ESAB LKB 265, LKB 320 Instruction manual [no]

Page 1
LKB 265 LKB 320
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
455 466 -- 001 99.09.29
Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
LKB 265 Valid from Serial NO 523 XXX --XXXX LKB 320 Valid from Serial NO 521 XXX --XXXX
Page 2
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ЕЛЛЗНЙКБ 91.............................................
Schema -- Skema -- Skjema -- Johdotuskaavio -- Diagram --
Schaltplan -- Schéma -- Esquema -- Esquema --
ДйЬфбоейт бэндеузт 99....................................
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list -­Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées -­Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- РЯнбкбт бнфбллбкфйкюн 103....
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Specifiche senza preavviso. Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
ДйбфзсеЯфбй фп дйкбЯщмб фспрпрпЯзузт рспдйбгсбцюн ЧщсЯт рспейдпрпЯзуз.
-- 2 --
Page 3
NORSK
1DIREKTIV 20.........................................................
2 SIKKERHET 20.......................................................
3 INNLEDNING 21......................................................
3.1 TEKNISKE DATA: LKB 265 21.................................................
3.2 TEKNISKE DATA: LKB 320 22.................................................
4 INSTALLERING 23....................................................
4.1 Nettilkopling 23..............................................................
4.2 Montering av enkeltdeler 24...................................................
4.3 Elektrisk installasjon 24.......................................................
4.4 TEKNISK BESKRIVELSE 25..................................................
5 VEDLIKEHOLD 26....................................................
6 BESTILLING AV RESERVEDELER 26...................................
7 TILBEHØR 26........................................................
SKJEMA 99..........................................................
RESERVEDELSLISTE 103..............................................
TOCn
-- 1 9 --
Page 4
NO
1DIREKTIV
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde LKB 265/320 fra serienummer 523/521 er i samsvar med standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (73/23/EØF) med tillegg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 95--11--10
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
2 SIKKERHET
ADVARSEL
BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE. VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID ­SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.
ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig
S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder. S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr. S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket. S Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.
RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig
S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken. S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og -- gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.
LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden
S Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær. S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.
BRANNFARE
S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander
inærheten av sveiseplassen.
STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen
S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern. S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.
VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.
LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES
TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!
-- 2 0 --bc14d12n
Page 5
NO
3INNLEDNING
LKB 265 og LKB 320 er trinnomkoplede sveisestrømkilder i kompakt utførelse,
beregnet for sveising med solid tråd i stål, rustfritt stål og aluminium, samt r ø r tråd med eller uten dekkgass.
Ved å bytte om på pluss-- og minus--tilkoplingene på omkoplingsplinten ovenfor mateverket får du mulighet til å veksle mellom sveising med homogentråd/dekkgass og sveising med gassløs rørtråd.
3.1 TEKNISKE DATA: LKB 265
Utførelse:
Strømkilde, utstyr t med punktsveisfunksjon og innstillbar etterbrenningstid. Innebygd mateverk med matevalser for solid tråd, diameter 0,8 og 1,0. Sveisebrenner PSF 250 4,5 m. Returledning 4,5 m med tilbakelederklemme. Nettkabel 3 m og gasslange.
Inkludert: Håndtak (monteres med 2 skruer), hylle for gassflaske (monteres med 2 skruer).
Spenning 400 --415 V, 350 Hz
Tillatt belastning 100 % intermittens
60 % intermittens 190 A/24 V 190 A/24 V 30 % intermittens 265 A/27 V 265 A/27 V Innstillingsområde (DC) 30 V/15 V--265 A/27 V 30 A/15 V--265 A/27 V Tomgangsspenning 15--38 V 15--38 V Tomgangseffekt 50 W 50 W Virkningsgrad 0,69 0,69 Effektfaktor 0,97 0,97 Styrespenning 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz
150 A/22 V 150 A/22 V
230/400--415/500 V350 Hz 230/440--460 V, 360Hz
Mållxbxh 770 x 520 x 620 770 x 520 x 620 Vekt 92 kg 92 kg Kapslingsklasse IP 23 IP 23 Bruksklasse
LKB 265 oppfyller kravene i sveisemaskinstandarden IEC 974--1.
-- 2 1 --bc14d12n
Page 6
NO
3.2 TEKNISKE DATA: LKB 320
Utførelse:
Strømkilde, utstyrt med omkopler for 2/4--taktsfunksjon med gassfor-- og etterstrøm­ning i 4--taktsstilling samt innstillbar etterbrenningstid.
Innebygd mateverk med matevalser for solid tråd, diameter 1,0 og 1,2. Sveisebrenner PSF 315 4,5 m. Returledning 4,5 m med tilbakelederklemme. Nettkabel 5 m og gasslange. Inkludert: Håndtak (monteres med 2 skruer), hylle for gassflaske (monteres med 2 skruer).
Spenning 400 --415 V, 350 Hz
Tillatt belastning 100 % intermittens
60 % intermittens 250 A/27 V 250 A/27 V 30 % intermittens 320 A/30 V 320 A/30 V Innstillingsområde (DC) 40 A/16(14) V--320 A/30 V 40 A/16(14) V--320 A/30 V Tomgangsspenning 16--40 V 16--40 V Tomgangseffekt 52 W 52 W Virkningsgrad 0,71 0,71 Effektfaktor 0,97 0,97 Styrespenning 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Mållxbxh 770 x 560 x 640 770 x 560 x 640 Vekt 112 kg 112 kg Kapslingsklasse IP 23 IP 23 Bruksklasse
195 A/24 V 195 A/24 V
230/400--415/500 V 350 Hz 230/440--460 V, 360Hz
LKB 320 oppfyller kravene i sveisemaskinstandarden IEC 974--1.
IP--koden angir kapslingsklasse, dvs. graden av beskyttelse mot inntrenging av faste
gjenstander og vann.
Apparater merket IP 23 er konstruert for bruk innen-- og utendørs.
Symbolet strømfare.
innebærer at strømkilden er konstruert for bruk på steder med stor
-- 2 2 --bc14d12n
Page 7
NO
4 INSTALLERING
ADVARSEL
Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I h jemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.
Installasjonen må utføres av autorisert installatør. Tilkoplingskabelen må tilkoples og sikres i samsvar m ed gjeldende forskrifter. Nettkabeltverrsnitt i samsvar med gjeldende forskrifter. Kontroller at sveiselikeretteren ikke blir tildekket eller oppstilt slik at kjølingen hind­res.
4.1 Nettilkopling
LKB 265
Spenning V 230 400/415 500 230 450 Strøm A 100 % 13 7 5 11 7 60 % 18 9 8 18 9 30 % 27 16 13 27 16
Ledningstverrsnitt mm
Sikring treg A 20 16 16 20 16
LKB 320
Spenning V 230 400/415 500 230 450 Strøm A 100 % 16 9 7 16 8 60 % 24 14 11 23 12 30 % 35 20 17 34 18
Ledningstverrsnitt mm
Sikring treg A 20 16 16 20 16
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
2
4x2,5 4x1,5 4x1,5 4x2,5 4x1,5
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
2
4x4 4x2,5 4x2,5 4x4 4x2,5
VIKTIG!
For å hindre at strømpolen glir av bremsenavet, låser du strømspolen ved hjelp av den røde låseskruen, slik etiketten viser som står ved siden av bremsenavet.
-- 2 3 --bc14d12n
Page 8
NO
4.2 Montering av enkeltdeler
ba14s0
03
ba14s0
4.3 Elektrisk installasjon
230V 50/60 Hz
LKB265 2,5 mm@ LKB320 4 mm@
230V 440--460V 500V
TC1
ba14s
006
400--415V 3~50 Hz
ba14s0
07
XT2
ba14s
002
Tube wire
Solid wire
-- 2 4 --bc14d12n
ba14s0
01
Page 9
NO
4.4 TEKNISK BESKRIVELSE
Strømkildene kan utstyres med instrument for visning av strøm og spenning. Instrumentet har frys--funksjon og kan kalibreres. Termiske vern hindrer overoppheting. Tilbakestilling skjer automatisk når str ømkilden har kjølnet.
S A -- Plass for digitale instrumenter (tilbehør) S B -- Strømstiller, 10--trinns S C -- Strømstiller, 4--trinns S D -- Strømbryter av/på S E -- Indikatorlampe nettstrøm S F -- Indikatorlampe termosikring, lyser ved overoppheting S G -- Sveisebrenneruttak S H -- Potensiometer (trådmatingshastighet) S J -- Induktansuttak S K -- Potensiometer (punktsveising)
ba14s005
-- 2 5 --bc14d12n
Page 10
NO
5 VEDLIKEHOLD
Regelmessig vedlikehold e r viktig for pålitelig og sikker drift.
S Blås ren strø mkilden me d tør r trykkluft med redusert trykk. S Rengjøring og skifting av matemekanismens slitedeler bør skje med jevne mel-
lomrom for å sikre en problemfri trådmating. Merk at for hardt innstilt forspenning kan medføre unormal slitasje på tr ykkvalse, matevalse og trådfører.
S Blås ren trådfør erne regelmessig og rens gassmunnstykket.
ADVARSEL!
Roterende deler kan forårsake skade, vis derfor stor forsiktighet.
6 BESTILLING AV RESERVEDELER
Servicehåndbok og reservedelsfortegnelse kan bestilles gjennom nærmeste ESAB-­forhandler, se siste side i denne publikasjonen.Ved bestilling oppgis maskintype, ma­skinnummeret, samt betegnelsen og reservedelsnummer i overensstemmelse med reservedelsfortegnelsen. Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt levering.
7 TILBEHØR
1 Instrumentglass 455 172--001 2 Instrumentsett 456 008--880 3 Transformatorsett 456 010--880
3
2
ba14s0
-- 2 6 --bc14d12n
1
04
Loading...