ESAB LPG 50, LPG 80 Instruction manual [no]

Page 1
LPG 50/80
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kätyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
0700 014 002 970212
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПузгЯетчсЮуещт
Valid from Serial NO 35952, 35954
35959, 35961
Page 2
SVENSKA 3..............................................
DANSK 12................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 30................................................
ENGLISH 39..............................................
DEUTSCH 48.............................................
FRANÇAIS 57.............................................
NEDERLANDS 66.........................................
ESPAÑOL 75..............................................
ITALIANO 84..............................................
PORTUGUÊS 93..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 102.............................................
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
Page 3
NORSK
1DIREKTIV 22.........................................................
2 SIKKERHET 22.......................................................
3 INTRODUKSJON 23...................................................
3.1 Tekniske data 23.............................................................
3.2 Leveringsutførelse LPG 50 24.................................................
3.3 Leveringsutførelse LPG 80 24.................................................
4 INSTALLASJON 25...................................................
5 DRIFT 27.............................................................
5.1 Skjæring med brenner PT 27 27................................................
5.2 Teknikk ved hullslaging 28.....................................................
5.3 Vanlige skjæreproblemer 28...................................................
6 BESTILLING AV RESERVEDELER 29...................................
RESERVEDELSLISTE 112..............................................
SKJEMA 166..........................................................
TOCn
-- 2 1 --
Page 4
NO
1DIREKTIV
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at plasmaskjæreudstyr LPG 50/80 fra serienummer 35952,35954/35959,35961 er i samsvar med standard EN 50192 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (73/23/EØF) med til­legg (93/68/EØF) og standard EN 50199 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (89/336/EØF) med tillegg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 97--02--11
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SIKKERHET
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
-- 2 2 --bp02d12n
Page 5
NO
3 INTRODUKSJON
OBS!
Denne bruksanvisningen er ment for operatører med erfaring med plasmaskjæring. Operatører som håndterer plasmaskjæreutstyr må alltid være oppmerksom på de farer og sikkerhetsforskrifter som er forbundet med prosessen.
For øvrig anbefales Direktoratet for arbejdstilsynets normer for plasmaskjæring. Uvedkommende personale får ikke installere, bruke eller utføre vedlikehold på utsty-
ret. Det er viktig å følge gitte forskrifter og på riktig måte forstå innholdet i denne bruksanvisningen før utstyret installeres og tas i bruk.
Ved tvil, vennligst kontakt ESAB eller nærmeste forhandler.
3.1 Tekniske data
LPG 50 LPG 80
Nett--tilkopling 350Hz Π50 Hz Π50 Hz Π50 Hz Spenning 230 V 400/415 V 230 V 400/415 V Strøm 22 A 12 A 30 A 18 A Sikring, treg 30 A 20 A 50 A 30 A
Innstillingsområde 10--50 A 10--50 A 10 --80 A 10--80 A
Tillatt belastning 40% 50 A 50 A 60% 40 A 40 A 80 A 80 A 100% 30 A 30 A 60 A 60 A Kabeltverrsnitt* 4x4 mm@ 4x2.5 mm@ 4x6 mm@ 4x4 mm@
Strømregulering Trinnløs Trinnløs Tomgangsspenning, DC 265 V 275 V Virkningsgrad 89% 89% Effektfaktor 79% 83% Luftforbruk ved 4 bar 118 l/min 118 l/min Kapslingsklasse IP 23 IP 23 Mållxbxh 475 x 300 x 450 mm 750 x 300 x 530 mm
-- uten slangeoppheng 475 x 225 x 450 mm 750 x 225 x 530 mm Vekt 22 kg 36 kg
*Nettkabeltverrsnitt ifølge svenske forskrifter. IP--koden angir kapslingsklasse, dvs. graden av beskyttelse mot inntrengning av fas-
te gjenstander og vann. Apparat merket IP 23 er konstruert for bruk innendørs og utendørs.
-- 2 3 --bp02d12n
Page 6
NO
3.2 Leveringsutførelse LPG 50
Beskrivelse Best.nummer Ant.
Strømkilde LPG 50, 230 V 3--fase 558 000--445......
Strømkilde LPG 50, 400/415 V 3--fase 558 000--358..
LPG 50 med brenner PT 27, 75_, 8 m består av:
Strømkilde LPG 50
Skjærebrenner PT 27, 75 _ , 8 m 558 000--487........
Tilbakeleder med godsklemme, 8 m 558 000--360....
Skjæremunnstykke 50 A 558 000--363 4.............. ..........
Elektrode 558 000--364 3............................ ..........
Gass--spreder 558 000--365 1....................... ..........
Beskyttelseskåpe (blå) 558 000--366 2................ ..........
Skjærestøtte 558 000--367 1......................... ..........
Lås 558 000--368 1................................. ..........
3.3 Leveringsutførelse LPG 80
Beskrivelse Best.nummer Ant.
Strømkilde LPG 80, 230 V 3--fase 558 000--452......
Strømkilde LPG 80, 400/415 V 3--fase 558 000--455..
LPG 80 med brenner PT 27, 75_, 8 m består av:
Strømkilde LPG 80
Skjærebrenner PT 27, 75 _ , 8 m 558 000--487........
Tilbakeleder med godsklemme, 8 m 558 000--360....
Skjæremunnstykke 50 A 558 000--363 4.............. ..........
Skjæremunnstykke 80 A 558 000--457 4.............. ..........
Elektrode 558 000--364 3............................ ..........
Gass--spreder 558 000--365 1....................... ..........
Beskyttelseskåpe (blå) 558 000--366 2................ ..........
Skjærestøtte 558 000--367 1......................... ..........
Lås 558 000--368 1................................. ..........
-- 2 4 --bp02d12n
Page 7
NO
4 INSTALLASJON
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
LPG 50/80 er ved levering utstyrt med 3 m nett--tilkopling. Strømkilden tilkoplet en stikkontakt med skillebryter og sikringer (se tekniske data). Skjøteledning mellom stikkontakt og strømkilde skal bestå av fire isolerte ledere (3 faser og jord), mål (se tekniske data).
1. Tilkopling trykkluft 8. Holdefunktion (maks 10 bar) 9. Strømregulering
2. Luftregulator med filter 10. Tilkopling manøverleder (innstilles på 4,3 bar) 11. Tilkopling pilotbue
3. Luftslange 12. Tilkopling av luft
4. Nettstrømbryter 13. Tilkopling tilbakeleder
5. Lampe hvit på/av 14. Sikkerhetsbryter
6. Lampe feilindikering
7. Lufttest
6
14 10
11
TRYKKLUFT
5
2
1
78 9
4
3
13
12
Bruk alltid ren og tørr trykkluft. Kople ikke aggregatet til uttak med tåkesmøring. Lufttrykket fra kompressor eller uttak stilles inn på 5 bar og må ikke under noen om­stendigheter overstige l0 bar, som er høyeste arbeidstrykk for strømkildens luftregu­lator.
-- 2 5 --bp02d12n
Page 8
NO
S Neftstrømbryter I PÅ--stilling lyser hvit lampe som angir spenning til manø-
verkretsene og at kjøleviften er i gang.
S Strømregulering Trinnløst justerbar fra 10--50 A/10--80 A. S Omkopler--lu fttest I PÅ--stilling kan lufttrykket stilles inn (4,3 bar) før skjæ-
ring. La luften strømme noen minutter for å sikre at eventuelt kondens som er blitt dannet i luftledningene i stillstandperioden, fjernes. Påse at omkopie­ren er i AV--stilling før skjæring påbegynnes.
S Omkopler-- holdefunksjon I PÅ--s tilling kan operatøren slippe skjærebren-
nerens strømbryter etter at skjærebuen er startet. For å slukke skjærebuen ved skjæreavslutning må operatøren igjen trykke inn og slippe strømbryteren (4-- takt) . I AV-- stilling må operatør en hele tiden under skjæringens gang hol­de strømbryteren inne og slippe den ved skjæreavslutning (2--takt).
S Lampe--feilindikering Hvis lampen bare lyser når du trykker inn knappen på
brenneren, foreligger en av følgende feil:
-- Overoppheting, aktivert termovakt (åpen).
-- Intermittensfaktoren overskredet, 50A/40 % (10 min) /80A/60 % (10 min)
-- Primær overstrøm, defekt kraftpakke
-- Lavt trykk (gjennomstrømming), strømningsvakt ikke aktivert, luft ikke til­koplet.
S Lampen lyser så snart maskinen slås på.
-- Over/underspenning på nettet <360 eller >460 V.
Tilkopling av tilbakeleder
-- 2 6 --bp02d12n
Page 9
NO
5DRIFT
LPG 50/80 er portabelt plasmaskjæreutstyr klart til bruk ved tilkopling til luft og nett.
OBS! Plasser strømkilden minst 3 m fra skjærestedet. Skjæresprut o g varme slagg­produkter kan ødelegge strømkilden.
ADVARSEL!
Plasmaskjæreutstyr arbeider med høye tomgangsspenninger. Bruk kun orig­inal skjærebrenner PT 27. Bruk ikke utstyret til noe an n et formål enn plas­maskjæring.
ADVARSEL!
Å berøre strømførende deler i skjærebrenneren kan være forbundet med livs­fare. Slå derfor alltid av strømkilden ved skifte av munnstykker, elektroder, beskyttelseskåpe, OSV.
5.1 Skjæring med brenner PT 27
1. Hold brenneren ca. 3 mm fra arbeidsstykket med en helling på 15--30. Hvis
skjærestøtten brukes, anbefales en avstand på 1,5 mm ved godstykkelser under 6 mm og 4,5 mm ved godstykkelser over 6 mm.
2. Trykk inn brennerens strø mbryter. Nå strø mmer luft til, og høyfrekvenstenningen
slår inn.
3. To sekunder etter at brennerens strømbryter er trykket inn, tenner pilotbuen og
umiddelbart deretter starter skjæringen automatisk. (Hvis holdefunksjonen er ko­plet inn, 4--takt, kan brennerens strømbryter slippes når skjærebuen er startet).
4. Etter skjærestart kan brenneren rettes opp til vertikal stilling. Hvis skjæring skjer
på frihånd uten skjærestøtte, anbefales en avstand på 3 mm mellom skjære­munnstykke og arbeidsstykke.
5. Ved skjæreavslutning slippes brennerens strømbryter ut (trykkes inn og slippes
ut hvis holdefunksjonen, 4--takt, er innkoplet). Brenneren løftes noe rett før skjæ­reavslutning for å redusere risikoen for såkalt dobbeltbue som kan ødelegge skjæremunnstykket. Dette hindrer høyfrekvensen i å starte på ny etter at skjære­buen er slukket.
6. I luftetterstrømm ingsper ioden kan skjærebuen startes på ny ved å trykke inn
brennerens strømbryter på ny. Gassforstrømmingstiden på to sekunder koples automatisk ut.
-- 2 7 --bp02d12n
Page 10
g
NO
5.2 Teknikk ved hullslaging
1. Ved hullslagning holdes brenneren på skrå, hvilket hindrer at smeltet materiale
skader skjæremunnstykke og brenner.
2. Når lysbuen slår gjennom materialet, løftes br enner en i vertikalstilling, så kan
skjæringen fortsette.
Skjærehastighetens innvirknin
5.3 Vanlige skjæreproblemer
Under er de vanlige skjæreproblemene og deres årsaker gjengitt. Hvis den trolige årsaken til problemet finnes i strømkilden og ikke kan løses med h jelp av denne bruksanvisningen, kontakt ESAB eller nærmeste autoriserte serviceverksted.
1. Utilstrekkelig gjennomskjæring
-- For høy skjærehastighet
-- Utslitt skjæremunnstykke
-- Feilaktig innstilt lufttrykk
2. Lysbuen slukker under skjæring
-- For lav skjærehastighet
3. Slaggdannelse
(I visse materialer og godstykkelser er det umulig å få helt slaggfrie snitt).
-- For høy eller for lav skjærehastighet
-- Feilaktig innstilt lufttrykk
-- Slitt skjæremunnstykke eller elektrode
4. Dobbeltbue (Skjæremunnstykket ødelegges)
-- For lavt lufttrykk
-- Utslitt skjæremunnstykke
-- Skjæremunnstykket sitter løst
-- Kraftig skjæresprut slår opp skjæremunnstykket
5. Ustabil lysbue
-- Utslitt skjæremunnstykke eller elektrode
6. Ustabile skjæreforhold
-- Feilaktig skjærehastighet
-- Løse kabler eller slanger
-- Slitt skjæremunnstykke eller elektrode
7. Skjærebuen tenner ikke
-- Løse kabelforbindelser
-- 2 8 --bp02d12n
Page 11
NO
8. Kort levetid på slitedeler
-- Feilaktig lufttrykk
-- Forurensninger i trykkluften
6 BESTILLING AV RESERVEDELER
Ved bestelling oppgis maskintype og maskinnummer, samt delenummer ifølge reser­vedelslisten se på side NO TAG. Dette gjør ekspederingen lettere og sikrer riktig levering.
-- 2 9 --bp02d12n
Loading...