ESAB LKA 150 Instruction manual / Spare parts list (Replacement parts) [fr]

106
LKA 150
Manuel d’instructions
clka0p00
Valid for serial no. 923−xxx−xxxx0349 301 001 040928
FRANÇAIS
2 SÉCURITÉ 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INTRODUCTION 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 SPÉCIFICATION TECHNIQUE 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALLATION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Fil 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 MISE EN MARCHE 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 MAINTENANCE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHÉMA 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISTE DE PIÈCES DÉTACHÉES 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOCf
2
FR
1 DIRECTIVES
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S695 81 Laxå Suède, certifie que la source de cou­rant de soudage LKA 150 à partir du numéro de série 547 est conforme à la norme EN 609741 selon les cinditions de la directive (73/23/CEE) avec additif (93/68/CEE) et à la norme EN 50199 selon les conditions de la directive (89/336/CEE) avec additif (93/68/CEE).
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Laxå 19980610
Anders Birgersson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB­SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l’équipement de soudage en suivant les normes en vigueur. S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S’isoler du sol et de la pièce à souder S S’assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées de soudage. S Ventiler et aspirer les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L’ARC − Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D’INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S’assurer qu’aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d’oreilles ou toute autre protection auditive. S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Faire appel à un technicien qualifié.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER LA MACHINE ET DE L’UTILISER.
PROTÉGEZVOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES!
bc04d18f
3
FR
3 INTRODUCTION
LKA 150 sont des sources de courant de soudage, pour le soudage au fil plein et au fil fourré dit sans gaz.
La livraison complète comporte une source de courant avec dévidoir incorporé, (une torche de soudage fixe PSF 150V), un cåble d’alimentation réseau, un cåble de pièce avec pince, un galet d’alimentation pour fil de 0,6 et 0,8 mm et tuyau à gaz. Jeu de montage avec poignée, essieu arrière, 2 roues arrière et 2 roulettes pivotantes.
Deux commandes : courant de soudage et vitesse de dévidage. En intervertissant les raccords + et sur le bornier de connexion situé audessus du
dévidoir, on a la possibilité de choisir entre fil plein avec gaz de protection, et fil fourré sans gaz.
La protection thermique empêche la surchauffe de la source. La remise àzéro se fait automatiquement quand la source a refroidi.
4 SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Courant d’alimentation 230 V,1fas 50 Hz Fusible, lent 10 A Section de câble réseau 3x1,5 mm Vitesse de dévidage 2,515 m/min. Diamètres d’electrode
Unalloyed Stainless Al. Cored wire
Sélecteur de tension 7 Capacité maximale 100A/20%,55A/60%,40A/100% Tension à vide 1628 V Cap. de bob. de fil 15 kg.(max reel diam.,200 mm) Poids 34 kg Dimensions lxlxh 670 x 280 x 380 Classe de protection IP 21 Classe d’utilisation
*) Galet d’alimentation pour ø 1.0, guidefil plastique, embout contact ø 1.0, non compris.
0,60,8 mm 0,60,8 mm 1,0 mm *) 0,80,9 mm
2
LKA 150 répond aux normes pour machines de soudage IEC 974−1.
Classe de protection
Le code IP indique la classe de protection, c’est−à−dire le degré d’étanchéité à l’eau et aux particules solides. Les appareils marqués IP 21 sont destinés à l’utilisation en intérieur.
Classe d’utilisation
Le symbole signifie quele générateur est conçu est conçue pour une utilisation dans des environnements où il existe un danger électrique.
bc04d18f
4
FR
5 INSTALLATION
L’installation doit être assurée par un technicien qualifié.
ATTENTION!
Ce produit est destiné à un usage industriel. Dans des environnements domestiques ce produit peut provoquer des interférences parasitaires. C’est la responsabilité de l’utilisateur de prendre les précautions adéquates.
Branchez et protégez à l’aide de fusibles le câble de raccordement selon la régulation en vigueur. Section de câble de réseau selon la régulation suédoise. Vérifiez que le redresseur de soudage n’est ni recouvert ni installé d’une manière qui empêcherait le refroidissement.
RACCORD DE GAZ
Montage des pièces
Instruction de levage
Le générateur doit être levé par l’anneau de levage. La poignée est uniquement destinée à tirer le générateur.
5
bc04d18f
bc04d001
Ne concerne pas le fil sans gaz
FR
5.1 Fil
Fil fourré sans gaz
Fil plein
bc05d004
En cas de soudage à l’électrode sans gaz, le câble de pièce doit être monté sur le + du bornier de connexion, audessus du dévidoir.
ATTENCION! Si les galets patinent ou si l’avance de fil ne se fait pas normalement, il convient peutêtre de régler la prétension, à l’aide de la vis de réglage situé sur le bras tendeur.
ATTENTION!
Pièces rotatives risque d’accident.
bc04d18f
6
FR
6 MISE EN MARCHE
Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu­rent en page 3. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement.
S Raccorder la pince de pièce (E) à la pièce à souder. S Pour le soudage au fil plein, ouvrir la vanne de gaz (A)
puis régler le débit de gaz avec le détendeur (B).Le débit de gaz doit être de 8 à 12 litres/min.
S Activer la source avec le sélecteur (H). S Presser la gåchette de torche (D) jusqu’à l’avance de fil
par l’embout contact (F).
S Régler les paramètres de soudage avec le sélecteur
de tension (H) et le bouton de dévidage (J) suivant le tableau de sélection.
S Procéder au soudage tout en changeant les paramè-
tres au besoin.
S Le voyant (G) s’allume en cas d’échauffement de la
source de courant.
bc04d003
bc04d18f
7
FR
7 MAINTENANCE
NOTA.
Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de s’appliquer dans le cas où le propriétaire ou l’utilisateur de l’équipement entreprend une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de maintenance.
Cet équipement de soudage est conçu, fabriqué et testé en vue d’un rendement prolongé sans aucun problème. Dépoussiérage Dépoussiérer à l’air comprimé sec (pression modéré). Mécanisme d’alimentation Pour avoir un dévidage régulier, le nettoyage et le remplacement des pièces d’usure doivent être effectués régulièrement. Remarquer qu’une prétension excessive risque de provoquer une usure anormale des galets d’alimentation, des galets de pression et du guide−fil. Torche de soudage Nettoyer celleci régulièrement à l’air comprimé sans oublier la tuyère à gaz..
8 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du représentant ESAB le plus proche voir en dernière page du manuel. Pour une livraison rapide et correc­te, prière d’indiquer dans toute commande le type et le numéro de série des machi­nes, ainsi que les désignations et références conformément à la liste des pièces de rechange.
bc04d18f
8
Schéma
bc04e11a
9
LKA 150 Edition 040928
Liste de pièces détachées
clka0p00
Valid for serial no. 923xxxxxxx
Ordering numbers for LKA 150
Ordering no. Denomination Notes
469 375880 LKA 150
469 375881 LKA 150 Only for the Danish market
469 375882 LKA 150 Only for the Australian market
469 375883 LKA 150 Only for the British market
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only recommended spare parts.
Position 205 deviates from version 880
Position 102, 201 and 205 deviates from version 880
Position 205 deviates from version 880
bc04s11a
10
LKA 150 Edition 040928
C = component designation in the circuit diagram
Item
101 1 469 358001 Cover plate 102 1
103 1 469 386001 Side panel With text 104 1 0700 200 001 Welding gun MXL 150v Complete 107 1 469 571880 Return cable Complete 108 1 469 360001 Front panel 110 2
111 1 368 265001 Securing strap 112 1 193 498104 Connector XS4 113 1 193 498107 Connector 114 1 Inlet nozzle See item 150 115 1 Pressure arm With pressure roller, See item 150 117 1 Feed roller See item 150 and 151 118 1 469 475880 Wire feed unit Complete 120 2 469 391001 Attachment 121 1 469 390001 Shaft 122 2 Washer D 10.5/22 123 2 192 859115 Locking washer 124 2 469 467001 Wheel 125 1 469 310880 Brake hub Complete (1 5 kg) 126 1
Qty Ordering no. Denomination Notes C
no
469 356001
1
469 821001
469 478001 Link wheel 2 2
469 437001 Handle 2
Rear panel Rear panel Only for the Australian market
Screw Washer
Screw
M6 x 16 mm D 6,5/16,5
M6 x 16 mm
SPARE PARTS SETS
150 469 517880 Spare parts set Contains items 114, 115, 117 feed roller 0.6/0.8 and a tool for the
151 469 517 880
469 517881
152 155 716880 Gas flow gauge For protection gas
Feed roller
feed roller
0.6/0.8
1.0/1.2
bc04s11a
11
LKA 150 Edition 040928
bc04s11a
12
clka0p02
LKA 150 Edition 040928
C = component designation in the circuit diagram
Item
201 1
202 4 192 562801 Cage nut M4
203 1 469 300880 Inductor
204 1 469 280880 Transformer Complete with thermal cutout ST1
205 1
206 1 190 315102 Gas hose To be ordered per meter
207 1 469 662880 Diode bridge
208 1 469 380880 Capacitor Set of 2 capacitors, PME 0.1 mF 400 V,
210 1 193 260001 Connector 2pole
211 1 193 260153 Connector 5pole
212 1 193 260150 Connector 2pole
213 1 469 477001 Cable inlet
214 4 192 562105 Cage nut M6
215 3 469 381001 Speednut
216 1 321 229003 Thermal cutout
217 1 469 377001 Connection block
218 1 469 378001 Insulation
219 1 469 379001 Bus bar
220 1 486 155880 Circuit board
221 1 193 759002 Lightemitting diode Yellow
222 1 366 296003 Knob
223 1 191 510104 Knob
224 1 469 364001 Panel With text
Qty Ordering no. Denomination Notes C
no
1
1
1
1
469 471001
469 668001
369 724002
369 724003
369 724004
369 724005
Switch Switch
Mains cable Mains cable
Mains cable
Mains cable
Only for the Australian market
3 x 1.5 mm2 with mains plug 3 x 1.5 mm2 with mains plug
Only for the Danish market 3 x 1.5 mm2 with mains plug
Only for the Australian market 3 x 1.5 mm2 with mains plug
Only for the British market
1.3 meter as delivered
with cable lugs
Opens at 110_C
QF1 QF1
L1 TM1
VC1 C1 + C2
XS1 XS2 XS3
ST2
XT2
AP1 V1
bc04s11a
13
LKA 150 Edition 040928
bc04s11a
14
clka0p03
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H ViennaLiesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB CopenhagenValby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp. z o.o. Katowice Tel: +48 32 35 111 05 Fax: +48 32 35 111 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. ContagemMG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation KyungNam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt DokkiCairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIACIS
ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 937 98 20 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 43 62 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Loading...