ESAB LKA 150 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [pt]

110
LKA 150
Manual de instruções
clka0p00
Valid for serial no. 923−xxx−xxxx0349 301 001 040928
PORTUGUÊS
2 SEGURANÇA 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUÇÃO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 DADOS TÉCNICOS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALAÇÃO 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Fio 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OPERAÇÃO 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MANUTENÇÃO 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESQUEMA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCp
2
PT
1 DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade de própria que a fonte de corrente para soldadura LKA 150 a partir do número de série 547 está em conformidade com a norma EN 609741 segundo os requisitos da directiva (73/23/CEE) com o suplemento (93/68/CEE) e com a norma EN 50199 segundo os requisitos da directiva (89/336/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Laxå 19980610
Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SEGURANÇA
AVISO
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE­CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis. S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isolese a si próprio, e à peça de trabalho, da terra. S Certifiquese de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos. S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique−se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular. S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
PROTEJASE A SI E AOS OUTROS!
bc04d18p
3
PT
3 INTRODUÇÃO
LKA 150 é uma fonte de alimentação de comutação passo a passo para soldadura, de tamanho compacto, própria para soldar com fio sólido e com o chamado fio tubular sem gás.
A embalagem completa contém: fonte de alimentação com mecanismo alimentador incorporado, (pistola de soldar PSF 150V), cabo de ligação à rede eléctrica, cabo de retorno com pinça, rolete de alimentação para fios 0,6 mm e 0,8 mm e manguiera de gás. Conjunto para montagem com pega, eixo traseiro, 2 rodas traseiras e 2 rodas articuladas.
Regulação para tensão e velocidade de alimentação do fio. Alternadose as ligações + e na placa de comutação acima do mecanismo
alimentador tornase possivel mudar de fio sólido com gás de protecção para fio tubular sem gás.
Protectores térmicos evitam o aquecimento excessivo da fonte de corrente. O restabelecimento fazse automaticamente, após o arrefecimento da fonte de corrente.
4 DADOS TÉCNICOS
Tensão da rede 230 V,1monofásica 50 Hz Fusivel lento 10 A Secção do cabo de alimentação 3x1,5 mm Velocidade de alimentação do fio 2,515 m/min. Dimensões de fios
Aço carbono Inox Aluminio Fio tubular
Passos de regulação 7 Carga admissivel 100A/20%,55A/60%,40A/100% Tensão em vazio 1628 V Capacidade da bobina de fio 15 kg.(max spol.diam.,200 mm) Peso 34 kg Dimensões cxlxa 670x280x380 Classe de blindagem IP 21 Classe de aplicação
*) Rolo alimentador para 1,0 ø, guia de fio plástico, bocal de contacto 1,0 ø não incluidos.
0,60,8 mm 0,60,8mm 1,0 mm *) 0,80,9 mm
2
LKA 150 satisfaz os standards para máquinas de soldar IEC 974−1.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de proteção de objectos solidos ou de água. O aequipamento marcado IP 21 destinase à utilização em interiores.
Classe de aplicação
O símbolo indica que a fonte de alimentação foi concebida para ser utilizada em áreas com gran­des perigos eléctricos.
bc04d18p
4
PT
5 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
AVISO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do utilizador tomar as precauções adequadas.
Conecte e instale um fusível ao cabo de ligação conforme as especificações em vigor. Secção de cabo da rede segundo as especificações suecas. Verifique se o rectificador de soldadura não está coberto nem colocado de modo que o seu arrefecimento seja impedido.
Ligação do gás
Montagem dos componentes
Instruções de elevação
A fonte de alimentação deve ser elevada por meio do seu olhal de suspensão. A pega serve apenas para puxar a fonte de alimentação pelo chão.
5
bc04d18p
bc04d001
Nã o é válido para fio sem gás
PT
5.1 Fio
Fio sem gás
Fio sólido
bc05d004
Em caso de soldadura com fio sem gás, o cabo de retorno deverá montarse em + na placa de comutação acima do mecanismo alimentador.
Atenção! Se os rolos patinarem ou a alimentação dos eléctrodos não funcionar satisfatoriamente, pode ser necessário ajustar a prétensão. Isto fazse por meio do parafuso de ajuste localizado no braço de pressão.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito cuidado
bc04d18p
6
PT
6 OPERAÇÃO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontramse na página 3. Leiaos com atenção antes de começar a utilizar o equipamento!
S Prenda a pinça do cabo de retorno (E) à peça em que vai
trabalhar.
S Ao soldar com fio sólido, abra a válvula de gás (A) e ajuste o
fluxo de gás com a válvula redutora (B). O fluxo de gás de­verá estar entre 812 litros/min.
S Ligue a fonte de corrente com o selector (H). para os
diferentes escalões de tensão.
S Carregue no gatilho da pistola de soldar (D) até que o
eléctrodo saia através do bocal de contacto (F).
S Regule os dados para soldadura apropriados com o
selector de tensão (H) e o botão de alimentação do fio (J), conforme a tabela.
S Comeca a soldar e mude a regulagem se necessário. S A lâmpada indicadora (G) acendese caso a fonte de
corrente se aqueça demasiado.
bc04d003
bc04d18p
7
PT
7 MANUTENÇÃO
NOTA:
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se o cliente tentar rectificar quaisquer avarias na máquina durante o período de garantia.
Este equipamento de soldar é desenhado, fabricado e testado para propiciar uma longa vida útil, isenta de problemas. A manutenção periódica é importante para um funcionamento fiável e seguro. S Remoção de poeira
Sopre a fonte de corrente com jacto moderado de ar seco.
S Mecanismo alimentador
Limpeza e troca de peças gastas do mecanismo alimentador devem ocorrer a intervalos regulares para se obter uma alimentação de fio ìsenta de problemas. Observe que uma demasiada prétensão pode ocasionar o desgaste anormal do rolo de pressão, rolo de alimentação e guia do fio.
S Pistola
Sopre regulamente com jacto de ar o guia do fio e limpe o bocal de gás.
8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
As peças sobressalentes são encomendadas através do representante mais próxi­mo da ESAB, ver verso. Quando se encomendam peças sobressalentes, indique o tipo e o número da máquina bem como a designação e o número da peça sobressa­lente, como indicado na lista de peças sobressalentes. Isto irá simplificar o envio e assegurar que recebe a peça correcta.
bc04d18p
8
Esquema
bc04e11a
9
LKA 150 Edition 040928
Lista de peças sobressalentes
clka0p00
Valid for serial no. 923xxxxxxx
Ordering numbers for LKA 150
Ordering no. Denomination Notes
469 375880 LKA 150
469 375881 LKA 150 Only for the Danish market
469 375882 LKA 150 Only for the Australian market
469 375883 LKA 150 Only for the British market
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only recommended spare parts.
Position 205 deviates from version 880
Position 102, 201 and 205 deviates from version 880
Position 205 deviates from version 880
bc04s11a
10
LKA 150 Edition 040928
C = component designation in the circuit diagram
Item
101 1 469 358001 Cover plate 102 1
103 1 469 386001 Side panel With text 104 1 0700 200 001 Welding gun MXL 150v Complete 107 1 469 571880 Return cable Complete 108 1 469 360001 Front panel 110 2
111 1 368 265001 Securing strap 112 1 193 498104 Connector XS4 113 1 193 498107 Connector 114 1 Inlet nozzle See item 150 115 1 Pressure arm With pressure roller, See item 150 117 1 Feed roller See item 150 and 151 118 1 469 475880 Wire feed unit Complete 120 2 469 391001 Attachment 121 1 469 390001 Shaft 122 2 Washer D 10.5/22 123 2 192 859115 Locking washer 124 2 469 467001 Wheel 125 1 469 310880 Brake hub Complete (1 5 kg) 126 1
Qty Ordering no. Denomination Notes C
no
469 356001
1
469 821001
469 478001 Link wheel 2 2
469 437001 Handle 2
Rear panel Rear panel Only for the Australian market
Screw Washer
Screw
M6 x 16 mm D 6,5/16,5
M6 x 16 mm
SPARE PARTS SETS
150 469 517880 Spare parts set Contains items 114, 115, 117 feed roller 0.6/0.8 and a tool for the
151 469 517 880
469 517881
152 155 716880 Gas flow gauge For protection gas
Feed roller
feed roller
0.6/0.8
1.0/1.2
bc04s11a
11
LKA 150 Edition 040928
bc04s11a
12
clka0p02
LKA 150 Edition 040928
C = component designation in the circuit diagram
Item
201 1
202 4 192 562801 Cage nut M4
203 1 469 300880 Inductor
204 1 469 280880 Transformer Complete with thermal cutout ST1
205 1
206 1 190 315102 Gas hose To be ordered per meter
207 1 469 662880 Diode bridge
208 1 469 380880 Capacitor Set of 2 capacitors, PME 0.1 mF 400 V,
210 1 193 260001 Connector 2pole
211 1 193 260153 Connector 5pole
212 1 193 260150 Connector 2pole
213 1 469 477001 Cable inlet
214 4 192 562105 Cage nut M6
215 3 469 381001 Speednut
216 1 321 229003 Thermal cutout
217 1 469 377001 Connection block
218 1 469 378001 Insulation
219 1 469 379001 Bus bar
220 1 486 155880 Circuit board
221 1 193 759002 Lightemitting diode Yellow
222 1 366 296003 Knob
223 1 191 510104 Knob
224 1 469 364001 Panel With text
Qty Ordering no. Denomination Notes C
no
1
1
1
1
469 471001
469 668001
369 724002
369 724003
369 724004
369 724005
Switch Switch
Mains cable Mains cable
Mains cable
Mains cable
Only for the Australian market
3 x 1.5 mm2 with mains plug 3 x 1.5 mm2 with mains plug
Only for the Danish market 3 x 1.5 mm2 with mains plug
Only for the Australian market 3 x 1.5 mm2 with mains plug
Only for the British market
1.3 meter as delivered
with cable lugs
Opens at 110_C
QF1 QF1
L1 TM1
VC1 C1 + C2
XS1 XS2 XS3
ST2
XT2
AP1 V1
bc04s11a
13
LKA 150 Edition 040928
bc04s11a
14
clka0p03
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H ViennaLiesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB CopenhagenValby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp. z o.o. Katowice Tel: +48 32 35 111 05 Fax: +48 32 35 111 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. ContagemMG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation KyungNam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt DokkiCairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIACIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Loading...