ESAB LPH 120 Instruction manual [sv]

LPH 120
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction Manual Betriebsanweisung Manuel d’instructions
0349 301 036 011212 Valid for serial no. 152-xxx-xxxx
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruzioni per l’uso Manual de instruções Οδηγίες χρήσεως Instrukcja obsługi
1. DEKLARATION ......................................................................................................................................... 4
2. SÄKERHET................................................................................................................................................ 4
3. INLEDNING................................................................................................................................................ 6
3.1 ALLMÄNT................................................................................................................................................. 6
3.2 DOKUMENTATIONENS OMFATTNING .................................................................................................6
3.3 TEKNISKA DATA..................................................................................................................................... 6
3.4 LPH 120-LEVERANS INNEHÅLL ............................................................................................................ 6
4. INSTALLATION ......................................................................................................................................... 7
4.1 ALLMÄNT................................................................................................................................................. 7
4.2 NÖDVÄNDIG UTRUSTNING................................................................................................................... 7
4.3 PLACERING ............................................................................................................................................ 7
4.4 KONTROLL.............................................................................................................................................. 7
4.5 INKOPPLING AV LUFTSLANGAR .......................................................................................................... 7
4.6 ELINKOPPLINGAR PÅ PRIMÄRSIDAN .................................................................................................. 7
4.7 ANSLUTNINGAR PÅ SEKUNDÄRSIDAN...............................................................................................8
5. DRIFT ....................................................................................................................................................... 10
5.1 REGLAGE OCH FUNKTIONER HOS LPH 120. ................................................................................... 10
6. UNDERHÅLL ........................................................................................................................................... 11
6.1 RENGÖRING ......................................................................................................................................... 11
7. SKÄRNING MED PT 25........................................................................................................................... 11
7.1 SKÄRTEKNIK ........................................................................................................................................ 12
8. FELSÖKNING .......................................................................................................................................... 12
8.1 FÖREKOMMANDE PROBLEM MED SKÄRNING ................................................................................ 12
- 3 -
1. DEKLARATION
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, S-695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att plasmaskärströmkällan LPH 120 från serienummer 907 är i överensstämmelse med standard EN 60974-1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50192, EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­Göteborg 99-08-30
Bo Sjöberg Managing Director ESAB AB Box 8004 402 77 Göteborg Sweden Tel: +4631 50 90 00 Fax: +4631 50 92 61
2. SÄKERHET
Ansvaret för säkerheten av personal som arbetar med strömkällan eller personer som finns i närheten åligger användaren av plasmaskärutrustningen ESAB.
Felaktig drift kan leda till en onormal situation, utsätta operatörens hälsa och strömkällan för skador.
Alla personer som arbetar med utrustning till plasmaskärning skall vara bekantade med:
- utrustningens drift
- nödbrytarnas placering
- utrustningens funktion
- de gällande säkerhetsbestämmelserna
- plasmaskärning
Operatören skall vara säker på att
- ingen människa befinner sig i arbetsområdet då maskinen startas
- samtliga personer som befinner sig i närheten av arbetsområde skall skyddas med lämplig skärm eller draperier
Arbetsområdet skall vara
- fritt från maskindelar, verktyg och andra objekt vilka kan störa operatören under arbetet
- arrangerat på ett sådant sätt att man har obehindrat tillträde till nödbrytarna
- dragfritt
Personlig skyddsutrustning
- man skall alltid använda lämplig skyddsutrustning, dvs. skyddsglasögon, obrännbara kläder, handskar
- man skall aldrig ha på sig löshängande kläder, bälten, armband, ringar o.dyl., därför att de kan fastna i utrustningen eller orsaka brännskador
Diverse
- enbart behörig personal får arbeta med elektrisk apparat till plasmaskärning
- man skall kontrollera om jordledningarna är korrekt inkopplade
- nödvändig brandutrustning skall vara lätt tillgänglig vid speciellt markerade ställen
- underhåll får inte ske då maskinen är i drift
- 4 -
! VARNING ! SVETSNING OCH PLASMASKÄRNING KAN VARA SKADLIGA FÖR OPERATÖREN OCH DE UTOMSTÅENDE. VAR FÖRSIKTIG UNDER SVETSNING OCH SKÄRNING. MAN SKALL ALLTID FULLFÖLJA DE SÄKERHETSBESTÄMMELSER SOM GÄLLER I FÖRETAGET, FRAMTAGNA I ENL. MED TILLVERKARENS ANVISNINGAR.
ELEKTRISK STÖT – Kan döda
- Installera och jorda utrustningen enligt de gällande säkerhetsbestämmelserna.
- Vidrör inte de oskyddade strömförande delarna inkl. Elektroder med naken hud, våta handskar eller
kläder.
- Isolera dig från marken och det bearbetade materialet.
- Försäkra dig om att arbetsplatsen är säker.
RÖK OCH GASER – Kan vara hälsovådliga
- Använd ventilation och/eller utsug för att hålla rök och gaser långt borta från operatörens andningzon
BÅGSTRÅLNING – Kan skada ögonen och bränna huden
- Skydda ögonen och huden. Använd lämpliga skärmar, optiska filter, ha alltid skyddskläder på dig.
- Skydda de som står bredvid dig med hjälp av lämpliga skärmar eller draperier.
BRANDFARA
- Gnistor (svets-/skärloppor) kan orsaka brand. Försäkra dig om att det inte finns något brandfarligt
material i närheten.
FELAKTIG FUNKTION – Vid felaktig funktion kalla på behörig person.
LÄS OCH FÖRSTÅ INSTRUKTIONEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING AV STRÖMKÄLLAN
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
- 5 -
3. INLEDNING
VARNING!
Tillverkarens alla garantiåtaganden upphör då kunden på egen hand försöker reparera eventuella fel.
OBSERVERA. Tillverkaren förbehåller sig rätten att införa ändringar utan föregående meddelande.
3.1 ALLMÄNT
LPH 120 är en kompakt strömkälla för plasmaskärning. Levererad strömkälla är helt monterad och färdig att använda efter inkopplingen till ielnät och tryckluftsledning. Apparaten består av en strömkälla LPH 120 och en plasmabrännare PT 25, som kan skära metaller med tjocklek upp till 45 mm.
! VARNING ! Endast ESAB Plasmarc-brännare som är avsedda för System LPH 120 typ PT 25 får användas. I annat fall riskerar man elektriskt stöt.
3.2 DOKUMENTATIONENS OMFATTNING
Dokumentationen innehåller samtliga informationer som är nödvändiga för att installera och driva LPH 120. Dokumentationen omfattar också tekniska data skall tjäna som ett hjälpmedel vid eventuella fel.
3.3 TEKNISKA DATA
Max skärström vid 60% intermittens* 120A 120A
Skärströmsområde 60-120A 60-120A Tomgångsspänning 310V 310V Nätkabelarea 4x6 mm Nätanslutning och säkring trög 400-415V
Erfordeligt luftflöde vid lufttryck PT 25
vid 100% intermittens* 60A/90A 60A/90A
2
3~50/60Hz 45A/fase
54÷66 l/min 4,9 bar 132÷170 l/min 5,2 bar
4x16/4x6/4x6 mm 230V/400-415V/440V 3~50/60Hz 78A/45A/41A/fase 54÷66 l/min 4,9 bar 132÷170 l/min 5,2 bar
2
Max godstjocklek 45 mm 45 mm Mått Längd
Höjd Bredd
Vikt LPH 120 167kg 167kg
760 845 390
760 845 390
* Intemittensen baserar sig på en 10 minuters period. Intermittensen vid 60% innebär att strömkällan måste stå stilla i 4 minuter efter 6 minuters arbete. Intermittensen vid 100% innebär att utrustningen kan arbeta utan uppehåll.
ANM - Strömkällan har klassificerats enl följande:
- säkerhetsklass IP23 och får användas både inom- och utomhus
- användningsklass S, vilket innebär att den får användas på sådana ställen, där risken för elektriskt fara
är högre än normalt.
3.4 LPH 120-LEVERANS INNEHÅLL
Nr Mängd
400-415V
3~ 50/60Hz
1 1 - 0457 291 880 Strömkälla LPH 120 2 - 1 0457 291 881 Strömkälla LPH 120 3 1 1 0457 291 018 Återledarkabel med klämma 4 2 2 0457 290 048 Säkring 1,6A 5 1 1 0457 290 071 Snabbkoppling 6 1 1 0457 290 072 Slangklämma 7 1 1 0349 301 036 Bruksanvisning LPH 120 8 1 1 0558 000 724 Plasmabrännare PT 25
9 1 1 0456 000 884 Bruksanvisning PT 25 10 1 1 0349 302 131 Brännarstöd 11 1 1 0349 302 132 Brännarstöd
Mängd
230V/400-415V/440V
3~ 50/60Hz
Delnummer Beskrivning
- 6 -
4. INSTALLATION
4.1 ALLMÄNT
Korrekt installation är mycket viktigt för felfri och tillfredsställande drift av LPH 120. Det är viktigt att läsa igenom och följa de nedanstående punkterna.
4.2 NÖDVÄNDIG UTRUSTNING
För skärningens ändamål krävs ren och torr tryckluft med flöde på 300l/min och arbetstryck 4,8-5,2 bar. Det maximala lufttrycket vid inloppet bör inte överstiga 7 bar.
4.3 PLACERING
För att kunna säkerställa en lämplig kylning av strömkällan krävs det en lämplig ventilation. Man skall minimera smuts-, dammängder och värmen vilka påverkar strömkällan. Man skall se till att avståndet mellan LPH 120 och väggen (eller något annat hinder) inte är mindre än 300 mm. Detta för att luften skall kunna strömma fritt igenom strömkällan.
VARNING Installation eller inkoppling av någon filter orsakar minskning av den genomströmmande kalluftens mängd, vilket utsätter strömkällans inre för överhettning. Användning av någon som helst filteranordning medför förlust av garantin.
4.4 KONTROLL
A. Ta bort förpackningen och kontrollera om strömkällan inte har sådana skador som kunde förbisetts vid
mottagande av LPH 120. Alla skador och felaktigheter skall omedelbart inrapporteras till leverantören
(speditören). B. Kontrollera om det inte finns några lösa delar i förpackningen innan den återvinnes. C. Kontrollera om alla skyddsdetaljer har tagits bort från luftinloppen och alla öppningarna.
4.5 INKOPPLING AV LUFTSLANGAR
Luftslangen skall förses med snabbkoppling och slangklämma som levereras med utrustningen.
4.6 ELINKOPPLINGAR PÅ PRIMÄRSIDAN
! VARNING ! STÖT KAN DÖDA! För att garantera maximalt skydd mot stöt skall försiktighetsmått tillämpas. Strömbrytaren (som finns i elskåpet) skall slåss av och nätkabeln skall dras ut innan inkopplingsarbeten inne i strömkällan påbörjas.
OBS !
Man skall kontrollera att nätspänningen överensstämmer med strömkällans.
LPH 120 är försedd med 3 meter 4-ledad 3-fas nätkabel. Strömförsörjningskrets skall skyddas med. strömbrytare och lämpliga säkringar eller säkerhetsbrytare, anpassade till inmatningsparameter. (se TEKNISKA DATA).
! VARNING ! Höljet skall vara korrekt jordat. Annars finns det risk för stöt, brännskador och död.
- 7 -
4.7 ANSLUTNINGAR PÅ SEKUNDÄRSIDAN
! VARNING ! Innan man påbörjar anslutning, se till att strömkällan är frånkopplad.
1. Anslut tryckluften till regulatorn.
2. Anslut återledarkabeln till det materialet som skall skäras.
Fig. 4-1. Anslutningsanvisning LPH 120.
- 8 -
Fig. 4-2. Inkoppling av återledarkabel och jordskyddskabel
- 9 -
5. DRIFT
9
uft
egulator
! VARNING !
STÖT KAN DÖDA!
- Plasmabrännare PT 25 med borttagen skyddskåpa får inte användas.
- Strömkällan skall inte strömförsörjas under flyttning eller lyftning.
- Rör inte vid någon del av brännarhuvudet (dys, elektrod, termiskt skydd) när apparaten är
påslagen.
! VARNING !
LJUSBÅGEN KAN SKADA ÖGONEN ELLER HUDEN!
BULLER KAN SKADA HÖRSELN!
- Använd svetshjälm med mörkhetstal 6 eller 7 DIN
- Använd ögon-, hörsel- och kroppsskydd.
VARNING
Placera LPH 120 minst 3 m från skärningszonen. Gnistor och sprut kan skada strömkällan.
5.1 REGLAGE OCH FUNKTIONER HOS LPH 120.
A. BRYTARE (på strömkällans framsida) Sätter igång strömkällan när den ställs in på fritt vald skärström
på 60A, 90A eller 120A, Grön lysdiod signalerar att strömkällan är på och fläkten roterar.
B. STRÖMREGLERING. Stegvis med hjälp av BRYTAREN. (se under A) på 60A, 90A eller 120A. C. LUFTTESTKNAPP (på aggregatets framsida) i testläge gör det möjligt att justera trycket innan skärning
påbörjas.
Gör följande för att ställa in det önskade trycket:
ställ in reglerdon pos. 6 på max. tryck (reglervred vrids till höger ända till gränsläget
med lufttestknapp pos. 3 intryckt ställ in 5,2 bar
tryck med hjälp av reglerdon på luftfilter pos.
19 och avläs samtidigt trycket på manometer pos. 7
med lufttestknapp pos. 3 intryckt ställ in 4,9 bar
tryck med hjälp av reglerdon pos. 6
blockera reglerdonen mot vridning
D. LYSDIODEN SOM SIGNALERAR FEL. (LED) Lyser gult vid:
BLOCKERAT FLÖDE. Betyder att luftflödet är för lågt (fast ljus). ÖVERHETTNING. Betyder att den tillåtna belastningen för intermittensen har överstigits (blinkljus).
Strömkällan skall kylas innan arbetet påbörjas igen. När orsaken har åtgärdats försvinner alla felsignaler.
E. LYSDIOD SOM INDIKERAR BÅGTÄNDNING (på strömkällans framsida) Rött ljus betyder att
huvudkontaktor är sluten och OBS! att det är högspänning på brännaren (310V), vilket innebär att utrustningen är klar för skärarbete.
)
Om man inte får någon indikering när knappen på plasmabrännaren är tryckt, skall man omedelbart stänga av strömkällan och anlita service av fackman.
Anm. Har operatören inte påbörjat skärning under 2 sekunder efter att knappen på brännaren har intryckts kan Lysdioden som indikerar bågtändning slockna. Tiden mäts automatiskt för att säkerställa en säker drift av apparaten (enl. Krav för användningsklassen S).
Fig. 5-1. LPH 120 Reglage och funktioner
Nr Beteckning
1
brytare
2
LED ”på”
3
lufttestknapp
4
LED ”bågen tänd”
5
LED ”fel”
6
lufttryckknapp
7
manometer
8
genomgång för brännarsladden (gummi)
9
uttag för jordledningen
10
hjul l
filter- r
1
- 10-
6. UNDERHÅLL
OBS! Tillverkarens alla garantiåtaganden upphör då kunden på egen hand försöker reparera
eventuella fel.
6.1 RENGÖRING
A. Strömkällan LPH 120 skall regelbundet rengöras med hjälp av torr tryckluft med sänkt tryck. Detta skall
ske oftare om strömkällan används i en smutsigare miljö.
B. Vatten eller olja skall periodiskt avtappas från vattenavskiljaren .
7. SKÄRNING MED PT 25
Vid skärning med PT 25-brännare skall nedanstående regler följas.
o
A. Håll brännaren 3 - 5 mm ovanför materialet, brännaren skall vara lutad ca. 15-30
att sprut kommer in i dysen. B. Tryck in avtryckaren. Luften skall strömma ut från dysen. C. En och en halv sekund efter att ha tryckt in avtryckaren skall pilotbågen starta. Skärbågen skall tändas
omedelbart, vilket innebär att skärningen kan påbörjas. D. När skärningen börjar skall brännaren hållas i vinkel 5-15
o
. Denna vinkel hjälper till att så att det blir en
fullgod genomskärning. E. Vid slutet av skärningen skall avtryckaren släppas (frigöras) och brännaren lyftas bort från materialet strax
innan skärningen avslutas. Detta motverkar att HF återtänds efter bågsläckning, vilket förstör dysen
(dubbel båge). F. Vid intermittent skärning, t.ex. vid skärning av metallnät, skall avtryckaren inte släppas. Vid
genomströmmningsdrift (dvs. under 1 minut då ventilen är öppen), kan bågen tända direkt efter att ha
tryckt in avtryckaren. För att undvika tvåsekunders föreutströmmningsperioder skall arbetet återupptas
inom en minut..
. Detta minskar risken
Fig. 7-1. Gräns för elektrodbyte
- 11 -
7.1 SKÄRTEKNIK
Rys.7-2. Skärningsteknik med hjälp av PT 25.
8. FELSÖKNING
8.1 FÖREKOMMANDE PROBLEM MED SKÄRNING
Nedan presenteras de oftast förekommande problem med skärning samt möjliga orsaker. Om det uppstår något problem i strömkällan skall man i denna bruksanvisning läsa det kapitel som handlar om underhåll av strömkällan. Om problemet fortfarande inte kan lösas kontakta fackman.
A. Otillräcklig genomskärning
1. För låg ström.
2. För hög skärhastighet.
3. Dysen är förstörd.
4. Felaktigt lufttryck.
5. För lågt luftflöde.
B. Skärbågen försvinner.
1. För låg skärhastighet.
2. Sliten elektrod.
C. Slaggbildning.
(För vissa materialtjocklekar kan det vara omöjligt att skära utan slaggbildning)
1. För låg ström.
2. För låg eller för hög skärhastighet.
3. Felaktigt lufttryck.
4. Skadad dys eller elektrod.
5. För lågt luftflöde.
D. Dubbel båge.
1. Lågt lufttryck.
2. Dysen är förstörd.
3. Dysen är lös.
4. Sprut har fastnat på dysen.
E. Ojämn båge
1. Skadad dys eller elektrod.
F. Ostabila skärningförhållanden.
1. Felaktig skärhastighet.
2. Lösa el- eller luftledningar.
3. Elektroden och/eller dysen i dåligt skick.
G. Skärbåge tänder inte.
1. Sliten elektrod.
2. Lösa kopplingar.
3. Ej inkopplad återledare.
H. Kort livslängd på slitdelar.
1. Felaktigt lufttryck.
2. Lösa kopplingar.
3. För lågt luftflöde.
- 12-
Loading...