ESAB LAX 320, LAX 380 Instruction manual [it]

LAX
320/320I 380/380W/380I/380WI
Svetslikriktare Svejseensretter Likeretter for sveising Hitsaustasasuuntaaja Welding rectifier Schweißgleichrichter Redresseur de soudage Lasgelijkrichter Rectificador de soldadura Raddrizzatore per saldatura Rectificador de soldagem
AvopищфЮт унгкьллзузт
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung
Manual d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções
ПдзгЯет чсЮуещт
455 640--001 00.01.17
LAX 320 Valid from Serial no 521--xxx--xxx
LAX 320I/380/380I/380W/380WI
Valid from Serial no 550--xxx--xxx
SVENSKA 4..........................................
DANSK 12............................................
NORSK 20............................................
SUOMI 28............................................
ENGLISH 36..........................................
DEUTSCH 44.........................................
FRANçAIS 52.........................................
NEDERLANDS 60.....................................
ESPAÑOL 68..........................................
ITALIANO 76..........................................
PORTUGUÊS 84......................................
ЕЛЛЗНЙКБ 92.........................................
Schema, 100...........................................
SPARE PARTS LIST LAX 320 104........................
SPARE PAR TS LIST LAX 380 111........................
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI från serienummer 521/550 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at svejsestrømkilde LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI fra serienummer 521/550 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI fra serienummer 521/550 er i samsvar med standard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i di­rektiv 73/23/EØF med tillegg 93/68/EØF
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan, että hitsausvirtalähde LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI sarjanumerosta 521/550 täyttää standardin EN 60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee that welding power source LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI from serial number 521/550 complies with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive 73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene Verantwortung, daß die Schweißstromquelle LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI ab Serien--Nr 521/550 mit der norm EN 60974-- 1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa­bilité que la source de courant de soudage LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI à partir du numéro de serié 521/550 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives 73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
1
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor­delijkheid dat lasstroombron LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI van serienummer 521/550 overeenkomt met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res ­ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI desde el número de serie 521/550 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon­sabilità che il generatore per saldatura LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI dal nu­mero di serie 521/550 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti pre­visti dalla direttiva 73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res ­ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI desde número de série 521/550 está em con­formidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ВЕВБЙЩУЗ УШМЦЩНЙБУ
Еллзнйкб
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, вевбйюней ме дйкЮ фзт ехиэнз oфй з рзгЮ ухгкпллзфйкпэ сеэмбфпт LAX 320/320I/380/380W/380I/380WI брь фпн бсйимь уейсЬт 521/550 всЯукефбй уе ухмцщнЯб ме фп пфбнфбсф ЕН 609741 уэмцщнб ме фпх ьспхт фзт пдзгЯбт 73/23/ЕЕC кбй фзн рспуиЮкз 93/68/ЕЕC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------­Laxå 95--12--10
Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
2
ITALIANO
ITALIANO
INTRODUZIONE
LAX 320/320I, generatore per saldatura con funzione di commutazione a passi de-
stinato all’utilizzo con alimentatore di elettrodo MEK2 per la saldatura con filo mas­siccio di acciaio, acciaio inossidabile ed alluminio nonché filo tubolare con o senza gas protettivo.
LAX 380/380W/380I/380WI, generatori per saldatura con funzione di commutazione a passi destinati all’utilizzo con alimentatore di elettrodo MEK2 e MEK4 per la salda­tura con filo massiccio di acciaio, acciaio inossidabile ed alluminio nonché filo tubola­re con o senza gas protettivo.
ATTENZIONE
I LAVORI EFFETTUATI CON LA SALDATURA AD ARCO E LA FIAMMA OSSIDRICA SONO PERI­COLOSI. PROCEDERE CON CAUTELA. SEGUIRE LE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA BASATE SUI CONSIGLI DEL FABBRICANTE.
CHOCK ELETTRICO -- Può essere mortale
S Installare e mettere a terra l’elettrosaldatrice secondo le norme. S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione
bagnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione. S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS -- Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi di saldatura. S Ventilare l’ambiente e allontanare i fumi dall ’ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO -- Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Usare elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione. S Proteggere l’ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D’INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal
luogo di saldatura.
RUMORE -- Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell’udito
S Proteggete il vostro udito. Utilizzate cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche. S Informate colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO -- Contattare il personale specializzato.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E DELL’USO.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
Sollevare il generatore con l’ausilio di funi. Utilizzare l’impugnatur a per spostare il generatore.
-- 7 6 --ba15d12i
ITALIANO
DATI TECNICI: LAX 320/320I
455 490--880 LAX 320 (400--415V,350 Hz) 455 490--881 LAX 320 (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 360 Hz) 455 490--883 LAX 320 I (400-- 415V,350 Hz)
Versione standard:
Generatore.Cavo di massa 4,5 m con morsetto di massa. Cavo di alimentazione 5 m e flessibile per il gas. Dotazione: Maniglia (si monta con 2 viti), mensola per la bombola del gas (si monta con 2 viti). Colonna per alimentatore di elettrodo.
Fattore di intermittenza
Il fattore di intermittenza corrisponde a quel tempo, la percentuale di un periodo di dieci minuti, il quale si può saldare con un certo carico senza che il generatore di corrente sia sovraccarico.
Tensione 400 --415V, 350 Hz
230/400 --415/500V 350 Hz 230/440 --460 V 360Hz
Carico massimo consenti­to ad un’intermittenza del 100 % 195 A/24 V 195 A/24 V
ad un’intermittenza del 60 % 250 A/27 V 250 A/27 V
ad un’intermittenza del 30 % 320 A/30 V 320 A/30 V
Campo di regolazione (DC) 40A/16(14)V-- 320A/30V 40A/16(14)V-- 320A/30V
Tensione al minimo 16--40 V 16--40 V Potenza al minimo 50 W 40 W Livello di rendimento 0,71 0,71 Fattore di potenza 0,97 0,97 Tensione di manovra 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Dimensioni LxPxA 770x520x620 770x520x620 Peso 110 kg 110 kg Classe di protezione IP 23 IP 23 Classe di utilizzo
Il modello LAX 320/320I è conforme alla norma sulle macchine saldatrici IEC 974--1.
Il codice IP indica la classe di protezione, cioè il livello di protezione dalla penetrazio­ne di acqua e particelle solide. Gli apparecchi di classe IP 23 possono essere utilizzati sia in interni che all’aperto.
Il simbolo indica che il generatore è progettato per l’utilizzo in ambienti ad alto rischio elettrico.
-- 7 7 --ba15d12i
ITALIANO
DATI TECNICI: LAX 380/380W/380I/380WI
455 500--880 LAX 380 (400--415V,350 Hz) 455 500--881 LAX 380 (230/400--415/500V, 3 50 Hz (230/440--460V, 360 Hz) 455 500--882 LAX 380 W (400--415V,350 Hz) 455 500--883 LAX 380 W (230/400--415/500V, 3 50Hz (230/440--460V, 360 Hz) 455 500--884 LAX 380 WI (400--415V,350 Hz) 455 500--885 LAX 380 I (400--415V,350 Hz)
Versione standard:
Generatore, disponibile con o senza gruppo di raffreddamento ad acqua. Cavo di massa 4,5 m con morsetto di massa. Cavo di alimentazione 5 m e flessibile per il gas. Dotazione: Mensola per la bombola del gas (si monta con 2 viti). Colonna per ali­mentatore di elettrodo.
Fattore di intermittenza
Il fattore di intermittenza corrisponde a quel tempo, la percentuale di un periodo di dieci minuti, il quale si può saldare con un certo carico senza che il generatore di corrente sia sovraccarico.
Tensione 400--415V, 350 Hz 230/400--415/500V 350 Hz
230/440--460 V 360Hz
Carico massimo consentito ad un’intermittenza del 100 %
ad un’intermittenza del 60 % 350 A/32 V 350 A/32 V ad un’intermittenza del 50 % 380 A/33 V 380 A/33 V Campo di regolazione (DC) 50A/17(16)V--380A/33V 50A/17(16)V--380A/33V Tensione al minimo 17--45 V 17--45 V Potenza al minimo 130 W
Livello di rendimento 0,75 0,75 Fattore di potenza 0,96 0,96 Tensione di manovra 42 V, 50/60 Hz 42 V, 50/60 Hz Dimensioni LxPxA 800x640x835 800x640x835 Peso 143 kg
Classe di protezione IP 23 IP 23 Classe di utilizzo
280 A/28 V 280 A/28 V
130 W
340 W (LAX380W/380WI)
157 kg (LAX380W/380WI)
340 W (LAX380W/380WI)
143 kg 157 kg (LAX380W/380WI)
Il modello LAX 380/380W/380I/380WI è conforme alla norma sulle macchine saldatrici IEC 974--1.
Il codice IP indica la classe di protezione, cioè il livello di protezione dalla penetrazio­ne di acqua e particelle solide. Gli apparecchi di classe IP 23 possono essere utilizzati sia in interni che all’aperto.
Il simbolo indica che il generatore è progettato per l’utilizzo in ambienti ad alto rischio elettrico.
-- 7 8 --ba15d12i
ITALIANO
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. E’ respon ­sabilità dell’utente adottare precauzioni adeguate.
L’installazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato. Collegare il cavo di alimentazione e proteggerlo con fusibili in conformità alle norme vigenti. Sezione del cavo di alimentazione conforme alle norme svedesi. Controllare che il raffreddamento del raddrizzatore di saldatura non sia ostacolato da corpi estranei.
Montaggio dei particolari
ba15s003
-- 7 9 --ba15d12i
ITALIANO
Collegamento elettrico
230V 50/60Hz
400V 3~50Hz
LAX3204mm@ LAX 380/380W 6 mm@
ba14s0
06
TC1
XT1
ba15s0
05
Collegamento elettrico LAX 320/320I
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Tensione V 230 400/415 500 230 440--460 Corrente A ad un’intermitten-
za del 100% ad un’intermittenza del 60% 23 14 10 23 12 ad un’intermittenza del 30% 35 20 16 34 18 Sezione del cavo mm
2
Fusibile ritardato A 20 16 16 20 16
16 9 7 16 8
4x4 4x2,5 4x2,5 4x4 4x2,5
ba14s0
07
Collegamento elettrico LAX 380/380W/380I/380WI
350 Hz 350 Hz 350 Hz 360 Hz 360 Hz
Tensione V 230 400/415 500 230 440--460 Corrente A
ad un’intermittenza del 100%
ad un’intermittenza del 60%
ad un’intermittenza del 50% Sezione del cavo mm
2
Fusibile ritardato A 35 20 20 35 20
28 16 13 28 14 41 23 18 40 20
45 27 20 45 22 4x6 4x2,5 4x2,5 4x6 4x2,5
-- 8 0 --ba15d12i
ITALIANO
DESCRIZIONE TECNICA
Apposite termiche prevengono il surriscaldamento. Il ripristino avviene automatica­mente quando il generatore si è raffreddato. I generatori possono essere dotati di strumento per la visualizzazione di corrente e tensione. Lo strumento ha una funzione di blocco della visualizzazione e può essere tarato.
S A -- Interruttore generale ON/OFF S B -- Interruttore, 4 passi S C -- Interruttore, 10 passi S D -- Spia luminosa termica, si accende in caso di surriscaldamento. S E -- Spia luminosa tensione di rete inserita S F -- Spazio per strumenti digitali. S G -- Presa di induttanza S H -- Presa di saldatura + polarità S J -- Presa per manicotto, alimentatore a 23 poli S K -- Fusibile automatico 42 V circuito AC S L -- Raccordo rapido acqua, LAX 380 W
ba15s004
-- 8 1 --ba15d12i
ITALIANO
MANUTENZIONE
S Una regolare manutenzione è vitale per un funzionamento affidabile e sicuro. S Pulire il generatore con aria compressa asciutta a pressione ridotta.
Rifornimento di refrigerante
Mix: 50% acqua 50% glycole
ACCESSORI
Pos. Codice Nota Denominazione 320 380 380W380
WI
1 455 172--001 1 Vetro strumenti x x x x 2 456 008--882 1 Kit strumenti x x
456 008--880 1 Kit strumenti x
3 455590--881 1 Alim. elettrodo MEK2 x x
455590--883 1 Alim. elettrodo MEK2 W x x 469 962--880 1 Alim. elettrodo MEK4 x 469 962--882 1 Alim. elettrodo MEK4 W x x
4 469 836--880 1 Kit collegamento 1,7 m x x
469 836--881 1 Kit collegamento 8 m x x 469 836--882 1 Kit collegamento 16 m x x 469 836--883 1 Kit collegamento 25 m x x 469 836--884 1 Kit collegamento 35 m x x 469 836--885 1 Kit collegamento 1,7 m x x 469 836--886 1 Kit collegamento 8 m x x 469 836--887 1 Kit collegamento 16 m x x 469 836--888 1 Kit collegamento 25 m x x
469 836--889 1 Kit collegamento 35 m x x 5 469 792--881 1 Braccio equilibratore x x x x 6 469 789--880 1 Dispositivo di sospensione x x x x 7 469 786--880 1 Carrello x x x x 8 456 010--882 1 Trasformatore per riscaldatore CO2 x x x
456 010--880 1 Trasformatore per riscaldatore CO2 x
-- 8 2 --ba15d12i
ba15s0
ITALIANO
01
ba15s008
ba15s
006
ba15s007
AVVERTENZA
Rischio di ribaltamento in caso di collegamento di un dispositivo di scarico all’ali­mentatore dell’elettr odo. Ancorare l’attrezzatura, in particolare se il fondo è irregolare o in pendenza.
Limitare l’angolo di torsione dell’alimentatore dell’elettrodo con l’ausilio della fa­scetta in dotazione.
NON spostare l’attrezzatura tirandola per la torcia.
ORDINAZIONE RICAMBI
In sede di ordinazione di ricambi, indicare il tipo ed il numero di serie della macchina nonché la descrizione ed il codice del ricambio ricavato dall’elenco ricambi. In questo modo si facilita l’evasione dell’ordine e ci si assicura una fornitura corretta.
-- 8 3 --ba15d12i
Loading...