ESAB LTF 250, LTF 400 Instruction manual [de]

Page 1

LTF 250 LTF 400

Svetslikriktare Welding rectifier Schweißgleichrichter

Bruksanvisning och reservdelsförteckning

Instruction manual and spare parts list

Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis

Page 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida
Teknisk beskrivning 1
Installation och drift 2
Underhåll 2
Reservdelsbeställning 2
Felsökning 3
Måttskiss 16
Karakteristikor 18
Förbindningsschema 20
Reservdelsförteckning 22
LIST OF CONTENTS Page
Technical description 6
Installation, operation 7
Maintenance 7
Ordering of spare parts 7
Trouble-shooting 8
Dimensional drawing 16
Characteristics 18
Wiring diagram 20
Spare parts list 22
INHALTSVERZEICHNIS Seite
Technische Beschreibung 11
Installation und Betrieb 12
Wartung 12
Ersatzteilbestellung 12
Störungssuche 13
Massbild 16
Kennwerte 18
Schaltplan 20
Frsatzteilverzeichnis 22

Rätt till ändring av specifikation förbehålles ESAB reserves the right to alter specifications withon notice Änderungen vorbehalten

ESAB ESAE
Sverig
B AB
e Swede
90
Svetslikriktare
Welding rect
Schweissglei
Transformate
Rectificado d
ifier 3
Inchrichter 3
ur -Redresser
e soldadura
250

urdes
oudage
No
-[A]- SEN 83
ISO R
VDE OS
NFA 8
101 spec.
700
142 K
5-011
Svetsning
Welding
Schweissen
Soudage
Soldeo
U

;;
73 V
8 A
X
I
U
/ 10V -
35°%
250A
20V
- 250 A
60%
200 A
18 V
/20 V
100%
160 A
16,4 V
Svetsning
Welding
Schweissen
Soudage
Soldeo
U
Uo=

8 A
X
I
U
/20 V
35 %
250A
30V
- 250 A
60%
200A
28 V
/30 V
100%
160 A
26,4 V
Primär
Isasut
3∼50Hz U 220 V
380 V
415 V
500 V
Ι 33A
19A
17,5A
14,5A
27 A
15,5 A
14 A
12 A
22 A
12,5 A
11,5 A
9,5 A
Eingang
Eingang
Alimentation
Alimentació
3∼60 Hz
"
U 220 V
440 V
550 V
Í 33 A
17, 5 A
14, 5 A
27 A
14 A
12 A
22 A
11,5 A
9,5 A
O kvar pro r.of
tect, IF
22 ikt
eight
ewicht
Poids 145k 9 Fabrique Sweden
en Suede
ESAB ESAB ESAB AB.
SWEDEN SUEDE
Svetslikriktare
Welding rectifier
Schweissgleichrichter
Transformateur-Redresseur de soudage
Rectificado de soldadura
৸ঢ়ৗ - 22 SEN8301
ISO 700
BS638;
Part 2: 1
VDE 054
NF A 85
spec
979
2 K
-011
LTF 4 100 No.
Svetsning л U 84 x/10V- 400A /26 V
Welding
Schweissen
n= X 35°% 60% 100%
Soudage X _ - 1 400 A 315A 250A
Soldeo Uo = 76 V υ 26 V 23V 20 V
Svetsning 7 U L 8/ A/20V - 400A /36v
Welding D Χ 35% 60% 100%
Soudage ~ ' Ι 400A 315A 250A
Soldeo Uo =76V U 36 V 33V 300
220 / 57A 45A 36 A
3∼50 H7 U 380 V T 33 A 26A 2 1A
415 \ / _ 30 A 24A 19 A
Input 500 V 25A 20A 16A
Eingang 220 V 57A 45A 36 A
Alimentation 3 ~ 60 Hz U 440 VI 30A 24A 19 A
Anmentacio 550 V 25A 20A 16A
kvar Degrof IP 22 Vikt
Weight
Poids 175. 9 Made in Sweden
Page 3

Betriebsanweisung

Technische Beschreibung

Der Schweißgleichrichter LTF 250 ist für WIG und Metall-Bogenschweißen (WIG/MMA) konstruiert, hat konstante Stromkennlinie, ist thyristorgesteuert und erfüllt die Normen VDE 0542, SEN 8301, ISO 700 und NF A85-011. Er besteht aus Steuereinheit und lüftergekühlter Leistungseinheit

Zulässige Belastung (Gleichstrom) MMA

ED % 100 60 35
Strom Α 160 200 250
Spannung ٧ 26,4 28 30

Zulässige Belastung (Gleichstrom) TIG

ED % 100 60 35
Strom Α 160 200 250
Spannung ۷ 16,4 18 20

Stellbereich

WIG 8A/10V - 250A/20V MMA 8A/20V - 250A (30V)

Max. Leerlaufspannung 76V (84,3V bei 550V 60Hz)

Temperaturkiasse H (180°)

Schutzart IP22

Einsatzklasse 🕅 (VDE 0542)

Leistungsfaktor bei MMA Wirkungsgrad 250A/30V λ = 0,87 η = 0,69
Leistungsfaktor bei WIG Wirkungsgrad 250 A/20V λ = 0,70 η = 0,58

Leerlaufleistung 0,3 kW

Kühlart AF (EV Publ. 76)

Stromabfall (slope down) 0–10 s

Gasnachspülen 0–30 s

Der Schweißgleichrichter LTF 400 ist für WIG und Metall-Bogenschweißen (WIG/MMA) konstruiert, hat konstante Stromkennlinie, ist thyristorgesteuert und erfüllt die Normen VDE 0542, SEN 8301, ISO 700 und NF A85-011. Er besteht aus Steuereinheit und lüftergekühlter Leistungseinheit

Zulässige Belastung (Gleichstrom) MMA

ED % 100 60 35
Strom A 250 315 400
Spannung ۷ 30 33 36

Zulässige Belastung (Gleichstrom) TIG

ED % 100 60 35
Strom A 250 315 400
Spannung ۷ 20 23 26
Stellbereich

WIG 8A/10V - 400A/26V MMA 8A/20V - 400A/36V

Max. Leerlaufspannung 76V (84,3V bei 550V 60Hz)

Temperaturklasse H (180°)

Schutzart

Einsatzklasse

Leistungsfaktor bei MMA Wirkungsgrad 400A/36V λ = 0,90 η = 0,74

Leistungsfaktor bei WIG Wirkungsgrad 400A/26V λ = 0,72 η = 0,66

Leerlaufleistung 0,3 kW

Kühlart AF (IEV Publ. 76)

Stromabfall (slope down) 0–10s

Gasnachspülen 0–30s

Installation

  • Den Betriebsplatz für den LTF 250/ 400 so wählen, daß die Kühlluft frei zwischen den Ventilationsöffnungen unten und oben zirkuliert, sich kein Staub ansammeln kann und feuchte Luft oder korrodierende Dämpfe nicht angesaugt werden können.
  • Klemmbrett K30 vom Leistungstrafo auf richtigen Netzspannungs-Anschluß prüfen. Siehe Einschaltanweisung auf Fig. 11/12 oder an der Innenseite des einen seitlichen Deckblechs.

Sicherungen prüfen. Die empfohlenen Sicherungsgrößen und Leitungsquerschnitte entsprechen den schwedischen Normen (Fig 5/6). Sollten in anderen Ländern abweichende Normen bestehen, müssen diese befolgt werden.

  • 3 LTF 250/400 dreiphasig anschliessen. Schutzerdung nach Vorschrift vornehmen und an mit ⊕ bezeichneter Schraube am Blech vor dem Klemmbrett für den Netzanschluß K11 anschliessen.
  • 4 Bei Metallbogenschweißen MMA Schweißleitungen an + bzw – Anschluß entsprechend dem Elektrodentyp anschliessen. Für guten Kontakt zwischen Steckdose und Stecker sorgen.
  • 5 Beim WIG-Schweißen den Brenner an den Minuspol, die Schutzgasversorgung an den Schlauchanschluß und das Manöverkabel an die Steckdose K24.2 anschliessen.
  • 6 Massbild siehe Fig. 3
Betrieb

  • 1 Schalter K32 in der Frontplatte in Stellung "WIG" oder "MMA" bringen, wodurch die Meldeleuchte K38 aufleuchtet.
  • 2 Gewünschten Schweißstrom am Drehknopf des Drehwiderstandes K57 einstellen.
  • 3 Falls die Maschine ferngesteuert werden soll, Fernsteller an 3-pol. Steckdose K24.1 in der Steuereinheit anschliessen. Bei Fernsteuerung muß sich der Schalter K33 in der unteren Stellung (zur Steckdose K24.1 hin) befinden.
  • 4 Gewünschte Zeit für Stromabfall am Drehwiderstand K78.2 einstellen.
  • 5 Gewünschte Zeit für Gasnachspülen am Drehwiderstand K78.1 einstellen (Gasvorspülen geschieht automatisch beim Start des WIG-Schweißvorgangs).
Page 4
1 Gerätebe-
Steuereinheit (vorn) enthält: zeichnung
ckener Schalter für Ein- und Ausschalten der Netzspannung und für Umschal-
k sauber- K32
storen Meldeleuchle, weiss, 42–46V K38
den und NO1 K10
el oder Schalter und Steckdose (3-ool.) für Fernsteller K33 K24 1
Anschluß für Schweißleitungen K13
n, ohne
Irden zu
nd Thyri-
1410 031-
ung folgt
Gegebenenfalls darf man die Zuleitungen für sowohl WIG-Brenner
(– Anschluß) als auch für MMA-Schweißen (+ Anschluß) gleichzei-
tig anschliessen. Beim Wechsel zwischen den beiden Schweißmeto-
den muß man dann nur den Rückleiter-Anschluß (+ bzw –)
tauschen
Steuersicherungen 4A (träge) K21
nde Weise Drehwiderstand zum Einstellen des Stromabfalls (slope down) 0–10s K78.2
auskom- Drehwiderstand zum Einstellen des Gasnachspülens 0-30s K78.1
e (6 Stück) Steckdose (2 pol.) für Anschluß von Start/Stopp beim WIG-Schweis- K04 0
n der Thyri- Sen
Klemmbrett für Netzenschluß
N24.2
> 5 kOhm Schlauchanschluß für Schutznas (gesteuert durch Magnetventil)
ungefähr Steuerung (Leiterplatte) K70
rhält man
hyristor
Steuert die Leistungsthyristoren und verhindert Überbelastung durch
sog Stromgrenze. Hält durch Vergleich zwischen eingestelltem
Sollwert und gemessenem Istwert bei Belastungs- und/oder Netz-
spannungsschwankungen den Schweißstrom konstant
it das
(~ 2,7 –
Zündzusatz (Leiterplatte)
HF-Gerät, zum generieren einer für die Bogenzündung beim WIG-
Schweißen notwendigen Hochspannung
К77
Leistungseinheit (hinten) enthält:
ist es wich-
Einspann-
alten wird.
stors müs-
aten sein.
örper mit
silikonfett
Leistungstransformator
Drehstromausführung, versehen mit Primär-, Sekundär 1-, Sekundär
2- (Grundstrom) und Sekundär 3 Wicklungen. Die Sekundär 1
Wicklung synkronisiert die Thyristoren und versorgt die Steuerelek-
tronik.
Die Grundstromswicklung verhindert das Erlöschen des Bogens
Zwischen den Thyristor – Strompulsen
K1
chen den K2 1
aß sein
nit dem auf
einstimmt
ntrieren. Die
Drehstrombrücke mit 3 Thyristoren (K2.1), 3 Dioden (K2.2) und
weiteren 6 dioden (K2.3) für den Grundstrom. Die Thyristoren sind mit
individuellem Störschutz gegen transiente Überspannungen versehen
(K27.1)
K2.1
K2.2
K27.1
e und Mutter
iblehre oder
Drossel
in Serie mit dem Schweißstromkreis geschaltet, um einen ruhigen,
weichen Lichtbogen zu erhalten.
K12
Darauf die Nulldiode K2.4
Schlüssel uberdruckt die Inynstoren dei der Drossel-Entladung
9±0,05 mm K31
er nächsten
rden. Bitte
schützt den Schweißgleichrichter vor durch Überlastung oder unzu-
längliche Kühlung verursachte Überhitzung. Der Wächter ist auf dem
Kühlkörper nahe bei den Leistungsdioden angebracht und stellt
sich nach Auslösung automatisch zurück, wenn sich die Leistungs-
g LTF 250/ Klemmbrett für Netzspannungs-Umschaltung (Fig. 11/12) K30
it. Ersatz- Lüfter (einphasig) K28, K45.

Wartung

Säuberung von Staub Bei Bedarf den LTF 250 mit trockener Pressluft bei reduziertem Druck saube

Prüfen von Dioden und Thyristoren Bitte beachten! Prüfen von Dioden und Thyristoren darf nicht mit Klingel oder Summer erfolgen.

Dioden und Thyristoren können, ohne vom Kühlkörper demontiert werden zu müssen, mit ESABs Dioden- und Thyristorenprüfer ZAP1 (Bestellnr. 0410 031-80) geprüft werden. Beschreibung folgt mit.

Ist kein Thyristorenprüfen zur Hand, kann man – leidlich – auch auf folgende Weise mit einem Universalinstrument auskommen: Die Sekundäranschlüsse (6 Stück) vom Leistungstransformator an der Thyristorbrücke abklemmen. Am Thyristor die Resistans Anode-Katode, die > 5 kOhm sein soll und Gate-Katode, die ungefähr 100 Ohm sein soll, messen. Erhält man nicht diese Werte, muß der Thyristor ausgewechselt werden.

Einbau von Dioden

Für Dioden vom Fabrikat IR ist das Anziehmoment 27,5 – 32 Nm (~ 2,7 – 3,2 kmp).

Einbau von Thyristoren

Beim Einbau von Thyristoren tig, daß die vorgeschriebene kraft, 4500 N ± 10%, eingeha Die Kontaktflächen des Thyri sen frei von Schmutz und Gra Die Kontaktflächen der Kühlk einer äusserst dünnen Schich einfetten. Den Thyristor zwise Kühlkörpern so anbringen, da Gleichrichter-Schaltzeichen r dem Einbaubild (Fig. 4) übere und mit dem Führungsstift ze Muttern erst von Hand anziel Spiel mehr zwischen Scheib vorhanden ist, dann mit Schu Messuhr den Abstand zwisch und Feder messen. (Fig. 4) Muttern über kreuz mit einen anziehen, bis das Maß um 0 kleiner ist.

Ersatzteilbestellung

Die Ersatzteile können bei der nächsten ESAB-Vertretung bestellt werden. Bitte geben Sie Typenbezeichnung LTF 250/ 400, Herstellnummer sowie Bezeichnungen und Bestellnummern It. Ersatzteilverzeichnis an.

Page 5

Störungssuche

Ausrüstung

Schaltplan 321 178 für LTF 250 und 365 201 für LTF 400. Universalinstrument mit R, > 20 kOhm. Wenn nicht anders vorgeschrieben, sämtliche Spannungen gegen Elektroniknull (Schweißstromanschluß +) messen.

Prüfen

ob der Schweißgleichrichter für die richtige Netzspannung geschaltet ist. ob alle 3 Phasen Spannung führen (Phasenfolge ohne Bedeutung) ob Schweißleitungen und Anschlüsse einwandfrei sind ob die Steuergeräte auf der Frontplatte richtig eingestellt sind.

MÖGLICHE STÖRUNGEN

Page 6

Page 7

Loading...