Pentru a beneficia cât mai mult posibil de echipamentul dvs. de sudură, vă recomandăm să
citiţi acest manual cu instrucţiuni.
Pentru mai multe informaţii despre unitatea de comandă EAC 10, consultaţi manualul de
instrucţiuni al unităţii de comandă.
1.1Limbă
Panoul de comandă este setat pe limba engleză la livrare. Sunt disponibile următoarele
limbi: Engleză, suedeză, finlandeză, daneză, germană, franceză, italiană, olandeză,
spaniolă, portugheză, maghiară, poloneză, cehă, norvegiană, engleză americană, rusă și
turcă.
Pentru a selecta sau a schimba limba, urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Configurarea
iniţială”.
1.2Panou de comandă
NOTĂ!
În funcție de produsul în care este instalat, pot apărea diferențe în modul de
funcționare al panoului.
1. Oprire sudură8. Direcţia mişcării de deplasare manuală
2. Pornire sudură9. Mişcare rapidă
3. Curent de sudură/viteza de avans a
sârmei/echilibrare*
4. Tensiune de arc/tensiune de decalaj*11. Direcţia mişcării de deplasare manuală
5. OK/Meniu de setări12. Memorie 1, 2, 3/Taste programabile
6. Înapoi13. Viteză deplasare/frecvenţă*
7. Alimentare manuală cu sârmă în sus14.Conexiune USB
Butoanele sunt folosite pentru Sus, Jos, Dreapta,
Stânga şi Confirmare (buton central), în timpul
configurării şi setării.
Oprire sudură (1). Opreşte toate mişcările de deplasare, toate motoarele şi
curentul de sudură.
Pornire sudură (2). Ledul este aprins dacă sudarea este în curs de
desfăşurare.
Butonul OK (5) este folosit pentru a confirma o selecţie.
Butonul Înapoi (6) este folosit pentru a reveni la pasul anterior din meniu.
Pentru a seta tipul şi dimensiunea sârmei, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de
mai mult de 3 secunde.
Apăsaţi butonul Alimentare manuală cu sârmă în sus (7) pentru a alimenta
cu sârmă în sus. Sârma este avansată cât timp butonul este apăsat.
Apăsaţi butonul Mişcare de deplasare (8) pentru acţionare în direcţia de
sudare în care indică simbolul de pe echipamentul de sudură.
Butonul Mişcare rapidă (9) este folosit împreună cu alte butoane pentru a
creşte viteza. Apăsaţi butonul pentru a activa mişcarea rapidă şi apoi apăsaţi
butonul de alimentare manuală cu sârmă (7, 10) sau de mişcare de deplasare
(8, 11). Ledul de pe butonul de mişcare rapidă este aprins cât timp mişcarea
rapidă este activată. Apăsaţi din nou pentru a dezactiva mişcarea rapidă.
În timpul configurării, este posibil să confirmaţi şi să salvaţi o valoare, pentru a
reveni apoi la ecranul anterior folosind butonul de mişcare rapidă.
Stâng
Dreap
a
ta
Jos
Apăsaţi butonul Alimentare manuală cu sârmă în jos (10) pentru a alimenta
cu sârmă în jos. Sârma este avansată cât timp butonul este apăsat.
Apăsaţi butonul Mişcare de deplasare (11) pentru acţionare în direcţia de
sudare în care indică simbolul de pe echipamentul de sudură.
Trei memorii diferite de date de sudură per cap de sudură pot fi stocate în
memoria panoului de comandă folosind tastele programabile 1, 2 şi 3 (12).
Tastele programabile au funcţii variate în fiecare meniu utilizat. Funcţia
curentă poate fi vizualizată în textul din rândul de la baza afişajului.
Butonul pentru curentul de sudură /viteza de alimentare cu sârmă/echilibrare
(3) se utilizează pentru a mări sau micşora valorile stabilite.
Butonul pentru tensiunea arcului/decalajul tensiunii1(4) se utilizează pentru a
mări sau micşora valorile stabilite.
Butonul pentru viteza de deplasare/frecvenţă1(13) se utilizează pentru a mări
sau micşora valorile stabilite.
La prima pornire după livrare, după actualizarea programului şi după o resetare completă,
panoul de comandă necesită configurarea iniţială. Configurarea iniţială începe automat.
Configurarea iniţială poate fi iniţiată şi prin apăsarea lungă a butonului OK în timpul pornirii,
în timp ce este afişată sigla ESAB.
Un utilizator autorizat poate schimba configuraţia din meniul GENERAL SETTINGS .
1.Selectaţi limba folosind butoanele Sus/Jos/Dreapta/Stânga. Confirmaţi cu OK sau cu
butonul central.
2.Selectaţi unitatea de măsură folosind butoanele Dreapta/Stânga. Confirmaţi cu OK
sau cu butonul central.
3.Setaţi data folosind butoanele Sus/Jos. Schimbaţi anii, lunile şi zilele folosind
butoanele Dreapta/Stânga. Confirmaţi cu OK sau cu butonul central.
4.Setaţi ora folosind butoanele Sus/Jos. Schimbaţi orele şi minutele folosind butoanele
Dreapta/Stânga. Confirmaţi cu OK sau cu butonul central.
5.Selectaţi tipul de sârmă folosind butoanele Sus/Jos. Tipurile de sârmă afişate depind
de capul de sudură detectat în timpul pornirii. Confirmaţi cu OK sau cu butonul central.
6.Selectaţi dimensiunea sârmei folosind butoanele Sus/Jos. Confirmaţi cu OK sau cu
butonul central.
7.După configurarea iniţială, panoul de comandă continuă cu meniul SET .
O apăsare lungă a butoanelor durează peste 3 secunde. O apăsare scurtă durează
mai puţin de 3 secunde.
Când este afişat oricare dintre ecranele SETARE sau MĂSURARE, apăsaţi lung
pe OK pentru a deschide meniul extins MENIU DE SUDURĂ. Informaţiile de pe
ecran depind de nivelul de autorizare. Nivelul de autorizare este indicat cu o
pictogramă în colţul superior drept al afişajului şi este explicat în secţiunea
„Profiluri de autorizare”.
2.2Pornire
1.Versiunea software este afişată pe panoul de comandă în timpul pornirii. Panoul de
comandă detectează automat capul de sudură în timpul pornirii.
NOTĂ!
Capul de sudură este identificat de cablul acestuia. În cazul în care cablul
este înlocuit, utilizaţi o piesă de schimb ESAB originală pentru a menţine
funcţionalitatea.
2.Dacă nu este ataşată nicio sursă de alimentare digitală, se afişează un meniu pentru
selectarea tipului de sursă de alimentare analogică.
Sursa de alimentare analogică folosită anterior este afişată atunci când comutatorul
pornit/oprit este în poziţia II. Apăsaţi orice buton în 3 secunde pentru a deschide
meniul şi a schimba sursa de alimentare analogică folosind butoanele Sus/Jos şi OK.
Dacă nu este apăsat niciun buton, procesul de pornire va continua fără a modifica
sursa de alimentare.
3.Sunt afişate tipul de sârmă şi dimensiunea selectate anterior. Apăsaţi orice buton în 7
secunde pentru a deschide meniul. Selectaţi tipul de sârmă şi dimensiunea folosind
butoanele Sus/Jos şi OK.
Dacă nu este apăsat niciun buton, panoul de comandă continuă cu meniul SETARE
fără a modifica tipul de sârmă şi dimensiunea.
Ecranul MĂSURAT afişează valorile măsurate în timpul sudurii. Informaţiile de pe ecran
depind de metoda de sudură selectată.
Ecranul afişează informaţiile divizate în patru grupe:
Metodă, sârmă, aport de căldură Amperaj
Viteza de deplasare Tensiune
O apăsare scurtă pe OK când o sursă de alimentare cu c.a. este conectată va
deschide ecranul de setări pentru c.a. O apăsare lungă pe OK deschide ecranul de
setări MENIUL SUDURĂ .
Rotiţi oricare dintre butoane după oprirea sudurii pentru a deschide ecranul
SETARE . Valorile sunt afişate şi ecranul SETARE este menţinut deschis.
O apăsare scurtă pe oricare dintre tastele 1, 2 sau 3 reapelează slotul de memorie
corespunzător. Ecranul SETARE se deschide şi valorile sunt afişate.
2.4Ecranul Setare
NOTĂ!
Funcţiile disponibile ale afişajului SETĂRI depind de metoda de sudură selectată-
SETAREMEASURED
Ecranul SETARE este folosit pentru a schimba setările de sudură şi a salva setările în
sloturile de memorie folosind tastele 1, 2 şi 3.
Rotiţi oricare dintre butoane în timpul sudării pentru a deschide ecranul SETARE din ecranul
MĂSURARE. Valorile sunt afişate timp de 2 secunde înainte de a reveni la ecranul
MĂSURARE, cu excepţia cazului în care se fac ajustări.
Dacă ecranul SETARE este deschis fără efectuarea unei suduri, acesta va rămâne activ.
Când începe sudura, se activează ecranul MĂSURARE.
Schimbaţi setările de sudură folosind butonul de lângă valoarea afişată pe afişaj. Este posibil
să salvaţi setările pentru acces rapid.
O apăsare scurtă pe oricare dintre tastele 1, 2 sau 3 va afişa setările memoriei în
care au fost salvate datele de sudură; setaţi valorile, după care afişaţi din nou
ecranul MĂSURARE. Numărul memoriei de date de sudură în uz este afişat în fila
SETARE şi, de asemenea, cu o bară deasupra tastei cu numărul corespunzător.
Cu sursă de alimentare c.a.: O apăsare scurtă a butonului OK deschide ecranul
SETĂRI C.A.
O apăsare lungă pe butonul OK deschide MENIUL DE SUDURĂ. Reveniţi
apăsând butonul Înapoi.
Pentru a seta tipul şi dimensiunea sârmei, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
Înapoi mai mult de 3 secunde.
2.4.1Ecranul Setare, sursa de alimentare cu c.a.
SETAREMĂSURAT
Cu sursă de alimentare c.a.: O apăsare scurtă pe butonul OK deschide ecranul
SETĂRI CA .
Cu sursa de alimentare Aristo® 1000 şi capul de sudură SAW: O apăsare scurtă
pe butonul OK deschide un ecran pe care butoanele vor controla frecvenţa,
echilibrul şi decalajul.
Salvaţi valorile şi reveniţi la ecranul MĂSURARE apăsând butonul Înapoi.
2.5Memorie date sudură
În memoria panoului de control se pot stoca trei programe diferite cu date de sudură pentru
fiecare cap de sudură.
Salvaţi setările în memoria cu date de sudură apăsând lung pe una dintre tastele
programabile 1, 2 sau 3. Setările salvate anterior vor fi suprascrise.
Pentru a comuta între diferitele memorii de date de sudură, apăsaţi tasta programabilă 1, 2
sau 3. Memoria de date de sudură folosită va fi indicată cu o linie pe afişajul de deasupra
tastei programabile, iar numărul este afişat în fila SET .
Memoria de date de sudură are o baterie de rezervă, astfel încât setările rămân chiar dacă
echipamentul a fost oprit.
2.6Meniul Sudură
Dacă este afişat oricare dintre ecranele SET sau MEASURED apăsaţi lung pe OK
pentru a deschide WELDING MENUextins.
Informaţiile de pe afişaj depind de nivelul de autorizare, sursa de alimentare ataşată şi capul
de sudură. Nivelul de autorizare este indicat cu o pictogramă în colţul superior drept al
afişajului.
Exemplu de meniu de sudură pentru Aristo®1000 CA/CC
WELDING MENU
METHOD
REGULATION TYPE
START TYPE
CRATER FILL TIME
BURNBACK TIME
DC+
CA
DIRECT
O.O s
0.50 s
Exemplu de meniu de sudură pentru sudura GMAW
WELDING MENU
METHOD
REGULATION TYPE
START TYPE
CRATER FILL TIME
BURNBACK TIME
DC+
CA
DIRECT
O.O s
0.50 s
Exemplu de meniu de sudură pentru sudura SAW cu LAF sau TAF
0463 612 001
WELDING MENU
REGULATION TYPE
START TYPE
CRATER FILL TIME
BURNBACK TIME
În timpul sudurii cu arc scufundat (SAW), un arc topeşte o sârmă care avansează continuu.
Baia de sudură este protejată de flux. După selectarea procesului SAW, selectaţi AC sau DC.
AC este disponibilă doar pentru Aristo®1000.
După selectarea procesului SAW, selectaţi REGULATION TYPE. Alegeţi între curentul de
sudură constant (CA) sau avansul constant al sârmei (CW).
3.1Setări pentru sudura cu arc scufundat
SetăriDomeniu de reglareÎn paşi deValoare după
resetare
Tensiune arc
1)
14 - 50 V0,1 V (1 V)30V
Curent de sudură1)(CA)
Viteza de avans a sârmei1)(CW)
În timpul sudurii cu gaz metal-arc (GMAW), un arc topeşte o sârmă care avansează
continuu. Baia de sudură este protejată de gazul protector. Dacă s-a selectat procesul de
sudură cu gaz metal-arc (GMAW), puteţi alege între două metode de comandă, marcând TIP
REGLARE cu ajutorul butonului de poziţionare şi apăsând ENTER. Alegeţi între curentul de
sudură constant (CA), avansul constant al sârmei (CW) sau curentul direct (CC). CC se
aplică doar pentru Aristo® 1000, consultaţi explicaţiile din secţiunea „EXPLICAREA
FUNCŢIILOR”.
4.1Setări pentru sudura cu gaz metal-arc
SetăriDomeniu de reglareÎn paşi deValoare după
resetare
Tensiune arc*14 - 50 V0,1 V (1 V)30 V
Curent de sudură* (CA)0 - 3200 A1 A400 A
Viteza de avans a sârmei* (CW) 0 - 2500 cm/min1 cm/min300 cm/min
Viteza de deplasare*0 - 200 cm/min1 cm/min50 cm/min
Direcţia de sudură▲-▲
Date pornire
Pre-flux de gaz0 - 99,0 s0,1 s2,0 s
Tip de pornireDirect sau Scrape-Direct
Începutul fluajului sârmeiViteza automată sau
setată
Viteza de început a fluajului
sârmei
Etapele de pornireOPRIT sau PORNIT-OPRIT
Tensiune circuit deschisOPRIT sau PORNIT-OPRIT
Tensiune maximă circuit deschis 5 - 60 V0,1 V50 V
Date oprire
Post-flux de gaz0 - 99,0 s0,1 s2,0 s
Stingere treptată a arculuiOPRIT sau PORNIT-OPRIT
Timp de stingere treptată a
arcului
Timp de stingere0 - 10 s0,01 s1 s
0 - 1000 cm/min1 cm/min20 cm/min
0 - 10 s0,01 s1 s
-Auto
Etapele de oprireOPRIT sau PORNIT-OPRIT
Reglare dinamicăValoare automată sau
setată
Limite de setare--Limite de măsurare---
*) Domeniul de reglare este dependent de produsul utilizat.
Disponibilitate în funcţie de echipamentul conectat.
MENIU PRINCIPAL » PROCES
În cazul crăițuirii arc-aer se utilizează un electrod special format dintr-o tijă de carbon cu
înveliș de cupru.
Se formează un arc între tija de carbon şi piesa de prelucrat, care topeşte materialul. Aerul
este furnizat astfel încât materialul topit să fie îndepărtat prin suflare.
Atunci când procesul CRĂIŢUIRE este selectat, puteţi alege dintre cele două metode de
comandă marcând REGLARE cu ajutorul butonului de poziţionare şi apăsând ENTER.
Alegeţi între amperaj constant CA sau alimentare constantă a sârmei CW.
5.1Setări pentru crăiţuire
SetăriDomeniu de reglareÎn paşi deValoare după
resetare
Tensiune arc *14 – 50 V0,1 V (1 V)30 V
Curent de sudură *(AC)0 - 3200 A1 A500 A
Viteză de alimentare cu sârmă
*(CW)
Viteză de deplasare *0 - 200 cm/min1 cm/min30 cm/min
Direcţia de sudură▲-■-■
Date pornire
Pre-flux de aer0 - 99,0 s0,1 s0 s
Reglare la pornireMin = 50%1%100 %
Tip de pornireDirect sauScratch-Direct
Începutul fluajului sârmeiViteză automată
Viteza de început a fluajului
sârmei
Etapele de pornireOPRIT sauPORNIT-OPRIT
Tensiune circuit deschisOPRIT sauPORNIT-OPRIT
Tensiune maximă circuit deschis 5 - 60 V0,1 V50 V
Date oprire
Post-flux de aer0 - 99,0 s0,1 s0 s
0 - 2500 cm/min1 cm/min100 cm/min
-Auto
sauViteză setată
0 - 1000 cm/min1 cm/min20 cm/min
Stingere treptată a arculuiOPRIT sauPORNIT-OPRIT
Timp de stingere treptată a
arcului
Timp de stingere0 – 10 s0,01 s1,50 s
Etapele de oprireOPRIT sauPORNIT-OPRIT
Reglare dinamicăValori automate sauValori
Tensiunea arcului este setată pe afişajul de măsurare, în meniul de setare a datelor de
sudură sau în meniul modului rapid.
O tensiune mai mare a arcului creşte lungimea arcului şi produce o baie de sudură mai
fierbinte şi mai largă.
6.2CA, curent constant de sudură
Valoarea curentului constant de sudură se poate selecta din meniul principal.
Avansul sârmei este controlat de sursa de alimentare pentru a putea obţine un curent de
sudură constant.
6.3CW, viteza constantă de avans a sârmei
Avansul constant al sârmei se poate selecta din meniul principal.
Curentul de sudură este rezultatul vitezei de avans a sârmei selectate.
6.4Viteza de avans a sârmei
Viteza de avans a sârmei este setată pe afişajul de măsurare, în meniul de setare a datelor
de sudură sau în meniul modului rapid.
Aceasta stabileşte viteza necesară de alimentare cu electrod de sârmă în cm/minut. O viteză
mai mare a sârmei generează un curent de sudură mai mare.
6.5Viteza de deplasare
Viteza de deplasare este setată pe afişajul de măsurare, în meniul de setare a datelor de
sudură sau în meniul modului rapid.
Viteza de deplasare indică viteza necesară (cm/min) la care o coloană şi braţul sau
căruciorul se va deplasa.
6.6Direcţia de sudură
Mişcarea de deplasare în direcţia indicată de simbol pe echipamentul de sudură.
6.7Frecvenţă c.a.
Aplicabil doar pentru sursa de alimentare Aristo®1000.
Frecvenţa c.a. se selectează din meniul pentru setarea datelor de sudură.
Frecvenţa c.a. se referă la numărul de oscilaţii pe secundă prin nivelul zero.
6.8Echilibrare c.a.
Aplicabil doar pentru sursa de alimentare Aristo®1000.
Echilibrarea c.a. se selectează din meniul pentru setarea datelor de sudură.
Echilibrarea c.a. este relaţia dintre pulsurile pozitive (+) şi negative (-). Valoarea setată indică
dimensiunea procentuală a perioadei care reprezintă secţiunea pozitivă.
Aplicabil doar pentru sursa de alimentare Aristo®1000.
Decalajul c.a. se selectează din meniul pentru setarea datelor de sudură.
Prin decalarea c.a., nivelul c.a. este decalat pozitiv sau negativ faţă de nivelul zero.
6.10Tip de pornire
Tipul de pornire este selectat în WELDING MENU » START DATA.
Există două opţiuni pentru tipul de pornire:
•Pornire Direct - înseamnă că viteza de deplasare este iniţiată la aprinderea arcului.
•Pornire Scratch - înseamnă că viteza de deplasare este iniţiată simultan cu avansul
sârmei.
6.11Stingere treptată a arcului
Stingerea treptată a arcului este setată în WELDING MENU » STOP DATA
Stingerea treptată a arcului creează o reducere controlată a căldurii şi dimensiunii băii de
sudură, posibilă la finalizarea sudurii. Acest lucru facilitează evitarea porilor, fisurării termice
şi formării de cratere în îmbinarea de sudură.
6.12Timp de stingere
Timpul de stingere este setat în WELDING MENU » BURNBACK TIME
Timpul de stingere este o întârziere între momentul în care sârma începe să se frâneze şi
momentul în care sursa de alimentare deconectează tensiunea arcului. Un timp de stingere
prea scurt are ca rezultat ieșirea unei porțiuni de lungime mare a sârmei după finalizarea
sudurii, cu riscul de prindere a sârmei în baia de sudură în curs de solidificare. Un timp de
stingere prea lung are ca rezultat ieșirea unei porțiuni prea scurte a sârmei, cu risc crescut
de reaprindere a arcului spre vârful de contact.
Toate erorile care au loc în timpul utilizării echipamentului de sudură sunt documentate ca
mesaje de eroare în jurnalul de erori.
Pot fi salvate până la 99 de mesaje de eroare. Dacă jurnalul de erori se umple, adică au fost
salvate 99 de mesaje de erori, cel mai vechi mesaj este şters automat atunci când apare
următoarea eroare.
Doar cel mai recent mesaj de eroare este afişat pe panoul de comandă.
Erorile sunt monitorizate/detectate în două moduri: prin rutine de testare care sunt aplicate la
iniţiere şi prin funcţiile care pot detecta o eroare atunci când apare.
Anteturile folosite în jurnalul de erori:
•IndexNumăr mesaj de eroare
•DateData la care a apărut eroarea, în format AALLZZ
•TimeOra la care a apărut eroarea, în format hh:mm:ss
180917
181021
11:24:13
10:15:36
8
8
19
17
•UnitCare unitate a generat mesajul de eroare
•ErrorNumăr cod de eroare
ID unitate pentru sursa de alimentare Aristo®1000:
1= Sursă de alimentare8 = Unitate de date de sudură
6 = Placă de comandă motor9 = Placă intrare/ieşire analogică
ID unitate pentru sursele de alimentare LAF şi TAF:
2= Sursă de alimentare8= Unitate de date de sudură
6= Placă de comandă motor9 = Placă intrare/ieşire analogică
Ştergerea mesajului de eroare
Pentru a şterge un singur mesaj de eroare din jurnalul de erori poziţionaţi marcatorul în
dreptul erorii şi apăsaţi butonul programabil DELETE.
Pentru a şterge toate mesajele de eroare din jurnalul de erori, apăsaţi butonul programabil
DELETE ALL. Această acţiune va şterge toate mesajele din jurnalul de erori.
Funcţiile de calitate ţin evidenţa diferitelor date de sudură interesante pentru suduri
individuale. Aceste funcţii sunt:
•Ora începerii sudurii.
•Durata sudurii.
•Curentul maxim, minim şi mediu în timpul sudurii.
•Tensiunea maximă, minimă şi medie în timpul sudurii.
•Energia maximă, minimă şi medie per lungime de unitate în timpul sudurii.
Numărul de suduri de la cea mai recentă resetare este afişat pe rândul de sus. Se pot stoca
informaţii pentru maxim 100 suduri. În cazul în care există mai mult de 100 suduri, prima va fi
suprascrisă.
Informaţiile despre unitate sunt folosite, în principal, pentru service şi asistenţă.
UNIT INFORMATION
MACHINE ID
47
NODE ID
18
SOFTWARE VERSION
4.65C
SETTING WELD DATA UNIT
UPDATE
7.5Profiluri de autorizare
Sunt posibile trei profiluri de autorizare diferite:
NormalAcces la ecranele Sudor şi la WELDING MENU.
ManagerAcces la toate setările cu excepţia meniului MACHINE
CONFIGURATION .
ServiceAcces la toate setările.
Schimbarea nivelului de autorizare
Echipamentul porneşte cu nivelul de autorizare Normal dacă un USB cu nivel de autorizare
nu este disponibil la pornire.
Pentru schimbarea nivelului de autorizare, opriţi panoul de comandă EAC 10. Introduceţi
memoria USB cu profilul de autorizare. Porniţi panoul de comandă EAC 10. Panoul de
comandă EAC 10 va confirma memoria USB cu un bip în timpul pornirii.
NOTĂ!
Reveniţi la nivelul de autorizare Normal repornind unitatea fără memoria USB. Nu
este suficient doar să scoateţi memoria USB pentru a schimba nivelul de autorizare.
Crearea unui USB cu nivel de autorizare
Profilul de autorizare este creat folosind o memorie USB. Memoria USB trebuie formatată ca
FAT 32 pentru a funcţiona. Creaţi memorii USB cu profiluri de autorizare separate pentru
manager şi personalul de service.
1.Creaţi un fişier text denumit profiles.txt în rădăcina USB.
2.Editaţi fişierul de text şi introduceţi
MANAGER
pentru a crea profilul de autorizare
Manager
sau introduceţi SERVICE pentru a crea profilul de autorizare Service.
NOTĂ!
Profilul de autorizare trebuie să fie scris în engleză folosind majuscule. Textul
este sensibil la litere mari şi mici.
Codurile de gestionare a erorilor se utilizează pentru a indica faptul că a survenit o eroare în
procesul de sudură. Acestea sunt indicate pe afişaj prin intermediul unui meniu pop-up.
Acest manual descrie codurile de eroare pentru EAC 10. Codurile de eroare pentru alte
unităţi sunt descrise în manualele unităţilor respective.
Cod eroareDescriere
LAF, TAFAristo®
1000
64201, 4202,
4203
7Low welding current
8Low battery voltage
High temperature
Sursa de alimentare s-a supraîncălzit şi anulează sudura.
Sudarea este permisă din nou dacă temperatura scade sub
parametrul maxim de temperatură.
Acţiune: Verificaţi dacă orificiile de admisie sau de evacuare a
aerului de răcire nu sunt blocate sau îmbâcsite cu murdărie.
Verificaţi ciclul de funcţionare utilizat, pentru a vă asigura că
echipamentul nu este suprasolicitat. Dacă eroarea persistă,
apelaţi la un tehnician de service.
Arcul de sudură a fost oprit din cauza curentului de sudură prea
scăzut în timpul procesului de sudură.
Acţiune: Este resetată la următoarea pornire a sudurii. Dacă
eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de service.
Tensiunea bateriei este prea scăzută. Dacă bateria nu este
înlocuită, toate datele stocate vor fi pierdute. Această eroare nu
dezactivează nicio funcţie.
Acţiune: Apelaţi la un tehnician de service pentru a înlocui
bateria.
118411
sub-cod 0
Speed error on a motor, (avans sârmă, motor de deplasare)
Un motor nu poate menţine viteza. Sudarea se opreşte.
Acţiune: Verificaţi dacă avansul sârmei nu s-a blocat sau dacă
este prea rapid. Dacă eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de
service.
1212, 93Internal communication error (warning)
Sarcina de pe magistrala CAN a sistemului este temporar prea
mare. Este posibil ca sursa de alimentare să fi pierdut contactul
cu unitatea de comandă.
Acţiune: Verificaţi dacă toate echipamentele sunt conectate
corect. Dacă eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de service.
Magistrala CAN a sistemului s-a oprit temporar din cauza unei
sarcini prea mari. Procesul curent de sudură se opreşte.
Acţiune: Verificaţi dacă toate echipamentele sunt conectate
corect. Opriţi alimentarea de la reţea pentru a reseta unitatea.
Dacă eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de service.
178117Lost contact with the unit
Acţiune: Verificaţi cablajul şi conectorul dintre unitatea de
comandă şi sursa de alimentare. Dacă eroarea persistă, apelaţi
la un tehnician de service.
32No gas flow
Pornire împiedicată.
Acţiune: Verificaţi supapa de gaz, furtunurile şi conectorii.
4371High welding current
Sursa de alimentare a oprit procesul de sudură deoarece
curentul a depăşit parametrul maxim de curent pentru sursa de
alimentare.
Acţiune: Este resetată la următoarea pornire a sudurii. Dacă
eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de service.
44100Start pause welding current
Procesul de sudură s-a oprit pentru că nu a avansat timp de 10
secunde.
Acţiune: Este resetată la următoarea pornire a sudurii. Dacă
eroarea persistă, apelaţi la un tehnician de service.
168, 1698411
sub-cod 1
A motor has stopped.
Nu există impulsuri de la traductorul de impuls al motorului.
Pentru LAF şi TAF: 168=MotorM1(motorul alimentatorului cu
sârmă), 169=MotorM2(motorul de deplasare)
Acţiune: Verificaţi cablurile motorului. Înlocuiţi traductorul de
impuls.
2310Current servo saturation
Sursa de alimentare a livrat temporar curent maxim.
Acţiune: Dacă eroarea persistă, încercaţi să reduceţi volumul de
date de sudură.
43205High DC voltage
Acţiune: Verificaţi dacă tensiunea de la reţea este prea mică sau
prea mare.
885010High inductance
Inductanţa este prea mare, în funcţie de cablurile de sudură lungi
şi/dau de volumul mare de date de sudură.
Acţiune: Încercaţi să ajustaţi volumul de date de sudură.