Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
-- 2 --
ES
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia responsabilidad que la fuente de corriente para soldadura Caddy 140/200 a partir del número de serie 628 concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva
(73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los
requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDENTel: + 46 584 81176Fax: + 46 584 12336
2SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO
Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS
DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
SInstale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes.
SNo toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
SAíslesedelatierraydelapiezaasoldar.
SAsegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
SMantenga el rostro apartado de los humos de soldadura.
SUtilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
SUtilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
SUtilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
SLas chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
SUtilice protectores auriculares.
SAdvierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
bh11d1ca
-- 3 --
ES
¡ADVERTENCIA!
No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
3INTRODUCCION
El Caddy 140 y el Caddy 200 son rectificadores transistorizados para soldadura con
electrodos revestidos y soldadura TIG (encendido por raspado). Incorporan una
avanzada electrónica que proporciona un control rápido, un consumo energético ba jo y excelentes características de soldeo.
Por la técnica de convertidor de corriente, el Caddy 140 y el Caddy 200 son compactos y ligeros, con una forma alargada y esbelta, características que facilitan el
transporte. La correa puede plegarse y usarse como empuñadura, y desplegada
permite llevar el equipo en el hombro.
4DESCRIPCION TECNICA
Caddy incorpora un enchufe de telemando que se activa automáticamente al conectar el mismo. ¡ATENCION! Para la conmutación automática, las espigas de contacto
L y M han de estar puenteadas.
El convertidor se entrega con cable de conexión a la red de 3 metros de longitud.
Los rectificadores Caddy 140 y 200 se entregan con cables de soldadura y retorno
de 5 metros de longitud, que se montan con e m palmes para agilizar el cambio de
polaridad.
El número de serie está grabado en la placa de características.
Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 11.
4.1Caracteristicas tecnicas
Caddy 140Caddy 200
Carga admisible:
al 35% de intermitencia
al 60% de intermitencia
al100% de intermitencia
Límites de regulacióncontinua 3--140Acontinua 5--200A
Tensión en vacío50--80 V50--80 V
Conexión a la red:
tensión
corriente primaria
fusible
cable de red, área
Clase de encapsulaciónIP 23IP 23
140A/26 V
1 10A/24 V
80A/23 V
230 V
22A
16A*
3x1,5 mm
200A/28 V
150A/26 V
1 15A/25 V
400 V
10A
2
16A
4x1,5 mm
2
Clase de aplicación
Peso aproximado11 kg11 kg
*Para soldar con un máximo de 100 A es necesario un fusible lento de 10 A.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar con una determinada carga.
bh11d1ca
-- 4 --
ES
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
Tipo de aplicación
El símbolosignifica que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
La fuente de corriente de soldadura cumple los requisitos de la norma IEC 974-- 1
Area del cable de red según la norma sueca.
5INSTALACION
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar
interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
El modelo Caddy 140 de corriente monofásica de 230 V puede usarse en aplicaciones de 230--240 V y 50--60 Hz. Para utilizar el Caddy 140 en todo su potencial debe
montarse un fusible lento de 16A. Para soldaduras con una corriente hasta 100A
aproximadamente es suficiente con un fusible lento de 10A.
El modelo Caddy 200 de corriente trifásica de 400 V puede usarse para aplicaciones de 50 Hz ó 60 Hz. Para utilizar el Caddy 200 en todo su potencial es suficiente
con un fusible lento de 10 A. (Normalmente, los enchufes de 400 V llevan fusible de
16A). Ambos modelos incorporan compensación del voltaje de red, con lo que una
variación de ¦10% en la red sólo afecta en ¦0,2% a la tensión de soldeo.
6OPERACION
En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
El interruptor del Caddy está situado en la parte posterior. Al conectar se enciende la lámpara amarilla de la parte anterior.
1.Lámpara amarilla
2.Regulación de la corriente de soldeo, 3--140A
3.Lámpara blanca
4.Enchufe de telemando
La regulación de corriente se hace con la manija de la parte
anterior.
bh11d001
Para que el operador no necesite preocuparse por las sobrecargas, el equipo incorpora un ruptor térmico que se dispara antes de que la temperatura sea demasiado
alta. La sobrecargas en el rectificador se notan porque no se puede soldar y se enciende la lámpara amarilla.
bh11d1ca
-- 5 --
ES
6.1Soldadura con electrodo revestido
Caddy suministra corriente continua y permite soldar la mayoría de metales de acero, aleados y no aleados, acero inoxidable y hierro fundido.
Con el Caddy 140 pueden utilizarse la mayoría de electrodos revestidos entre ∅ 1,6
y ∅ 3,25, y con el Caddy 200 también pueden usarse electrodos de ∅ 4,0.
6.2Soldadura TIG
El método TIG es especialmente útil para soldaduras muy exigentes y para soldar
chapa fina. Los rectificadores Caddy tienen excelentes características para el soldeo
con este método.
Es recomendable el encendido por raspado; o sea, raspando ligeramente el electrodo de volframio en la pieza de trabajo para encender el arco. Para la soldadura TIG,
el Caddy debe complementarse con un soplete TIG con boquilla de gas, una botella
de argón, un regulador de argón, electrodo de volframio y material de aportación
apropiado cuando sea necesario.
7MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán
de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo
durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de
fallooavería.
Los rectificadores Caddy necesitan muy poco mantenimiento. Normalmente basta
con limpiar el equipo con aire comprimido seco una vez al a ño y con la limpieza regular del filtro de la parte anterior. Si el equipo se utiliza en un local sucio y polvoriento deben acortarse los intervalos de limpieza. Para sacar el filtro, introducir un
destornillador en la ranura de la rejilla y presionar lo suavemente hacia arriba.
8PEDIDOS DE REPUESTOS
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESAB
autorizado.
Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El Caddy 140, Caddy 200 se han construido y ensayado según el estándar internacional y europeo IEC/EN 60974--1 y EN 50199. Después de haber realizado una operación
de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
bh11d1ca
-- 6 --
Esquema
Caddy 140
bh11e11a
-- 7 -Edition 041101
Caddy 200
bh11e11a
-- 8 -Edition 041101
Caddy 140, Caddy 200
Referencia de pedido
Ordering no.DenominationType
0468 020 800 Welding power sourceCaddy 140
0468 020 881 Welding power sourceCaddy 200
0468 964 990 Spare parts listCaddy 140, Caddy 200