ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Instruction manual [lt]

Aristo®
Mig4004iPulse
Naudojimo instrukcija
0463 431 001 LT 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

TURINYS

1 SAUGA ................................................................................................................. 4
1.1 Simbolių reikšmė ................................................................................................. 4
1.2 Saugos priemonės ............................................................................................... 4
2 ĮVADAS ................................................................................................................. 7
2.1 Įranga ....................................................................................................................7
3 TECHNINIAI DUOMENYS ....................................................................................8
4.1 Vieta..................................................................................................................... 10
4.2 Nurodymai dėl kėlimo ........................................................................................10
4.3 Maitinimo tinklas ................................................................................................ 10
5.1 Jungtys ir valdymo įrenginiai ...........................................................................15
5.2 Simboliai ............................................................................................................. 15
5.3 Suvirinimo ir grįžtamojo kabelio prijungimas .................................................15
5.4 Maitinimo šaltinio įjungimas / išjungimas .......................................................16
5.5 Aušintuvo valdiklis ............................................................................................ 16
5.6 Šiluminė apsauga...............................................................................................16
5.7 VRD (įtampos sumažinimo prietaisas).............................................................16
5.8 Nuotolinio valdymo įrenginys ...........................................................................16
5.9 Metalo suvirinimas inertinėse arba aktyviose dujose (MIG/ MAG
suvirinimas) ir lankinis suvirinimas savisauge viela ..................................16
6.1 Apžiūra ir valymas ............................................................................................. 18
6.2 Suvirinimo degiklis ............................................................................................18
Gamintojas pasilieka teisę keisti specifikacijas be perspėjimo.
0463 431 001 © ESAB AB 2016

1 SAUGA

1 SAUGA

1.1 Simbolių reikšmė

Kaip naudojama šiame vadove: Reiškia „Dėmesio“! Būkite atsargūs!
PAVOJUS! Reiškia tiesiogiai gresiantį pavojų, kuris, jei jo nebus išvengta, nedelsiant
sukels sunkų arba mirtiną asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS! Reiškia galimą pavojų, kuris gali sukelti asmens sužalojimą arba mirtį.
DĖMESIO! Reiškia pavojus, kurie gali sukelti nesunkų asmens sužalojimą.
ĮSPĖJIMAS!
Prieš naudodami perskaitykite naudojimo instrukciją ir atsižvelkite į visose etiketėse nurodytą informaciją, darbdavio saugias praktikas ir medžiagų saugos duomenų lapų (MSDS) informaciją.

1.2 Saugos priemonės

Kad su įranga ar šalia jos dirbantys asmenys laikytųsi atitinkamų saugos priemonių, atsako ESAB įrangos naudotojai. Saugos priemonės turi tenkinti šio tipo įrangai keliamus reikalavimus. Be standartinių taisyklių, taikomų darbo vietoje, atsižvelkite į toliau pateikiamas rekomendacijas.
Visus darbus turi atlikti specialiai parengti darbuotojai, gerai išmanantys įrangos veikimą. Netinkamai naudojama įranga gali lemti pavojingas situacijas, dėl kurių gali susižeisti naudotojas arba sugesti įranga.
1. Kiekvienas asmuo, naudojantis įrangą, turi žinoti: ○ kaip ji veikia ○ avarinių išjungiklių vietas ○ jos funkcijas ○ susijusias saugos priemones ○ suvirinimo, pjovimo ar kitus su šia įranga atliekamus veiksmus
2. Naudotojas turi pasirūpinti, kad: ○ pradėjus dirbti, įrangos naudojimo vietoje nebūtų pašalinių asmenų ○ visi yra saugūs atliekant elektros lanko taktą arba pradėjus darbą su įranga
3. Darbo vieta turi būti: ○ tinkama tam tikslui ○ be skersvėjų
0463 431 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SAUGA
4. Asmeninės apsaugos priemonės: ○ Visuomet naudokite rekomenduojamas asmens apsaugos priemones, pvz.,
apsauginius akinius, ugniai atsparius drabužius, apsaugines pirštines
Nedėvėkite palaidų daiktų, pvz., šalikų, apyrankių, žiedų ir t. t., kurie gali įstrigti ir
nudeginti
5. Bendrosios saugos priemonės: ○ Patikrinkite, ar grįžtamasis kabelis tvirtai prijungtas ○ Darbus su aukštos įtampos įranga gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas Atitinkama gaisro gesinimo įranga turi būti aiškiai pažymėta ir laikoma netoliese ○ Darbo metu negalima įrangos sutepti ir atlikti kitų priežiūros darbų
ĮSPĖJIMAS!
Virindami ir pjaudami elektros lanku galite susižaloti patys ir sužaloti kitus. Virindami ir pjaudami imkitės atsargumo priemonių.
ELEKTROS SMŪGIS gali būti mirties priežastis
Prietaisą sumontuokite ir įžeminkite atsižvelgdami į naudojimo instrukciją.
Nesilieskite prie veikiančių elektrinių dalių ar elektrodų plika oda, drėgnomis pirštinėmis ar drėgnais drabužiais.
Izoliuokite save nuo darbo vietos ir nuo grindų.
Įsitikinkite, kad jūsų darbinė padėtis yra saugi.
ELEKTRINIAI IR MAGNETINIAI LAUKAI gali būti pavojingi sveikatai
Suvirintojai, turinys širdies simuliatorius, prieš pradėdami virinti turėtų pasitarti su savo gydytoju. EMF gali trikdyti kai kurių širdies stimuliatorių darbą.
EMF veikimas gali turėti sveikatai kitą poveikį, kuris nežinomas.
Siekdami sumažinti EMF poveikį, suvirintojai turėtų atlikti toliau nurodytas procedūras:
Elektrodo ir darbinius kabelius nutiesti toje pačioje kūno pusėje. Jei
įmanoma, pritvirtinti juos lipnia juosta. Nebūkite tarp degiklio ir darbinių kabelių. Niekuomet nevyniokite degiklio arba darbinio kabelio apie savo kūną. Laikykite suvirinimo maitinimo šaltinį ir kabelius kuo toliau nuo kūno.
Prijunkite darbinį kabelį kuo arčiau apdirbamos detalės suvirinimo vietos.
DŪMAI IR DUJOS gali būti pavojingi sveikatai
Laikykite galvą atokiai nuo dūmų.
Dūmams ir dujoms pašalinti iš kvėpavimo zonos ir bendrų patalpų naudokite ventiliacijos ar ištraukimo sistemą arba jas abi.
ELEKTROS LANKO SPINDULIAI gali pažeisti akis ir nudeginti odą
Apsaugokite savo akis ir odą. Naudokite tinkamą virinimo kaukę ir lęšius su filtrais bei dėvėkite apsauginius drabužius.
Apsaugokite stebėtojus tinkamomis pertvaromis ar užuolaidomis.
0463 431 001
TRIUKŠMAS. Per didelis triukšmas gali pažeisti klausos organus
Apsaugokite savo ausis. Naudokite ausines ar kitas klausos apsaugos priemones.
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SAUGA
JUDANČIOS DALYS gali sužeisti
Visas dureles, skydus ir gaubtus laikykite uždarę ir tinkamai užfiksavę. Jei reikia atlikti priežiūros arba remonto darbus, gaubtus turėtų nuimti tik kvalifikuoti specialistai. Baigę priežiūros darbus ir prieš paleisdami variklį, pritvirtinkite skydus arba gaubtus ir uždarykite dureles.
Prieš montuodami arba prijungdami įrenginį, sustabdykite variklį.
Nekiškite rankų, plaukų, palaidų drabužių ir įrankių prie judančių dalių.
GAISRO PAVOJUS
Kibirkštys (tiškalai) gali sukelti gaisrą. Todėl patikrinkite, ar šalia nėra degių medžiagų.
Nenaudokite uždarytoms talpykloms.
GEDIMAS. Įvykus gedimui, į pagalbą pasikvieskite specialistą. SAUGOKITE SAVE IR KITUS!
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas tik virinti lanku.
ĮSPĖJIMAS!
Nenaudokite maitinimo šaltinio užšalusiems vamzdžiams atšildyti.
DĖMESIO!
„Class A“ tipo įranga neskirta naudoti gyvenamosiose patalpose, kur elektros srovė tiekiama viešaisiais žemosios įtampos elektros tinklais. Gali kilti sunkumų tokiose patalpose nustatant elektromagnetinį „class A“ įrangos suderinamumą dėl laidais sklindančių, taip pat ir spinduliuojamų trikdžių.
PASTABA! Nebenaudojamą elektroninę įrangą pateikite
perdirbimo įmonei!
Pagal Europos Direktyvą 2012/19/EB dėl elektrinių ir elektroninių atliekų ir jos pritaikymą pagal nacionalinius įstatymus, nebetinkama naudoti elektros ir (arba) elektroninė įranga turi būti pateikta perdirbimo įmonei.
Esate už įrangą atsakingas asmuo, todėl įsipareigojate gauti informacijos apie patvirtintas surinkimo stotis.
Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į artimiausią ESAB platintoją.
ESAB gali pateikti visas reikalingas suvirinimo apsaugas ir priedus.
0463 431 001
- 6 -
© ESAB AB 2016

2 ĮVADAS

2 ĮVADAS
„Mig 4004i Pulse“ kartu su U6 arba U82yra pilnas kelių procesų paketas, palaikantis MMA,
TIG, MIG / MAG ir impulsinį MIG. Maitinimo šaltinis yra skirtas naudoti kartu su vielos padavimo įrenginiu „Aristo® Feed
3004/4804“ arba „Aristo® YardFeed 2000“ ir aušinimo įrenginiu COOL 1. „Aristo® Feed 3004/4804“ galimas su dviem valdymo sprendimais – „Aristo® U6“ valdymo skydu ir „Aristo® U82“ kabinamu įrenginiu. „Aristo® YardFeed 2000“ galimas su „Aristo® U6“ valdymo skydu.
ESAB informaciją apie priedus, skirtus šiam gaminiui, rasite šios instrukcijos skyriuje PRIEDAI.

2.1 Įranga

Kartu su maitinimo šaltiniu tiekiami šie priedai:
5m grįžtamasis kabelis su įžeminimo gnybtu;
suvirinimo maitinimo šaltinio naudojimo instrukcija.
0463 431 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

3 TECHNINIAI DUOMENYS

3 TECHNINIAI DUOMENYS
Mig 4004i Pulse Elektros tinklo įtampa 380–460 V, +/– 10%, 3~50/60 Hz Maitinimo tinklas S
Pirminė srovė I
maks.
scmin.
5,8MVA
19 A
Galia be apkrovos 99 W Nustatymų skalė (nuol. sr.)
MIG / MAG 16 A / 14,8 V–400 A / 34 V MMA 16 A / 20,6 V–400 A / 36 V TIG 4 A / 10,2 V–400 A / 26 V
Leidžiama apkrova su MIG / MAG
60 % darbo ciklo 400 A / 34,0 V 100% darbo ciklo 300 A / 29,0 V
Leidžiama apkrova su MMA
60 % darbo ciklo 400 A / 36,0 V 100% darbo ciklo 300 A / 32,0 V
Leidžiama apkrova su TIG
60 % darbo ciklo 400 A / 26,0 V 100% darbo ciklo 300 A / 22,0 V
Galios faktorius esant didžiausiai srovei 0,95 Efektyvumas esant didžiausiai srovei 89,5 % Atviros grandinės įtampa 55 V Darbinė temperatūra Nuo –10 iki 40 °C (nuo 14 iki 104 °F) Transportavimo temperatūra Nuo –20 iki 55 °C (nuo –4 iki 131 °F) Nuolatinis garso slėgis veikiant tuščiąja
< 70 dB(A)
eiga Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) 445×250×380 mm (24,0×9,8×15 col.) Svoris 45 kg (96 sv.) Izoliacijos klasė H Gaubto apsaugos klasė IP 23 Pritaikymo klasifikavimas
Elektros srovė, S
sc min.
Mažiausia trumpojo jungimo įtampa tinkle atitinka IEC 61000-3-12 reikalavimą.
Darbo ciklas
Darbo ciklas – tai laikas, kurį sudaro dešimties minučių intervalas, per kurį galite virinti arba pjauti esant tam tikrai apkrovai. Darbo ciklas galioja esant 40°C / 104°F arba žemesnei temperatūrai.
Gaubto apsaugos klasė IP kodas žymi gaubto apsaugos klasę, t.y. apsaugos nuo kietųjų medžiagų ir vandens
prasiskverbimo lygį. Įranga, paženklinta žymeniu IP23 skirta naudoti patalpose ir lauke.
0463 431 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
3 TECHNINIAI DUOMENYS
Taikymo klasė
Simbolis nurodo, kad maitinimo šaltinis skirtas naudoti vietose, kuriose yra padidėjęs elektros smūgio pavojus.
0463 431 001
- 9 -
© ESAB AB 2016

4 MONTAVIMAS

4 MONTAVIMAS
Montavimo darbus turi atlikti profesionalas.
DĖMESIO!
Šis gaminys skirtas naudoti pramonės srityje. Namų aplinkoje šis gaminys gali kelti radijo trukdžių. Naudotojas atsako už tinkamų atsargumo priemonių taikymą.

4.1 Vieta

Suvirinimo maitinimo šaltinį pastatykite taip, kad jo aušinamojo oro įvadai ir išvadai nebūtų uždengti.

4.2 Nurodymai dėl kėlimo

4.3 Maitinimo tinklas

PASTABA! Reikalavimai elektros tinklui
Ši įranga atitinka standartą IEC 61000-3-12 su sąlyga, kad sujungimo taške tarp naudotojo tinklo ir viešosios sistemos trumpojo jungimo srovė yra ne mažesnė už S
jei reikia, kreipdamasis į skirstomųjų tinklų operatorių, kad įranga būtų prijungta tik prie tokio maitinimo tinklo, kurio trumpojo jungimo galia yra didesnė arba lygi S
PASTABA!
Maitinimo šaltiniui energiją tiekti galima iš generatoriaus. Išsamesnės informacijos kreipkitės į įgaliotus ESAB techninės priežiūros specialistus.
0463 431 001
vertę. Montavimo specialistas arba įrenginio naudotojas privalo užtikrinti,
scmin
. Žr. techninius duomenis, pateiktus skyriuje „TECHNINIAI DUOMENYS“.
scmin
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 MONTAVIMAS
Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie tinkamos įtampos elektros maitinimo tinklo ir apsaugotas reikiamos vardinės srovės saugikliais. Būtina įrengti apsauginį įžeminimą, atitinkantį reglamentų reikalavimus.
A. Vardinių duomenų lentelė su maitinimo
jungties duomenimis
Rekomenduojami saugiklių dydžiai ir minimalūs kabelio skerspjūviai
Mig 4004i Pulse Elektros tinklo įtampa 380–460 V, +/– 10%, 3~50/60 Hz Elektros tinklo kabelio skerspjūvis Fazinė srovė I
Uin 380 V 20 A
eff
4C 10Awg (4G4 mm2)
Saugiklis su apsauga nuo viršįtampio 20 A Saugiklis CMCB viršįtampio 25 A Fazinė srovė I
Uin 400 V 19,2 A
eff
Saugiklis su apsauga nuo viršįtampio 20 A Saugiklis CMCB viršįtampio 25 A Fazinė srovė I
Uin 415 V 18 A
eff
Saugiklis su apsauga nuo viršįtampio 20 A Saugiklis CMCB viršįtampio 20 A Fazinė srovė I
Uin 440 V 17,6 A
eff
Saugiklis su apsauga nuo viršįtampio 20 A Saugiklis CMCB viršįtampio 20 A Fazinė srovė I
Uin 460 V 17 A
eff
Saugiklis su apsauga nuo viršįtampio 20 A Saugiklis CMCB viršįtampio 20 A
PASTABA!
Prieš tai nurodyti elektros tinklo kabelio skerspjūvio ir saugiklio dydžiai atitinka Švedijoje galiojančias normas. Naudokite energijos šaltinį laikydamiesi atitinkamų, jūsų šalyje galiojančių normų.
0463 431 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 MONTAVIMAS
Elektros tinklo kabelio tvirtinimas
Jei elektros tinklo kabelį reikia pakeisti, būtina tinkamai prijungti įžeminimą prie apatinės plokštės. Kaip nuimti šoninį skydą ir pritvirtinti elektros tinklo kabelį, žr. paveikslėlius aukščiau. Prie šio prijungimo taško negali būti prijungtas joks kitas kabelis.
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 MONTAVIMAS
Prijungimo instrukcija
Maitinimo šaltinis pristatomas su elektros tinklo kabeliu ir kištuku, prijungtais ir patvirtintais naudoti esant 400 V įtampai. Jei reikalinga kitokia elektros tinklo įtampa, kabelis spausdintinėje plokštėje turi būti perkeltas ir prijungtas prie tinkamo kaiščio (žr. iliustraciją aukščiau), o elektros tinklo kabelis ir kištukas turi būti pakeisti, atsižvelgiant į atitinkamas šalyje galiojančias normas. Šiuos veiksmus turi atlikti asmenys, turintys tinkamas žinias apie elektrą. Atliekant šį veiksmą, maitinimo šaltinis turi būti atjungtas nuo elektros tinklo.
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016

5 EKSPLOATAVIMAS

5 EKSPLOATAVIMAS
Bendras įrenginio naudojimo saugos taisykles rasite šios instrukcijos skyriuje SAUGA. Perskaitykite jas prieš pradėdami naudoti įrangą!
ĮSPĖJIMAS!
Pritvirtinkite įrangą, ypač tada, jei grindys yra nelygios arba su nuolydžiu.
PASTABA!
Jei naudojate „Mig“ ir virinate trumpais impulsais, geriausių rezultatų pasieksite, kai suvirinimo ir grįžtamieji kabeliai nebus ilgesni nei 10m (33 pėd.).
0463 431 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 EKSPLOATAVIMAS

5.1 Jungtys ir valdymo įrenginiai

1. Energijos tiekimo iš tinklo jungiklis, 0 / 1 5. Teigiamas suvirinimo polius: Suvirinimo
kabelis
2. Laido padavimo įrenginio arba nuotolinio
valdymo įtaiso jungtis
3. Indikacinė LED lemputė, šiluminė apsauga 7. Padavimo įrenginio maitinimo įtampos (42
4. Indikacinė LED lemputė, elektros srovė
PRIJUNGTA
6. Neigiamas suvirinimo polius: Grįžtamasis
kabelis
V) saugiklis (10 A)
8. Elektros tinklo kabelis

5.2 Simboliai

Nuotolinio valdymo įtaisas (2)
Maitinimas ĮJUNGTAS (4)
Perkaitimas (3)

5.3 Suvirinimo ir grįžtamojo kabelio prijungimas

Maitinimo šaltinyje yra du išvadai, teigiamo (+) ir neigiamo (–) poliaus, skirti suvirinimo ir grįžtamajam kabeliams prijungti.
Prijunkite grįžtamąjį kabelį prie neigiamo maitinimo šaltinio poliaus. Pritvirtinkite grįžtamojo kabelio kontaktų gnybtą prie apdorojamos detalės ir įsitikinkite, kad tarp apdorojamos detalės ir maitinimo šaltinio grįžtamojo kabelio išvado yra tinkamas kontaktas.
Naudojant jungiamuosius kabelius rekomenduojama neviršyti nurodytos didžiausios galimos srovės.
I
maks.
Kabelio skerspjūvio
plotas
Kabelio ilgis
450A (60proc. darbo ciklo metu) 350 A (100proc. darbo ciklo metu)
0463 431 001
- 15 -
70 mm
2
2–35 m
(6,6–114,8 pėd.)
© ESAB AB 2016
5 EKSPLOATAVIMAS
I
maks.
550 A (60proc. darbo ciklo metu) 430 A (100proc. darbo ciklo metu)
Darbo ciklas
Darbo ciklas – tai laikas, kurį sudaro dešimties minučių intervalas, per kurį galite virinti arba pjauti esant tam tikrai apkrovai. Darbo ciklas galioja esant 40°C (104°F).
Kabelio skerspjūvio
plotas
95 mm
2
Kabelio ilgis
2–35 m
(6,6–114,8 pėd.)

5.4 Maitinimo šaltinio įjungimas / išjungimas

Įjunkite maitinimo šaltinį pasukdami jungiklį (1) į padėtį „1“. Išjunkite maitinimo šaltinį pasukdami jungiklį (1) į padėtį „0“. Net kai elektros srovės tiekimas nutraukiamas netinkamai arba maitinimo šaltinis išjungiamas įprastiniu būdu, suvirinimo duomenys bus išsaugoti, todėl jais bus galima naudotis kitą kartą paleidus įrenginį.

5.5 Aušintuvo valdiklis

Maitinimo šaltinyje yra laiko grandinė, kuri palaiko aušintuvų veikimą 6,5 min. po to, kai suvirinimas baigiamas, tada įrenginys persijungia į energijos taupymo režimą. Aušintuvai vėl įsijungia pradėjus virinti. Jei suvirinimo srovė neviršija 150 A, aušintuvai veikia lėčiau, o esant stipresnei srovei jie veikia visu greičiu.
DĖMESIO!
Aušintuvai gali įsijungti bet kada, kad apsaugotų maitinimo šaltinį nuo perkaitimo.

5.6 Šiluminė apsauga

Suvirinimo maitinimo šaltinyje yra šiluminės apsaugos grandinė, kuri įsijungia, jei vidinė temperatūra tampa per aukšta. Kai tai įvyksta, suvirinimo srovė užblokuojama ir valdymo skyde pasirodo klaidos kodas. Kai temperatūra nukrenta ir pasiekia normalią darbinę vertę, šiluminė apsauga automatiškai išsijungia.

5.7 VRD (įtampos sumažinimo prietaisas)

VRD funkcija užtikrina, kad neatliekant suvirinimo darbų atviros grandinės įtampa neviršys 35 V. Kai VRD funkcija suaktyvinama, įsižiebia VRD LED lemputė. VRD funkciją naudodamas ESAT turi suaktyvinti kvalifikuotas techninės priežiūros inžinierius.
Kai sistema nustato, kad prasidėjo suvirinimas, VRD funkcija blokuojama.

5.8 Nuotolinio valdymo įrenginys

Daugiau informacijos apie nuotolinio valdymo įrenginio veikimą žr. valdymo skydo naudojimo instrukcijoje.
5.9 Metalo suvirinimas inertinėse arba aktyviose dujose (MIG/ MAG suvirinimas) ir lankinis suvirinimas savisauge viela
Lanku lydoma nuolatos tiekiama viela. Suvirinimo vieta apsaugota apsauginėmis dujomis. Virinant inertinėse arba apsauginėse dujose ir FCAW-S būdu, prie maitinimo šaltinio pridedami:
vielos padavimo įrenginys;
suvirinimo degiklis;
0463 431 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 EKSPLOATAVIMAS
maitinimo šaltinio ir vielos padavimo įrenginio jungiamasis kabelis;
apsauginių dujų balionas.
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016

6 PRIEŽIŪRA

6 PRIEŽIŪRA
PASTABA!
Kad įrenginys veiktų saugiai ir patikimai, svarbu reguliariai atlikti jo priežiūros darbus.
Suvirinimo įrangos techninei priežiūrai atlikti, remontuoti ar prijungti, saugos plokšteles gali nuimti tik asmenys, turintys tinkamų žinių apie elektrą (įgalioti darbuotojai).
Informaciją apie aušinimo įrenginį žr. aušinimo įrenginio naudojimo instrukcijoje.
DĖMESIO!
Tiekėjo garantija netaikoma, jai garantiniu laikotarpiu klientas pats bando pašalinti gedimus.

6.1 Apžiūra ir valymas

Reguliariai tikrinkite, ar maitinimo šaltinis nėra purvinas. Maitinimo šaltinį reikia reguliariai nupūsti nedidelio slėgio suslėgtuoju oru. Dirbant užterštoje
aplinkoje tai reikia atlikti dažniau. Priešingu atveju oro įvadas / išvadas gali užsikišti ir įrenginys perkais. Siekiant to išvengti,
reikia reguliariai valyti oro filtrą. Filtras sudarytas iš didelio ir mažo tinklelių. Įsitikinkite, kad didysis tinklelis sumontuotas aukščiausioje maitinimo šaltinio dalyje, o mažasis – tolimiausioje.
Dulkių filtro keitimas ar valymas:
1. Atlaisvinkite dulkių filtrą, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
2. Švariai prapūskite filtrą suslėgtuoju oru (sumažintu slėgiu).
3. Įsitikinkite, kad filtras su smulkiausiu tinkleliu nukreiptas į groteles.
4. Įdėkite filtrą atgal.

6.2 Suvirinimo degiklis

Susidėvinčios dalys turi būti valomos ir keičiamos reguliariai, taip užtikrinant suvirinimą be trikčių.
0463 431 001
- 18 -
© ESAB AB 2016

7 GEDIMŲ ŠALINIMAS

7 GEDIMŲ ŠALINIMAS
Išmėginkite šias rekomenduojamas patikras prieš siųsdami įgaliotam priežiūros darbus atliekančiam technikui.
Trikties tipas Veiksmai
Nėra lanko. Patikrinkite, ar įjungtas maitinimo tinklo
jungiklis.
Patikrinkite, ar gerai prijungti maitinimo, suvirinimo srovės ir grįžtamasis kabeliai.
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
Patikrinkite maitinimo tinklo saugiklius.
Suvirinant nutraukiama suvirinimo srovė Patikrinkite, ar neįsijungė šiluminės
apsaugos saugiklis (tai nurodo priekyje esanti oranžinė LED lemputė (3)
Jei elektros tiekimą nurodanti LED lemputė (4) neįsižiebusi, patikrinkite elektros tinklo saugiklius.
Patikrinkite, ar gerai pritvirtintas grįžtamasis kabelis.
Dažnai įsijungia šiluminės apsaugos funkcija • Patikrinkite, ar neužsikimšę oro filtrai.
Patikrinkite, ar neviršijami maitinimo šaltinio vardiniai duomenys (t.y. ar įrenginys neperkrautas).
Patikrinkite, ar aplinkos temperatūra neviršija nurodytos darbo ciklo temperatūros (40 °C / 104 °F).
Bloga suvirinimo kokybė. Patikrinkite, ar gerai prijungti suvirinimo
srovės ir grįžtamasis kabeliai.
Patikrinkite, ar nustatyta tinkama srovės stiprio vertė.
Patikrinkite, ar naudojami tinkami suvirinimo laidai.
Patikrinkite maitinimo tinklo saugiklius.
Nuspaudus suvirinimo degiklio strektę, nieko nenutinka.
Patikrinkite saugiklį galinėje maitinimo šaltinio dalyje.
Patikrinkite, ar nepažeisti suvirinimo ir grįžtamasis kabeliai.
Patikrinkite, ar tinkamai veikia vielos tiektuvas. Žr. vielos tiektuvo naudojimo instrukciją.
0463 431 001
- 19 -
© ESAB AB 2016

8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

8 ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS
DĖMESIO!
Remontą ir elektros darbus turėtų atlikti ESAB įgaliotas techninės priežiūros inžinierius. Naudokite tik originalias ESAB atsargines ir susidėvinčias dalis.
Mig 4004i Pulse sukurtas ir išbandytas laikantis tarptautinių ir Europos standartų IEC-/EN 60974-1 ir IEC-/EN 60974-10. Priežiūros arba remonto darbus atlikęs priežiūros skyrius privalo užtikrinti, kad gaminys vėl atitiktų nurodytą standartą.
Atsargines dalis galima užsakyti iš artimiausio ESAB platintojo, žr. galinį šio dokumento viršelį. Užsakydami detales, nurodykite gaminio tipą, serijos numerį, pavadinimą ir atsarginės detalės numerį pagal atsarginių detalių sąrašą. Turint šią informaciją, lengviau išsiųsti ir tinkamai pristatyti reikalingą detalę.
0463 431 001
- 20 -
© ESAB AB 2016

SCHEMA

SCHEMA
0463 431 001
- 21 -
© ESAB AB 2016

UŽSAKYMO NUMERIAI

UŽSAKYMO NUMERIAI
Ordering
Denomination Type Note
number
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 400V version 0463 396 001 Spare parts list Aristo® Mig 4004i Pulse
Techninę dokumentaciją rasite svetainėje adresu www.esab.com.
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016

ATSARGINIŲ DETALIŲ SĄRAŠAS

ATSARGINIŲ DETALIŲ SĄRAŠAS
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 431 001
- 23 -
© ESAB AB 2016

PRIEDAI

PRIEDAI
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880 0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
 
0458 705 880 0458 705 882
0463 431 001
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin
- 24 -
© ESAB AB 2016
PRIEDAI
0463 125 880 Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881 0460 526 886 0460 526 891 0460 526 896 0460526 991 0460 526 996 0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6 Feed 3004 U82, with water
Feed 3004 U6, with water Feed 4804 U82, with water
Feed 4804 U6, with water Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 0459 528 781
1.7 m
5 m 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0463 431 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
PRIEDAI
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
0459 960 880 0459 960 881 0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m
10 m
25 m
Informacija apie PSF virinimo degiklius pateikiama atskiruose informaciniuose leidiniuose. Norėdami gauti daugiau informacijos apie priedus, kreipkitės į artimiausią ESAB agentūrą.
0463 431 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
PRIEDAI
0463 431 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...