ESAB LHN 140, LHN 200 Instruction manual [es]

ES
Caddy 140 Caddy 200
LHN 140, LHN 200
Instrucciones de uso
0468 964 101 ES 041101
cmha2p00
Valid for serial no. 628--xxx--xxxx, 011--xxx--xxxx, 220--xxx--xxxx
1NORMATIVA 3.......................................................
2 SEGURIDAD 3.......................................................
3 INTRODUCCION 4...................................................
4 DESCRIPCION TECNICA 4...........................................
4.1 Caracteristicas tecnicas 4....................................................
5 INSTALACION 5.....................................................
6 OPERACION 5.......................................................
6.1 Soldadura con electrodo revestido 6...........................................
6.2 Soldadura TIG 6............................................................
7 MANTENIMIENTO 6..................................................
8 PEDIDOS DE REPUESTOS 6..........................................
ESQUEMA 7...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 9.............................................
LISTA DE REPUESTOS 10................................................
ACCESORIOS 11........................................................
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
TOCc
ES
1NORMATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia respon­sabilidad que la fuente de corriente para soldadura Caddy 140/200 a partir del nú­mero de serie 628 concuerda con la norma EN 60974--1 conforme a la directiva (73/23/CEE) con el suplemento (93/68/CEE) y con la norma EN 50199 según los requisitos de la directiva (89/336/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Laxå 95--11--10
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
2 SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE.
DESCARGAS ELÉCTRICAS -- Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslesedelatierraydelapiezaasoldar. S Asegúrese de que su postura de trabajo es segura.
HUMOS Y GASES -- Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos de soldadura. S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases que produce la soldadura.
HAZ DEL ARCO -- Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco de soldador con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para
protegerse los ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO -- El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares. S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA -- Acuda a un especialista.
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR EL EQUIPO, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de protección necesarios.
bh11d1ca
ES
¡ADVERTENCIA!
No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
3 INTRODUCCION
El Caddy 140 y el Caddy 200 son rectificadores transistorizados para soldadura con electrodos revestidos y soldadura TIG (encendido por raspado). Incorporan una avanzada electrónica que proporciona un control rápido, un consumo energético ba ­jo y excelentes características de soldeo.
Por la técnica de convertidor de corriente, el Caddy 140 y el Caddy 200 son com­pactos y ligeros, con una forma alargada y esbelta, características que facilitan el transporte. La correa puede plegarse y usarse como empuñadura, y desplegada permite llevar el equipo en el hombro.
4 DESCRIPCION TECNICA
Caddy incorpora un enchufe de telemando que se activa automáticamente al conec­tar el mismo. ¡ATENCION! Para la conmutación automática, las espigas de contacto L y M han de estar puenteadas. El convertidor se entrega con cable de conexión a la red de 3 metros de longitud.
Los rectificadores Caddy 140 y 200 se entregan con cables de soldadura y retorno de 5 metros de longitud, que se montan con e m palmes para agilizar el cambio de polaridad. El número de serie está grabado en la placa de características.
Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este producto, consulte la página 11.
4.1 Caracteristicas tecnicas
Caddy 140 Caddy 200
Carga admisible:
al 35% de intermitencia al 60% de intermitencia al100% de intermitencia
Límites de regulación continua 3--140A continua 5--200A Tensión en vacío 50--80 V 50--80 V Conexión a la red:
tensión corriente primaria fusible cable de red, área
Clase de encapsulación IP 23 IP 23
140A/26 V 1 10A/24 V
80A/23 V
230 V
22A
16A*
3x1,5 mm
200A/28 V 150A/26 V 1 15A/25 V
400 V
10A
2
16A
4x1,5 mm
2
Clase de aplicación Peso aproximado 11 kg 11 kg
*Para soldar con un máximo de 100 A es necesario un fusible lento de 10 A.
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante el cual es posible soldar con una determinada carga.
bh11d1ca
ES
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y al aire libre.
Tipo de aplicación
El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en locales con un elevado riesgo eléctrico
La fuente de corriente de soldadura cumple los requisitos de la norma IEC 974-- 1
Area del cable de red según la norma sueca.
5INSTALACION
¡ADVERTENCIA!
Este producto ha sido diseñado para usos industriales. Si se emplea en el hogar, puede provocar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario adoptar las precauciones oportunas.
El modelo Caddy 140 de corriente monofásica de 230 V puede usarse en aplicacio­nes de 230--240 V y 50--60 Hz. Para utilizar el Caddy 140 en todo su potencial debe montarse un fusible lento de 16A. Para soldaduras con una corriente hasta 100A aproximadamente es suficiente con un fusible lento de 10A.
El modelo Caddy 200 de corriente trifásica de 400 V puede usarse para aplicacio­nes de 50 Hz ó 60 Hz. Para utilizar el Caddy 200 en todo su potencial es suficiente con un fusible lento de 10 A. (Normalmente, los enchufes de 400 V llevan fusible de 16A). Ambos modelos incorporan compensación del voltaje de red, con lo que una variación de ¦10% en la red sólo afecta en ¦0,2% a la tensión de soldeo.
6 OPERACION
En la página 3 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo. Léalas antes de usarlo.
El interruptor del Caddy está situado en la parte posterior. Al conec­tar se enciende la lámpara amarilla de la parte anterior.
1. Lámpara amarilla
2. Regulación de la corriente de soldeo, 3--140A
3. Lámpara blanca
4. Enchufe de telemando La regulación de corriente se hace con la manija de la parte
anterior.
bh11d001
Para que el operador no necesite preocuparse por las sobrecargas, el equipo incor­pora un ruptor térmico que se dispara antes de que la temperatura sea demasiado alta. La sobrecargas en el rectificador se notan porque no se puede soldar y se en­ciende la lámpara amarilla.
bh11d1ca
ES
6.1 Soldadura con electrodo revestido
Caddy suministra corriente continua y permite soldar la mayoría de metales de ace­ro, aleados y no aleados, acero inoxidable y hierro fundido. Con el Caddy 140 pueden utilizarse la mayoría de electrodos revestidos entre 1,6 y 3,25, y con el Caddy 200 también pueden usarse electrodos de 4,0.
6.2 Soldadura TIG
El método TIG es especialmente útil para soldaduras muy exigentes y para soldar chapa fina. Los rectificadores Caddy tienen excelentes características para el soldeo con este método. Es recomendable el encendido por raspado; o sea, raspando ligeramente el electro­do de volframio en la pieza de trabajo para encender el arco. Para la soldadura TIG, el Caddy debe complementarse con un soplete TIG con boquilla de gas, una botella de argón, un regulador de argón, electrodo de volframio y material de aportación apropiado cuando sea necesario.
7 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un mantenimiento periódico.
¡Atención!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallooavería.
Los rectificadores Caddy necesitan muy poco mantenimiento. Normalmente basta con limpiar el equipo con aire comprimido seco una vez al a ño y con la limpieza re­gular del filtro de la parte anterior. Si el equipo se utiliza en un local sucio y polvo­riento deben acortarse los intervalos de limpieza. Para sacar el filtro, introducir un destornillador en la ranura de la rejilla y presionar lo suavemente hacia arriba.
8 PEDIDOS DE REPUESTOS
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESAB autorizado. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El Caddy 140, Caddy 200 se han construido y ensayado según el estándar internacio­nal y europeo IEC/EN 60974--1 y EN 50199. Después de haber realizado una operación de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado de­berá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB más cercano (consulte la última página de este documento).
bh11d1ca
Esquema
Caddy 140
bh11e11a
Caddy 200
bh11e11a
Caddy 140, Caddy 200
Referencia de pedido
Ordering no. Denomination Type
0468 020 800 Welding power source Caddy 140
0468 020 881 Welding power source Caddy 200 0468 964 990 Spare parts list Caddy 140, Caddy 200
cmha2p00
bh11o11a
Caddy 140, Caddy 200
Lista de repuestos
Qty Ordering no. Denomination
Item
1 1 0468 462 001 Filter
2 1 0467 796 001 Grill
bh11s11a
-- 1 0 --
Edition 041101
Caddy 140, Caddy 200
Accesorios
Remote control MMA 1 (10mcable) .......
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of current.
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m .....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0349 501 024
0459 491 896
0459 491 897
0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883
cmha2s1a
-- 11 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V . Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA-- CIS
ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000
www.esab.com
031021
Loading...