ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Instruction manual [de]

Aristo®
Mig4004iPulse
Betriebsanweisung
0463 431 001 DE 20160218 Valid for: serial no. 551-xxx-xxx

INHALT

1 SICHERHEIT......................................................................................................... 4
1.1 Bedeutung der Symbole ......................................................................................4
1.2 Sicherheitsvorkehrungen.................................................................................... 4
2 EINFÜHRUNG ...................................................................................................... 8
2.1 Ausrüstung ...........................................................................................................8
3 TECHNISCHE DATEN.......................................................................................... 9
4.1 Aufstellung ......................................................................................................... 11
4.2 Hebeanweisungen.............................................................................................. 11
4.3 Netzstromversorgung........................................................................................ 11
5.1 Anschlüsse und Bedienelemente .....................................................................16
5.2 SYMBOLE ...........................................................................................................16
5.3 Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel................................................16
5.4 Stromquelle ein-/ausschalten ...........................................................................17
5.5 Gebläsesteuerung.............................................................................................. 17
5.6 Überhitzungsschutz........................................................................................... 17
5.7 VRD (Voltage Reduction Device;
Spannungsminderungseinrichtung).............................................................17
5.8 Fernsteuerungseinheit ......................................................................................17
5.9 MIG/MAG-Schweißen und Schweißen mit selbstabschirmendem
Fülldraht .......................................................................................................... 18
6.1 Kontrolle und Reinigung ...................................................................................19
6.2 Schweißbrenner ................................................................................................. 20
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
0463 431 001 © ESAB AB 2016

1 SICHERHEIT

1 SICHERHEIT

1.1 Bedeutung der Symbole

Diese werden im gesamten Handbuch verwendet: Sie bedeuten „Achtung! Seien Sie vorsichtig!“
GEFAHR! Weist auf eine unmittelbare Gefahr hin, die unbedingt zu vermeiden ist, da
sie andernfalls unmittelbar zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führt.
WARNUNG! Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Verletzungen bis hin zum Tod
führen kann.
VORSICHT! Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten Verletzungen führen kann.
WARNUNG!
Lesen Sie vor der Verwendung die Betriebsanweisung und befolgen Sie alle Kennzeichnungen, die Sicherheitsroutinen des Arbeitgebers und die Sicherheitsdatenblätter (SDBs).

1.2 Sicherheitsvorkehrungen

Nutzer von ESAB-Ausrüstung müssen uneingeschränkt sicherstellen, dass alle Personen, die mit oder in der Nähe der Ausrüstung arbeiten, die geltenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten. Die Sicherheitsvorkehrungen müssen den Vorgaben für diesen Ausrüstungstyp entsprechen. Neben den standardmäßigen Bestimmungen für den Arbeitsplatz sind die folgenden Empfehlungen zu beachten.
Alle Arbeiten müssen von ausgebildetem Personal ausgeführt werden, das mit dem Betrieb der Ausrüstung vertraut ist. Ein unsachgemäßer Betrieb der Ausrüstung kann zu Gefahrensituationen führen, die Verletzungen beim Bediener sowie Schäden an der Ausrüstung verursachen können.
1. Alle, die die Ausrüstung nutzen, müssen mit Folgendem vertraut sein: ○ Betrieb, ○ Position der Notausschalter, ○ Funktion, ○ geltende Sicherheitsvorkehrungen, ○ Schweiß- und Schneidvorgänge oder eine andere Verwendung der Ausrüstung.
2. Der Bediener muss Folgendes sicherstellen: ○ Es dürfen sich keine unbefugten Personen im Arbeitsbereich der Ausrüstung
aufhalten, wenn diese in Betrieb genommen wird.
Beim Zünden des Lichtbogens oder wenn die Ausrüstung in Betrieb genommen wird,
dürfen sich keine ungeschützten Personen in der Nähe aufhalten.
0463 431 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SICHERHEIT
3. Das Werkstück: ○ muss für den Verwendungszweck geeignet sein, ○ darf keine Defekte aufweisen.
4. Persönliche Sicherheitsausrüstung: ○ Tragen Sie stets die empfohlene persönliche Sicherheitsausrüstung wie Schutzbrille,
feuersichere Kleidung, Schutzhandschuhe.
Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuckgegenstände wie Schals,
Armbänder, Ringe usw., die eingeklemmt werden oder Verbrennungen verursachen können.
5. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ○ Stellen Sie sicher, dass das Rückleiterkabel sicher verbunden ist. ○ Arbeiten an Hochspannungsausrüstung dürfen nur von qualifizierten Elektrikern
ausgeführt werden.
Geeignete Feuerlöschausrüstung muss deutlich gekennzeichnet und in unmittelbarer
Nähe verfügbar sein.
Schmierung und Wartung dürfen nicht ausgeführt werden, wenn die Ausrüstung in
Betrieb ist.
WARNUNG!
Das Lichtbogenschweißen und Schneiden kann Gefahren für Sie und andere Personen bergen. Ergreifen Sie beim Schweißen und Schneiden entsprechende Vorsichtsmaßnahmen.
Bei ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN besteht Lebensgefahr!
Installieren und erden Sie die Einheit gemäß der Betriebsanweisung.
Berühren Sie keine stromführenden elektrischen Bauteile oder Elektroden mit bloßer Haut, nassen Handschuhen oder nasser Kleidung.
Isolieren Sie sich von Erde und Werkstück.
Sorgen Sie für eine sichere Arbeitsposition
ELEKTRISCHE UND MAGNETISCHE FELDER – Können gesundheitsgefährdend sein
Schweißer mit Herzschrittmachern sollten vor dem Schweißen Ihren Arzt konsultieren. EMF beeinträchtigen unter Umständen die Funktionsweise einiger Schrittmacher.
Das Arbeiten in EMF hat möglicherweise andere, bisher unbekannte Auswirkungen auf die Gesundheit.
Schweißer sollten die folgenden Vorkehrungen treffen, um das Arbeiten in EMF zu minimieren:
Positionieren Sie die Elektrode und die Kabel auf derselben Seite Ihres
Körpers. Sichern Sie sie wenn möglich mit Klebeband. Stellen Sie sich nicht zwischen die Elektrode und die Kabel. Schlingen Sie den Brenner oder das Betriebskabel niemals um Ihren Körper. Halten Sie die Stromquelle des Schweißgeräts und die Kabel soweit von Ihrem Körper entfernt wie möglich.
Schließen Sie das Betriebskabel zum Werkstück so nah wie möglich am
geschweißten Bereich an.
0463 431 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
1 SICHERHEIT
RAUCH UND GASE – Können gesundheitsgefährdend sein.
Bleiben Sie außerhalb des Rauchbereichs.
Nutzen Sie eine Ventilation, Entlüftung am Lichtbogen oder beides, um Rauch und Gase aus dem Atembereich sowie dem allgemeinen Arbeitsbereich abzuleiten.
LICHTBOGENSTRAHLEN – Können Augenverletzungen verursachen und zu Hautverbrennungen führen.
Schützen Sie Augen und Körper. Verwenden Sie den korrekten Schweißschirm und die passende Filterlinse. Tragen Sie Schutzkleidung.
Schützen Sie Anwesende durch entsprechende Abschirmungen oder Vorhänge.
GERÄUSCHPEGEL – Übermäßige Geräuschpegel können Gehörschäden verursachen.
Schützen Sie Ihre Ohren. Tragen Sie Ohrenschützer oder einen anderen Gehörschutz.
BEWEGLICHE TEILE – Können Verletzungen verursachen
Achten Sie darauf, dass alle Türen, Verkleidungsteile und Abdeckungen geschlossen und gesichert sind. Für Wartungsarbeiten und gegebenenfalls zur Fehlerbehebung darf nur qualifiziertes Personal die Abdeckungen entfernen. Bringen Sie nach Abschluss der Wartungsarbeiten die Verkleidungsteile und Abdeckungen wieder an, und schließen Sie die Türen, bevor Sie den Motor starten.
Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie die Einheit montieren oder anschließen.
Halten Sie Hände, Haare, lose Kleidung und Werkzeuge fern von beweglichen Teilen.
FEUERGEFAHR
Funken (Schweißspritzer) können Brände auslösen. Stellen Sie daher sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe befinden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an geschlossenen Behältern.
FEHLFUNKTION – Fordern Sie bei einer Fehlfunktion qualifizierte Hilfe an. SCHÜTZEN SIE SICH UND ANDERE!
VORSICHT!
Dieses Produkt ist ausschließlich für das Lichtbogenschweißen vorgesehen.
WARNUNG!
Verwenden Sie die Stromquelle nicht zum Auftauen gefrorener Leitungen.
0463 431 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
1 SICHERHEIT
VORSICHT!
Ausrüstung der Klasse A ist nicht für den Einsatz in Wohnumgebungen vorgesehen, wenn eine Stromversorgung über das öffentliche Niederspannungsnetz erfolgt. Aufgrund von Leitungs­und Emissionsstöreinflüssen können in diesen Umgebungen potenzielle Probleme auftreten, wenn es um die Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit von Ausrüstung der Klasse A geht.
HINWEIS! Entsorgen Sie elektronische Ausrüstung in einer
Recyclinganlage!
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EG zu Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall sowie ihrer Umsetzung durch nationale Gesetze muss elektrischer und bzw. oder elektronischer Abfall in einer Recyclinganlage entsorgt werden.
Als für diese Ausrüstung zuständige Person müssen Sie Informationen zu anerkannten Sammelstellen einholen.
Weitere Informationen erhalten Sie von einem ESAB-Händler in Ihrer Nähe.
ESAB bietet sämtliche erforderliche Schweißschutzvorrichtungen und Zubehörkomponenten.
0463 431 001
- 7 -
© ESAB AB 2016

2 EINFÜHRUNG

2 EINFÜHRUNG
Zusammen mit den Konsolen U6 oder U8 ist die Mig 4004i Pulse ein komplettes Universalpaket für E-HAND-, WIG-, MIG-/MAG- und MIG-Impulsschweißen.
Die Stromquelle ist zur Verwendung mit der Drahtvorschubeinheit Aristo® Feed 3004/4804 oder Aristo® YardFeed 2000 und dem Kühlaggregat COOL1 vorgesehen. Die Aristo® Feed 3004/4804 ist mit zwei Betriebslösungen erhältlich, der Bedienkonsole Aristo® U6 und der Aristo® U82. Die Aristo® YardFeed 2000 ist nur mit der Konsole Aristo® U6 erhältlich.
ESAB-Produktzubehör wird im Kapitel "ZUBEHÖR" in diesem Dokument aufgeführt.

2.1 Ausrüstung

Lieferumfang der Stromquelle:
5m Rückleiterkabel mit Erdungsklemme
Betriebsanweisung für die Schweißstromquelle
0463 431 001
- 8 -
© ESAB AB 2016

3 TECHNISCHE DATEN

3 TECHNISCHE DATEN
Mig 4004i Pulse Netzspannung 380-460V, ± 10%, 3~50/60Hz Netzstromversorgung S
Primärstrom I
max
scmin
5,8 MVA
19 A
Leerlaufleistung 99 W Einstellbereich (DC)
MIG/MAG 16A/14,8 V – 400A/34V MMA 16A/20,6 V – 400A/36 V WIG 4 A/10,2 V – 400A/26 V
Zulässige Belastung bei MIG/MAG
60 % Einschaltdauer 400 A/34,0 V 100% Einschaltdauer 300 A/29,0 V
Zulässige Belastung bei MMA
60 % Einschaltdauer 400 A/36,0 V 100% Einschaltdauer 300 A/32,0 V
Zulässige Belastung bei WIG
60 % Einschaltdauer 400 A/26,0 V 100% Einschaltdauer 300 A/22,0 V
Leistungsfaktor bei maximalem Strom 0,95 Wirkungsgrad bei maximalem Strom 89,5 % Leerlaufspannung 55 V Betriebstemperatur -10 bis 40°C (14 bis 104°F) Transporttemperatur -20 bis 55°C (-4 bis 131°F) Konstanter Schalldruck im Leerlauf < 70 dB(A) Abmessungen L × B × H 445×250×380mm (24,0×9,8×15") Gewicht 45 kg (96lbs) Isolationsklasse H Schutzart IP 23 Anwendungsklassifikation
Netzstromversorgung, S
sc min
Minimale Kurzschlussleistung im Netz gemäß IEC 61000-3-12.
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C (104°F) oder niedriger.
Schutzart
Der IP-Code zeigt die Schutzart an, d.h. den Schutzgrad gegenüber einer Durchdringung durch Festkörper oder Wasser an.
Mit IP23 gekennzeichnete Ausrüstung ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich vorgesehen.
0463 431 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 TECHNISCHE DATEN
Anwendungsklasse
Das Symbol zeigt an, dass die Stromquelle für den Einsatz in Bereichen mit erhöhtem elektrischem Gefahrengrad ausgelegt ist.
0463 431 001
- 10 -
© ESAB AB 2016

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION
Die Installation darf nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
VORSICHT!
Dieses Produkt ist für die industrielle Nutzung vorgesehen. Der Einsatz in einer Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen. Der Benutzer muss entsprechende Vorkehrungen treffen.

4.1 Aufstellung

Stellen Sie die Schweißstromquelle so auf, dass ihre Ein- und Auslassöffnungen für die Kühlluft nicht blockiert werden.

4.2 Hebeanweisungen

4.3 Netzstromversorgung

HINWEIS! Anforderungen an die Netzstromversorgung
Die Ausrüstung entspricht den Vorgaben in IEC 61000-3-12, wenn die Kurzschlussleistung am Verbindungspunkt zwischen dem Stromnetz des Benutzers und dem öffentlichen Stromnetz größer gleich S
Installateur oder Benutzer der Ausrüstung muss – falls erforderlich, nach Rücksprache mit dem Netzbetreiber – sicherstellen, dass die Ausrüstung nur an eine Stromversorgung mit einer Kurzschlussleistung größer gleich S
Siehe technische Daten im Kapitel „TECHNISCHE DATEN“.
0463 431 001
- 11 -
scmin
ist. Der
scmin
ist.
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
HINWEIS!
Die Stromquelle kann von einem Generator angetrieben werden. Weitere Informationen erhalten Sie von autorisiertem ESAB-Servicepersonal.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit mit der korrekten Netzspannungsversorgung angeschlossen ist und durch eine passende Sicherungsgröße geschützt wird. Es muss ein Schutzerdungsanschluss gemäß den geltenden Bestimmungen hergestellt werden.
A. Leistungsschild mit Daten für den
Stromversorgungsanschluss
Empfohlene Werte für Sicherungsgrößen und Kabelmindestquerschnitte
Mig 4004i Pulse Netzspannung 380-460 V, +/- 10%, 3~50/60Hz Netzkabelquerschnitt Phasenstrom I
Uin 380 V 20 A
eff
4C 10Awg (4G4 mm2)
Sicherung Überstrom 20 A Sicherung CLeistungsschutz 25 A Phasenstrom I
Uin 400 V 19,2 A
eff
Sicherung Überstrom 20 A Sicherung CLeistungsschutz 25 A Phasenstrom I
Uin 415 V 18 A
eff
Sicherung Überstrom 20 A Sicherung CLeistungsschutz 20 A Phasenstrom I
Uin 440 V 17,6 A
eff
Sicherung Überstrom 20 A Sicherung CLeistungsschutz 20 A Phasenstrom I
Uin 460 V 17 A
eff
Sicherung Überstrom 20 A Sicherung CLeistungsschutz 20 A
HINWEIS!
Die aufgeführten Netzkabelquerschnitte und Sicherungsgrößen entsprechen den schwedischen Bestimmungen. Die Stromquelle ist gemäß den entsprechenden nationalen Vorschriften und Regeln zu benutzen.
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
Installation des Netzkabels
Wenn das Stromkabel gewechselt werden muss, muss der Erdanschluss an der Bodenplatte korrekt vorgenommen werden. Entfernen Sie gemäß den obenstehenden Abbildungen die Seitenabdeckung und installieren Sie das Netzkabel. An diesem Anschlusspunkt darf kein anderes Kabel angebracht werden.
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
Schaltanweisung
Die Stromquelle wird mit verbundenem Netzkabel und -stecker geliefert und ist für 400V ausgelegt. Wenn eine andere Netzspannung benötigt wird, muss das Kabel auf der Leiterplatte zum richtigen Stift gelegt werden (siehe Abbildung oben) und Netzkabel sowie
-stecker müssen gemäß den relevanten Bestimmungen des Landes ausgetauscht werden. Diese Tätigkeit darf nur von Personen mit den entsprechenden elektrischen Kenntnissen vorgenommen werden. Die Stromquelle muss während der Durchführung dieser Maßnahme vom Netz getrennt werden.
0463 431 001
- 14 -
© ESAB AB 2016

5 BETRIEB

5 BETRIEB
Allgemeine Sicherheitshinweise für den Umgang mit der Ausrüstung werden im Kapitel "SICHERHEIT" in diesem Dokument aufgeführt. Lesen Sie dieses Kapitel, bevor Sie mit der Ausrüstung arbeiten!
WARNUNG!
Sichern Sie die Ausrüstung – besonders auf unebenem oder abschüssigem Untergrund.
HINWEIS!
Um die bestmöglichen Ergebnisse mit Mig-Kurzimpulsen zu erzielen, dürfen die Schweiß- und Rückleiterkabel nicht länger als 10m (33ft) sein.
0463 431 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 BETRIEB

5.1 Anschlüsse und Bedienelemente

1. Hauptstromschalter, 0 / 1 5. Positiver Schweißanschluss:
Schweißkabel
2. Anschluss für Drahtvorschubeinheit oder
Fernbedienung
3. LED-Anzeige, Überhitzungsschutz 7. Sicherung (10A) für
4. LED-Anzeige, Stromversorgung EIN 8. Netzkabel
6. Negativer Schweißanschluss:
Rückleiterkabel
Netzspannungsversorgung (42V) für die Drahtvorschubeinheit

5.2 SYMBOLE

Fernsteuerungseinheit (2)
Stromversorgung EIN (4)
Überhitzung (3)

5.3 Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel

Die Stromquelle besitzt zwei Ausgänge: Pluspol (+) und Minuspol (-) für den Anschluss von Schweiß- und Rückleiterkabel.
Schließen Sie das Rückleiterkabel des negativen Anschluss an die Stromquelle an. Stellen Sie sicher, dass die Kontaktklemme des Rückleiterkabels am Werkstück angeschlossen ist und dass ein guter Kontakt zwischen dem Werkstück und dem Ausgang für das Rückleiterkabel an der Stromquelle besteht.
Empfohlene maximale Stromwerte für Anschlusssatzkabel
I
max
Kabelquerschnitt Kabellänge
450A (bei 60%ED) 350 A (bei 100%ED)
0463 431 001
- 16 -
70 mm
2
2m – 35m
(6,6ft – 114,8ft)
© ESAB AB 2016
5 BETRIEB
I
max
550 A (bei 60%ED) 430 A (bei 100%ED)
Relative Einschaltdauer (ED)
Als Einschaltdauer gilt der prozentuale Anteil eines 10-min-Zeitraums, in dem ohne Überlastung eine bestimmte Last geschweißt oder geschnitten werden kann. Die Einschaltdauer gilt bei einer Temperatur von 40°C (104°F).
Kabelquerschnitt Kabellänge
95 mm
2
2m – 35m
(6,6ft – 114,8ft)

5.4 Stromquelle ein-/ausschalten

Zum Einschalten der Stromquelle, bringen Sie den Schalter (1) in die Stellung ”1”. Zum Ausschalten der Stromquelle, bringen Sie den Schalter (1) in die Stellung ”0”. Unabhängig davon, ob die Stromversorgung ungeplant ausfällt oder die Stromquelle normal ausgeschaltet wird, werden die Schweißdaten gespeichert und sind nach dem nächsten Einschalten der Einheit verfügbar.

5.5 Gebläsesteuerung

Die Stromquelle arbeitet mit einer Zeitschaltung. Diese sorgt dafür, dass die Gebläse für die Dauer von 6,5 min nach dem Schweißende in Betrieb sind. Danach wechselt die Einheit in den Energiesparmodus. Die Gebläse laufen erneut an, wenn wieder geschweißt wird. Die Gebläse laufen bei einem Schweißstrom bis 150 A mit verringerter Drehzahl. Bei höheren Stromwerten arbeiten die Gebläse mit maximaler Drehzahl.
VORSICHT!
Die Gebläse können jederzeit anlaufen, um die Stromquelle vor Überhitzung zu schützen.

5.6 Überhitzungsschutz

Die Schweißstromquelle besitzt einen Überhitzungsschutzkreis, der bei zu hoher Innentemperatur aktiviert wird. Dabei wird der Schweißstrom abgeschaltet und an der Bedienkonsole ein Fehlercode ausgegeben. Der Überhitzungsschutz stellt sich automatisch zurück, wenn die Temperatur wieder auf normale Betriebswerte gesunken ist.

5.7 VRD (Voltage Reduction Device; Spannungsminderungseinrichtung)

Per VRD-Funktion wird sichergestellt, dass die Leerlaufspannung maximal 35 V beträgt, wenn kein Schweißvorgang stattfindet. Die VRD-LED leuchtet, wenn die VRD-Funktion aktiv ist. Die VRD-Funktion muss von einem qualifizierten Servicetechniker mit ESAT aktiviert werden.
Die VRD-Funktion wird blockiert, wenn das System den Beginn eines Schweißvorgangs erkannt hat.

5.8 Fernsteuerungseinheit

Weitere Informationen zum Einsatz der Fernsteuerungseinheit entnehmen Sie der Betriebsanweisung für die Bedienkonsole.
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
5 BETRIEB

5.9 MIG/MAG-Schweißen und Schweißen mit selbstabschirmendem Fülldraht

Ein konstant vorgeschobener Draht wird per Lichtbogen geschmolzen. Das Schweißbad wird von Schutzgas umgeben. Beim MIG/MAG-Schweißen und Schweißen mit selbstschützendem Fülldraht ist die Stromquelle um folgende Komponenten zu ergänzen:
Drahtvorschubeinheit
Schweißbrenner
Verbindungskabel zwischen Stromquelle und Drahtvorschubeinheit
Schutzgasflasche
0463 431 001
- 18 -
© ESAB AB 2016

6 WARTUNG

6 WARTUNG
HINWEIS!
Eine regelmäßige Wartung ist wichtig für einen sicheren und zuverlässigen Betrieb.
Nur Personen mit entsprechenden elektrischen Kenntnissen (befugtes Personal) dürfen die Sicherheitsabdeckungen entfernen, um Verbindungen herzustellen sowie Service-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten an der Schweißausrüstung auszuführen.
Informationen zum Kühlaggregat entnehmen Sie bitte der entsprechenden Betriebsanweisung.
VORSICHT!
Alle Garantieverpflichtungen seitens des Lieferanten erlöschen, wenn der Kunde innerhalb des Garantiezeitraums versucht, Produktfehler eigenständig zu beheben.

6.1 Kontrolle und Reinigung

Prüfen Sie regelmäßig, ob die Stromquelle frei von Verschmutzungen ist.
Die Stromquelle ist regelmäßig mit trockener Druckluft bei reduzierter Druckstufe zu reinigen. In schmutzintensiven Umgebungen ist eine häufigere Reinigung vorzunehmen.
Andernfalls können Lufteinlass und -auslass blockiert werden, was eine Überhitzung bewirken kann. Um dies zu vermeiden, sollte der Luftfilter regelmäßig gereinigt werden. Dieser besteht aus einer grob- und einer kleinmaschigen Komponente. Stellen Sie sicher, dass die grobmaschige Komponente am obersten und die kleinmaschige am innersten Teil der Stromquelle angebracht ist.
Ersetzen und Reinigen des Staubfilters:
1. Lösen Sie den Staubfilter wie auf der Abbildung.
2. Reinigen Sie den Filter mit Druckluft (bei reduzierter Druckstufe).
3. Stellen Sie sicher, dass der Filter mit dem feinsten Gewebe am Gitter eingesetzt wird.
4. Setzen Sie den Filter wieder ein.
0463 431 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
6 WARTUNG

6.2 Schweißbrenner

Verschleißteile sollten regelmäßig gereinigt und in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden, um problemloses Schweißen zu gewährleisten.
0463 431 001
- 20 -
© ESAB AB 2016

7 FEHLERBEHEBUNG

7 FEHLERBEHEBUNG
Folgende Kontrollmaßnahmen werden vor dem Heranziehen von speziell geschultem Wartungspersonal empfohlen.
Fehlertyp Maßnahmen
Kein Lichtbogen. Kontrollieren Sie, ob der Schalter für die
Netzspannung eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob Netz-, Schweißstrom- und Rückleiterkabel korrekt angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Stromwert eingestellt ist.
Überprüfen Sie die Netzspannungssicherungen.
Schweißstrom wird während des Schweißens unterbrochen
Der Überhitzungsschutz wird häufig ausgelöst
Kontrollieren Sie, ob der thermische Überhitzungsschutz aktiviert wurde. (Orange Anzeige-LED an der Vorderseite (3) leuchtet.)
Überprüfen Sie die Sicherungen für die Hauptstromversorgung, wenn die Anzeige-LED für die Stromversorgung (4) nicht leuchtet.
Prüfen Sie, ob das Rückleiterkabel korrekt angebracht ist.
Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter zugesetzt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Nennwerte der Stromquelle nicht überschritten werden (also dass keine Überlastung der Stromquelle vorliegt).
Prüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur nicht über der für die Einschaltdauer ausgelegten Temperatur von 40°C (104°F) liegt.
0463 431 001
- 21 -
© ESAB AB 2016
7 FEHLERBEHEBUNG
Fehlertyp Maßnahmen
Unzureichende Schweißleistung. Prüfen Sie, ob Schweißstrom- und
Rückleiterkabel korrekt angeschlossen sind.
Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Stromwert eingestellt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die korrekten Schweißdrähte verwendet werden.
Überprüfen Sie die Netzspannungssicherungen.
Es passiert nichts, wenn der Auslöser am Schweißbrenner betätigt wird.
Überprüfen Sie die Sicherung an der Rückseite der Stromquelle.
Prüfen Sie, ob die Schweiß- und Rückleiterkabel beschädigt sind.
Prüfen Sie, dass die Drahtvorschubeinheit ordnungsgemäß funktioniert. Siehe Bedienungsanweisung der Drahtvorschubeinheit.
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016

8 ERSATZTEILBESTELLUNG

8 ERSATZTEILBESTELLUNG
VORSICHT!
Reparaturen und elektrische Arbeiten sind von einem autorisierten ESAB-Servicetechniker auszuführen. Verwenden Sie nur ESAB-Originalersatzteile und ESAB-Originalverschleißteile.
Mig 4004i Pulse wurde gemäß den internationalen und europäischen Standards IEC/EN 60974-1 und IEC/EN 60974-10 konstruiert und getestet. Das Serviceunternehmen, das Service- oder Reparaturarbeiten ausgeführt hat, muss sicherstellen, dass das Produkt auch weiterhin den genannten Normen entspricht.
Ersatzteile können über den nächstgelegenen ESAB-Händler bestellt werden, siehe Rückseite dieses Dokuments. Geben Sie bei einer Bestellung Produkttyp, Seriennummer, Bezeichnung und Ersatzteilnummer gemäß Ersatzteilliste an. Dadurch wird der Versand einfacher und sicherer gestaltet.
0463 431 001
- 23 -
© ESAB AB 2016

SCHALTPLAN

SCHALTPLAN
0463 431 001
- 24 -
© ESAB AB 2016

BESTELLNUMMERN

BESTELLNUMMERN
Ordering
Denomination Type Note
number
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse 400V version 0463 396 001 Spare parts list Aristo® Mig 4004i Pulse
Technische Dokumentation steht im Internet zur Verfügung unter: www.esab.com
0463 431 001
- 25 -
© ESAB AB 2016

ERSATZTEILLISTE

ERSATZTEILLISTE
Item Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
0463 431 001
- 26 -
© ESAB AB 2016

ZUBEHÖR

ZUBEHÖR
0462 151 880 Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880
0460 815 880
Trolley 8, 2-wheel
Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig4004i Pulse to trolley 0460565880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
 
0458 705 880
0458 705 882
0463 431 001
Counter balance device (includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin
for 440 mm bobbin
- 27 -
© ESAB AB 2016
ZUBEHÖR
0463 125 880 Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881
0460 526 886
0460 526 891
0460 526 896
0460526 991
0460 526 996
0459 906 896
Feed 3004 U8
2
Feed 3004 U6
Feed 3004 U82, with water
Feed 3004 U6, with water
Feed 4804 U82, with water
Feed 4804 U6, with water
Yardfeed 2000, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
0459 528 781
1.7 m
5 m
0459 528 782
0459 528 783
0459 528 784
0459 528 785
10 m
15 m
25 m
35 m
Connection set water, 70 mm210 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
0459 528 791
0459 528 792
0459 528 793
0459 528 794
0459 528 795
1.7 m
5 m
10 m
15 m
25 m
35 m
0463 431 001
- 28 -
© ESAB AB 2016
ZUBEHÖR
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of current
0459 960 880
0459 960 881
0459 960 882
Remote control cable 10 pole - 4 pole
5 m
10 m
25 m
Informationen zu PSF-Schweißbrennern finden Sie in separaten Broschüren.
Weitere Informationen über das Zubehör beim ESAB-Vertreter in Ihrer Nähe.
0463 431 001
- 29 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH Neuhof Business Center Neuhofstr. 4 Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
www.esab.com
Loading...