................................................
11 Manøverkabel 0157 339 880.......................................................
12 Tilslutningskabel 0157 189 880.....................................................
14 OKC--kobling 0317 082 880........................................................
15 Vandsikring 0317 088 880..........................................................
16 Returleder 0262 613 601...........................................................
17 SV--kabel 0441 740 880...........................................................
18 Slang 0441 738 104...............................................................
Hylse 0441 768 001...............................................................
dsa7d1da
-- 2 2 --
DK
MECHTIG 315 !!!! A21 PRG 25--45
A Værktøj PRG
B Programmeringsenhed D MECHTIG 315, fronttilslutning
E MECHTIG 315, bagerste tilslutning
G Trådfremføringsenhed MEI 20
1 Forlængerkabel, programmeringsenhed 0369 143 885.................................
Forlængerkabel, programmeringsenhed 0369 143 884.................................
2 Forlængerkabel, returleder 0333 562 880............................................
3 Forlængerkabel, strømleder 0333 562 880...........................................
4 Førlængersæt, vandslanger 0333 558 880...........................................
5 Førlængersæt, skyttelsesgas 0333 557 880..........................................
6 Forlængerkabel, MEI 20 0442 549 881..............................................
7 Forlængerkabel, rotation 0442 548 881..............................................
8 Manøvrekabel, MEI 20 0442 357 880................................................
9 Manøvrekabel, rotation 0442 360 880...............................................
10 SVG kabel 0332 863 880..........................................................
11 OKC--kobling 0317 082 880........................................................
12 Vandsikring 0317 088 880..........................................................
13 Returleder 0262 613 601...........................................................
14 SV--kabel 0441 740 880...........................................................
15 Slanger 0441 738 104.............................................................
Hylse 0441 768 001...............................................................
dsa7d1da
-- 2 3 --
DK
8 SLIDDELER
dsa7o002
Bestillings--nummer
0441 917 880 25 15.5 0441 917 890 35 10.5 0441 917 881 25.4 15.3 0441 917 891 38 --38.1 9 0441 917 882 26.67 -- 26.9 14.6 0441 917 892 40 8 0441 917 883 28 14 0441 917 893 41.3 7.35 0441 917 884 28.6 13.7 0441 917 894 42 7 0441 917 885 30 13 0441 917 895 42.16 -- 42.4 6.85 0441 917 886 31.8 12.1 0441 917 896 43 6.5 0441 917 887 32 12 0441 917 897 44 6 0441 917 888 33.4 11.3 0441 917 898 44.4 -- 44.5 5.8 0441 917 889 33.7 -- 33.9 11.1 0441 917 899 45 5.5
Rør ø
A Bestillings--nummer
Rør ø
OBS. Hver pos. består af 2 stk bakker.
9 RESERVDELSBESTILLING
A
A21 PRG 25--45 er konstruerede og testede i henhold til den internationale standard EN 60 292 (IEC 292). Efter udført service eller reparation påhviler det den udførende servicein­stans at kontrollere, at produktet ikke afviger fra den ovennævnte standard.
Reservedele bestilles gennem de nærmeste ESAB--repræsentant, se sidste side i denne publikation. Ved bestilling angives venligst maskinetype, serienummer samt benævnelser og reservedelsnummer ifølge reservedelsfortegnelse på side 137. Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leverance.
dsa7d1da
-- 2 4 --
Loading...